PMM1006 - Mieszarka do cementu Ferm - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PMM1006 Ferm w formacie PDF.
Często zadawane pytania - PMM1006 Ferm
Pobierz instrukcję dla swojego Mieszarka do cementu w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PMM1006 - Ferm i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PMM1006 marki Ferm.
INSTRUKCJA OBSŁUGI PMM1006 Ferm
Dziękujemy za zakup tego produktu Ferm. Kupując ten produkt uzyskaliście Państwo doskonałe urządzenie dostarczone przez jednego z wiodących producentów w Europie. Wszystkie urządzenia Ferm są produkowane zgodnie z najwyższymi normami wydajności i bezpieczeństwa. Częścią naszej filozofii jest zapewnianie doskonałej obsługi klienta wspartej naszą polityką gwarancyjną. Mamy nadzieję, że będziecie Państwo z przyjemnością korzystali z tego produktu przez wiele lat. Cyfry zamieszczone w poniższym tekście odnoszą się do rysunków na stronie 2. Przedprzystąpieniemdoużytkowania jakichkolwiekurządzeńelektrycznych, należybezwzględniezapoznaćsięz instrukcjąobsługi.Pozwalatona zrozumieniezasadydziałaniaproduktu orazuniknięciezbędnegoryzyka. Niniejsząinstrukcjęnależyzachować. Należyprzechowywaćjąwbezpiecznym miejscu,abymożnazniejbyłoskorzystać w razie potrzeby. Wstęp Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do miesza nia betonu, cementu oraz farb. Niewłaściwa eksploatacja może doprowadzić do uszkodzenia narzędzia.
1. INFORMACJE O URZĄDZENIU
Dane techniczne Napięcie 230 V, 50 Hz Moc pobierana 1400 W Prędkość bez obciążenia: Bieg 1 180380/min. Bieg 2 300-650/min. Ø mieszadła 140 mm Ciężar 6,2 kg Poziom ciśn. akustyczn. 94+3 dB(A) Poziom mocy akust. 105+3 dB(A) Wibracje 3,06+1,5 m/s
Poziom wibracji Poziom emisji wibracji podany na końcu tej instrukcji został zmierzony zgodnie z testem standaryzowanym podanym w EN 60745; może służyć do porównania jednego narzędzia z innym i jako ocena wstępna narażenia na wibracje w trakcie używania narzędzia do wymienionych zadań56
używanie narzędzia do innych zadań, lub z innymi albo źle utrzymanymi akcesoriami, może znacząco zwiększyć poziom narażenia
przypadki, kiedy narzędzie jest wyłączone lub jest czynne, ale aktualnie nie wykonuje zadania, mogą znacząco zmniejszyć poziom narażenia Należy chronić się przed skutkami wibracji przez konserwację narzędzia i jego akcesoriów, zakładanie rękawic i właściwą organizację pracy W wyposażeniu
2. Blokada włącznika
3. Pokrętło regulacji prędkości
4. Przełącznik wyboru prędkości
5. Uchwyt narzędziowy
7. Otwory wentylacyjne
BEZPIECZEŃSTWA Objaśnienie symboli W razie nie przestzegania danej instrukcji obsługimożepowstaćryzykozranienia orazzginięciapersonelulubuszkodzenia narzędzia. Wskazujenaniebezpieczeństwo porażeniaprądemelektrycznym. Regulacjazmiennejprędkości Należyzawszenosićsłuchawki ochronne. Poziomnatężeniadźwięku Używaćgogliochronnych. Specyficzne przepisy bezpieczeństwa
- Nie używać urządzenia w miejscach wilgotnych, na otwartej przestrzeni podczas mgły oraz opadów deszczu lub śniegu, a także w warunkach zagrożenia wybuchem.
- Przed podłączeniem urządzenia do sieci włącznik powinien znajdować się w położeniu “OFF” (WYŁ.).
- Osoby z długimi włosami powinny je osłaniać. Podczas pracy z urządzeniem należy nosić odzież dokładnie przylegającą do ciała.
- Naczynie zawierające mieszaną substancję należy zabezpieczyć przed przemieszczaniem się.
- Przewód zasilający należy zawsze utrzymywać za urządzeniem. Przewód zasilający nie powinien być poddawany działaniu sił rozciągających oraz nie powinien dotykać ostrych krawędzi.
- Należy korzystać z dodatkowego uchwytu.
- Warto wziąć pod uwagę możliwość wystąpienia odrzutu.
