GT 840 - Coupe-herbe Wolf Garten - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GT 840 Wolf Garten au format PDF.
| Type de produit | Coupe-herbe électrique |
| Marque | Wolf Garten |
| Modèle | GT 840 |
| Alimentation | 230 V ~ 50 Hz |
| Système de coupe | Fil nylon à avancement automatique (6-8 mm par démarrage/arrêt) |
| Bobine de fil | Cassette de fil nylon (réf. 7130 085 GT-F7 ou 7136 085 GT-F8) |
| Roues (accessoire) | Réf. 7136 086 GT-R, pour coupe régulière |
| Angle de coupe | 4 positions réglables (coupe non guidée, régulière, sous buissons, taille-bordures verticale) |
| Manche télescopique | Oui, réglable en hauteur avec poignée centrale |
| Fonction taille-bordures | Oui, tête de coupe tournable à 90° pour coupe verticale |
| Arceau de protection | Présent sur GT 850 (modèle supérieur), protège plantes |
| Fixation du câble | Fixecâble sur la poignée pour éviter la déconnexion accidentelle |
| Dispositif de sécurité | Disjoncteur différentiel (RCD) recommandé ≤30 mA |
| Longueur max de rallonge | 25 m avec section ≥3×1,5 mm² |
| Âge minimum d’utilisation | 16 ans |
| Entretien | Nettoyer les fentes d’aération après chaque utilisation ; ne pas nettoyer le couteau au jet d’eau |
| Pièces de rechange | Cassette de fil (7130 085, 7136 085), roues (7136 086) disponibles chez revendeur |
| Garantie | Selon conditions en vigueur dans le pays (vices de matière ou fabrication) |
FOIRE AUX QUESTIONS - GT 840 Wolf Garten
Questions des utilisateurs sur GT 840 Wolf Garten
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Coupe-herbe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GT 840 - Wolf Garten et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GT 840 de la marque Wolf Garten.
MODE D'EMPLOI GT 840 Wolf Garten
Notice d'instructions d'origine 17
1 Poignée centrale
2 Manche telescopique
3 Réglageaille-bordures
4 Couteau
5 Arceau de protection (GT 850)
6 Interrupteur
7 Poignée supérieure avec fixecable
8 Reglage inclinaison du manche
9 Chassis (GT 845, GT 850)
10 Bobine de fil
1
Lire attentivement le mode d'emploi et se familiariser avec les éléments de commande et l'usage correct de l'appareil. Attention! Lors de l'utilisation d'outils électriques, les consignes de sécurité cédessous doivent être respectées afin d'éviter tout risque d'électrocution, de blessure et de brûlure. L'utilisateur est responsable de tout accident impliquant des tiers ou leurs biens.

Ne jamais laisser des enfants ou des personnes non informées du mode d'emploi utilisé l'appareil. L'usage de l'appareil est interdit aux personnes de moins de 16 ans. L'âge minimum d'utilisation peut être déterminée par des dispositions locales.
Sommaire
Signification des symboles 17
Consignes de sécurité 18
Utilisation 20
Entretien 21
Comment remedier aux pannes 22
Pièces de rechange 22
Garantie 22
Signification des symboles

Attention! Lisez le mode d'emploi avant la mise en service!

Eloignez les tiers de la zone dangereuse!

L'outil marche a vide!

Portez des protections pour les yeux!

Ne pas exposer à la pluie!
En cas de coupe vertical:

Maintenir vers le bas le bouclier de protection avec cote entree du fi I (cote couteau a fi I).

