BOSCH ARM 3400 - Tondeuse à gazon

ARM 3400 - Tondeuse à gazon BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ARM 3400 BOSCH au format PDF.

📄 207 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice BOSCH ARM 3400 - page 17
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BOSCH

Modèle : ARM 3400

Catégorie : Tondeuse à gazon

Caractéristiques Détails
Type de produit Tondeuse à gazon électrique
Largeur de coupe 34 cm
Hauteur de coupe 20-60 mm, réglable sur 3 niveaux
Puissance 1300 W
Capacité du bac de ramassage 40 litres
Poids 12 kg
Utilisation Idéale pour les jardins jusqu'à 300 m²
Maintenance Nettoyage du plateau de coupe, affûtage des lames recommandé
Sécurité Système de sécurité avec interrupteur de sécurité
Informations générales Garantie de 2 ans, service après-vente disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - ARM 3400 BOSCH

Comment démarrer la tondeuse à gazon BOSCH ARM 3400 ?
Assurez-vous que la tondeuse est correctement assemblée et que le réservoir est plein. Branchez le câble d'alimentation, tirez sur le câble de démarrage tout en maintenant le bouton de sécurité enfoncé.
Que faire si la tondeuse ne démarre pas ?
Vérifiez si le câble d'alimentation est correctement connecté et en bon état. Assurez-vous également que le bouton de sécurité est enfoncé et que le réservoir est plein.
Comment régler la hauteur de coupe ?
Utilisez le levier de réglage situé sur les roues pour ajuster la hauteur de coupe à la position souhaitée. Assurez-vous que la tondeuse est éteinte avant de faire ce réglage.
Que faire si la lame est émoussée ?
Il est recommandé d'affûter la lame régulièrement. Vous pouvez le faire vous-même avec une meuleuse ou confier cette tâche à un professionnel.
Comment nettoyer la tondeuse après utilisation ?
Débranchez la tondeuse et utilisez une brosse ou un jet d'eau pour enlever l'herbe et les débris. Ne pas immerger la tondeuse dans l'eau.
Quel type d'huile dois-je utiliser pour l'entretien ?
Utilisez une huile moteur SAE 30 pour l'entretien de la tondeuse. Référez-vous au manuel d'utilisation pour des recommandations spécifiques.
Comment stocker la tondeuse pendant l'hiver ?
Nettoyez la tondeuse, videz le réservoir d'essence et stockez-la dans un endroit sec et frais, à l'abri des intempéries.
Quels sont les accessoires disponibles pour la BOSCH ARM 3400 ?
Des sacs de collecte, des lames de rechange et des outils de nettoyage sont disponibles auprès des revendeurs agréés.

Téléchargez la notice de votre Tondeuse à gazon au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ARM 3400 - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ARM 3400 de la marque BOSCH.

