ARM 3400 - Cortadora de césped BOSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ARM 3400 BOSCH en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Cortadora de césped en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ARM 3400 - BOSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ARM 3400 de la marca BOSCH.
MANUAL DE USUARIO ARM 3400 BOSCH
STOP Problème Cause possible Remède Le moteur ne démarre pas Pas de tension du secteur Vérifier et mettre en fonctionnement Prise secteur défectueuse Utiliser une autre prise Rallonge endommagée Vérifiez le câble et le remplacer, s’il est endom- magé Le fusible a sauté Remplacez le fusible Herbe trop haute Régler sur une hauteur de coupe plus élevée et basculer l’outil de jardin pour réduire la sollici- tation initiale Le dispositif de protection de surcharge est déclenché Laisser refroidir le moteur et régler sur une hauteur de coupe plus élevée L’outil de jardin fonctionne par intermittence Rallonge endommagée Vérifiez le câble et le remplacer, s’il est endom- magé Le câblage interne de l’outil de jardin est dé- fectueux Contactez le Service Après-Vente Le dispositif de protection de surcharge est déclenché Laisser refroidir le moteur et régler sur une hauteur de coupe plus élevée L’outil de jardin donne un résul- tat irrégulier et/ou Le moteur fonctionne avec dif- ficulté Hauteur de coupe trop basse Régler sur une hauteur de coupe plus élevée Les lames sont émoussées Remplacer la lame Obturation possible Le cas échéant, contrôler la face inférieure de l’outil de jardin et la dégager (portez toujours des gants de jardin) Lames montées dans le faux sens Monter les lames dans le bon sens La lame ne tourne pas après avoir mis en marche l’outil de jardin La lame est bloquée par l’herbe Eteindre l’outil de jardin Eliminer l’obturation (portez toujours des gants de jardin) Ecrou/vis de la lame desserré Serrer l’écrou/la vis de la lame (17 Nm) Vibrations/bruits excessifs Ecrou/vis de la lame desserré Serrer l’écrou/la vis de la lame (17 Nm) La lame est endommagée Remplacer la lame OBJ_BUCH-1996-005.book Page 22 Thursday, January 14, 2016 1:02 PMEspañol | 23 Bosch Power Tools F 016 L81 374 | (14.1.16) Service Après-Vente et Assistance www.bosch-garden.com Pour toute demande de renseignement ou commande de pièces de rechange, précisez-nous impérativement le numéro d’article à dix chiffres de l’outil de jardin indiqué sur la plaque signalétique. France Passez votre commande de pièces détachées directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.fr. Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif Tel. : 0811 360122 (coût d’une communication locale) Fax : (01) 49454767 E-Mail : contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com Vous êtes un revendeur, contactez : Robert Bosch (France) S.A.S. Service Après-Vente Electroportatif 126, rue de Stalingrad 93705 DRANCY Cédex Tel. : (01) 43119006 Fax : (01) 43119033 E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com Belgique, Luxembourg Tel. : +32 2 588 0589 Fax : +32 2 588 0595 E-Mail : outillage.gereedschap@be.bosch.com Suisse Passez votre commande de pièces détachées directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr. Tel. : (044) 8471512 Fax : (044) 8471552 E-Mail : Aftersales.Service@de.bosch.com Élimination des déchets Les outils de jardin, ainsi que leurs accessoires et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appro- priée. Ne jetez pas les outils de jardin avec les ordures ménagères ! Seulement pour les pays de l’Union Européenne : Conformément à la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d’équipe- ments électriques et électroniques et sa mise en vigueur conformément aux législa- tions nationales, les équipements élec- triques et électroniques dont on ne peut plus se servir doivent être isolés et suivre une voie de recyclage ap- propriée. Sous réserve de modifications. Español Instrucciones de seguridad ¡Atención! Lea detenidamente las si- guientes instrucciones. Familiaríce- se con los elementos de manejo y el uso reglamentario del aparato para jardín. Guarde estas instrucciones de servicio en un lugar seguro para posteriores consultas. Explicación de la simbología utiliza- da en el aparato para jardín Advertencia general de peligro. Lea las instrucciones de servi- cio con detenimiento. Preste atención a que las perso- nas circundantes no resulten le- sionadas por los cuerpos extra- ños que pudieran salir proyectados. Advertencia: Mantenga una se- paración de seguridad respecto al aparato para jardín en funcio- namiento. Atención: No toque las cuchillas en funcionamiento. Las cuchi- llas están muy afiladas. Tenga cuidado de no cercenarse los dedos de los pies y de las manos. No