BFH3412A - Elektrisk ovn BRANDT - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis BFH3412A BRANDT i PDF-format.
| Produkttype | Indbygget el-ovn |
| Mærke | Brandt |
| Model | BFH3412A |
| Mål (B x H x D) | 592 x 583 x 544 mm |
| Ovnrummets volumen | 73 L |
| Vægt | 31 kg |
| Elektrisk tilslutning | 220-240 V ~, 16 A, ledning 3×1,5 mm² (fase + neutral + jord) |
| Energiforbrug (konventionel tilstand) | 0,77 kWh/cyklus |
| Energieffektivitetsindeks | 89,5 |
| Tilberedningsmetoder | Varmluft, Traditionel, Pulseret sol, Eco, Kraftig grill, Pulseret grill, Ventileret traditionel, Brød |
| Automatiske funktioner | Madlavningsguide (12 opskrifter), Dampguide (fjerkræ, fisk, steg) |
| Temperaturområde | 35 °C til 275 °C |
| Medfølgende tilbehør | Anti-vip gitter, drypbakke, bageplade, glideskinner |
| Rengøring | Hydrolyse (damprengøring) – 35 min |
| Ovnrumsbelysning | Pære 25 W, 300 °C, fatning G9 (klasse G) |
| Sikkerhed | Tastaturlås (børnesikring), dørlås, automatisk slukning ved tilberedningens afslutning |
| Standby-effekt | Maks. 0,8 W |
| Oprindelse | Fremstillet i Frankrig (mærke Origine France Garantie) |
Ofte stillede spørgsmål - BFH3412A BRANDT
Brugerspørgsmål om BFH3412A BRANDT
0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.
Stil et nyt spørgsmål om dette apparat
Download vejledningen til din Elektrisk ovn i PDF-format gratis! Find din vejledning BFH3412A - BRANDT og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. BFH3412A af mærket BRANDT.
BRUGSANVISNING BFH3412A BRANDT
Du har netop købt et BRANDT-produkt, og vi vil gerne takke dig for den tillid, du har vist os. Vi vil gerne takke dig for den tillid, du harvistos.
Vi har designet og bygget dette produkt med dig, din livsstil og dine behov i tankerne, så det opfylder dine forventninger så godt som muligt. Vi har lagt vores knowhow, vores innovationsånd og al den passion, der har drevet os i over 60 år, i dette produkt.
Som en del af vores løbende indsats for at opfylde dine krav står vores kundeservice til din rådighed for at besvare eventuelle spørgsmål eller forslag, du måtte have.
Du kan også logge ind på vores hjemmeside www.brandt.com, hvor du finder vores seneste innovationer samt nyttige yderligere oplysninger.
BRANDT er glad for at kunne støtte dig hver dag og håber, at du får glæde af dit køb. nyd dit køb.

text_image
ORIGINE FRANCE® CARANTIEBVCert.6011825
Mærket "Origine France Garantie" sikrer forbrugerne sporbarheden af et produkt ved at give en klar og objektiv indikation af dets oprindelse. BRANDT-mærket er stolt af at kunne vise dette mærke på produkter f vores franske fabrikker i Orléans og Vendôme.
Retrouvez-nous sur
https://brandt.fr/



Før du tænder for dit apparat, skal du læse denne vejledning grundigt igennem, så du hurtigt kan sætte dig ind i, hvordan det fungerer.
gør dig fortrolig med betjeningen.
SIKKERHEDSANVISNINGER....4
Valg af placering og montering 6
Elektrisk tilslutning....7
MILJ∅ 8
Omgivelser....8
Introduktion til ovnen....9
Start af tilberedning....15
Den kulinariske guides funktion....17
Rengøring af hulrummet med hydrolyse....19
Rengøring indvendigt og udvendigt 20
FEJL OG L∅SNINGER....22
EFTERSALGSSERVICE....23
Service....23
Test af egnethed til formålet....26
Vigtige sikkerhedsanvisninger Læs omhyggeligt og gem dem til senere brug.
Disse instruktioner kan downloades fra mærkets hjemmeside.
Ved modtagelse af apparatet
Pak det ud eller få det pakket ud med det samme. Kontrollér apparatets generelle udseende.
Tag eventuelle forbehold skriftligt på følgesedlen, og gem en kopi.
Før brug for første gang
Opvarm ovnen uden luft i ca. 15 minutter. Sørg for, at rummet er tilstrækkeligt ventileret.
Vigtig information
Dette apparat er designet til brug af privatpersoner i deres eget hjem. Denne ovn indeholder ingen asbestbaserede komponenter.
Dit apparat er beregnet til normal husholdningsbrug. Brug den ikke til kommercielle eller industrielle formål eller til andre formål end dem, den er designet til.
Du må ikke ændre eller forsøge at ændre dette apparats egenskaber.
Det kan være til fare for dig.
Anbring aldrig aluminiumsfolie i direkte kontakt med bunden, da den akkumulerede varme kan få emaljen til at blive nedbrudt.
Placer ikke tunge ting på den åbne ovndør, og sørg for, at et barn ikke kan komme ind.
Sørg for, at et barn ikke kan kravle ind eller sætte sig ned.
Brug ikke ovnen som spisekammer eller til opbevaring af ting efter brug.
Når du har brugt ovnen, skal du sørge for, at alle knapper er i slukket position.
Ovnen skal være slukket, før der udføres rengøringsarbejde i ovnrummet.
Lad apparatet køle af, før du fjerner isen.
Sikkerhedsinstruktioner
Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år og opefter og af personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og viden, hvis de har fået rimelig overvågning eller instruktioner om sikker brug af apparatet og har forstået de involverede risici. Børn må ikke lege med apparatet. Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn.
efterlades uden opsyn.
Børn skal være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet.

