BFH3412A - Elektrisk ovn BRANDT - Gratis bruksanvisning og manual
Finn enhetens veiledning gratis BFH3412A BRANDT i PDF-format.
| Produkttype | Innebygd elektrisk stekeovn |
| Merke | Brandt |
| Modell | BFH3412A |
| Dimensjoner (B x H x D) | 592 x 583 x 544 mm |
| Indre volum | 73 L |
| Vekt | 31 kg |
| Strømforsyning | 220-240 V ~, 16 A, kabel 3×1,5 mm² (fase + nøytral + jord) |
| Energiforbruk (konvensjonell modus) | 0,77 kWh/syklus |
| Energieffektivitetsindeks | 89,5 |
| Tilberedningsmoduser | Varmluft, Tradisjonell, Pulsert bunnvarme, Eco, Sterk grill, Pulsert grill, Tradisjonell vifte, Brød |
| Automatiske funksjoner | Matlagingsguide (12 oppskrifter), Dampguide (fjærfe, fisk, stek) |
| Temperaturområde | 35 °C til 275 °C |
| Medfølgende tilbehør | Anti-vippe rist, dryppanne, stekeplate, uttrekksskinner |
| Rengjøring | Hydrolyse (damprengjøring) - 35 min |
| Indre belysning | Pære 25 W, 300 °C, sokkel G9 (klasse G) |
| Sikkerhet | Tastelås (barnesikring), dørlås, automatisk stopp ved slutten av tilberedning |
| Standbyeffekt | Maks 0,8 W |
| Opprinnelse | Produsert i Frankrike (merket Origine France Garantie) |
Ofte stilte spørsmål - BFH3412A BRANDT
Brukerspørsmål om BFH3412A BRANDT
0 spørsmål om dette apparatet. Svar på dem du kjenner, eller still ditt eget.
Still et nytt spørsmål om dette apparatet
Last ned instruksjonene for din Elektrisk ovn i PDF-format gratis! Finn veiledningen din BFH3412A - BRANDT og ta den elektroniske enheten tilbake i hendene. På denne siden er alle dokumenter som er nødvendige for bruken av enheten din publisert. BFH3412A av merket BRANDT.
BRUKSANVISNING BFH3412A BRANDT
Display og betjeningsknapper....9
Tilbehør til ovnen....10
BRUG AF DITAPPARAT ....12
Indstillinger....12
Menuen Indstillinger....12
Tilberedningstilstande....14
Forbrugerforhold FRANKRIG....23
COOKING AIDS....24
Kort over madlavning....24
• Fad til flere formål 45 mm
- Fad til flere formål 20 mm
Vi har designet og bygget dette produktet med deg, din livsstil og dine behov i tankene, slik a det oppfyller dine forventninger så godt som mulig. Vi har lagt vår ekspertise, vår innovasjonsånd og all den lidenskapen som har drevet oss i over 60 år, inn i dette produktet.
Som en del av vår kontinuerlige innsats for å oppfylle dine krav, står vår kundeservice til din disposisjon for å svare på eventuelle spørsmål eller forslag du måtte ha.
Du kan også logge deg inn på nettstedet vårt www.brandt.com, der du finner de siste nyhetene våre, samt nyttig tilleggsinformasjon.
BRANDT er glad for å kunne støtte deg hver dag og håper du får glede av kjøpet ditt. Nyt kjøpet ditt.

text_image
"Origine France Garantie"-merket forsikrer forbrukerne om sporbarheten til et produkt ved å gi en klar og objektiv indikasjon på dets opprinnelse. BRANDT er stolt av å kunne vise dette merket på produkter fra våre franske fabrikker i Orléans og Vendôme.Retrouvez-nous sur
https://brandt.fr/



