Ferm PMM1006 - цементный миксер

PMM1006 - цементный миксер Ferm - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно PMM1006 Ferm в формате PDF.

📄 108 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ ⚙️ Характеристики
Notice Ferm PMM1006 - page 84
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : Ferm

Модель : PMM1006

Категория : цементный миксер

SKIP

Часто задаваемые вопросы - PMM1006 Ferm

Скачайте инструкцию для вашего цементный миксер в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство PMM1006 - Ferm и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. PMM1006 бренда Ferm.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ PMM1006 Ferm

6. СЕРВИЗ И ПОДДРЪЖКА

КРАСКО-/БЕТОНОМЕШАЛКА 1400W, 2 СКОРОСТЬ Благодарим вас за приобретение данного изделия Ferm. Вы приобрели высококачественное изделие одного из ведущих европейских поставщиков. Все изделия Ferm изготавливаются в соответствии с высочайшими стандартами качества и безопасности. В соответствии с нашей философией, мы также обеспечиваем превосходное обслуживание клиентов и расширенные условия гарантии. Мы надеемся, что вы сможете в течение многих лет получать удовольствие от эксплуатации данного

Указанные в тексте цифры относятся к диаграммам на стр. 2. Внимательнопрочтитеинструкции поэксплуатации,преждечем начинатьпользоватьсяданным устройством.Ознакомьтесьсего функциямиивозможностями управления.Дляобеспечения правильнойработыустройства, выполняйтеегообслуживаниев соответствиисинструкциями. Инструкциипоэксплуатациии сопутствующуюдокументацию необходимохранитьвместес устройством.

Устройство предназначено только для смешивания бетона, цемента или краски. Использование не по назначению может повредить инструмент.

1. ДАННЫЕ ОБУСТРОЙСТВЕ

Технические спецификации Напряжение 230 В, 50 Hz Мощность на входе 1400 Вт Частота вращения холостого хода Привод 1 180380 об/мин Привод 2 300650 об/мин Взбивальная машина Ø 140 мм Вес 6,2 кг Пpa (звуковое давление) 94+3 дБ(А) Пwa (акустическа я мощность) 105+3 дБ(А) Величина вибрации 3,06+1,5 м/сек

Уровень вибрации Уровень вибрации, указанный в конце данного руководства по эксплуатации был измерен в соответствии со стандартизированным испытанием, содержащимся в EN 60745; данная характеристика может использоваться для сравнения одного инструмента с другим, а также для предварительной оценки воздействия вибрации при использовании данного инструмента для указанных целей при использовании инструмента в других целях или с другими/неисправными вспомогательными приспособлениями уровень воздействия вибрации может значительно повышаться в периоды, когда инструмент отключен или функционирует без фактического выполнения работы, уровень воздействия вибрации может значительно снижаться защищайте себя от воздействия вибрации, поддерживая инструмент и его вспомогательные приспособления в исправном состоянии, поддерживая руки в тепле, а также правильно огранизовуя свой рабочий процесс

2. Блокировка кнопки

3. Колесо контроля скорости

4. Переключатель скорости

5. Oснование инструмента

6. Дополнительная ручка

7. Oтверстия для вентиляции

2. ИНСТРУКЦИЯ ПO ТЕХНИКЕ

БЕЗOПАСНOСТИ Расшифровка обозначений Рискповрежденияинструментаи/ илитравм,смертивслучае несоблюденияинструкцийданного руководства. Вероятностьпоражения электрическимтоком. Количествооборотовмашины можноэлектроннорегулировать.85

Носитезащитныеочки Уровеньдавлениязвука Надевайтезащитныеочки. Пенед включем циркуцярной пилы