Ne pas maintainir le bouclier de protection vers le haut.
Consignes de sécurité
En général
L'appareil est idéal pour l'entretien des bords de pelouses et de petites pelouses privées. Cette tondeuse apparaat uitzetten en de stekker eruit halen. à fil WOLF n'est pas a utiliser dans les jardins publics, les parcs, les stades etc. et même pas dans l'agriculture et activite forestière.
- A cause d'accidents possibles, l'appareil ne doit pas etre utilise:
- pour tandre des buissons, haies et des arbrisseaux;
- pour découvert des fleurs;
- pour couper des résidus jardinières en morceaux.
- Ces outils ne sont pas destinés à être utilisés par des personnes possédant une expérience et/ou un savoir insuffisant ni par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales alienées, sauf si elles sont encadreées par une personne responsable de leur sécurité ou ont reçu de cette personne des instructions comment utiliser l'outil.
L'utilisation de ces outils est interdite aux mineurs de moins de 16 ans.
- Arrête l'appareil, lorsque des personnes, mais surtout des enfants ou des animaux domesti-ques, se trouvent à précimé.
Veillez à ce qu'il n'y ait personne (particulierement des enfants) a proximite immediatede l'appareil en action. Vous etes responsable.
N'utiliser l'appareil qu'a la luziere du jour ou a luminosite artificielle équivalente.
- Ne l'utilisez pas quand l'herbe est mouillee et ne le laisses pas dehors quand il pleut.
- Ne jamais monter d' éléments de coupe métalliques.
Avant la mise en marche
-
Enlevez tous les corps étrangers (ficelles, fils de fer etc.) de la surface à tandre et même pendant la tonte regardez bien s'il n'en reste pas.
-
Vérifiez régulierement le bon état du cable d'alimentation. Regardez bien s'il n'est pas croqué ou dénudé ou simplement use. N'utilisez jamais l'appareil lorsque le cable d'alimentation n'est pas dans un état impécable.
N'tilisez jamais l'appareil lorsque I'écran de protection ou le dispositif de sécurité est endommaged. - Pour des raisons de sécurité n'utilise que des pieces d'origine ou agrees par WOLF. Observe les instructions de montage.
- Debranche la fiche avant d'ajuster ou nettoyer l'appareil ou avant de vérifier si le cable d'alimentation s'est entrelacé ou endommagé.
- Avant demettre I'appareil en marche ou après un chic, contrcler son etat d'usure et d'emdommagement et faire effectuer les reparations nécessaires.
Cables electriques
-
Employer comme rallonge électrique uniquement un cable dont la section minimale est de 3 × 1,5 ~mm^2 et la longueur maximale de 25 ~m :
-
Si des cables couples en caoutchouc sont employés, ils ne doivent pas été plus légers que le type HO7RN-F
-
Si des cables en PVC sont employés, ils ne doivent pas été plus légers que le type HO5 VV-F (ces cables ne conviennent pas pour une utilisation permanente à l'extérieur, par exemple: pose enterrée pour branchement à une prise électrique de jardin, branchement d'une pompe de bassin ou entreprises à l'extérieur)
-
Elles doivent être protégées contre les projections d'eau.
Utiliser un disjoncteur (RCD) dont le courant de défaut ne dépasse pas les 30mA . - Attacher les cables electriques du détendeur. Éviter les dépasse pas les 30 mA. dépasse pas les 30 mA. frottements avec des arêtes, des corps pointus ou aiguisés. Ne pas écraser les cables à des encoignures de portes ou de fenêtres.
- Il est interdit de supprimer ou de pointer les internrupteurs (par ex. en attachant le levier de commande au guidon).
L'appareil en opération
- Ne pasmettre les mains et les pieds a proximite du dispositif de coupe, surtout pour demarrer le moteur.
Veiller à ne pas se blesser au niveau du dispositif de découvert du fi l coupe-bordures. ÀpRES avoir tiré une nouvelle longueur de fi I, tener I'appareil dans sa position de travail avant de lemettre en marche. - Gardez l'appareil parallèle à la pelouse lors de la mise en marche.
- N'approche pas la main ou le pied du fi I en rotation.
- Porter des lunettes de protection!
- Portez toujours des vêtements ajustats et des chaussures fermées pour tandre.
- Pour transporter la tondeuse jusqu'à l'autre pelouse à tondre, coupez toujours le moteur.
- Gardez le cable d'alimentation à l'écart de la tondeuse.
Si l'appareil abime le cable d'alimentation pendant l'utilisation, debranchez immEDIatement la fi che male de la prise de secteur. Ne touche jamais le cable tant qu'il n'est pas débranché du secteur. - Toujours surveiller la tondeuse. Gardez l'appareil dans une bonne place.
- Les parties électriques installées ne doivent pas être enlevées. N'attecz jamais l'interruuteur à la poignée.
- Ne frappez pas la cassette de fi I contre le sol ou ne la cognez pas contre un mur. Si malgre toutes vos precautions, la cas-sette recoit un solide coup et que vous constazé de fortes vibrations dans la poignée, faites vérifi er l'appareil par une des nombreuses stations service WOLF.
Après l'opération
- Àprousutilisation, débrancher l'appareil et re-chercher toute trace d'endommagement.
- Attention! Le système de coupe continue à tournier quelques instants après la rupture de courant!
- Toujours attendre l'arrêt complèt du système de coupe.
- Avant d'effectuer une réparation, un entretien ou un nettoyage quelconque de l'appareil et avant d'enlever l'écran de protection ou de replacer la cassette de fi I, coupetz toujours le moteur et attendez l'ârret du système de coupe. Retirez la fi che de la prise de courant! N'utilisez que des cassettes de fi I d'origine WOLF. Observe les conseil du mode d'em-ploi.
- Ne pas nettoyer le couteau au jet d'eau ou à haute pression.
- Les réparations doivent être effectuées par une des nombre-ses stations service WOLF ou des ateliers agreés.
- Les orifi ces de ventilation doivent rester propres.
- Remiser l'appareil hors de portée des enfants.
Élimination de l'appareil

Ne jetez pas l'équipement électrique avec les ordures menagères. Recyclez équipement, accessoires et emballage de façon écologique.
Utilisation
Tranches horaires
- Observe les dispositions spécifiques de la lloi nationale.
Réglages
Le taille-herbe dispose d'un angle de coupe régla-bleen quatre différentes positions. Cela vous permet d'atteindre aisément des endroits problématiques et difficiles d'accès dans le jardin. Pour régler la position de travail optimale, veuillez observer les consignes suivantes.

