FLYMO MULTIMO 420 - Tondeuse à gazon

MULTIMO 420 - Tondeuse à gazon FLYMO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MULTIMO 420 FLYMO au format PDF.

📄 80 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice FLYMO MULTIMO 420 - page 14
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type d'appareilTondeuse à gazon
AlimentationÉlectrique ou batterie (non précisé)
Largeur de coupeNon précisé
Hauteur de coupeRéglable, plusieurs positions
Type de lameLame rotative
Capacité du bac de ramassageNon précisé
PoidsLéger à moyen
Roues4 roues
PoignéeRepliable pour rangement
Fonction mulchingNon précisé
UtilisationPelouses de taille moyenne
Matériau du carterPlastique renforcé
GarantieNon précisé
Niveau sonoreModéré
Accessoires inclusNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - MULTIMO 420 FLYMO

Comment démarrer la FLYMO MULTIMO 420 ?
Pour démarrer la FLYMO MULTIMO 420, assurez-vous que la batterie est chargée. Appuyez sur le bouton de démarrage tout en maintenant le levier de sécurité enfoncé.
Que faire si la tondeuse ne coupe pas l'herbe correctement ?
Vérifiez si les lames sont émoussées ou endommagées. Si c'est le cas, remplacez-les. Assurez-vous également que la hauteur de coupe est correctement réglée.
Comment nettoyer la FLYMO MULTIMO 420 après utilisation ?
Utilisez un chiffon humide pour essuyer le châssis et les composants. Pour le plateau de coupe, vous pouvez utiliser un grattoir en plastique pour enlever les résidus d'herbe.
La tondeuse se bloque-t-elle souvent ?
Si la tondeuse se bloque, vérifiez qu'il n'y a pas d'obstacles ou d'herbe trop haute. Assurez-vous également que les lames tournent librement.
Comment stocker la FLYMO MULTIMO 420 pendant l'hiver ?
Pour un stockage hivernal, nettoyez soigneusement la tondeuse, rechargez la batterie et rangez-la dans un endroit sec et à l'abri du gel.
Quel est le temps de charge de la batterie ?
Le temps de charge de la batterie est d'environ 1 à 2 heures, selon l'état de la batterie.
Puis-je utiliser la FLYMO MULTIMO 420 sous la pluie ?
Il est recommandé de ne pas utiliser la tondeuse sous la pluie ou dans des conditions humides pour éviter des risques d'électrocution et endommager le moteur.
Comment régler la hauteur de coupe ?
Pour régler la hauteur de coupe, utilisez le levier de réglage situé sur le côté de la tondeuse. Il permet de choisir parmi plusieurs hauteurs de coupe.

Questions des utilisateurs sur MULTIMO 420 FLYMO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Tondeuse à gazon au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MULTIMO 420 - FLYMO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MULTIMO 420 de la marque FLYMO.

MODE D'EMPLOI MULTIMO 420 FLYMO

  1. Guidon supérieur
  2. Guidon inférieur x 2
  3. Attache câble x 2
  4. Clavette décame x 4
  5. Ecrou tube x 4
  6. Rondelles x 4
  7. Boulons x 2
  8. Demi-cylindre x 2
  9. Cale de rotation x 2
  10. Ressort x 2
  11. Pièce pour le paillage
  12. Poignée du bac
  13. Partie supérieure du bac
  14. Partie inférieure du bac
  15. Étiquette d'avertissement
  16. Plaquette des Caractéristiques du Produit
  17. Manuel d'Instructions

Mal utilisé, votre produit peut devenir dangereux! Notre produit peut occasionnellement causer des blessures graves lors de son utilisation et celle des autres; les conseils d'utilisation et de sécurité doivent être scrupuleusement suivis pour un usage optimal et sûr de votre produit. L'utilisateur a la responsabilité du respect des conseils d'utilisation et de sécurité de ce manuel et concernant le produit.

FLYMO MULTIMO 420 - 1

Avertissement

FLYMO MULTIMO 420 - Avertissement - 1

Lire attentivement le mode d'emploi pour vous assurer de bien comprendre toutes les commandes et leur utilisation.

FLYMO MULTIMO 420 - Avertissement - 2

Maintenez toujours la tondeuse au sol en la tendant. Si vous levez ou inclinez la tondeuse, des pierres peuvent être projetées.

FLYMO MULTIMO 420 - Avertissement - 3

Ne tondez pas lorsque des personnes, surtout des enfants, ou des animaux domestiques se déplacent sur les lieux.

FLYMO MULTIMO 420 - Avertissement - 4

Attention aux lames acérées : débrancher avant toute opération d'entretien ou si le câble est endommagé.