MODE D'EMPLOI ARM 3400 BOSCH

Avertissement : Gardez une dis-

tance de sécurité quand l’outil de jardin est en marche. Attention : Ne touchez pas les lames en rotation. Les lames sont coupantes. Attention à ne pas se couper les orteils ou les doigts. Non valable. OBJ_BUCH-1996-005.book Page 16 Thursday, January 14, 2016 1:02 PMFrançais | 17 Bosch Power Tools F 016 L81 374 | (14.1.16) Arrêtez l’outil de jardin et reti- rez la fiche de la prise de cou- rant avant d’effectuer des ré- glages sur l’appareil ou de le nettoyer, lorsque le câble se trouve coincé ou que l’appareil soit laissé sans surveillance même pour une courte durée. Mainte- nez le câble d’alimentation à distance des lames. Attendez l’arrêt total de tous les éléments de l’outil de jardin avant de les toucher. Après la mise hors tension de l’outil de jardin, les lames continuent à tourner, pouvant provoquer ainsi des blessures. N’utilisez l’outil de jardin pas par temps de pluie et ne l’expo- sez pas à la pluie. Protégez-vous contre les chocs électriques. Maintenez le câble de raccorde- ment hors de portée des lames. Mode d’emploi Ne laissez jamais un enfant ou une autre personne n’ayant pas pris connaissance des instructions d’utili- sation se servir de l’outil de jardin. Il est possible que les réglementations locales fixent une limite d’âge mini- mum de l’utilisateur. Gardez l’outil de jardin non utilisé hors de la portée des enfants. Cet outil de jardin doit être utilisé par des personnes disposant des capaci- tés physiques adaptées et de l’expé- rience et/ou des connaissances né- cessaires. Si tel n’était pas le cas ou en cas d’utilisation de cet outil par des enfants, cette utilisation ne sera possible que sous la surveillance d’une personne responsable de la sé- curité des utilisateurs ou que ces der- niers aient été instruits quant au ma- niement de l’outil. Dans le cas contraire, un risque de mauvaise utili- sation et de blessures existe. Les enfants doivent etre surveilles pour assurer qu’ils ne jouent pas avec l’outil de jardin. Ne tondez jamais la pelouse lorsque des personnes, en particulier des en- fants ou des animaux domestiques se trouvent à proximité. L’opérateur ou l’utilisateur de la ton- deuse est responsable des accidents et des dommages causés à autrui ou à ses biens. Ne faites jamais fonctionner l’outil de jardin si vous marchez pieds nus ou portez des sandales ouvertes. Portez toujours des chaussures fermées et des pantalons longs. Inspectez soigneusement la surface à travailler et éliminez pierres, bâtons, fils métalliques, os et autres objets étrangers. Avant de mettre l’appareil en fonc- tionnement, contrôlez toujours si les lames, les vis des lames et le sous- groupe de coupage sont usés ou en- dommagés. Remplacez les lames usées ou endommagées toujours en même temps que les vis des lames pour éviter tout balourd. Ne tondez que de jour ou sous un bon éclairage artificiel. Ne pas travailler avec la tondeuse à gazon dans des conditions météoro- OBJ_BUCH-1996-005.book Page 17 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM18 | Français F 016 L81 374 | (14.1.16) Bosch Power Tools logiques défavorables et plus particu- lièrement en cas d’approche d’orage. Si possible, n’utilisez pas l’outil de jardin lorsque l’herbe est mouillée. Ne menez l’appareil qu’au pas, ne ja- mais courir. N’utilisez jamais l’outil de jardin quand les équipements de sécurité sont défectueux, sans coque ou sans équipements de protection tels que par exemple le pare-chocs et/ou le bac de ramassage. Portez une protection acoustique. Travailler sur des talus peut être dangereux. – Ne tondez pas des pentes très abruptes. – Sur des pentes ou de l’herbe mouil- lée, faites attention à ne pas perdre l’équilibre. – Tondez toujours perpendiculaire- ment à la pente – jamais de haut en bas ou de bas en haut. – Faites très attention lors d’un change- ment de direction sur une pente. Faites très attention en reculant ou en tirant l’outil de jardin vers vous. Lors des travaux de tonte, poussez l’outil de jardin toujours vers l’avant et ne le tirez jamais vers vous. Les lames doivent être totalement à l’arrêt quand vous devez incliner l’ou- til de jardin pour le transporter, quand vous traversez des surfaces