gjør deg kjent med hvordan det fungerer.
SIKKERHETSINSTRUKSJONER....4
INSTALLASJON AV APPARATET......6
Velge plassering og montering....6
Elektrisk tilkobling....7
MILJ∅ 8
Omgivelser....8
BESKRIVELSE AV APPARATET DITT 9
Presentasjon av ovnen....9
Display og betjeningsknapper....9
Tilbehør....10
Den kulinariske guidefunksjonen....17
Funksjonen Dampguide ....18
TA VARE PÅ APPARATET DITT 19
Rengjøring av hulrommet ved hjelp av hydrolyse....19
Rengjøring innvendig og utvendig....20
FEIL OG L∅SNINGER....22
SERVICE ETTER SALG....23
Service....23
Forbrukerforhold FRANKRIKE....23
COOKING AIDS....24
Matlagingskart....24
Tester av egnethet for formålet 26
Viktige sikkerhetsanvisninger Les nøye og ta vare på for fremtidig bruk.
Disse instruksjonene kan lastes ned fra merkets nettsted.
Når du mottar apparatet, pakk det ut eller få det pakket ut umiddelbart. Kontroller apparatets generelle utseende. Ta eventuelle forbehold skriftlig på følgeseddelen, og ta vare på en kopi.
Før første gangs bruk
Varm opp ovnen i ca. 15 minutter. Sørg for at rommet er tilstrekkelig ventilert.
Viktig informasjon
Dette apparatet er beregnet for bruk av privatpersoner i deres egne hjem. Denne ovnen inneholder ingen asbestbaserte komponenter. Apparatet er beregnet for normal husholdningsbruk. Ikke bruk den til kommersielle eller industrielle formål eller til andre formål enn det den er konstruert for.
Ikke modifiser eller forsøk å modifisere egenskapene til dette apparatet. Hvis du gjør det, kan du utsette deg for fare.
Legg aldri aluminiumsfolie i direkte kontakt med bunnen, da den akkumulerte varmen kan føre til at emaljen ødelegges.
Ikke plasser tunge gjenstander på den åpne ovnsdøren, og sørg for at et barn ikke kan komme inn.
Sørg for at et barn ikke kan klatre inn eller sette seg ned.
Ikke bruk ovnen som spiskammer eller til oppbevaring av gjenstander etter bruk.
Etter at du har brukt ovnen, må du forsikre deg om at alle kontrollene er i av-posisjon.
Ovnen må være slått av for rengjøringsarbeid i ovnsrommet.
La ovnen kjøle seg ned før du fjerner isen.
Sikkerhetsinstruksjoner
Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 år og oppover, og av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller som mangler erfaring og kunnskap, hvis de har fått rimelig tilsyn eller instruksjoner om sikker bruk av apparatet og har forstått risikoen som er forbundet med dette. Barn må ikke leke med apparatet. Rengjøring og vedlikehold må ikke utføres av barn uten tilsyn.
ikke etterlates uten tilsyn.
Barn skal holdes under oppsyn for å sikre at de ikke leker med apparatet.

ADVARSEL :
- Apparatet og de tilgjengelige delene blir varme under bruk. Pass på at du ikke berører varmeelementene inne i ovnen. Barn under 8 år må holdes unna med mindre de er under oppsyn til enhver tid.
- Dette apparatet er konstruert for matlaging med lukket dør.
- Før pyrolytisk rengjøring av ovnen må du fjerne alt tilbehør og fjerne eventuelle store sprut.
- Under rengjøringsfunksjonen kan overflatene bli varmere enn ved normal bruk. Vi anbefaler at du holder barn borte fra apparatet.
- Ikke bruk damprensere.
- Ikke bruk slipende rengjøringsmidler eller harde metallskraper til å rengjøre glassdøren, da dette kan skrape opp overflaten og føre til at glasset knuses*.

ADVARSEL :
- Sørg for at apparatet er koblet fra strømforsyningen før du skifter ut lampen, for å unngå risiko for elektrisk støt. I
apparatet har kjølt seg ned. Bruk en gummihanske for å skru av luken og lampen, slik at det blir lettere å ta den av.
- Nettstøpselet må være tilgjengelig etter installasjonen.
- Det må være mulig å koble apparatet fra strømnettet, enten ved hjelp av et støpsel eller ved å bygge inn en bryter i det faste ledningsnettet i samsvar med installasjonsforskriftene.
- Hvis strømkabelen er skadet, må den skiftes ut av produsenten, dennes kundeservice eller en tilsvarende kvalifisert person for å unngå fare.
- Dette apparatet kan installeres på forskjellige måter, under eller i en samsøyle, som vist i installasjonsskjemaet.
- Sentrer ovnen i skapet slik at det er en minimumsavstand på 10 mm fra det tilstøtende skapet.
- Skapets materiale må være varmebestandig (eller belagt med varmebestandig materiale). For bedre stabilitet, fest ovnen til skapet med 2 skruer gjennom hullene på sidestolpene.
- Apparatet må ikke installeres bak en dekorativ dør, for å unngå overoppheting.
VALG AV PLASSERING OG INSTALLASJON
Skjemaene viser dimensjonene til et møbel som kan romme ovnen. Dette apparatet kan installeres enten som en søyle
(A) eller under (B). Hvis skapet er åpent, må åpningen bak være maks. 70 mm (C og D). Fest ovnen i skapet. Fjern gummistopperne, og forbor et ∅ 2 mm hull i skapveggen for å unngå at treverket splintres. Fest ovnen med de to skruene, og pass på at du ikke bruker en skrutrekker, da dette kan skade emaljen på ovnen.
Sett på plass gummistoppene.