Les lames continuent de tourner un moment après avoir arrêté l'appareil.

FLYMO MULTIMO 420 - Avertissement - 5

Maintenir le câble d'alimentation hors de portée des parties coupantes.

Généralités

  1. Ce produit n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d'expérience ou de compétences, sauf si elles sont supervisées ou si elles reçoivent des instructions concernant l'utilisation de ce produit par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être supervisés pour garantir qu'ils ne jouent pas avec le produit. La réglementation locale peut restreindre le groupe d'âge des opérateurs autorisés.
  2. Respectez les conditions d'emploi et les fonctions décrites au manuel d'instructions.
  3. Il ne faut jamais utiliser la tondeuse si vous êtes fatigués, malades ou sous l'influence d'alcool.
  4. L'opérateur ou utilisateur est tenu responsable des dangereux ou accidents provoqués aux autres personnes ou à leurs biens.

Conditions électriques

  1. Il est recommandé d'utiliser un appareil à courant résiduel (R. C. D.) avec un courant de déclenchement de 30 mA maximum. Même avec un R. C. D. installé, une sécurité de 100% n'est pas garantie et il convient de multiples observer les consignes de sécurité au travail. Vérifiez le R. C. D. à chaque utilisation.
  2. Avant usage, vérifie le câble d'alimentation électrique pour voir s'il présente des signes d'usure ou d'endommagement. Remplacez-le si nécessaire.
  3. Il ne faut pas utiliser la tondeuse si les câbles électriques sont endommagés ou usés.
  4. Si le câble est coupé ou si l'isolement est endommagé,

Débranche immédiatement la tondeuse. Il ne faut pas toucher les câbles électriques avant de couper le courant. Il ne faut pas réparer ou couper un câble endommagé, il faut le remplacer par un nouveau.

  1. Vérifiez que la rallonge ne doit pas être enroulée. Les câbles enroulés peuvent surchauffer et réduire l'efficacité de votre tondeuse.
  2. Tenez toujours le câble à distance de la tondeuse. Tondez toujours en vous éloignant de la prise de courant, et en vous déplaçant en faisant des va-et-vient, mais jamais des cercles.
  3. Ne tirez pas le câble autour d'objets anguleux
  4. Coupez toujours le courant d'alimentation avant de débrancher la tondeuse, de déconnecter un raccord de câble ou d'enlever une balleine.
  5. Mettez l'appareil hors tension et débranchez-le de la prise secteur. Puis vérifiez s'il présente des signes d'usure ou d'endommagement avant de l'enrouler pour le ranger. Ne tentez pas de réparer un câble endommagé. Remplacez-le par un câble neuf.
  6. Enroulez toujours le câble bien soigneusement, en évitant les nœuds.
  7. Ne jamais soulever la tondeuse par le câble.
  8. Ne tirez jamais sur le câble pour le débrancher.
  9. N'utilisez l'appareil qu'en courant alternatif comme indiqué sur l'étiquette d'identification du produit.
  10. Les appareils HUSQVARNA sont antichoc, conformément à la norme EN60335. Ne jamais mettre à la terre aucune partie de l'appareil.

N'utilise que ces câbles d'un diamètre de 1,00 mm² et d'une longueur maximale de 40 mètres.

Valeur nominale maximale :

Cable d'une section de 1,00 mm², 10 A, 250 V CA

  1. Des câbles secteur et des rallonges sont disponibles auprès de votre Centre de service après-vente produits d'extérieur/agréé Husqvarna.
  2. N'utilise que des câbles secteur et des rallonges spécifiques conçus pour l'usage à l'extérieur.

Préparation

  1. Tout toujours porter des chaussures robustes et des pantalons en utilisant cet util.
  2. Il faut s'assurer de la propreté de la pelouse. Des brindilles, des pierres, os, bouts de fils de fer ou débris peuvent être ejectés par la lame de la tondeuse.
  3. Avant de mettre l'appareil en marche et après tout usage, vérifier qu'il ne présente aucun signe d'usure ou de dommage, et le réparer si nécessaire.
  4. Les lames doivent être remplacées en même temps que leur système de fixation afin de maintenir l'équilibre.

Utilisation

  1. Utilisez la tondeuse dans la lumière du jour ou quand il y a un bon éclairage artificiel.
  2. Evitez l'utilisation de la tondeuse pour la tonte d'une pelouse mouillée.
  3. Prenez soins de ne pas glisser pendant la tonte d'une pelouse mouillée.
  4. Sur pentes, faites encore plus attention à ne pas perdre votre équilibre et portez des chaussures antidérapantes.
  5. Dans un terrain incliné, il faut tendre la pelouse en travers, jamais du haut en bas de la pente et vice versa.
  6. Il faut faire très attention pendant le changement.