ADVARSEL :
- Apparatet og dets tilgængelige dele bliver varme under brug. Pas på ikke at røre ved varmeelementerne inde i ovnen. Børn under 8 år skal holdes væk, medmindre de er under opsyn hele tiden.
- Dette apparat er designet til madlavning med lukket dør.
- Før pyrolytisk rengøring af din ovn skal du fjerne alt tilbehør og fjerne eventuelle store stænk.
- Under rengøringsfunktionen kan overfladerne blive varmere end ved normal brug. Vi anbefaler, at du holder børn væk fra apparatet.
- Brug ikke damprensere.
- Brug ikke slibende rengøringsmidler eller hårde metalskrabere til at rengøre ovnens glasdør, da det kan ridse overfladen og få glasset til at splintre*.

ADVARSEL :
- Sørg for, at apparatet er afbrudt fra strømforsyningen, før lampen udskiftes, for at undgå enhver risiko for elektrisk stød. I
apparatet er kølet af. Brug en gummihandske til at skrue hullet og lampen af for at gøre det lettere at fjerne dem.
- Der skal være adgang til netstikket efter installationen.
- Det skal være muligt at afbryde apparatet fra lysnettet, enten ved hjælp af et netstik eller ved at indbygge en kontakt i den faste ledningsføring i overensstemmelse med installationsreglerne.
- Hvis strømkablet er beskadiget, skal det udskiftes af producenten, dennes eftersalgsservice eller en tilsvarende kvalificeret person for at undgå fare.
- Dette apparat kan installeres på forskellige måder, under eller i en søjle, som vist i installationsdiagrammet.
- Centrer ovnen i skabet for at sikre en minimumsafstand på 10 mm fra det tilstødende skab.
- Skabets materiale skal være varmebestandigt (eller belagt med varmebestandigt materiale). For at opnå større stabilitet skal ovnen fastgøres til skabet med 2 skruer gennem hullerne på sidestolperne.
- Apparatet må ikke installeres bag en dekorativ dør for at undgå overophedning.
VALG AF PLACERING OG INSTALLATION
Diagrammerne viser målene på et møbel, der kan rumme din ovn. Dette apparat kan installeres enten som en søjle
(A) eller nedenunder (B). Hvis skabet er åbent, skal den maksimale åbning bagtil være 70 mm (C og D).
Fastgør ovnen i skabet. Fjern gummistoppene, og forbor et ∅ 2 mm hul i skabsvæggen for at forhindre, at træet splintrer. Fastgør ovnen med de 2 skruer, og pas på ikke at bruge en skruetrækker, da det kan beskadige ovnens emalje.
Udskift gummistoppene.

Tip:
Tøv ikke med at tilkalde en specialist i husholdningsapparater for at sikre, at installationen er i overensstemmelse med reglerne.

FORSIGTIG :
Hvis den elektriske installation i dit hjem kræver ændringer for tilslutning af dit apparat, skal du kontakte en kvalificeret elektriker. Hvis der er problemer med ovnen, skal du trække stikket ud af stikkontakten eller fjerne sikringen, der svarer til ovnens tilslutningsledning.

text_image
A 50 20 20 50 50 545 585 560 558 592 583 544
text_image
B 50 20 20 50 545 585 560 583 558 592 544
text_image
C ≤70 21.5 596 ≤70 ≥545
text_image
D ≤70 ≥545 596TILSLUTNING
Ovnen leveres med et standard strømkabel. kablet med 3 x 1,5 mm² ledere (1 ph+ 1 N + jord), som skal forbindes til 220\~240 Volt-netforsyningen via et IEC 60083-standardstik eller en omnipolær isoleringsenhed i overensstemmelse med installationsreglerne.

FORSIGTIG
Beskyttelsestråden (grøn-gul) er forbundet til på apparatet og skal forbindes til installationens jordforbindelse. Installationssikringen skal være på 16 ampere.
Vi kan ikke holdes ansvarlige for ulykker eller hændelser som følge af manglende, mangelfuld eller forkert jordforbindelse eller forkert tilslutning.

text_image
Blå ledning Sort, brun eller rød Grøn/gul ledning Neutral (N) Fase (L) Jord• Før brug første gang
Før du tager ovnen i brug første gang, skal du varme den op i ca. 15 minutter på højeste temperatur med lukket låge, så ovnen kan køre ind. Mineralulden, der beklæder ovnummet, kan i begyndelsen afgive en særlig lugt på grund af sin sammensætning. Du vil måske også bemærke en røgudvikling. Dette er normalt.
MILJ∅
Emballagematerialerne til dette apparat kan genbruges. Vær med til at genbruge dem og hjælpe med at beskytte miljøet ved at bortskaffe dem i de kommunale containere, der er beregnet til dette formål.