Tips:
kablet med 3 x 1,5 mm² ledere (1 ph+ 1 N
+ jord) som må kobles til 220\~240 V strømnettet via en stikkontakt i henhold til IEC 60083-standarden eller en omnipolar isolasjonsenhet i samsvar med installasjonsreglene.

FORSIKTIG
Vi kan ikke holdes ansvarlig for ulykker eller hendelser som skyldes manglende, mangelfull eller feilaktig jording, eller feilaktig tilkobling.

text_image
Blå ledning Nøytral (N) Fase (L) Svart, brun eller rød Grønn/gul ledning Jord• Før første gangs bruk
Før du bruker ovnen for første gang, bør du varme den opp i ca. 15 minutter på høyeste temperatur, med lukket dør, slik at ovnen får tid til å kjøre seg inn. Mineralullen som kler ovnsrommet, kan i begynnelsen avgi en spesiell lukt på grunn av sin sammensetning. Du kan også merke en viss røykutvikling. Dette er normalt.
MILJ∅
Emballasjematerialene til dette apparatet kan resirkuleres. Ta del i resirkuleringen og bidra til å beskytte miljøet ved å kaste dem i de kommunale beholderne som er beregnet for dette formålet.

Apparatet ditt inneholder også mange resirkulerbare materialer. Det er derfor merket med denne logoen for å indikere at brukte apparater ikke må blandes med annet avfall.

På denne måten kan apparatene som
er organisert av produsenten din, resirkuleres under best mulige forhold, i samsvar med gjeldende EU-direktiv om avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr. Ta kontakt med kommunen eller forhandleren din for å finne ut hvor de nærmeste innsamlingspunktene for brukte apparater er.
Takk for at du hjelper oss med å beskytte miljøet.
PRESENTASJON AV OVNEN

text_image
A B C D ETILBEH∅R (avhengig av modell)
- Sikkerhetsgitter med vippesikring
Risten kan brukes til å støtte alle retter og former som inneholder mat som skal tilberedes eller gratineres. Den skal brukes til grilling (plasseres direkte på toppen).
Settes inn i etasjene under risten. Den samler opp saften og fettet fra grillingen og kan brukes halvfull med vann til bain-marie-tilberedning.
• Flerbruksskål 20 mm
Settes inn i håndtaksnivåene. Ideell til baking av småkaker, shortbread, cupcakes m.m. Den skrånende overflaten gjør det enkelt å plassere tilberedningene i fatet. Kan også settes inn i nivåene under grillen for å fange opp saft og fett fra grillingen.
• Konditorbrett 8mm
Settes inn i etasjene. Ideell til baking av kaker, shortbread og cupcakes.
Den skrånende overflaten gjør det enkelt å plassere rettene på et fat. Den kan også settes inn i etasjene under grillen for å fange opp saften og fettet fra grillrettene.

Tips:
For å unngå røyk fra fettholdig kjøtt, anbefaler vi at du tilsetter litt vann eller olje i bunnen av det 45 mm store universalfatet.

TILBEH∅R (avhengig av modell)
- Glideskinnesystem
Skyveskinnesystemet gjør mathändteringen enklere og mer praktisk, ettersom brettene kan trekkes ut på en smidig måte, noe som gjør dem så enkle å håndtere som mulig. Brettene kan trekkes helt ut, slik at man får full tilgang til dem. Dessuten gjør stabiliteten at maten kan bearbeides og håndteres i full sikkerhet, noe som reduserer risikoen for forbrenning. På den måten blir det mye enklere å ta maten ut av ovnen.
MONTERING OG DEMONTERING AV GLIDESKINNER
Etter at du har fjernet de to trådhyllene, velger du hvilken hyllehøyde (fra 2 til 5) du vil feste skinnene til. Klikk den venstre skinnen mot den venstre hyllen, og trykk tilstrekkelig på forsiden og baksiden av skinnen slik at de to tappene på siden av skinnen passer inn i wirehyllen. Fortsett på samme måte for den høyre skinnen.
MERK: Den teleskopiske skyvedelen av skinnen skal foldes ut mot forsiden av ovnen, med stopp A vendt mot deg.
Sett de to trådlagene på plass og plasser deretter platen på de to skinnene, så er systemet klart til bruk.
For å fjerne skinnene, må du fjerne vaierskinnene igjen.
Trekk litt ned i tappene som er festet til hver skinne for å løsne dem fra skinnen. Trekk skinnen mot deg.

