MODE D'EMPLOI ROTAK 34 BOSCH
Avertissements de sécurité
Attention! Lisez avec attention toutes les instructions suivantes. Familiarisez-vous avec les éléments de commande et l'utilisation appropriée de l'outil de jardin. Conservez les instructions d'utilisation pour vous y reporter ultérieurement.
Explication des symboles

Indications générales sur d'éventuels dangers.

Lisez soigneusement ces instructions d'utilisation.

Faites attention à ce que les personnes se trouvant à proximité ne soient pas blessées par des projections provenant de la machine.
Français|13

Gardez une distance de sécurité entre l'outil de jardin et les personnes se trouvant à proximité.

Lame(s) coupante(s). ATTENTION à ne pas se couper les orteils ou les doigts.

Non valuable.

Arrêtez l'outil de jardin et retirez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer des réglages sur l'appareil ou de le nettoyer, lorsque le câble se trouve coincé ou que l'appareil soit laissé sans surveillance même pour une courte durée. Maintenez le câble d'alimentation à distance des lames.

Attendez l'arrêt total de tous les éléments de l'outil de jardin avant de les toucher. Après la mise hors tension de l'outil de jardin, les lames continuent à tourner, pouvant provoquer ainsi des blessures.

N'utilisez pas l'outil de jardin par temps de pluie et ne l'exposez pas à la pluie.

Protégez-vous contre les chocs électriques.

Maintenez le câble de raccordement hors de portée des lames.
Mode d'emploi
- Ne laissez jamais un enfant ou une autre personne n'ayant pas pris connaissance des instructions d'utilisation se servir de l'outil de jardin. Il est possible que les réglementations locales fixent une limite d'âge minimum de l'utilisateur. Gardez l'outil de jardin non utilisé hors de la portée des enfants. Cet outil de jardin n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (enfants compris) souffrant d'un handicap physique, sensoriel ou mental ou par des personnes n'ayant l'expérience et/ou les connaissances nécessaires, à moins qu'elles ne soient surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou qu'elles aient été instruites quant au maniement de l'outil de jardin. Les enfants doivent être surveillés pour assurer qu'ils ne jouent pas avec l'outil de jardin.
- Ne tondez jamais la pelouse lorsque des personnes, en particulier des enfants ou des animaux domestiques se trouvent à proximité. L'opérateur ou l'utilisateur de la tondeuse est responsable des accidents et des dommages causés à autre qui à ses biens.
- Ne faites jamais fonctionner l'o er une usure ou un endommagement eventuels. Remplacez les lames et vis de lame usées ou endommagées pour éviter tout déséquilibre. Ne tonde que de jour ou sous un bon éclairage artificiel. Si possible, n'utilisez pas l'outil de jardin lorsque l'herbe est mouillée. Ne menez l'appareil qu'à pas, ne jamais courir. N'utilisez jamais l'outil de jardin quand les équipements de sécurité sont défectueux, sans coque ou sans équipements de protection tels que par exemple le pare-chocs et/ou le bac de ramassage. Travailler sur des talus peut être dangereux.
- Ne tondez pas des pentes très abruptes.
- Sur des pentes ou de l'herbe mouillée, faites attention à ne pas perdre l'équilibre.
- Tondez toujours perpendiculairement à la pente – jamais de haut en bas ou de bas en haut.
- Faites très attention lors d'un changement de direction sur une pente.
- Faites très attention en reculant ou en tirant l'outil de jardin vers vous.
- Lors des travaux de tonte, poussez l'outil de jardin toujours vers l'avant et ne le tirez jamais vers vous.
- Les lames doivent être totalement à l'arrêt quand vous devez incliner l'outil de jardin pour le transporter, quand vous traversez des surfaces autres que le gazon ou quand vous transportez l'outil de jardin entre deux surfaces à tondre. N'inclinez pas l'outil de jardin lors du démarrage ou lorsque vous mettez le moteur en fonctionnement, sauf si ceci est nécessaire pour la mise en marche quand l'herbe est haute. Dans ce cas-là, soullevez alors l'outil de jardin juste ce qu'il faut et uniquement sur le côté opposé à l'utilisateur en poussant le guidon vers le bas. Veillez toujours à ce que vos mains soient placées sur le guidon lorsque vous posez l'outil de jardin sur le sol.
- Mettez l'outil de jardin en marche conformément aux instructions du mode d'emploi et veillez à maintenir les pieds bien à l'écart des parties en rotation. Tenez les pieds et les mains éloignés des parties rotatives de l'outil de jardin. Gardez une distance suffisante par rapport à la zone d'éjection lorsque vous travaillez avec l'outil de jardin. Ne soulevez ni transportez jamais l'outil de jardin pendant que le moteur est en marche. Maintenez les câbles d'alimentation et de rallonge à distance de la lame. La lame peut endommager les câbles et vous mettre en contact avec des parties sous tension. ATTENTION, il y a risque de choc électrique.