Dit apparat indeholder også mange genanvendelige materialer. Det er derfor mærket med dette logo for at angive, at brugte apparater ikke må blandes med andet affald.

På den måde kan de apparater, der er
organiseret af din producent, genbruges under de bedst mulige forhold i overensstemmelse med det gældende europæiske direktiv om affald af elektrisk og elektronisk udstyr.
Kontakt din kommune eller din forhandler for at finde ud af, hvor de nærmeste indsamlingssteder for brugte apparater er.
Tak, fordi du hjælper med at beskytte miljøet.
Hvis du udskriver dette dokument, skal du huske at sortere det.

text_image
FR DOCUMENTS PAPIER BAC DE TRIPRAÉSENTATION AF OVNEN

text_image
A B C D EDISPLAY OG KNAPPER BETJENING
A Kontrolpanel
B Lampe
D Dørhåndtag
E Hylder
(Denne ovn har 6 hyldepladser til tilbehør).
- Display

text_image
Display Indikator for trinniveau Timer Tilberedningstilstand 88:88 5 4 3 2 1 88:88 Tastaturlås Dørlås Indikator for opvarmning 880 °C kg 88:88 Trilberedningstid Driftstid Vægt Indikator for vægt Visning af tid og afslutning af tilberedning Afslutning af tilberedning- Tasterne

flowchart
graph LR
A["Indstilling af temperatur"] --> B["Adgang Indstillinger"]
B --> C["Tastaturlås"]
C --> D["Boost (forvarming)"]
D --> E["Timer"]
E --> F["Slut på tilberedning"]
F --> G["Tilberedning stid"]
G --> H["Tilberedning stid"]
H --> I["Tilberedning stid"]
I --> J["Hotpot Icon"]
TILBEH∅R (afhængigt af model)
- Sikkerhedsgitter mod hældning
Gitteret kan bruges til at understøtte alle fade og forme, der indeholder mad til madlavning eller grillning. Den bruges til grillning (placeres direkte ovenpå).
Indsæt risten med vippesikringen mod bunden af ovnen. bunden af ovnen.
Sættes ind i rillerne under risten. Det opsamler saft og fedt fra grillning og kan bruges halvfyldt med vand til bain-marie-tilberedning.
Sættes ind i håndtagene. Ideel til bagning af småkager, shortbread og cupcakes, og den skrånende overflade gør det nemt at placere dine tilberedninger i et fad. Kan også sættes ind i rillerne under grillen for at opsamle saft og fedt fra grillningen.
• Konditorbakke 8mm
Sættes ind i etagerne. Ideel til bagning af småkager, shortbread og cupcakes.
Den skrånende overflade gør det nemt at placere dine retter på et fad. Det kan også sættes ind i rillerne under grillen for at opsamle saften og fedtet fra de grillede retter.

Tip:
For at undgå røg ved tilberedning af fedt kød anbefaler vi at tilsætte en lille smule vand eller olie i bunden af det 45 mm store multifunktionsfad.

TILBEH∅R (afhængigt af model)
• Glidende skinnesystem
Glideskinnesystemet gør madhåndteringen nemmere og mere praktisk, da bakkerne kan trækkes jævnt ud, hvilket gør dem så nemme at håndtere som muligt. Bakkerne kan trækkes helt ud, så der er fuld adgang. Desuden betyder deres stabilitet, at maden kan bearbejdes og håndteres i fuld sikkerhed, hvilket reducerer risikoen for forbrændinger. Så du kan tage din mad ud af ovnen meget lettere.
MONTERING OG AFMONTERING AF GLIDESKINNER
Når du har fjernet de 2 trådhylder, skal du vælge den hyldehøjde (fra 2 til 5), som du vil fastgøre dine skinner til. Klik den venstre skinne mod den venstre hylde, og tryk tilstrækkeligt på forsiden og bagsiden af skinnen, så de 2 tapper på siden af skinnen
passer ind i trådniveauet. Fortsæt på samme måde for den højre skinne.
BEMÆRK: Den teleskopiske glidende del af skinnen skal foldes ud mod ovnens forside, med stop A vendt mod dig.
Sæt dine 2 trådlag på plads, og placer derefter din plade på de 2 skinner, så er systemet klar til brug.
Hvis du vil fjerne skinnerne, skal du fjerne kabelskinnerne igen.
Spred fligene på hver skinne lidt nedad for at frigøre dem fra skinnen. Træk skinnen ind mod dig.