- Stille inn klokkeslettet

Når apparatet slås på, blinker 12:00 på displayet.
Bruk spaken+ eller - for å stille inn klokkeslettet. Bekreft ved å trykke på styrespaken.
Ved strømbrudd blinker også klokkeslettet. Foreta samme innstilling.
- Endre klokkeslettet

Styrespaken må være i posisjon 0.
Trykk på knappen til klokkeslettet blinker.
Bruk spaken+ eller - for å justere innstillingen. Bekreft ved å trykke på spaken.
- Timer

Still inn timeren ved hjelp av spaken + eller -. Bekreft ved å trykke på styrespaken. Tiden vises igjen, og nedtellingen starter. Trykk på knappen for å vise nedtellingen. Når tiden er ute, høres en pipetone. Trykk på styrespaken for å stoppe den.
NB: Du kan når som helst endre eller avbryte timeren. For å avbryte eller endre timeren trykker du to ganger på knappen@går tilbake til timermenyen og stiller inn timeren på nytt; for å avbryte stiller du timeren til 00:00.
• Tastelås (barnesikring)

text_image
18:25Trykk samtidig på tastene og til symbolet vises på skjermen. For å låse opp, trykker du samtidig på tastene og til symbolet for vinner fra skjermen.
MENY INNSTILLINGER

Trykk samtidig på knappene ⚙ og ⚡ til "MENU" vises i displayet. Bla gjennom de ulike menyene ved hjelp av +/- styrespaken (se tabell). Bekreft valget ved å trykke på +/- spaken, bruk spakene+ og - for å velge OFF eller ON, og bekreft deretter valget ved å trykke på +/- spaken.
For å gå ut av "MENU", trykk på en hvilken som helst tast. hvilken som helst tast.
| 1- Lampe | AUTO: I tilberedningsmodus slås lyset i hulrommet av etter 90 sekunder.ON: I kokemodus er lyset på hele tiden, bortsett fra i ECO-modus. |
| 2- Lyd | ON: AktiverAV: Deaktivering av tastene piper |
| 3- Demo | Aktiver/deaktiver demonstrasjonsmodus |
| 4- Språk | Valg av språk: FR, EN, ES, PL, CZInternasjonale språk |
| 5- Kode | Serviceinformasjon |
TILBEREDNINGSMODUSER Manuelle funksjoner :

ROTERENDE VARME
Minimumstemperatur 35 °C
Maksimumstemperatur 250 °C
Anbefalt temperatur: 180 °C
Anbefales for å holde hvitt kjøtt og fisk mykt og for multippel tilberedning på opptil 3 nivåer.
Temperaturen stiger raskt: noen retter kan settes inn i ovnen kalde.

TRADISJONELL
Minimumstemperatur 35 °C Maksimum 275 °C
Anbefalt temperatur: 200 °C
For steking av rødt kjøtt. For koking i en lukket gryte som tidligere er startet på komfyren (coq au vin, civet).

PULSED SOLE
Temperatur min. 75 °C maks. 250 °C
Anbefalt: 180 °C
Anbefales til fuktige retter (quiche, saftige fruktterter osv.). Deigen blir godt gjennomstekt på undersiden. Anbefales til hevende retter (kake, brioche, kouglof...) og til souf- fléer som ikke skal blokkeres av en skorpe.
ECO ECO
Minimumstemperatur 35 °C Maksimumstemperatur 275 °C Anbefalt temperatur: 200 °C
Denne posisjonen spar e r energi samtidig som tilberedningskvaliteten opprettholdes.
All tilberedning skjer uten forvarming.

H∅Y GRILL
Posisjon 1 til 4 Anbefalt:
Posisjon 4
Anbefales for grilling av ristet brød, gratinering, bruning av crème brûlée osv.

PULSE GRILL
Minimumstemperatur 100 °C Maksimumstemperatur 250 °C Anbefalt temperatur: 200 °C
Anbefales til alle typer fjærkre og steker, til steking og tilberedning av lammelår og biffkoteletter. For å holde fiskebiffene smeltende i munnen.

TRADI VENTILERT\*
Minimumstemperatur 35 °C Maksimumstemperatur 275 °C Anbefalt temperatur: 200 °C
Anbefales til kjøtt, fisk og grønnsaker,
helst i et fat av steingods.

BR∅D
Temperatur min 35 °C maks 220 °C
Anbefalt: 205 °C
Anbefalt rekkefølge for baking av brød. Ikke glem å sette en skål med vann på ildstedet for å få en sprø, gyllen skorpe.

FUNKSJONEN MATLAGINGSGUIDE
Funksjonen "Cooking Guide" velger passende tilberedningsparametere for deg, avhengig av maten som skal tilberedes, dens vekt og type rett.

DAMPGUIDEFUNKSJONEN
Velg funksjonen "Steam Guide".