procede. Desconecte el aparato para jar- dín y saque el enchufe de la red antes de realizar un ajuste, al limpiarlo, si se hubiese enganchado el cable, o siempre que deje desatendido el aparato para jardín, incluso durante un tiempo breve. Mantenga el cable de red alejado de las cuchillas. OBJ_BUCH-1996-005.book Page 23 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM24 | Español F 016 L81 374 | (14.1.16) Bosch Power Tools Espere a que todas las piezas del aparato para jardín se hayan detenido por completo antes de tocarlas. Al desconectar el aparato pa- ra jardín, las cuchillas se mantienen to- davía en movimiento cierto tiempo, y pueden lesionarle. No trabajar con el aparato para jardín en la lluvia, ni exponerlo a ésta. Evite exponerse a una descarga eléctrica. Mantenga el cable de conexión alejado de las cuchillas. Manejo Jamás permita que usen el aparato para jardín niños, ni aquellas perso- nas que no estén familiarizadas con estas instrucciones. Tenga en cuenta la edad mínima que pudiera prescri- birse en su país para el usuario. Guar- de el aparato para jardín fuera del al- cance de los niños cuando no lo utilice. Este aparato para jardín no ha sido di- señado para ser utilizado por perso- nas o niños que presenten una disca- pacidad física, sensorial o mental, o que dispongan de una experiencia y/o conocimientos insuficientes, a no ser que sean supervisados por una persona encargada de velar por su se- guridad o de instruirles en el manejo del aparato para jardín. Los niños deberán ser vigilados con el fin de evitar que jueguen con el apara- to para jardín. Nunca corte el césped si en las inme- diaciones se encuentran personas, y muy en especial niños, así como ani- males domésticos. El usuario es responsable de los acci- dentes o daños provocados a otras personas o a sus pertenencias. No utilice el aparato para jardín si es- tá descalzo o si lleva puestas sanda- lias. Siempre lleve puesto calzado fuerte y pantalones largos. Examine con detenimiento la superfi- cie a trabajar y retire piedras, palos, alambres, huesos, y demás cuerpos extraños que pudieran existir. Antes de su uso, verifique siempre que las cuchillas, los tornillos de suje- ción de las mismas y el conjunto de corte no estén demasiado desgasta- dos ni dañados. Siempre sustituya a la vez las cuchillas y tornillos de suje- ción desgastados o dañados para evi- tar que se produzca un desequilibrio. Únicamente corte el césped con luz diurna o con buena iluminación artifi- cial. No trabaje con el cortacésped bajo condiciones climáticas adversas, es- pecialmente si se avecina una tor- menta. Siempre que sea posible, evite utili- zar el aparato para jardín si el césped estuviese mojado. Siempre marche de forma pausada y nunca de forma apresurada. Jamás trabaje con el aparato para jar- dín si los dispositivos protectores o cubiertas estuviesen defectuosos, o sin estar montados los dispositivos de seguridad como, p. ej., la cubierta de protección y/o el cesto colector de césped. OBJ_BUCH-1996-005.book Page 24 Thursday, January 14, 2016 1:02 PMEspañol | 25 Bosch Power Tools F 016 L81 374 | (14.1.16) Utilice unos protectores auditivos. El trabajo en pendientes puede re- sultar peligroso. – No corte el césped en pendientes muy pronunciadas. – Cuide en mantener un paso seguro al trabajar superficies inclinadas o cés- ped húmedo. – Siempre corte el césped en superfi- cies inclinadas procediendo de un la- do a otro y jamás hacia arriba o hacia abajo. – Proceda con especial cautela al inver- tir la dirección de marcha en pendien- tes. Preste gran atención al andar hacia atrás o al tirar del aparato para jardín hacia Ud. Siempre corte el césped empujando el aparato para jardín hacia delante y jamás atrayéndolo hacia su cuerpo. Las cuchillas deberán estar deteni- das si tuviese que inclinar el aparato para jardín para transportarlo, al so- brepasar áreas sin césped y al aproxi- marse o apartarse del lugar en el que desee cortar el césped. No incline el aparato para jardín al po- ner en marcha el motor, a no ser que ello sea necesario por ser el césped muy alto. En este caso, presione ha- cia abajo la empuñadura lo impres- cindible nada más, para bascular ha- cia arriba el lado contrario del aparato para jardín al que se encuen- tra Ud. Cuide que ambas manos estén sujetando la empuñadura cuando vuelva a descender el aparato para jardín. Conecte el aparato para jardín según se indica en las instrucciones de uso, prestando atención a que sus pies mantengan una separación suficiente respecto a las piezas en rotación. No aproxime sus manos ni los pies a las piezas en rotación. Guarde una separación respecto a la zona de expulsión al trabajar con el aparato para jardín. Jamás alce o sustente