- Indstilling af klokkeslæt

Ved opstart blinker 12:00 på displayet.
Brug+ eller - til at indstille tiden. Bekræft ved at trykke på joysticket.
Hvis der er strømafbrydelse, vil tiden også blinke. Foretag den samme indstilling.
• Ændring af klokkeslæt

text_image
CLEAN + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + -Joysticket skal være i position 0.
Brug håndtaget+ eller - til at justere indstillingen. Bekræft ved at trykke på håndtaget.
- Timer

Tryk på knappen, og symbolet vises. Timeren blinker.
Indstil timeren med + eller - håndtaget. Bekræft ved at trykke på joysticket. Tiden vises igen, og nedtællingen starter. Tryk på knappen for at få vist nedtællingen. Når tiden er gået, lyder der et bip. Tryk på joysticket for at stoppe det.
NB: Du kan til enhver tid ændre eller annullere timeren. For at annullere eller ændre timeren skal du trykke to gange på knappen®, gå tilbage til timermenuen og indstille timeren igen; for at annullere skal du indstille timeren til 00:00.
• Tastaturlås (børnesikring)

text_image
18:25Tryk samtidig på tasterne og , indtil symbolet vises på skærmen. For at låse den op skal du trykke på tasterne og samtidig, indtil symbolet for vinder fra skærmen.
MENU INDSTILLINGER

flowchart
graph LR
A["NE NU"] --> B["Close press"]
B --> C["Analog mouse press"]
C --> D["Rotary press with +/- polarity"]
D --> E["Lampe ON"]
E --> F["Close button press"]
F --> G["Touch button with -/- polarity"]
Tryk samtidig på knapperne og, indtil "MENU" vises. Rul gennem de forskellige menuer med +/- joystick (se tabel). Bekræft dit valg ved at trykke på +/- håndtaget, brug+ og - håndtagene til at vælge OFF eller ON, og bekræft derefter dit valg ved at trykke på +/- håndtaget.
Tryk på en vilkårlig tast for at forlade "MENU". en vilkårlig tast.
| 1- Lampe | AUTO: I tilberedningstilstand slukkes lyset i hulrummet efter 90 sekunder.ON: I tilberedningstilstand er lyset tændt hele tiden, undtagen i ECO-tilstand. |
| 2- Lyd | ON: AktiverOFF: Deaktivering af tastebip |
| 3- Demo | Aktiver/deaktiver demonstrationstilstand |
| 4- Sprog | Valg af sprog: FR, EN, ES, PL, CZInternationale sprog |
| 5- Kode | Information om service |
Anbefales til at holde hvidt kød og fisk blødt og til multipel tilberedning på op til 3 niveauer.
Temperaturen stiger hurtigt: Nogle retter kan sættes i ovnen kolde.

TRADITIONEL
Minimum temperatur 35°C Maximum 275°C
Anbefalet temperatur: 200°C
Denne tilberedningsmetode er ikke kompatibel med bainmarie-tilberedning.
Anbefales til langsom, delikat tilberedning: blødt vildt.
Til gennemstegning af rødt kød. Til simring i en lukket gryde, der tidligere er startet på kogepladen (coq au vin, civet).

PULSET SÅL
Temperatur min. 75°C max. 250°C
Anbefalet: 180°C
Anbefales til fugtige retter (quiches, saftige frugttærter osv.). Dejen bliver gennemstegt på undersiden. Anbefales til hævende retter (kage, brioche, kouglof...) og til souf- flés, der ikke skal blokeres af en skorpe.
∅KO\*
Minimum temperatur 35°C Maximum 275°C
Anbefalet temperatur: 200°C
Denne tilberedningstilstand er ikke kompatibel med bain-marie-tilberedning.
Denne position sparer energi, samtidig med at tilberedningskvaliteten bevares.
Al tilberedning sker uden forvarmning.

H∅J GRILL
Position 1 til 4 Anbefalet:
Position 4
Anbefales til ristning af toast, gratinering, bruning af crème brûlée osv.

PULSE GRILL
Minimum temperatur 100°C Maximum 250°C
Anbefalet temperatur: 200°C
Saftigt, sprødt fjerkræ og stege på alle sider. alle sider.
Skub det 45 mm store universalfad ind i det nederste trin.
Anbefales til alt fjerkræ og alle stege, til afbrænding og tilberedning af lammekøller og koteletter. For at holde fiskebøffer smeltende.

TRADI VENTILERET\*
Minimum temperatur 35°C Maximum 275°C Anbefalet temperatur: 200°C
Anbefales til kød, fisk og grøntsager, helst i et fad af lertøj.

BR∅D
Temperatur min 35°C max 220°C
Anbefalet: 205°C
Anbefalet rækkefølge for bagning af brød. Glem ikke at stille en skål med vand på ildstedet for at få en sprød, gylden skorpe.

FUNKTIONEN TILBEREDNINGSGUIDE
Funktionen "Tilberedningsguide" vælger de rette tilberedningsparametre for dig, afhængigt af den mad, der skal tilberedes, dens vægt og typen af ret.