Ovnen foreslår deretter forskjellige t y p e r mat: kylling, stor fisk og steker (kalv, svin).
*Matlagingsmodus utført i samsvar med EN 60350-1: for å demonstrere samsvar med kravene til energimerking i den europeiske forordningen EU/65/2014.
START KOKING
- Starter tilberedningen umiddelbart

Timeren skal bare vise klokkeslettet. Den må ikke blinke. Vri funksjonsknappen til ø n sk e t posisjon. Tilberedningen starter.
For manuelle funksjoner :
Oppvarmingen starter umiddelbart. Ovnen vil anbefale en temperatur som du kan endre. Ovnen varmes opp, og temperaturindikatoren blinker. Når ovnen när den innstilte temperaturen, høres en rekke pipetoner. Du kan sette inn retten i ovnen.
• Endre temperaturen

text_image
12:30 T4R40 180°CTrykk på temperaturen vil blinke. Juster temperaturen ved hjelp av styrespaken+ eller -. Bekreft ved å trykke på knotten.
- Bruke Boost-modus (forvarming)

text_image
CLEAN 12:30 888 ° Boost 0.08 °Trykk på Boost-knappen for å varme opp raskt. Temperaturindikatoren blinker blinker og det høres en rekke lydsignaler når ovnen når temperaturen.
- Endre tiden

text_image
12:30 180 ° T PARD 00:25Trykk på Ovnen vil anbefale en tid som du kan endre. Bruk spaken + eller - for å justere steketiden. Bekreft ved å trykke på spaken.

Smart Assist"-systemet
Ovnen er utstyrt med funksjonen "Smart Assist", som ved programmering av steketid anbefaler en steketid som kan endres i henhold til valgt tilberedningsmodus (se tabell).
Hvis du endrer tiden, bekrefter du ved å trykke på knappen. Tiden telles ned umiddelbart.
| TILBEREDNING SFUNKSJON | TID | |
![]() | 30 minutter | |
![]() | 30 minutter | |
![]() | 30 minutter | |
![]() | 30 minutter | |
![]() | 7 min | |
![]() | 7 minutter | |
![]() | 15 min | |
![]() | 30 minutter | |
• Endring av sluttid for tilberedning

text_image
12:30 180 °C TRADI 12:45 ° 12:30 180 °C TRADI 19:30 °Når du har stilt inn tilberedningstiden, trykker du på tasten; og sluttiden for tilberedningen vil blinke. blinker.
Bruk spaken+ eller - for å stille inn den nye sluttiden for tilberedning. Bekreft ved å trykke på spaken. Displayet for sluttid for tilberedning slutter å blinke.
Ovnen starter på et senere tidspunkt for å fullføre tilberedningen på det valgte tidspunktet.
NB: Denne funksjonen er ikke tilgjengelig med grillfunksjonen.

FUNKSJONEN MATLAGINGSGUIDE
Funksjonen "Cooking Guide" velger de riktige tilberedningsinnstillingene i henhold til maten som skal tilberedes, dens vekt og type rett.

flowchart
graph TD
A["CLEAN"] --> B["↑"]
C["NOVATION"] --> D["○"]
E["HEAVY"] --> F["□"]
G["UNIVERSITY"] --> H["■"]
I["LEMOND"] --> J["↓"]
K["ECONOMS"] --> L["□"]
M["WATERMOUNT"] --> N["□"]
O["COCONDUCTOR"] --> P["□"]
Q["VEGETABLE COUNTER"] --> R["□"]
S["INDUSTRY FACTOR"] --> T["□"]
U["VEGETABLE COUNTER"] --> V["□"]
*For disse rettene er det nødvendig med forvarming. Sett retten inn i ovnen etter at forvarmingssignalet har lydsignalisert.
Vri funksjonsspaken til Cooking Guide. Bruk spakene+ og - for å velge en forhåndsprogrammert oppskrift. Bekreft ved å trykke på spakene + og -.

text_image
12:05 0,80 kg BDEUF SAIGNAN 0:10 - + - + - 12:05 215°C 0.57Avhengig av retten blinker et vektforslag . Anci matvarens faktiske vekt ved hjelp av joysticken+ og - og bekreft deretter ved å trykke på joysticken. Den ideelle tilberedningstiden vises og beregnes automatisk. Ovnen vil anbefale høyden på hyllen som du bør plassere retten på. Sett fatet inn i ovnen på anbefalt nivå (fra 1 nederst til 6 øverst). Ovnen vil starte.
- Endre slutten av tilberedningstiden

text_image
12:05 215°C BDEUF 54 12:30 - - + 12:05 215°C BDEUF 54 13:30 - - +Trykk på knappen, og slutten av tilberedningstiden vil blinke.
Bruk spakene + og - for å stille inn den nye sluttiden for tilberedning. Bekreft ved å trykke på knappen. Displayet for slutten av tilberedningstiden slutter å blinke. Den programmerte tilberedningstiden vises, og tilberedningen avsluttes på det valgte tidspunktet.