el aparato para jardín con el motor en marcha. No modifique en manera alguna el aparato para jardín. Las modifica- ciones improcedentes pueden afec- tar a la seguridad de su aparato para jardín y provocar mayor ruido y vibra- ciones. Examine periódicamente el estado del cable de conexión y del cable de prolongación utilizado. No conecte a la red un cable dañado, y si éste se daña estando conectado a la red, no lo toque antes de haberlo dejado sin tensión. Si el cable está dañado corre peligro de que alcance a tocar las par- tes bajo tensión. No se arriesgue a ex- ponerse a una descarga eléctrica. Extraiga el enchufe de la toma de co- rriente: – Siempre que se aparte del aparato para jardín. – Antes de eliminar una obstrucción de material. – Al examinar, limpiar o manipular en el aparato para jardín. – Tras chocar contra un cuerpo extra- ño. Examine de inmediato si está da- ñado el aparato para jardín y hágalo reparar, si procede. OBJ_BUCH-1996-005.book Page 25 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM26 | Español F 016 L81 374 | (14.1.16) Bosch Power Tools – Si el aparato para jardín comienza a vibrar de forma anormal (verificarlo de inmediato). Conexión eléctrica La tensión de alimentación deberá coincidir con las indicaciones en la placa de características del aparato. Recomendamos conectar este apara- to solamente a tomas de corriente protegidas por un fusible diferencial para una corriente de fuga de 30 mA. En caso de cambiar el cable de red de este aparato, deberá emplearse exclu- sivamente el cable previsto por el fa- bricante, cuyo nº de pedido y tipo figu- ran en las instrucciones de servicio. Jamás toque el enchufe de red con las manos mojadas. No pasar por encima, ni aplastar, ni dar tirones del cable de red o de pro- longación, para no dañarlos. Proteja el cable del calor, del aceite y de las esquinas agudas. El cable de prolongación debe tener la sección indicada en las instruccio- nes de servicio y debe ir protegido contra salpicaduras de agua. La co- nexión de empalme no deberá encon- trarse en el agua. Póngase siempre unos guantes de protección al manipular o trabajar en el área de las cuchillas. Seguridad eléctrica ¡Atención! Antes de realizar traba- jos de mantenimiento o limpieza desconecte el aparato para jardín y saque el enchufe de la red. Lo mis- mo deberá realizarse en caso de que se dañe, corte, o enrede el ca- ble de alimentación. Tras la desconexión del aparato pa- ra jardín, las cuchillas se mantie- nen en movimiento durante algu- nos segundos. Atención – no tocar la cuchilla en rotación. Para su seguridad, el aparato para jar- dín dispone de un aislamiento de pro- tección y no precisa por lo tanto ser co- nectado a tierra. La tensión de régimen es de 230 V AC, 50 Hz (para países no pertenecientes a la CE 220 V ó 240 V según ejecución). Solamente emplear cables de prolongación homologados. Informaciones al respecto las obtiene Ud. en su taller de servicio técnico habi- tual. Únicamente deberán emplearse cables de prolongación del tipo H05VV-F, H05RN-F o IEC (60227 IEC 53, 60245 IEC 57). Si precisa un cable de prolongación pa- ra trabajar con el aparato, solamente deberá emplear cables con las siguien- tes secciones y longitudes: – 1,0 mm
: longitud máxima 40 m – 1,5 mm
: longitud máxima 60 m – 2,5 mm
: longitud máxima 100 m Observación: Al utilizar un cable de pro- longación, éste deberá disponer de un conductor de protección – tal como se describe en las prescripciones de segu- ridad – conectado a través del enchufe con el conductor de protección de su instalación eléctrica. En caso de duda, pregunte a un profe- sional electricista o al servicio técnico autorizado Bosch más próximo. PRECAUCIÓN: Los cables de pro- longación no reglamentarios pue- OBJ_BUCH-1996-005.book Page 26 Thursday, January 14, 2016 1:02 PMEspañol | 27 Bosch Power Tools F 016 L81 374 | (14.1.16) den resultar peligrosos. Los cables de prolongación, enchufes y em- palmes deberán ser estancos al agua y aptos para su uso a la intem- perie. Los conectores de empalme de los ca- bles deberán estar secos y no deberán tocar el suelo. Para una mayor seguridad se recomien- da emplear un fusible diferencial (RCD) para una corriente de fuga máxima de 30 mA. Comprobar el funcionamiento correcto del fusible diferencial antes de cada uso. Observación para aquellos productos que no son de venta en GB: ATENCIÓN: Para su seguridad es nece- sario conectar el enchufe del aparato para jardín con el cable de prolonga- ción. El enchufe de empalme del cable de prolongación deberá ser o ir revesti- do de goma y estar protegido contra salpicaduras de agua. El cable de pro- longación deberá utilizarse con un se- guro contra tracción. El cable de conexión