Retirer la fiche de la prise de courant :
- À chaque fois que vous vous éloignez de l'outil de jardin,
- avant d'éliminer un engorgement,
- pour contrôle, nettoyer ou effectuer des travaux sur l'outil de jardin,
- après avoir héures un objet étranger. Vérifiez immédiatement que l'outil de jardin ne présente pas d'endommagements, et, si nécessaire, faites-le réparer,
- si l'outil de jardin commence à vibrer anormalement (vérifier immédiatement).
Branchement électrique
Portez toujours des gants de jardin, si vous manipulez l'appareil ou travaillez à proximité des lames aigues. La tension de la source d'alimentation doit correspondre aux indications se trouvant sur la plaque signalétique de l'outil de jardin. Il est recommandé de ne brancher cet outil de jardin que sur une prise de courant protégée par un disjoncteur différentiel avec un courant de défaut de 30mA. Pour cet outil de jardin, n'utilisez ou ne remplacez les câbles d'alimentation qu'avec des câbles d'alimentation correspondant aux indications du fabricant. - Ne touchez jamais la prise électrique avec des mains humides. Ne compressez pas le câble d'alimentation ou la rallonge, ne les coincez pas et ne les tirez pas sous risque de les endommager. Protégez le câble contre la chaleur, l'huile et les bords tranchants. La rallonge doit disposer de la section indiquée dans les instructions d'utilisation et être étanche aux projections d'eau. La connexion électrique ne doit pas se couvrir dans l'eau.
Entretien
- Portez toujours des gants de jardin, si vous manipulez l'appareil ou travaillez à proximité des lames aigues.
- Vérifiez que tous les écrous, boulons et vis sont bien serrés afin d'assurer que l'outil de jardin se trouve dans un état de fonctionnement ne présente aucun danger. Contrôlez régulièrement le bac de ramassage pour vous assurer de son état d'usure. Contrôlez l'outil de jardin et, pour des raisons de sécurité, remplacez les pièces usées ou endommagées. Veillez à ce que les pièces de rechange soient des pièces d'origine BOSCH.
Sécurité électrique
Attention! Avant d'effectuer des travaux de maintenance ou de nettoyage, arrêter l'outil de jardin et débrancher la fiche de la prise de courant. Ceci vaut également lorsque le câble électrique est endommagé, coupé ou emmêlé. - Une fois l'outil de jardin mis hors tension, les lames continuent encore à bouger pendant quelques secondes.
Attention - ne pas toucher la lame en rotation.
Pour des raisons de sécurité, l'outil de jardin est équipé d'une double isolation et ne nécessite pas de prise de terre. La tension de fonctionnement est de 230 VCA, 50 Hz (pour les pays hors de l'Union européenne 220 V, 240 V suivant la version). N'utiliser qu'une rallonge électrique homologuée. Pour des renseignements supplémentaires, contactez le Service Après-Vente autorisé.
Seules les rallonges de type H05VV-F, H05RN-F ou IEC (60227 IEC 53, 60245 IEC 57) doivent être utilisées.
Au cas où vous utiliseriez une rallonge pendant le travail avec l'outil de jardin, n'utilisez que des câbles ayant les sections de fils conducteurs suivantes :
1.0 mm² : longeur maximale 40 m - 1,5mm² : longueur maximale 60 m - 2,5mm² : longueur maximale 100m
Remarque: Au cas où une rallonge devrait être utilisée, celle-ci doit disposer, conformément à la description figurant dans les instructions de sécurité, d'un câble de protection de terre raccordé à la terre de l'installation électrique par l'intermédiaire de la fiche.
En cas de doute, consultez un électricien de formation ou le Service Après-Vente Bosch le plus proche.
PRECAUTION: Des rallonges non conformes aux instructions peuvent etre dangereuses. Les versions de cable de rallonge, fiche et accouplement doivent etre etanches à l'eau et autorisées pour l'extérieur.
Pour plus de sécurité, il est recommandé d'utiliser un disjoncteur différentiel avec un courant de défaut de 30mA maximum. Avant chaque utilisation de la machine, contrôlez ce disjoncteur différentiel.
Au cas où le câble d'alimentation serait endommagé, contactez un Service APRÈS-Vente agréé pour outillage BOSCH.
Remarque concernant les produits non commercialisés en GB:
ATTENTION: Pour votre propre sécurité, il est nécessaire que la fiche montée sur l'outil de jardin soit raccordée à la rallonge. Le dispositif de couplage de la rallonge doit être protégé des projections d'eau, être en caoutchouc ou être recouvert de caoutchouc. La rallonge doit être utilisée avec un serre-cable.
Contrôle régulièrement le câble d'alimentation afin de détecter des dommages visibles et une usure éventuelle. Il ne doit être utilisé que s'il est en bon état.