DAMPGUIDE-FUNKTIONEN
Vælg funktionen "Dampguide".

Ovnen vil derefter foreslå forskellige t y p e r mad: kylling, store fisk og stege (kalv, svin).
*Tilberedningstilstand udført i overensstemmelse med EN 60350-1: for at demonstrere overholdelse af energimærkningskravene i den europæiske forordning EU/65/2014.
START TILBEREDNING
- Start øjeblikkelig tilberedning

text_image
CLEAN 12:30 200 °C TRADI 100 ° Så snart ovnen starter, vises driftstiden.Timeren skal kun vise tiden. Den må ikke blinke. Drej funktionsknappen til den ø n s ked e position. Tilberedningen starter.
Opvarmningen starter med det samme. Din ovn vil anbefale en temperatur, som du kan ændre. Ovnen varmer o p , og temperaturindikatoren blinker. Der lyder en række bip, når ovnen når den indstillede temperatur. Du kan sætte din r e t ind i ovnen.
• Ændring af temperaturen

text_image
12:30 TARBI 180°CTryk på knappen temperaturen vil blinke. Juster temperaturen med joystick+ eller -. Bekræft ved at trykke på knappen.
- Brug af Boost-tilstand (forvarmning)

text_image
CLEAN 12:30 888 ° Boost 000 °Tryk på Boost-knappen for at varme hurtigt op. Temperaturindikatoren blinker, og der lyder en række bip, när ovnen när temperaturen.
• Ændring af tiden

text_image
12:30 180 ° T PARD 00:25Tryk på Din ovn vil anbefale en tid, som du kan ændre. Brug håndtaget + eller - til at justere tilberedningstiden. Bekræft ved at trykke på håndtaget.

Smart Assist"-system
Din ovn er udstyret med funktionen "Smart Assist", som ved programmering af en tilberedningstid anbefaler en tilberedningstid, der kan ændres i henhold til den valgte tilberedningstilstand (se tabel).
Hvis du ændrer tiden, skal du bekræfte ved at trykke på knappen. Tiden tælles ned med det samme.
| TILBEREDNING SFUNKTION | TID |
![]() | 30 minutter |
![]() | 30 minutter |
![]() | 30 minutter |
![]() | 30 minutter |
![]() | 7 minutter |
![]() | 7 minutter |
![]() | 15 minutter |
![]() | 30 minutter |
- Ændring af sluttidspunkt for tilberedning

text_image
12:30 180 °C TRAPD 12:30 180 °C TRAPD 13:30Når du har indstillet tilberedningstiden, skal du trykke på tasten ⚫og sluttiden for tilberedningen blinker. blinker.
Brug+ eller - til at indstille den nye sluttid for tilberedningen. Bekræft ved at trykke på knappen. Displayet for sluttid for tilberedning holder op med at blinke.
Din ovn starter på et senere tidspunkt for at afslutte tilberedningen på det valgte tidspunkt.
NB: Denne funktion er ikke tilgængelig med grillfunktionen.

FUNKTIONEN MADLAVNINGSGUIDE
Funktionen "Tilberedningsguide" vælger de passende tilberedningsindstillinger i henhold til den mad, der skal tilberedes, dens vægt og rettens type.

flowchart
graph TD
A["CLEAN"] --> B["↑"]
C["CO2"] --> D["↓"]
E["ECO"] --> F["↓"]
G["Waste"] --> H["↓"]
I["Education"] --> J["↓"]
K["Healthcare"] --> L["↓"]
M["Recycle"] --> N["↓"]
O["Light Bulbness"] --> P["↓"]
Q["Light Water"] --> R["↓"]
r1 : Mediumstegt oksekød
r2 : Gennemstegt oksekød
r3 : Gennemstegt oksekød
*For disse retter er forvarmning nødvendig. Sæt retten i ovnen efter forvarmningssignalet.
Drej funktionshåndtaget til Cooking Guide. Brug knapperne+ og - til at vælge en forprogrammeret opskrift. Bekræft ved at trykke på + og -.

text_image
12:05 0,80ig BOEUF SAIGNANT 0:10 - + - + - 12:05 215°C 0.57 ⑧ ⑨ ⑪ ⑫ ⑬Afhængigt af din ret vil en foreslået vægt blinke. Indtast madens faktiske vægt ved hjælp af joystick+ og - og bekræft derefter ved at trykke på joysticket. Den ideelle tilberedningstid vises og beregnes automatisk. Ovnen vil anbefale den højde på hylden, hvor du skal placere din ret. Sæt fadet i ovnen på det anbefalede niveau (fra 1 nederst til 6 øverst). Ovnen vil starte.
- Ændring af slutningen af tilberedningstiden

text_image
12:05 215°C BDEUF 54 12:30 - - + 12:05 215°C BDEUF 54 13:30 - - +Tryk på knappen ⚫ og sluttiden for tilberedningen blinker.
Brug knapperne + og - til at indstille den nye sluttid for tilberedning. Bekræft ved at trykke på knappen. Displayet for sluttid for tilberedning holder op med at blinke. Den programmerede tilberedningstid vises, og din tilberedning er færdig på det valgte tidspunkt.