deberá inspeccio- narse con regularidad en cuanto a posi- bles daños y solamente deberá utilizar- se si se encuentra en perfectas condiciones. En caso de estar dañado el cable de co- nexión, éste solamente deberá hacerse reparar en un taller de servicio autoriza- do Bosch. El enchufe macho de conexión, de- be ser conectado solamente a un enchufe hembra de las mismas ca- racteristicas técnicas del enchufe macho en materia. Mantenimiento Póngase siempre unos guantes de protección al manipular o trabajar en el área de las cuchillas. Asegúrese de que todas las tuercas, pernos y tornillos están firmemente sujetos para garantizar un trabajo se- guro con el aparato para jardín. Controle con regularidad el estado y el nivel de desgaste del cesto colector de césped. Controle el aparato para jardín y sus- tituya las piezas desgastadas o daña- das para mayor seguridad. Utilice exclusivamente las cuchillas previstas para este aparato para jar- dín. Únicamente deberán emplearse pie- zas de recambio originales Bosch. Antes de almacenarlo asegúrese de que el aparato para jardín esté limpio y exento de residuos. Si fuese preci- so, limpiarlo con un cepillo suave y seco. Símbolos Los símbolos siguientes le ayudarán a entender las instruccio- nes de servicio al leerlas. Es importante que retenga en su me- moria estos símbolos y su significado. La interpretación co- rrecta de estos símbolos le ayudará a manejar mejor, y de forma más segura, el aparato para jardín. Simbología Significado Dirección de reacción Dirección de movimiento Utilice guantes de protección Peso Conexión OBJ_BUCH-1996-005.book Page 27 Thursday, January 14, 2016 1:02 PM28 | Español F 016 L81 374 | (14.1.16) Bosch Power Tools Utilización reglamentaria El aparato para jardín ha sido diseñado para cortar césped en el área doméstica. Datos técnicos Información sobre ruidos y vibraciones Declaración de conformidad Categoría de producto: 32 Centro oficial de inspección citado: SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 Expediente técnico (2006/42/CE, 2000/14/CE) en: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Desconexión Acción permitida Acción prohibida Simbología Significado Accesorios/Piezas de recambio Simbología Significado Cortacésped ARM 33/ARM 34/ARM 34 R/
Nº de artículo 3 600 HA6 1.. 3 600 HA6 2.. Potencia absorbida nominal W 1300 1400 Ancho de la cuchilla cm 34 37 Altura de corte mm 20 – 70 20 –70 Capacidad del cesto colector de césped l4040 Peso según EPTA-Procedure 01:2014 kg 12,0 12,5 Clase de protección /II /II Número de serie ver placa de características del aparato para jardín Estos datos son válidos para una tensión nominal de [U] 230 V. Los valores pueden variar para otras tensiones y en ejecuciones específicas para cier- tos países. Los procesos de conexión provocan una breve caída de la tensión. Si las condiciones de la red fuesen desfavorables, ello puede llegar a afectar a otros aparatos. En redes con impedancias inferiores a 0,36 ohmios es improbable que lleguen a perturbarse otros aparatos. Valores de emisión de ruidos determinados según EN 60335-2-77. 3 600 ... HA6 1.. HA6 2.. El nivel de presión sonora típico del aparato, determinado con un filtro A, asciende a: Nivel de presión sonora Nivel de potencia acústica Tolerancia K ¡Utilice unos protectores auditivos! dB(A) dB(A)
Nivel total de vibraciones a
(suma vectorial de tres direcciones) y tolerancia K determinados según EN 60335-2-77: Nivel de vibraciones generadas a
<2,5 =1,5 <2,5 =1,5 3 600 ... HA6 1.. HA6 2.. Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que el producto descrito en los “Da- tos técnicos” cumple con todas las disposiciones correspondientes de las directivas 2011/65/UE, hasta el 19 de abril de 2016: 2004/108/CE, desde el 20 de abril de 2016: 2014/30/UE, 2006/42/CE, 2000/14/CE inclusive sus modificaciones y está en confor- midad con las siguientes normas: EN 60335-1, EN 60335-2-77, EN 50581. 2000/14/CE: Nivel de potencia acústica garantizado: Procedimiento para evaluación de la conformidad según anexo VI. dB(A) 96 96 OBJ_BUCH-1996-005.book Page 28 Thursday, January 14, 2016 1:02 PMEspañol | 29 Bosch Power Tools F 016 L81 374 | (14.1.16) Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017 Montaje y operación Localización de fallos Henk Becker Executive Vice President Engineering Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9 Objetivo Figura Página Material que se adjunta
Montaje de las ruedas
Montaje de la empuñadura de estribo 3 203 Ensamble del cesto colector de césped Montaje y desmontaje del cesto colec- tor de césped 4 204 Ajuste de la altura de corte
Instrucciones para la operación
Mantenimiento de la cuchilla
Selección de los accesorios opcionales
ManualFacil