  • Запрещается использовать инструмент во влажных, мокрых помещениях; на открытом воздухе во время дождя, тумана или снега и во взрывоопасной среде.
  • Перед подключением штекера к сети питания кнопка должна находится в положении “Выкл.”
  • Если у вас длинные волосы, оденьте на них защитный головной убор. Работайте только в облегающей одежде.
  • Oбезопасьте сосуд со смешивающимся веществом от возможности опрокидывания
  • Всегда направляйте гибкий вывод в обратную сторону от инструмента Запрещается прилагать к гибкому выводу растягивающее усилия, класть или переносить его за острые края.
  • Используйте дополнительную ручку.
  • Учитывайте возможный вращающий момент инерции.
  • Носите защитные средства для глаз и

Немедленно выключить машинку при:

  • Чрезмерном искрении угольных щеток или кольцевидном огне в коллекторе.
  • Неисправности в сетевой вилке, сетевом шнуре или повреждении шнура.
  • Неисправном выключателе.
  • Появлении дыма или запахе горелой

Электробезопасность При эксплуатации электрических машин всегда соблюдайте действующие правила техники безопасности для снижения риска пожара, поражения электрическим током и травм. Прочитайте настоящие требования, а также входящую в комплект инструкцию по технике безопасности. Храните инструкции в месте, обеспечивающем их сохранность! Всегдаубеждайтесьвтом,что питаниесоответствует напряжению,указанномуна заводскойтабличке. СтанокIIклассаДвойнаяизоляция Вилкасзаземлениемнетребуется. Замена кабелей и штепсельных вилок Если кабель питания поврежден, его необходимо заменить на специальный кабель питания, который можно приобрести у производителя или в службе сервисного обслуживания производителя. Немедленно выбросите старый кабель и электровилку после замены их на новые. Опасно вставлять в розетку вилку неподсоединённого шнура. Применение удлинительных кабелей Используйте только предназначенные для этой цели удлинительные кабели, рассчитанные на питание машины. Минимальное сечение провода должно быть 1,5 мм2. При использовании кабельной катушки всегда разматывайте катушку полностью.

Сборка двухкомпонентного венчика Рис. A

1. Вкрутите штангу венчика (9A) в винт

2. Крепко затяните обе детали

Замена веничка Рис. A Передсборкойвсегдаотключайте электроинструментот электропитания. Используйте только венчики, соответствующие указанному диаметру. Всегда используйте венчик, подходящий для смешивания/ перемешивания конкретного материала. Использование неподходящего миксера может привести к ненужным перегрузкам для машины и пользователя. Установка венчика

1. Вкрутите собранный венчик в держатель

инструмента (5) в направлении по часовой стрелке до упора.

2. Затяните венчик в держателе инструмента

с помощью входящих в комплект поставки86

ключей. Для этого, удерживайте держатель инструмента (5) одним из ключей из комплекта поставки, а вторым затягивайте собранный венчик. Снятие венчика

1. Ослабьте собранный венчик с помощью

входящих в комплект поставки ключей. Для этого, удерживайте держатель инструмента (5) одним из ключей из комплекта поставки, а вторым ослабьте собранный венчик.

2. Выкрутите венчик из держателя

инструмента (5) в направлении против часовой стрелки.

Использование не по назначению может повредить механизм. Следовательно, обратите внимание на такие указания:

  • Используйте инструмент, который будет не больше соответствующего диаметра.
  • Нагружайте инструмент так, чтобы не было значительных перепадов скорости, иначе произойдёт остановка машины. Проверьте, соответствуют ли данные щитка номинальных параметров реальному напряжению сети. Прибор, который рассчитан на напряжение 230 В, можно включать в сеть с напряжением 220 В/240 В. Кнопка вкл/выкл
  • • Для включения инструмента, нажмите и удерживайте кнопку вкл./выкл. (1).
  • Если вы отпустите кнопку вкл./выкл, инструмент отключится. Механизм блокировки кнопки Вы можете заблокировать кнопку вкл./ выкл., нажав кнопку вкл./выкл. (1) и потом кнопку (2). Блокировку кнопки можно отключить быстрым нажатием кнопки вкл./ выкл.