- Stosować okulary i słuchawki ochronne. Maszynę wyłącz natychniast wprzypadku:
- Nadmiernego iskrzenia się szczotek węglowych i pojawienia się ognia w kolektorze
- Uszkodzenia wtyczki, kabla sieciowego lub kabla maszyny
- Uszkodzenia włącznika
- Pojawienia się dymu i smrodu spalonej izolacji Bezpieczeństwo związane z elektryczn ością Pod czas wykorzystania urządzenia elektrycznego należy zawsze przestrzegać odpowiednie przepisy bezpieczeństwa, które są ważne w Waszym kraju w celu zmniejszenia ryzyka pożaru, porażenia prądem elektrcznym oraz zranienia personelu. Sprawdzić,czynapięciesieciowejest zgodne z parametrami na tabliczce znamionowej. II klasy – Izolacja podwójna – Wasze gniazdo nie potrzebuje uziemenia. Wymiana przewodów lub wtyczek Jeśli przewód sieciowy zostanie uszkodzony, należy go wymienić na specjalny przewód sieciowy dostępny u producenta lub w jego dziale obsługi klienta. Wyrzuć stare przewody i wtyczki zaraz po ich wymianie na nowe. Niebezpieczne jest wkładanie do gniazdka wtyczki przewodu, który nie jest podłączony do urządzenia.57
W przypadku zastosowania przedłużaczy Należy stosować odpowiednie przedłużacze przystosowane do mocy urządzenia. Żyły takiego kabla muszą mieć minimalny przekrój 1,5 mm2. Jeśli kabel przedłużający jest nawinięty na bęben, należy go całkowicie rozwinąć.
Montaż mieszadła dwuczęściowego Rys. A
1. Nakręcić trzon mieszadła (9A) na koszyk
2. Mocno dokręcić obie części
Wymiana mieszadła Rys. A Przedrozpoczęciemmontażuzawsze wyłączaćmaszynęiwyjmowaćwtyczkę zasilania sieciowego z gniazdka. Używać tylko mieszadła o podanej średnicy. Zawsze używać tylko mieszadła dopasowanego do materiału do mieszania. Użycie nieodpowiedniego mieszadła może spowodować przeciążenie maszyny i użytkownika. Montaż mieszadła
1. Wkręcić zmontowane mieszadło w uchwyt
narzędziowy (5) przeciwnie do wskazówek zegara do oporu.
2. Dokręcić mieszadło w narzędziu za pomocą
dołączonych kluczy. Aby to zrobić, trzymać uchwyt narzędziowy (5) jednym z dołączonych kluczy, a następnie dokręcić zmontowane mieszadło drugim kluczem. Demontaż mieszadła
1. Poluzować zmontowane mieszadło
dołączonymi do zestawu kluczami. Aby to zrobić, trzymać uchwyt narzędziowy (5) jednym z dołączonych kluczy, a następnie poluzować zmontowane mieszadło drugim kluczem.
2. Wykręcić mieszadło z uchwytu narzędziowego
(5) przeciwnie do wskazówek zegara.
Niewłaściwa eksploatacja może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia. W związku z tym należy przestrzegać poniższych zaleceń:
- Korzystać z narzędzi o określonej średnicy.
- Obciążenie narzędzia nie powinno prowadzić do znaczącego spadku prędkości lub zatrzymania pracy. Należy upewnić się, że napięcie sieciowe odpowiada napięciu określonemu na tabliczce znamionowej urządzenia. Urządzenie zaprojektowane dla napięcia 230 V może być podłączane do sieci o napięciu 220 V/240 V. Włącznik
- Aby włączyć urządzenie, należy nacisnąć i przytrzymać włącznik (1).
- Po zwolnieniu włącznika urządzenie zostanie zatrzymane. Mechanizm blokady włącznika Blokowanie włącznika (1) odbywa się poprzez jego przyciśnięcie, a następnie wciśnięcie przycisku (2). Zwolnienie blokady następuje poprzez ponowne wciśnięcie włącznika.