VIKTIG
For oppskrifter som krever forvarming, er det ikke mulig å tilberede med forsinket start.
GUIDEFUNKSJONEN DAMP
Velg funksjonen "Steam Guide".
Ovnen vil da foreslå forskjellige matfamilier: Kylling, Stor fisk og Steker (kalv, svin).
Tabell over KOMBINERTE automatiske funksjoner MED DAMPTILKNYTNING
| Retter | Matvare | Mengde vann som skal tilsettes |
| AFjærkre | A1 Kylling | |
| A2 Pørlehøne | ||
| A3 And | ||
| A4 Kalkun | ||
| B1 Stor fisk | 500 ml varmt vann i 45 mm flerbruksskål | |
| B Fisk | B2 Flat fisk | |
| B3 Liten fisk | ||
| B4 Fileter | ||
| C Steker | C1 Kalvesteker | |
| C2 Svinekjøtt steker |
Velg matvarefamilie ved hjelp av spakene + og -, og bekreft ved å trykke på spaken. Velg deretter matvare ved hjelp av spakene + og -, bekreft ved å trykke på spaken.
En vekt blinker ; bruk spakene + og - for å angi den faktiske vekten på maten, og trykk deretter på for å bekrefte.
Trykk på spaken.
Plasser den 45 mm store flerbruksskålen (med lunkent vann) på nederste hylle, nivå 1, og maten som skal tilberedes på hylle 3.
Du trenger ikke å stille inn noe annet - temperaturen og tilberedningstiden beregnes automatisk. Hvis det er nødvendig, stiller du inn sluttiden for tilberedning og bekrefter deretter. Tilberedningen starter umiddelbart.
- Endre sluttid for tilberedning
12:30
Trykk på -knappen, og slutten av tilberedningstiden vil blinke.
Bruk spakene + og - for å stille inn den nye sluttiden for tilberedning. Bekreft ved å trykke på knappen. Displayet for slutten av tilberedningstiden slutter å blinke. Den programmerte tilberedningstiden vises, og tilberedningen er ferdig på det valgte tidspunktet.

DAMPGUIDEFUNKSJONEN

Under damping dannes det kondens på det indre glasset. Kondensvannet kan samles opp av tuten (*), og i så fall må det tørkes opp ved slutten av tilberedningen for å unngå opphopning. (*) Tuten er plassert under dørpakningen, helt nederst på ovnsrammen.

Vedlikehold av apparatet
INNVENDIG RENGJ∅RING - UTVENDIG
• Damprengjøring av hulrommet
Takket være denne funksjonen bruker du mindre tid på å rengjøre ovnen på en miljøvennlig måte. For å gjøre dette, spray hulrommet med 300 ml vann og start damprengjøringsfunksjonen ved å vri knappen til i minutter.
• Rengjøring av den utvendige overflaten
Bruk en myk klut fuktet med glassrengjøringsmiddel. Ikke bruk skurekrem eller skuresvamp.
• Rengjøring av dørglasset

FORSIKTIG:
Ikke bruk skuremidler, skuresvamper eller metallskraper til å rengjøre glassdøren, da dette kan skrape opp overflaten og føre til at glasset knuses.
Bruk først en myk klut og oppvaskmiddel for å fjerne overflødig fett fra innsiden av glasset. For å rengjøre de ulike innvendige glassene, demonterer du dem på følgende måte:
• Rengjøring av dørglasset
Åpne døren helt og fest den med plastkabelen som følger med apparatet.

Skru ut de to skruene på hver side av dørkarmene ved hjelp av en Torx-skrutrekker (T20), og fjern deretter tverrstangen ved å trekke den mot deg.

Fjern den første ruten. Ikke senk rutene ned i vann. Skyll med rent vann og tørk av med en lofri klut.
- Montering av dørglasset
Etter rengjøring monteres alle glassrutene på nytt.
Sett på plass tverrstangen og skru den på plass igjen. Fjern plastkabelen før du lukker døren. Apparatet er nå i drift igjen.

Sørg for at apparatet er koblet fra strømforsyningen før du skifter ut lampen, for å unngå fare for elektrisk støt. Gjør dette når apparatet er avkjølt.