VIGTIGT
For opskrifter, der kræver forvarmning, er det ikke muligt at lave mad med udskudt start.

GUIDEFUNKTIONEN DAMP

Vælg funktionen "Dampguide".
Ovnen vil derefter foreslå forskellige madfamilier: Kylling, store fisk og stege (kalv, svin).

text_image
Tabel over KOMBINEREDE automatiske funktioner MED DAMPFORBINDELSE Retter Madvarer Mængde vand, der skal tilsættes AFjerkræ A1 Kylling 500 ml varmt vand i 45 A2 Porlehøne mm universalskålen A3 And A4 Kalkun B Fisk B1 Store fisk B2 Flad fisk B3 Små fisk B4 Fileter C Stege C1 Kalvestege C2 Flæskesteg
flowchart
graph LR
A["12:05<br>-01 POULET"] --> B["PSLE"]
B --> C["12:05<br>0:10"]
C --> D["Digital Display"]
Vælg din madfamilie ved hjælp af + og - håndtagene, bekræft ved at trykke på håndtaget. Vælg derefter din mad ved hjælp af joystickene + og -, og bekræft ved at trykke på joysticket.
En vægt blinker, blug + og - håndtagene til at indtaste den faktiske vægt af din mad, og tryk derefter for at bekræfte.
Tryk på håndtaget.
Placer det 45 mm store universalfad (med lunkent vand) på den nederste hylde, niveau 1, og den mad, der skal tilberedes, på hylde niveau 3.
Du behøver ikke at indstille andet - temperaturen og tilberedningstiden beregnes automatisk. Indstil om nødvendigt sluttidspunktet for tilberedningen, og bekræft derefter. Tilberedningen starter med det samme.
- Ændring af sluttidspunkt for tilberedning

text_image
12:05 2:15°C POULET 12:30 - 12:05 2:15°C POULET 13:30 - +/-Tryk på knappen ⚫ og sluttiden for tilberedning vil blinke.
Brug knapperne + og - til at indstille den nye sluttid for tilberedning. Bekræft ved at trykke på knappen. Displayet for sluttid for tilberedning holder op med at blinke. Den programmerede tilberedningstid vises, og tilberedningen er færdig på det valgte tidspunkt.

DAMPGUIDE-FUNKTIONEN

Under dampning dannes der kondens på det indvendige glas. Vand fra denne kondens kan opsamles af tuden (*), og i så fald skal det tørres op efter endt tilberedning for at forhindre ophobning. (*) Tuden er placeret under dørtætningen, helt nede i bunden af ovnrammen.

Vedligeholdelse af dit apparat
INDVENDIG RENG∅RING - UDVENDIG
• Damprensning af ovnrummet
Takket være denne funktion bruger du mindre tid på at rengøre din ovn på en miljøvenlig måde. Sprøjt 300 ml vand i ovnrummet, og start damprengøringsfunktionen ved at dreje knappen til 135 minutter.
- Rengøring af den udvendige overflade
Brug en blød klud dyppet i glasrens. Brug ikke skurecreme eller en skrubbesvamp.
• Rengøring af dørglas

FORSIGTIG:
Brug ikke skuremidler, slibende svampe eller metalskrabere til at rengøre ovnens glasdør, da det kan ridse overfladen og få glasset til at splintre.
Brug først en blød klud og opvaskemiddel til at fjerne overskydende fedt fra det indvendige glas. For at rengøre de forskellige indvendige ruder skal du afmontere dem på følgende måde:
• Rengøring af dørglasset
Åbn døren helt, og fastgør den med det plastikkabel, der fulgte med dit apparat.

Skru de to skruer på hver side af dørstolperne ud med en Torx-skruetrækker (T20),
Fjern derefter tværstangen ved at trække den mod dig.

Fjern den første rude. Sænk ikke ruderne ned i vand. Skyl med rent vand, og tør efter med en fnugfri klud.
• Genmontering af dørglas
Sæt alle glasruderne i igen efter rengøring.
Sæt tværstangen på plads igen, og skru den fast. Fjern plastikkablet, før du lukker døren. Dit apparat er nu funktionsdygtigt igen.

- Udskiftning af lampen
VIGTIGT:
Sørg for, at apparatet er afbrudt fra strømforsyningen, før du udskifter lampen for at undgå enhver risiko for elektrisk stød. Gør dette, når apparatet er kølet af.