Francais | 15
Symboles
Les symboles suivants sont importants pour pouvoir dire et maîtriser. Veuillez mémoriser ces symboles et leur signification. L'interprétation correcte des symboles vous permettra de maîtriser votre outil de jardin en toute sécurité.
Signification

Direction de déplacement

Portez des gants de protection

Poids

Mise en marche
Signification

Arrêt

Action autorisée

Interdit

Accessoires/pièces de rechange
L'utilisation de jardin est conçue pour tondre le gazon dans le domaine né.
Caractéristiques techniques
| Tondeuse | Rotak 34 | Rotak 37 |
| N° d'article | | 3 600 H82 0.. | 3 600 H82 1.. |
| Puisssance nominale absorbée | W | 1300 | 1400 |
| Largeur de la lame | cm | 34 | 37 |
| Hauteur de coupe | mm | 20 – 70 | 20 – 70 |
| Volume, bac de ramassage | l | 40 | 40 |
| Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 | kg | 13,0 | 13,5 |
| Classe de protection | | ☐/II | ☐/II |
Numéro de série voir plaque signalétique sur l'outil de jardin. Ces indications sont valables pour une tension nominale de [U] 230 V. Ces indications peuvent varier pour des tensions plus basses ainsi que pour des versions spécifiques à certains pays. Respectez impérativement le numéro d'article se trouvant sur la plaque signalétique de l'outil de jardin. Les désignations commerciales des différents outils de jardin peuvent varier. Les processus de mise en fonctionnement provoquent des baisses de tension momentanées. En cas de conditions défavorables de secteur, il peut y avoir des répercussions sur d'autres appareils. Pour des impédances de secteur inférieures à 0,36 ohms, il est assez improbable que des perturbations se produisent.
Niveau sonore et vibrations
| Valeurs de mesure du niveau sonore reliées conformément à 2000/14/CE (hauteur 1,60m, distance 1 m). | 3 600 ... | H82 0.. | H82 1.. |
| Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de l'appareil sont : |
| Niveau de pression acoustique | dB(A) | 83 | 84 |
| Niveau d'intensité acoustique | dB(A) | 93 | 94 |
| Incertitude K | dB | =1 | =1 |
| Porter une protection acoustique ! | | | |
| Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle des trois axes directionnels) relevantes conformément à la norme EN 60335 : |
| Valeur d'émission vibratoire ah | m/s2 | <2,5 | <2,5 |
| Incertitude K | m/s2 | =1,5 | =1,5 |
| 3 600 ... | H82 0.. | H82 1.. |
| Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le produit déscrit sous « Caracteristiques Techniques » est en conformité avec les normes ou documents normatifs suivants : EN 60335 conformément aux termes des réglementations en vigueur 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2000/14/CE.2000/14/CE : Niveau d'intensité acoustique garantietdB(A) |
| 94 | 95 |
| Procedures d'évaluation de la conformité conformément à l'annexe VI. |
Catégorie des produits : 32
Office désigné :
SRL, Sudbury, England, Nr. 1088
Dossier technique (2006/42/CE) auprès de :
Montage et mise en service
| Opération | Figure |
| Accessoires fournis | 1 |
| Montage des guidons | 2 |
| Assember le bac de ramassage | 3 |
| Monter/retirer le bac de ramassage | 3 |
| Réglage de la hauteur de coupe | 4 |
| Montage de la rallonge | 5 |
| Mise en marche | 5 |
| Arrêt | 5 |
| Instructions d'utilisation | 5 – 6 |
| Entretien des lames | 7 |
| Sélection des accessoires | 8 |
Dépistage d'erreurs