Pendant le travail, la tete de coupe devra etre légèrement inclinée vers I'avant.
Angle de travail et roues
Coupe non guidée - Angle de travail 1 A
La coupe non guidée convient tout particulièrement pour tailler de grandes surfaces à herbe haute. Pour la coupe non guidée, déscribe des demicercles avec le taille-herbe en le tenant devant le corps.
- Régler l'angle de travail. E
- Enlever les roues . G
Coupe régulière - Angle de travail 2 B
Recommendation: Pour obtenir une coupe nette à hauteur régulière, il faudra utiliser les roues (voir accessoires).
- Régler l'angle de travail. E
- Monterles roues . H
- Positionner les roues . J
Coupe sous les buissons / en pente - Angle de travail 3 C
- Régler l'angle de travail. E
- Enlever les roues . G
Fonctionaille-bordures (coupe verticale) - Angle de travail 4 D
La fonction taille-bordures permet une coupe précise et aïsee le long des bordures.
- Tourner la tête de coupe de 90^ . F
- Régler l'angle de travail. E
- Monter les roues . H
- Positionner les roues . J
Arceau de protection (GT 850)
L'arceau de protection permet de protégger les buissons, les arbres et les plantes des parterres et carrés M). Lors de la fonction taille-bordures, I'arceau de protection doit rester dans I'autre position M (2).
Manche téléscopique et poignée
Le manche téléscopique et le manche central permottent d'adapter l'appareil à la taille de l'utilisteur K L.
Pose du cable dans le fixe-cable
Le fixe-cable dispose sur la poignee empêche la déconnexion accidentelle du cable de rallonge N (1).
Branchement à une prise de courant (230 Volt, 50 Hz)
- Ne brancher l'appareil que sur des prises de courant protégée par un fusible inerte de 10-16 amp. (ou par un disjoncteur de type B).

Remarque : Dispositif de protection contre le courant résiduel
Ces dispositifs de protection protégent l'utilisateur contre les graves blessures que peut occasionner le contact avec des fils déteriorés, les defaults d'iso1ation et, dans certains cas, si des fils sous tension sont déteriorés lors de l'utilisation.
- Ne brancher l'appareil qu'a une prise de courant protégée par un dispositif de protection contre le courant résiduel (RCD) et, avec un courant résiduel inférieur à 30 mA.
- Des kits d'adaptation sont disponibles pour les anciennes installations. Consulter un electricien.
Mise en marche /Arrêt (2)

Conseils pour la coupe
- Couper l'herbe haute lentement et en plusieurs passes.
Si le fil de coupe devient trop court de par l'usure, arreter l'appareil. Le fil se re-gle automatiquement sur la bonne longueur.
A chaque mise en marche et arrêt, le fil avance automatiquement de 6 à 8 mm. La mise en marche et l'arrêt fréquents et sans raison provoquent donc une usure accrue du fil. - Vous augmenterez la durée de vie de votre taille-herbe, si vous nettoyez les fentes d'airation avant ou après chaque utilisation et que vous enlevez les débris d'herbes de la face inférieure de l'appareil.
Entretien
Changer la bobine de fil

Le dispositif de coupe ne s'arrête pas tout de suite! Débrancher l'appareil avant toute intervention!
- Presser simultanément les deux crans du couvercle de la bobine et retarder le couvercle O
- Retirer la bobine de fil.
- Enlever d'eventuelles impuretés.
- Ne pas enlever les extrémités de fil de la nouvelle bobine de leurs fentes de fixation pour éviter tout devidage accidentel P
- Mettre la bobine de fil en place dans le carter Q.

Les boutons de la bobine de fil doivent être orientés vers le couvercle!
- Poser le couvercle sur le logement de la bobine de fil de sorte que vous sentiez que les deux crans s'enclient.

Avant la mise en marche: Tenir le tailleherbe parallelement au sol sinon risque de blessure.
Comment.Remédierauxpannes
| Dysfonctionnements | Causes possible Réparation | |
| L'avancement automatique du fil ne fonctionne pas | • Bobine de fil vide. • Voir 'change de réglage incorrecte avec bouton bloqué et bobine de fil sale. | a cassette de fil. |
| • Le fil tranchant est arraché ou gripe dans la boîte du fil. • Le fil tranchant a collé sur la bobine. | • Nettoyer les pièces sales avec une brosse. | |
| • Prendre la bobine de fil. Dérouler à nouveau un fil en tirant légèrement et remettre la bobine. | ||
| • Le fil tranchant est soudé sur la bobine. | • Enlever la partie du fil soudée. Dérouler à nouveau un fil en tirant légérerment et remettre la bobine. |
En cas de doute, consulter toujours l'atelier de service après-vente WOLF.
Pièces de rechange
| N° de commande | Désignation de l'article | Description de l'article |
| 7130 085 GT-F7 Cassette de fil nylon | ||
| 7136 085 GT-F8 Cassette de fil nylon | ||
| 7136 086 GT-R Roues |
Fourni(e) par le revendeur spécialisé
Garantie
Dans chaque pays les conditions de garantie en vigueur sont celles publiées par notre société ou par notre importateur. Si pendant la durée de la garantie vous appeareil présente des vices de matière ou de fabrication, la réparation est gratuite. En cas de recours en garantie, veillez vous adresser à votre revendeur ou à notre succursale la plus proche.