5. ELEKTRONICZNA KONTROLA
PRACY SILNIKA Zmniejszenie prądu rozruchowego Dzięki systemowi elektronicznej kontroli rozruch odbywa się bez szarpnięcia. W ten sposób nie dochodzi do rozprysku płynnych składników mieszanej substancji z chwilą uruchomienia urządzenia. Ze względu na zmniejszony prąd rozruchowy nie ma konieczności stosowania bezpieczników przekraczających 16A. Zmniejszenie prędkości przy pracy bez obciążenia System elektronicznej kontroli zmniejsza prędkość podczas pracy bez obciążenia, ograniczając hałas oraz zużycie silnika i przekładni. Preselekcja prędkości Preselekcja prędkości odbywa się za pomocą pokrętła (3): wymagana prędkość zależy od rodzaju mieszanej substancji. Zaleca się wcześniejsze wykonanie próby. Wybór prędkości Przy użyciu przełącznika wyboru prędkości (4) możliwa jest dwustopniowa preselekcja zakresu obrotów: Bieg 1 180 – 380/min. Bieg 2 300 – 650/min.58
Wymagana prędkość zależy od rodzaju mieszanej substancji. Zaleca się wcześniejsze wykonanie próby. Elektroniczna stabilizacja Dzięki systemowi elektronicznej stabilizacji utrzymywana jest stała prędkość obrotów zarówno podczas pracy z obciążeniem, jak i bez. Elektroniczna ochrona przed przeciążeniem Elektroniczna ochrona przed przeciążeniem zapobiega uszkodzeniu silnika w przypadku jego nadmiernego obciążenia. W takiej sytuacji silnik zostaje zatrzymany, a jego ponowne uruchomienie następuje dopiero po zmniejszeniu obciążenia. Ochrona przed przegrzaniem W przypadku przedłużającego się wysokiego obciążenia silnika elektroniczny system ochrony przed przegrzaniem zatrzyma jego pracę, z chwilą gdy temperatura osiągnie wartość krytyczną. Po upływie 3 – 5 min. schłodzony silnik jest gotowy do dalszej pracy przy pełnym obciążeniu. Jeżeli pracujące urządzenie jest ciepłe, system ochrony przed przegrzaniem zadziała wcześniej.
6. SERWIS I KONSERWACJA
Przedrozpoczęciemprackonserwa cyjnychsilnikanależyupewnićsię,że urządzenienieznajdujesiępodprądem. Konserwacja Urządzenia zaprojektowano tak, aby działały bezproblemowo przez długi czas i wymagały konserwacji jedynie w niewielkim zakresie. Stałe poprawne działanie urządzenia zależy od jego właściwej konserwacji i regularnego czyszczenia.
- Co pewien czas należy przeczyścić otwory wentylacyjne obudowy silnika.
- Po 100 godzinach: sprawdzić szczotki węglowe
- Po 200 godzinach: wymienić smar w przekładni Czyszczenie Czyść obudowę urządzenia regularnie przy użyciu miękkiej tkaniny, najlepiej po każdym użyciu. Utrzymuj szczeliny wentylacyjne wolne od kurzu i brudu. W przypadku wyjątkowo uciążliwych zabrudzeń użyj miękkiej szmatki zwilżonej wodą z mydłem. Pod żadnym pozorem nie używaj rozpuszczalników, takich jak benzyna, alkohol, woda z amoniakiem itp., gdyż takie substancje mogą uszkodzić elementy plastikowe. Awarie W przypadku wystąpienia awarii (n.p. zużycie części) należy skontaktować się z punktem serwisowym – adresy punktów serwisowych znajdują się na karcie gwarancyjnej. Na końcu niniejszej instrukcji zamieszczony został schemat części zamiennych, które mogą być zamawiane. Ochrona środowiska Aby zapobiec uszkodzeniom w czasie transportu, urządzenie jest dostarczane w sztywnym opakowaniu. Opakowanie składa się głównie z materiałów nadających się do ponownego przetworzenia. Prosimy o dostarczenie takich materiałów do odpowiednich punktów utylizacji. W przypadku dokonywania wymiany urządzeń, prosimy o ich dostarczenie do lokalnego punktu sprzedaży Ferm, gdzie dokonana zostanie ich utylizacja w sposób bezpieczny dla środowiska. Uszkodzone oraz /lub wybrakowane urzàdzenie elektryczne lub elektroniczne musi byç utylizowane w odpowiedni sposób. Tylko dla krajów Komisji Europejskiej Nie wolno wyrzucać elektronarzędzi do domowych śmietników. Zgodnie z Dyrektywą Europejską nr 2012/19/EU dotyczącą Utylizacji Wyposażenia Elektrycznego i Elektronicznego i jej wdrożeniem w krajowe prawo, nieużywane elektronarzędzia należy gromadzić oddzielnie i utylizować w sposób przyjazny dla środowiska. Gwarancja Warunki gwarancji przedstawione są na załączonej, oddzielnej karcie gwarancyjnej.59
jim standardom terpredpisom: je v skladu z direktivo 2011/65/EU Evropskega parla- menta in Sveta z dne 8. junij 2011 o omejevanju uporabe določenih nevarnih snovi v električni in elektronski opremi. (PL) Deklarujemy na własną odpowiedzialność, że ten produkt spełnia wymogi zawarte w następujących normach i przepisach: jest zgodny z Dyrektywą 2011/65/EU Parla
Notice-Facile