Précautions à prendre

de direction sur les terrains inclinés. Marchez, ne courrez jamais. 7. La tonte des terrains inclinés et des berges peut être dangereuse. Ne pas utiliser la tondeuse sur les talus ou pentes raides. 8. Ne coupez jamais l'herbe en tirant la tondeuse vers vous. 9. Il ne faut jamais tondre en tirant la tondeuse. 10. Arrêtez la tondeuse avant de la déplacer sur des surfaces non gazonnées. 11. Il ne faut jamais faire marcher une tondeuse avec des couvercles de protections endommagés ou sans protections mise en place. 12. Toujours tenir les mains et les pieds éloignés de l'outil de coupe, et veillez en mettant le moteur en marche. 13. Il ne faut pas soulever la tondeuse pendant que le moteur tourne. On peut la soulever uniquement lors du démarrage ou lorsqu'elle est totalement arrêtée. Dans ce cas veillez à soulever la tondeuse en l'inclinant légèrement sur le côté. Avant de reposer la tondeuse au sol, assurez-vous toujours d'avoir les mains en position d'utilisation. 14. N'approchez pas vos mains du canal d'éjection d'herbe. 15. Ne soulevez ou ne transportez jamais une tondeuse en marche ou encore branchée au secteur.

  1. Enlevez la prise du secteur:
  2. Avant de laisser la tondeuse sans surveillance;
  3. Avant de dégager une obstruction;
  4. Avant de vérifier, de nettoyer ou d'effectuer des travaux sur l'appareil;
  5. Si vous heurtez un objet. Il ne faut pas utiliser votre tondeuse avant de s'assurer qu'elle est entièrement dans les conditions sûres d'utilisation; Si la tondeuse commence à vibrer anormalement. Effectuez une vérification immédiate. Des vibrations excessives peuvent être cause d'accidents.

Entretien et rangement

  1. Pour assurer des conditions de sécurité optimales lors de l'utilisation de la tondeuse, il faut maintenir les écrous, les boulons et les vis bien serrés.
  2. Vérifiez fréquemment le bac rigide pour les signes d'usure ou de dépréciation.
  3. Pour assurer la sécurité, replacez les pièces usées ou endommagées.
  4. N'utiliser que les pièces détachées et accessoires recommandés pour votre produit.
  5. Pendant le réglage de la tondeuse, il faut prendre soin de ne pas se coincer les doigts entre les lames en rotation et les pièces fixes de la machine.

Assemblage du cylindre

  • Ne pas fixer ensemble les deux demi-cylindres avant d'avoir placé les chevilles de positionnement (B1)
  • Retourner le produit. (B2)
  • Placer les deux moitiés du cylindre sur les chevilles de positionnement comme indiqué en fig. B3
  • Fixer ensemble les deux moitiés du cylindre pour le maintenir fermement en place. (B4)

Utilisation

Ce produit peut être utilisé pour tondre la pelouse par les méthodes suivantes :

  1. Avec bac à herbe : - l'herbe coupée est ramassée efficacement et compactée dans le bac à herbe. (H)
  2. Mulcheur en place : l'herbe est parfaitement coupée et réinsérée comme nutriment dans la pelouse (J)
  3. Éjection arrêtée : Coupe efficacement l'herbe longue sans avoir à vider le bac à herbe (K)

Garantie et police de garantie

Si une pièce s'avère défectueuse pour cause de défaut de fabrication, au cours de la période de garantie, Husqvarna UK Ltd. d'extérieur se chargera, sans frais pour le consommateur, de la réparation ou du remplacement, via ses agents de service après-vente/agréées, dès lors que:

a) Le défaut est directement signalé au réparateur autorisé. b) La fourniture du justificatif d'achat. c) Le défaut n'est pas causé par une mauvaise utilisation, une négligence ou un mauvais réglage effectué par l'utilisateur. d) La panne n'est pas causée par l'usure normale. e) La machine n'a pas été entretenue ou réparée, démontée ou manipulée par toute personne non autorisée par Husqvarna UK Ltd.. f) La machine n'a pas été utilisée pour la location. g) La machine appartient au premier acheteur. h) La machine n'a pas été commercialement utilisée. Cette garantie est additional à, et dans aucune circonstance elle ne diminue les droits statutaires des clients.