| Problème | Cause possible | Remède |
| Le moteur ne démarre pas | Pas de tension du secteur | Vérifier etmettre en fonctionnement |
| Prise secteur défectueuse | Utiliser une autre prise |
| Rallonge endommagée | Vérifier le cable et le replacer, s'il est endommagé |
| Le fusible a sauté | Remplacer le fusible |
| Herbe trop haute | Régler sur une hauteur de coupe plus élevé et basculer l'outil de jardin pour réduire la sollicitation initiale |
| Le dispositif de protection de sur-charge est déclenché | Laisser refroidir le moteur et régler sur une hauteur de coupe plus élevé |
Espanol | 17
| Problème | Cause possible | Remède |
| L'util de jardin fonctionne par intermittence | Rallonge endommagée | Vérifier le cable et le replacer, s'il est endommagé |
| Le câblage interne de l'util de jardin est défectueux | Contactez le ServiceAprès-Vente |
| Le dispositif de protection de sur-charge est déclenché | Laisser refroidir le moteur et régler sur une hauteur de coupe plus élevée |
| L'util de jardin donne un résultat irrégulier et/ou
Le moteur fonctionne avec difficulté | Hauteur de coupe trop BASSE | Régler sur une hauteur de coupe plus élevée |
| Les lames sontémoussées | Remplacer la lame |
| Obturation possible | Le cas échéant, contrôler la face inférieure de l'util de jardin et la dégager (portez toujours des gants de jardin) |
| Lames montées dans le faux sens | Monter les lames dans le bon sens |
| La lame ne tourne pas après avoir mis en marche l'util de jardin | La lame est bloquée par l'herbe | Eteindre l'util de jardin
Eliminer l'obturation (portez toujours des gants de jardin) |
| Ecrou/vis de la lame desserré | Serrer l'écrou/la vis de la lame (17 Nm) |
| Vibrations/bruits excessifs | Ecrou/vis de la lame desserré | Serrer l'écrou/la vis de la lame (17 Nm) |
| La lame est endommagée | Remplacer la lame |
Service après-vente et assistance des clients
Pour toute commande de renseignement ou commande de pièces de rechange, précisez-nous impérativement le numéro d'article à dix chiffres de l'outil de jardin indiqué sur la plaque signalétique.
Vous êtes un utilisateur, contactez
Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif
Tel.: 0811360122
(coût d'une communication locale)
Fax : +33(0)149454767
E-Mail: contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
Vous êtes un revendeur, contactez
Service Après-Vente Électroportatif
126, rue de Stalingrad
93705 Drancy Cedex
Tel. : +33 (0) 143119006
Fax: +33 (0) 143 11 90 33
E-Mail: sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
Tel.: +32 25880589
Fax: +3225880595
E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com
Tel.: +41 (044) 847 15 12
Fax: +41(044)8471552
Élimination des déchets
Ne jetez pas les outils de jardin avec les ordures ménagères!
Seulement pour les pays de l'union européenne :

Conformément à la directive européenne 2002/96/CE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques et sa vigueur conformément aux législations nationales, les équipements électriques et électroniques
questions dont on ne peut plus se servir doivent être isolés et suivre une voie de recyclage appropriée.
Sous réserve de modifications.