autres que le gazon ou quand vous transportez l’outil de jardin entre deux surfaces à tondre. N’inclinez pas l’outil de jardin lors du démarrage ou lorsque vous mettez le moteur en fonctionnement, sauf si ceci est nécessaire pour la mettre en marche quand l’herbe est haute. Dans ce cas-là, soulevez alors l’outil de jardin juste ce qu’il faut et unique- ment sur le côté opposé à l’utilisateur en poussant le guidon vers le bas. Veillez toujours à ce que vos mains soient placées sur le guidon lorsque vous posez l’outil de jardin sur le sol. Mettez l’outil de jardin en marche conformément aux instructions du mode d’emploi et veillez à maintenir les pieds bien à l’écart des parties en rotation. Tenez les pieds et les mains éloignés des parties rotatives de l’outil de jar- din. Gardez une distance suffisante par rapport à la zone d’éjection lorsque vous travaillez avec l’outil de jardin. Ne soulevez ni transportez jamais l’outil de jardin pendant que le mo- teur est en marche. N’effectuez aucune modification sur l’outil de jardin. Des modifica- tions non autorisées peuvent s’avérer préjudiciables à la sécurité de votre outil de jardin et conduiront à une augmentation des émissions de bruit et des vibrations. Contrôlez régulièrement le câble de secteur et la rallonge utilisée. Ne rac- cordez jamais un câble endommagé au réseau et ne le touchez pas avant qu’il ne soit déconnecté du réseau. Un câble endommagé pourrait vous mettre en contact avec des pièces sous tension. Protégez-vous contre les chocs électriques. OBJ_BUCH-1996-005.book Page 18 Thursday, January 14, 2016 1:02 PMFrançais | 19 Bosch Power Tools F 016 L81 374 | (14.1.16) Retirer la fiche de la prise de courant : – à chaque fois que vous vous éloignez de l’outil de jardin, – avant d’éliminer un engorgement, – pour contrôler, nettoyer ou effectuer des travaux sur l’outil de jardin, – après avoir heurté un objet étranger. Vérifiez immédiatement que l’outil de jardin ne présente pas d’endomma- gements, et, si nécessaire, faites-le réparer, – si l’outil de jardin commence à vibrer anormalement (vérifier immédiate- ment). Branchement électrique La tension de la source de courant doit coïncider avec les indications se trouvant sur la plaque signalétique de l’appareil. Il est recommandé de ne brancher cet appareil que sur une prise de courant protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel avec un courant de défaut de 30 mA. En cas de remplacement du câble, n’utilisez que le câble d’alimentation prévu par le fabricant de l’appareil, pour le numéro de commande et le type, voir les instructions de service. Ne touchez jamais la prise électrique avec des mains humides. N’écrasez pas le câble d’alimentation ou la rallonge, ne les coincez pas et ne les tirez pas sous risque de les endom- mager. Protégez le câble contre la cha- leur, l’huile et les bords tranchants. La rallonge doit disposer de la section indiquée dans les instructions d’utili- sation et être étanche aux projections d’eau. La connexion électrique ne doit pas se trouver dans l’eau. Portez toujours des gants de jardin, si vous manipulez l’appareil ou travail- lez à proximité des lames aiguës. Sécurité électrique Attention ! Avant d’effectuer des travaux de maintenance ou de net- toyage, arrêter l’outil de jardin et débrancher la fiche de la prise de courant. Ceci vaut également lorsque le câble électrique est en- dommagé, coupé ou emmêlé. Une fois l’outil de jardin mis hors tension, les lames continuent en- core à bouger pendant quelques se- condes. Attention – ne pas toucher la lame en rotation. Pour des raisons de sécurité, l’outil de jardin est équipé d’une double isolation et ne nécessite pas de prise de terre. La tension de fonctionnement est de 230 V CA, 50 Hz (pour les pays hors de l’Union européenne 220 V, 240 V suivant la ver- sion). N’utiliser qu’une rallonge élec- trique homologuée. Pour des renseigne- ments supplémentaires, contactez le Service Après-Vente autorisé. Seules les rallonges de type H05VV-F, H05RN-F ou IEC (60227 IEC 53, 60245 IEC 57) doivent être utilisées. Au cas où vous utiliseriez une rallonge pendant le travail avec l’appareil, n’uti- lisez que des câbles ayant les sections de conducteur suivantes : – 1,0 mm