Spesifikasjoner for pære : 25 W, 220-240 V\~, 300 °C, G9-sokkel.
Du kan selv bytte ut lampen hvis den slutter å fungere. Skru av vinduet og ta ut lampen (bruk en gummihanske for å gjøre det lettere å ta den ut). Sett inn den nye lampen og sett tilbake vinduet. Dette produktet inneholder en lyskilde i energieffektivitetsklasse G.
FEIL OG L∅SNINGER
Kjøleviften fortsetter å gå när ovnen er slått av.
Dette er normalt; viften kan gå i opptil en time etter tilberedning for å senke temperaturen i og utenfor ovnen. Kontakt ditt lokale servicesenter etter mer enn én time.
Dette har ingen innvirkning på korrekt bruk av apparatet, men kan likevel generere vibrasjonsstøy under ventilasjon. Ta ut apparatet og flytt ledningen. Sett ovnen på plass igjen.
FORHOLDSREGLER
Alt arbeid på apparatet ditt må utføres av en autorisert fagperson. For å gjøre det lettere å behandle forespørselen din, ber vi deg om å ha det fullstendige referansenummeret til apparatet ditt klart når du ringer (kommersiell referanse, servicereferanse, serienummer). Denne informasjonen finner du på typeskiltet.

text_image
SERVICE : ---- C NR. XX XX XXX H XXXXXXXXXX B TYPE : ---- CE BB: Kommersiell referanse
C: Servicereferanse
H: Serienummer
ORIGINALDELER
Ved service på et produkt må du be om sertifiserte originale reservedeler som utelukkende skal brukes.

| RETTER | ![]() | * | ![]() | * | ![]() | * | ![]() | * | ![]() | * | ![]() | * | ![]() | * | ![]() |
![]() | NIVEAU | ![]() | NIVA | ![]() | NIVA | ![]() | NIVA | ![]() | NIVA | ![]() | NIVA | ![]() | NIVA | min | |
| Bakverk | |||||||||||||||
| Småkaker - Shortbread | 175 | 3 | 15-20 | ||||||||||||
| Kugelhopf | 180 | 2 | 180 | 2 | 40-45 | ||||||||||
| Marengs små | 100 | 2 | 100 | 3 | 60-90 | ||||||||||
| Marengs stor | 100 | 2 | 100 | 3 | 70-90 | ||||||||||
| Madeleines | 220 | 3 | 200 | 3 | 5-10 | ||||||||||
| Kålpasta | 200 | 3 | 180 | 3 | 180 | 3 | 30-40 | ||||||||
| Individuelle butterdeigsbakverk | 220 | 3 | 200 | 3 | 5-10 | ||||||||||
| Savarin | 180 | 3 | 175 | 3 | 30-35 | ||||||||||
| Mørdeigspai | 215 | 1 | 200 | 1 | 180 | 30-40 | |||||||||
| Tynn butterdeigspai | 215 | 1 | 200 | 1 | 20-25 | ||||||||||
| Gjærdeig terte | 210 | 1 | 200 | 1 | 10-30 | ||||||||||
| Diverse | |||||||||||||||
| Brosjetter | 220 | 3 | 210 | 4 | 10-15 | ||||||||||
| Pâté i bain-marie terrine | 200 | 2 | 190 | 2 | 80-100 | ||||||||||
| Shortcrust-pizza | 200 | 2 | 30-40 | ||||||||||||
| Pizzadeig | 15-18 | ||||||||||||||
| Quiches | 220 | 2 | 35-40 | ||||||||||||
| Soufflé | 180 | 2 | 50 | ||||||||||||
| Pai | 200 | 2 | 40-45 | ||||||||||||
| Brød | 220 | 200 | 220 | 30-40 | |||||||||||
| Ristet brød | 180 | 275 | 4-5 | 2-3 | |||||||||||