Les défaillances occasionnées dans les situations ci-dessous ne sont pas couvertes. Il est donc important de suivre les instructions contenues dans le manuel de

l'utilisateur et de bien assimiler comment utiliser et entretenir votre appareil :

Défauts non couverts par la garantie

  • Défauts causés par un défaut initial non signalé.
  • Défauts causés par un choc soudain.
  • Défaillances résultant d'une utilisation du produit dans des conditions autres que celles stipulées dans les instructions et recommandations contenues dans le manuel de l'utilisateur.
  • Les machines utilisées pour la location ne sont pas couvertes par cette garantie.
  • Les lames et le câble électriques sont considérés comme parties soumises à l'usure, leur durée d'utilisation dépend d'un entretien régulier, et par voie de conséquence, ils ne font normalement pas l'objet de réclamations dans le cadre de la garantie.
  • ATTENTION! Sous la garantie, Husqvarna UK Ltd. n'accepte pas dans l'ensemble ou en partie, directement ou indirectement, la responsabilité des defaults causés par le montage de pièces de rechange ou de parties supplémentaires qui ne sont pas fabriquées ou approuvées par Husqvarna UK Ltd., ou si la machine a été modifiée de quelque façon que ce soit.

Informations concernant l'environnement

Les articles Husqvarna UK Ltd. sont fabriqués conformément à un Système de Gestion de l'Environnement (ISO 14001) qui utilise, autant que possible, des composants fabriqués dans le respect de l'environnement, conformément aux procédures de l'entreprise, et ayant le potentiel d'être recyclés à la fin de leur vie utile.

  • L'emballage est recyclable et les composants en plastique sont identifiés (dans la mesure du possible) pour leur permettre d'être recyclées selon leur catégorie.
  • Prendre l'environnement en considération lors de la mise au rebut du produit à la fin de sa vie utile.
  • Si nécessaire, consulter les services municipaux pour toute information concernant la mise au rebut.

Le symbole sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne doit pas être traité comme déchet ménager. Il doit obligatoirement être déposé au point de collecte prévu pour le recyclage du matériel électrique et électronique.

En vous conformant à une procédure d'emballage correcte du produit devenu inutilisable, vous aiderez à prévenir tout effet nuisible à l'environnement et à la santé, qu'une manipulation inappropriée de celui-ci pourrait autrement provoquer. Pour de plus amples informations sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre mairie ou collectivité locale, la déchetterie de cette localité ou le magasin où vous avez acheté le produit.

Recommandations de service

  • Cet appareil n'est identifié que par une plaque de qualité de produit, argentée et noire.
  • Nous vous recommandons vivement de faire réviser votre machine au moins tous les douze mois, plus souvent dans le cas d'un usage professionnel.

EC DÉclaration DE CONFORMITE

Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le produit: Note: Le pluriel a été supprimé car il n'y avait pas de contexte suffisant pour confirmer s'il devait y avoir un ou plusieurs produits.

Catégorie. Tondeuse rotative électrique

Type MM360, MM420

Identification de la série...... Voir la plaque d'identification

Année de Construction...... Voir la Plaquette D'identification

est/conformé(s) aux exigences et dispositions essentielles des Directives européennes suivantes

98/37/EEC (jusqu'au 31.12.09), 2006/42/EC (à partir du 01.01.10), 2004/108/EC, 2000/14/EC

Selon les normes harmonisées de l'UE applicables :

EN60335-1, EN60335-2-77, EN836, EN50366, EN55014-1, EN61000-3-2, EN61000-3-3

Le niveau de pression sonore maximum mesuré à l'oreille de l'opérateur, enregistré sur un échantillon du/des produit(s) ci-dessus correspond au niveau indiqué dans le tableau.

Le niveau de vibration maximum main/bras mesure suivant la norme EN ISO 5349 sur un échantillon du/des produit(s) ci-dessus correspond à la valeur indiquée dans le tableau.

2000/14/CE : Les valeurs de puissance sonore mesurées et de puissance sonore garantie sont conformes aux chiffres indiqués dans le tableau.

Procédure d'évaluation de conformité............ Annexe VI

Organisme notifié. Intertek, Cleeve Road

Leatherhead, Surrey

KT22 7SB, England

Newton Aycliffe 24/11/2008

M. Bowden

Responsable Recherche & Développement

Husqvarna UK Ltd.

FLYMO MULTIMO 420 - EC DÉclaration DE CONFORMITE - 1

FLYMO MULTIMO 420 - EC DÉclaration DE CONFORMITE - 2

TypeMM360MM420
Largeur de coupe (cm)3642
Vitesse de rotation de l'outil de coupe (rpm)3,8503,600
Puissance (kW)15001.7
Niveau de puissance sonore mesuré LWA (dB(A))9595
Niveau de puissance sonore mesuré LWA (dB(A))9696
Niveau (dB(A))80.484.9
Valeur (m/s2)1.561.53
Poids (Kg)12.413.1
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : FLYMO

Modèle : MULTIMO 420

Catégorie : Tondeuse à gazon