: longueur maximale 40 m – 1,5 mm

: longueur maximale 60 m – 2,5 mm

: longueur maximale 100 m OBJ_BUCH-1996-005.book Page 19 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM20 | Français F 016 L81 374 | (14.1.16) Bosch Power Tools Remarque : Au cas où une rallonge de- vrait être utilisée, celle-ci doit disposer, conformément à la description figurant dans les instructions de sécurité, d’un câble de protection de terre raccordé à la terre de l’installation électrique par l’intermédiaire de la fiche. En cas de doute, consultez un électri- cien de formation ou le Service Après- Vente Bosch le plus proche. PRECAUTION : Des rallonges non conformes aux instructions peuvent être dangereuses. Les ver- sions de câble de rallonge, fiche et accouplement doivent être étanches à l’eau et autorisées pour l’extérieur. Les connexions de câble doivent être sèches et ne pas reposer sur le sol. Pour plus de sécurité, il est recomman- dé d’utiliser un disjoncteur différentiel avec un courant de défaut de 30 mA maximum. Avant chaque utilisation de la machine, contrôlez ce disjoncteur différentiel. Remarque concernant les produits non commercialisés en GB : ATTENTION : Pour votre propre sécuri- té, il est nécessaire que la fiche montée sur l’outil de jardin soit raccordée à la rallonge. Le dispositif de couplage de la rallonge doit être protégé des projec- tions d’eau, être en caoutchouc ou être recouvert de caoutchouc. La rallonge doit être utilisée avec un serre-câble. Contrôlez régulièrement le câble d’ali- mentation afin de détecter des dom- mages éventuels. Il ne doit être utilisé que s’il est en bon état. Si le câble d’alimentation est endom- magé, il ne doit être réparé que dans un atelier agréé Bosch. Entretien Portez toujours des gants de jar- din, si vous manipulez l’appareil ou travaillez à proximité des lames ai- guës. Vérifiez que tous les écrous, boulons et vis sont bien serrés afin d’assurer que l’outil de jardin se trouve dans un état de fonctionnement ne présen- tant aucun danger. Contrôlez régulièrement le bac de ra- massage pour vous assurer de son état d’usure. Contrôlez l’outil de jardin et, pour des raisons de sécurité, remplacez les pièces usées ou endommagées. N’utilisez que des lames prévues pour l’outil de jardin. Veillez à ce que les pièces de re- change soient des pièces d’origine Bosch. Avant le stockage, assurez-vous que l’outil de jardin est propre et exempt de tout résidu. Si nécessaire, net- toyer à l’aide d’une brosse sèche. Symboles Les symboles suivants sont importants pour pouvoir lire et mieux comprendre le mode d’emploi. Veuillez mémoriser ces symboles et leur signification. L’interprétation correcte des symboles vous permettra de mieux utiliser votre outil de jar- din en toute sécurité. Symbole Signification Direction de réaction Direction de déplacement OBJ_BUCH-1996-005.book Page 20 Thursday, January 14, 2016 1:02 PMFrançais | 21 Bosch Power Tools F 016 L81 374 | (14.1.16) Utilisation conforme L’outil de jardin est conçu pour tondre le gazon dans le do- maine privé. Caractéristiques techniques Niveau sonore et vibrations Déclaration de conformité Portez des gants de protection Poids Mise en marche Arrêt Action autorisée Symbole Signification Interdit Accessoires/pièces de rechange Symbole Signification Tondeuse ARM 33/ARM 34/ARM 34 R/

N° d’article 3 600 HA6 1.. 3 600 HA6 2.. Puissance nominale absorbée W 1300 1400 Largeur de la lame cm 34 37 Hauteur de coupe mm 20 – 70 20 –70 Volume, bac de ramassage l4040 Poids suivant EPTA-Procedure 01:2014 kg 12,0 12,5 Classe de protection /II /II Numéro de série voir plaque signalétique sur l’outil de jardin Ces indications sont valables pour une tension nominale de [U] 230 V. Ces indications peuvent varier pour des tensions plus basses ainsi que pour des versions spécifiques à certains pays. Les processus de mise en fonctionnement provoquent des baisses de tension momentanées. En cas de conditions défavorables de secteur, il peut y avoir des répercussions sur d’autres appareils. Pour des impédances de secteur inférieures à 0,36 ohms, il est assez improbable que des perturbations se produisent. Valeurs d’émissions sonores déterminées selon la norme EN 60335-2-77. 3 600 ... HA6 1.. HA6 2.. Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de l’appareil sont : Niveau de pression acoustique Niveau d’intensité acoustique Incertitude K Porter une protection acoustique ! dB(A) dB(A)

Valeurs totales des vibrations a

(somme vectorielle des trois axes directionnels) et incerti- tude K relevées conformément à la norme EN 60335-2-77 : Valeur d’émission vibratoire a

<2,5 =1,5 <2,5 =1,5 3 600 ... HA6 1.. HA6 2.. Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le produit décrit sous « Caractéristiques techniques » est en conformité avec toutes les dispositions des direc- tives 2011/65/UE, 2004/108/CE (jusqu'au 19 avril 2016), 2014/30/UE (à partir du 20 avril 2016), 2006/42/CE, 2000/14/CE et leurs modifications ainsi qu’avec les normes suivantes : EN 60335-1, EN 60335-2-77, EN 50581. 2000/14/CE : Niveau d’intensité acoustique garanti : Procédures d’évaluation de la conformité conformément à l’annexe VI. dB(A) 96 96 OBJ_BUCH-1996-005.book Page 21 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM22 | Français F 016 L81 374 | (14.1.16) Bosch Power Tools Catégorie des produits : 32 Office désigné : SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 Dossier technique (2006/42/CE, 2000/14/CE) auprès de : Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017 Montage et mise en service Dépistage d’erreurs Henk Becker Executive Vice President Engineering Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9 Opération Figure Page Accessoires fournis

Réglage de la hauteur de coupe

Instructions d’utilisation

Sélection des accessoires