Alle T°C og steketider er oppgitt for forvarmede ovner.
NB: Alt kjøtt bør stå i romtemperatur i minst 1 time før det settes inn i ovnen.
| EKVIVALENS: TALL T °C | |||||||||
| °C | 30 | 60 | 90 | 120 | 150 | 180 | 210 | 240 | 275 |
| Tall | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 maks |
modell
| DISHES | ![]() | * | ![]() | * | ![]() | * | ![]() | * | ![]() | * | ![]() | * | ![]() | * | ![]() |
![]() | NIVEAU | [BHX2] | NIVA | ![]() | NIVA | ![]() | NIVA | ![]() | NIVA | ![]() | NIVA | ![]() | NIVA | ![]() | |
| Kjøtt | |||||||||||||||
| Stekt svinekjøtt (1 kg) | 200 | 2 | 180 | 2 | 60 | ||||||||||
| Stekt kalvekjøtt (1 kg) | 200 | 2 | 180 | 2 | 60-70 | ||||||||||
| Roastbiff, blodig (1 kg) | 240 | 2 | 30-40 | ||||||||||||
| Lam (lår, bog, 2,5 kg) | 220 | 1 | 220 | 200 | 2 | 60 | |||||||||
| Fjærkre (1 kg) | 200 | 2 | 220 | 180 | 2 | 210 | 3 | 60 | |||||||
| Stort fjørfe | 180 | 1 | 60-90 | ||||||||||||
| Kyllinglår | 220 | 3 | 210 | 3 | 20-30 | ||||||||||
| Svinekoteletter | 210 | 3 | 30-40 | ||||||||||||
| Koteletter av kalv | 210 | 3 | 20-30 | ||||||||||||
| Ribbe av okse, blodig (1 kg) | 210 | 3 | 210 | 3 | 20-30 | ||||||||||
| Fårekoteletter | 210 | 3 | 20-30 | ||||||||||||
| Fisk | |||||||||||||||
| Liten fisk | 275 | 4 | 15-20 | ||||||||||||
| Mellomstor fisk (1 kg til 1,5 kg) | 200 | 3 | 180 | 3 | 30-35 | ||||||||||
| Fileter av fisk | 220 | 3 | 200 | 3 | 15-20 | ||||||||||
| Grønnsaker | |||||||||||||||
| Gratiner (tilberedt mat) | 275 | 2 | 15 | ||||||||||||
| Gratins dauphinois | 200 | 2 | 180 | 2 | 45 | ||||||||||
| Lasagne | 200 | 3 | 180 | 3 | 45 | ||||||||||
| Fylte tomater | 170 | 3 | 160 | 2 | 30 | ||||||||||
| Bakverk | |||||||||||||||
| Savoykjeks - Génoise | 150 | 3 | 180 | 2 | 35 | ||||||||||
| Valset kjeks | 220 | 3 | 180 | 2 | 25-35 | ||||||||||
| Brioche | 170 | 1 | 210 | 180 | 2 | 35-45 | |||||||||
| Brownies | 180 | 2 | 175 | 3 | 20-25 | ||||||||||
| Kake - fire kvartaler | 180 | 1 | 180 | 1 | 180 | 2 | 45-50 | ||||||||
| Clafoutis | 200 | 2 | 180 | 3 | 30-35 | ||||||||||
* Avhengig av
modell
| TESTER AV EGNETHET FOR FORMÅLETI HENHOLD TIL IEC 60350 | ||||||
| MAT | *Tilberedningsmodus | NIVÅ | Tilbehør | °C | TID min. | FORVARMING |
| Shortbread (8.4.1) | ![]() | 5 | flat 45 mm | 150 | 30-40 | ja |
| Shortbread (8.4.1) | ![]() | 5 | flat 45 mm | 150 | 25-35 | ja |
| Shortbread (8.4.1) | ![]() | 2+ 5 | flat 45 mm+ rutenett | 150 | 25-45 | ja |
| Shortbread (8.4.1) | ![]() | 3 | flat 45 mm | 175 | 25-35 | ja |
| Shortbread (8.4.1) | ![]() | 2+ 5 | flat 45 mm+ rutenett | 160 | 30-40 | ja |
| Små kaker (8.4.2) | ![]() | 5 | flat 45 mm | 170 | 25-35 | ja |
| Små kaker (8.4.2) | ![]() | 5 | flat 45 mm | 170 | 25-35 | ja |
| Små kaker (8.4.2) | ![]() | 2+ 5 | flat 45 mm+ rist | 170 | 20-40 | ja |
| Små kaker (8.4.2) | ![]() | 3 | flat 45 mm | 170 | 25-35 | ja |
| Små kaker (8.4.2) | ![]() | 2+ 5 | flat 45 mm+ rist | 170 | 25-35 | ja |
| Myk kake uten fett(8.5.1) | ![]() | 4 | rutenett | 150 | 30-40 | ja |
| Myk kake uten fett(8.5.1) | ![]() | 4 | rutenett | 150 | 30-40 | ja |
| Myk kake uten fett(8.5.1) | ![]() | 2+ 5 | flat 45 mm+ rist | 150 | 30-40 | ja |
| Myk kake uten fett(8.5.1) | ![]() | 3 | 150 | 30-40 | ja | |
| Bløtkake uten fett (8.5.1) | ![]() | 2+ 5 | flat 45 mm+ rist | 150 | 30-40 | ja |
| Eplepai (8.5.2) | ![]() | 1 | grill | 170 | 90-120 | ja |
| Eplepai (8.5.2) | ![]() | 1 | grill | 170 | 90-120 | ja |
| Eplepai (8.5.2) | ![]() | 3 | grill | 180 | 90-120 | ja |
| Grillet overflate (9.2.2) | ![]() | 5 | grill | 275 | 3-6 | ja |
* Avhengig av modell
MERK: Ved tilberedning i 2 nivåer kan rettene tas ut på forskjellige tidspunkter.
Brandt

Presentation av ugnen....9
• Knappsatslås (barnlås)

























