Specifikationer for pære :
25 W, 220-240 V\~, 300°C, G9-sokkel.
Du kan selv udskifte lampen, hvis den holder op med at virke. Skru vinduet af, og fjern lampen (brug en gummihandske for at gøre det lettere at fjerne den).
Sæt den nye lampe i, og sæt vinduet i igen. Dette produkt indeholder en lyskilde i energieffektivitetsklasse G.
FEJL OG L∅SNINGER
Ovnen bliver ikke varm.
Kontrollér, at ovnen er tilsluttet korrekt, eller at sikringen i din installation ikke er ude af drift. ∅g den valgte temperatur.
Ovnlyset virker ikke. Udskift pæren eller sikringen. Kontrollér, at ovnen er tilsluttet korrekt.
Køleventilatoren fortsætter med at køre, när ovnen er slukket.
Det er normalt; blæseren kan køre i op til en time efter tilberedningen for at sænke temperaturen i og uden for ovnen. Efter mere end en time skal du kontakte dit lokale servicecenter.
Symbolet blinker på displayet. Døren er ikke
Kontrollér, at netledningen ikke er i kontakt med bagvæggen.
Dette har ingen indflydelse på apparatets korrekte funktion, men kan alligevel generere en vibrationslyd under ventilation. Fjern apparatet, og flyt ledningen. Sæt ovnen på plads igen.
INDGREB
Alt arbejde på dit apparat skal udføres af en autoriseret fagmand. Når du ringer, bedes du have det fulde referencenummer på dit apparat klar (kommerciel reference, servicereference, serienummer) for at gøre det lettere at behandle din anmodning. Disse oplysninger findes på typeskiltet.

text_image
SERVICE : ---- C XXXXXXX B TYPE : ---- CE Nr. XX XX XXX HB: Kommerciel reference
C: Servicereference
H: Serienummer
ORIGINALE DELE
Ved service på et produkt skal du bede om certificerede originale reservedele, der udelukkende skal bruges.

| RETTER | ![]() | * | ![]() | * | ![]() | * | ![]() | * | ![]() | * | ![]() | * | ![]() | * | ![]() |
![]() | NIVEAU | ![]() | NIVEAU | ![]() | NIVEAU | ![]() | NIVEAU | ![]() | NIVEAU | ![]() | NIVEAU | ![]() | NIVEAU | min | |
| Bagværk | |||||||||||||||
| Småkager - Shortbread | 175 | 3 | 15-20 | ||||||||||||
| Kugelhopf | 180 | 2 | 180 | 2 | 40-45 | ||||||||||
| Marengs små | 100 | 2 | 100 | 3 | 60-90 | ||||||||||
| Marengs stor | 100 | 2 | 100 | 3 | 70-90 | ||||||||||
| Madeleines | 220 | 3 | 200 | 3 | 5-10 | ||||||||||
| Kålpasta | 200 | 3 | 180 | 3 | 180 | 3 | 30-40 | ||||||||
| Individuelle butterdejskager | 220 | 3 | 200 | 3 | 5-10 | ||||||||||
| Savarin | 180 | 3 | 175 | 3 | 30-35 | ||||||||||
| Tærte med mørdej | 215 | 1 | 200 | 1 | 180 | 30-40 | |||||||||
| Tynd butterdejstærte | 215 | 1 | 200 | 1 | 20-25 | ||||||||||
| Tærte af gærdej | 210 | 1 | 200 | 1 | 10-30 | ||||||||||
| Diverse | |||||||||||||||
| Brochetter | 220 | 3 | 210 | 4 | 10-15 | ||||||||||
| Postej i vandbadsterrine | 200 | 2 | 190 | 2 | 80-100 | ||||||||||
| Pizza med kort skorpe | 200 | 2 | 30-40 | ||||||||||||
| Pizzadej | 15-18 | ||||||||||||||
| Quiches | 220 | 2 | 35-40 | ||||||||||||
| Soufflé | 180 | 2 | 50 | ||||||||||||
| Tærter | 200 | 2 | 40-45 | ||||||||||||
| Brød | 220 | 200 | 220 | 30-40 | |||||||||||
| Ristet brød | 180 | 275 | 4-5 | 2-3 | |||||||||||