5. ЭЛЕКТРOННOЕ УПРАВЛЕНИЕ

Пусковое ограничение тока Управляемый электронными средствами плавный пуск предназначен для ликвидации толчков во время пуска машины. Тогда, во время включения машины, предотвращается разбрызгивание мелких частиц жидких

Как результат сниженного пускового тока машины, предохранитель 16А является достаточным. Снижение частоты вращения холостого

Электронное управление снижает частоту вращения холостого хода машины, что, в свою очередь, приводит к уменьшению шума и изнашивания двигателя и привода. Предварительный выбор скорости С помощью управления скоростью (3) можно непрерывно призводить предварительный выбор скорости: необходимая скорость зависит от типа смешиваемого вещества. Рекомендуется проверить это на практике. Выбор скорости Существует возможность предварительного выбора двух диапазонов об/мин с помощью переключателя скорости (4): Привод 1 180 – 380 об/мин Привод 2 300 – 650 об/мин Необходимая скорость зависит от типа смешиваемого вещества, поэтому рекомендуется контролировать ее на практике. Постоянная электроника Постоянная электроника удерживает скорость в диапазоне между холостым ходом и работой под нагрузкой приблизительно постоянной и обеспечивает однородное смешивание

Электронная защита от перегрузок В случае чрезвычайных перегрузок машины, электронная защита от перегрузок защищает двигатель от повреждения. В этом случае двигатель останавливается и начинает работать вновь, только после снижения давления подачи. Зависимая от температуры электронная защита от перегрузок Для защиты двигателя от перегревания при чрезвычайной постоянной нагрузке, когда достигается критическая температура, двигатель отключается защитной электронной системой.87

После некоторого периода охлаждения приблизительно 35 мин, машина вновь готова к использованию и может быть полностью

Когда машина нагревается от использования, как результат, реагирующая на температуру электронная защита от перегрузок срабатывает

6. УХOД И ТЕХНИЧЕСКOЕ

OБСЛУЖИВАНИЕ Привыполненииработпо техническомуобслуживанию двигателяубедитесь,чтомашина ненаходитсяподнапряжением. Данные устройства были сконструированы для длительной эксплуатации с минимальным объёмом сервисных работ. Срок службы можно продолжить регулярной очисткой и надлежащим обращением с устройством.

  • Время от времени прочищайте щели для вентиляции на обшивке двигателя.
  • После 100 часов: проверьте графитные
  • После 200 часов: обновите смазку в приводной коробке

Регулярно протирайте корпус инструмента мягкой тканью, предпочтительно, после каждого использования. Вентиляционные отверстия должны содержаться в чистоте. Для удаления устойчивых загрязнений воспользуйтесь мягкой тканью, смоченной в мыльном растворе. Никогда не применяйте такие растворители, как бензин, спирт, аммиачный раствор и т.д. Эти растворители могут повредить пластиковые детали. Неисправности В случае неисправности, напр., после износа какойлибо части, обратитесь по адресу пункта обслуживания, указанному в гарантийном талоне. Покомпонентное представление изображения частей, которые можете заказать, вы найдете на последней странице руководства. Защита окружащей среды Для предотвращения повреждения при перевозке устройство поставляется в ударопрочной упаковке. Упаковка в основном включает перерабатываемые материалы. По этой причине её необходимо сдать в переработку. Неисправныйи/илибракованный электрическийилиэлектронный прибордолженбытьутилизирован должнымобразом. Только для стран ЕС Не выбрасывайте электроинструмент вместе с бытовым мусором. В соответствии с Европейским руководством 2012/19/EU по “Утилизации электрического и электронного оборудования” и национальными законодательными актами электроинструмент, который больше не используется, необходимо собирать отдельно и утилизировать безопасным для окружающей среды образом.

Условия гарантии изложены на отдельном, прилагаемом гарантийном талоне.88

2. Блокиратор перемикача

  • Одягайте захисні пристрої для очей та вух. Немедленно выключите машину в случае обнаружения следующего:
  • Неисправной штепсельной вилки или сетевого шнура.
  • Неисправности выключателя.
  • Перегрева циркулярной пилы.

9. Лопатка на мешалка

лопатка на мешалката(9B)