Alle T°C og tilberedningstider er angivet for forvarmede ovne.
NB: Alt kød skal stå ved stuetemperatur i mindst 1 time, før det sættes i ovnen.
| ÆKVIVALENS: TAL T °C | |||||||||
| °C | 30 | 60 | 90 | 120 | 150 | 180 | 210 | 240 | 275 |
| Tal | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 max |
3
model
Diagram over madlavning
| SKÅL | ![]() | *NIVEAU | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ||||||
| Kød | |||||||||||||||
| Stegt svinekød (1 kg) | 200 | 2 | 180 | 2 | 60 | ||||||||||
| Stegt kalvekød (1 kg) | 200 | 2 | 180 | 2 | 60-70 | ||||||||||
| Roastbeef, gennemstegt (1 kg) | 240 | 2 | 30-40 | ||||||||||||
| Lam (ben, bov, 2,5 kg) | 220 | 1 | 220 | 200 | 2 | 60 | |||||||||
| Fjerkræ (1 kg) | 200 | 2 | 220 | 180 | 2 | 210 | 3 | 60 | |||||||
| Stort fjerkræ | 180 | 1 | 60-90 | ||||||||||||
| Kyllingelår | 220 | 3 | 210 | 3 | 20-30 | ||||||||||
| Svinekoteletter | 210 | 3 | 30-40 | ||||||||||||
| Koteletter af kalvekød | 210 | 3 | 20-30 | ||||||||||||
| Ribben af oksekød, rød (1 kg) | 210 | 3 | 210 | 3 | 20-30 | ||||||||||
| Koteletter af fårekød | 210 | 3 | 20-30 | ||||||||||||
| Fisk | |||||||||||||||
| Små fisk | 275 | 4 | 15-20 | ||||||||||||
| Mellemstor fisk (1 kg til 1,5 kg) | 200 | 3 | 180 | 3 | 30-35 | ||||||||||
| Fiskefileter | 220 | 3 | 200 | 3 | 15-20 | ||||||||||
| Grøntsager | |||||||||||||||
| Gratiner (tilberedt mad) | 275 | 2 | 15 | ||||||||||||
| Gratiner dauphinois | 200 | 2 | 180 | 2 | 45 | ||||||||||
| Lasagne | 200 | 3 | 180 | 3 | 45 | ||||||||||
| Fyldte tomater | 170 | 3 | 160 | 2 | 30 | ||||||||||
| Bagværk | |||||||||||||||
| Savoykiks - Génoise | 150 | 3 | 180 | 2 | 35 | ||||||||||
| Rullet kiks | 220 | 3 | 180 | 2 | 25-35 | ||||||||||
| Brioche | 170 | 1 | 210 | 180 | 2 | 35-45 | |||||||||
| Brunkager | 180 | 2 | 175 | 3 | 20-25 | ||||||||||
| Kage - fire kvartaler | 180 | 1 | 180 | 1 | 180 | 2 | 45-50 | ||||||||
| Clafoutis | 200 | 2 | 180 | 3 | 30-35 | ||||||||||
* Afhængig af
model
| TEST AF EGNETHED TIL FORMÅL I OVERENSSTEMMELSE MED IEC 60350 | ||||||
| MAD | *Tilbered ningstilst and | NIVEAU | Tilbehør | °C | TID min. | FORVARMNING |
| Shortbread (8.4.1) | ![]() | 5 | flad 45 mm | 150 | 30-40 | ja |
| Shortbread (8.4.1) | ![]() | 5 | flad 45 mm | 150 | 25-35 | ja |
| Shortbread (8.4.1) | ![]() | 2+ 5 | flad 45 mm+ gitter | 150 | 25-45 | ja |
| Shortbread (8.4.1) | ![]() | 3 | flad 45 mm | 175 | 25-35 | ja |
| Shortbread (8.4.1) | ![]() | 2+ 5 | flad 45 mm+ gitter | 160 | 30-40 | ja |
| Små kager (8.4.2) | ![]() | 5 | flad 45 mm | 170 | 25-35 | ja |
| Små kager (8.4.2) | ![]() | 5 | flad 45 mm | 170 | 25-35 | ja |
| Små kager (8.4.2) | ![]() | 2+ 5 | flad 45 mm+ gitter | 170 | 20-40 | ja |
| Små kager (8.4.2) | ![]() | 3 | flad 45 mm | 170 | 25-35 | ja |
| Små kager (8.4.2) | ![]() | 2+ 5 | flad 45 mm+ gitter | 170 | 25-35 | ja |
| Blød kage uden fedt (8.5.1) | ![]() | 4 | Gitter | 150 | 30-40 | ja |
| Blød kage uden fedt (8.5.1) | ![]() | 4 | rist | 150 | 30-40 | ja |
| Blød kage uden fedt (8.5.1) | ![]() | 2+ 5 | flad 45 mm+ gitter | 150 | 30-40 | ja |
| Blød kage uden fedt (8.5.1) | ![]() | 3 | 150 | 30-40 | ja | |
| Blød kage uden fedt (8.5.1) | ![]() | 2+ 5 | flad 45 mm+ gitter | 150 | 30-40 | ja |
| Æbletæerte (8.5.2) | ![]() | 1 | grill | 170 | 90-120 | ja |
| Æbletæerte (8.5.2) | ![]() | 1 | grill | 170 | 90-120 | ja |
| Æbletæerte (8.5.2) | ![]() | 3 | grill | 180 | 90-120 | ja |
| Grillet overflade (9.2.2) | ![]() | 5 | grill | 275 | 3-6 | ja |
* Afhængig af model
BEMÆRK: Ved tilberedning i 2 niveauer kan retterne tages ud på forskellige tidspunkter.
Brandt


Før du slår på apparatet, må du lese denne veiledningen nøye, slik at du raskt kan sette deg inn i hvordan det fungerer.
For å være sikker på at du har en forskriftsmessig installasjon, ikke nøl med å tilkalle en fagmann.

FORSIKTIG :
Hvis det elektriske anlegget i hjemmet ditt krever endringer for tilkobling av apparatet, må du kontakte en kvalifisert elektriker. Hvis det oppstår problemer med stekeovnen, må du trekke ut støpselet eller fjerne sikringen som hører til tilkoblingsledningen til stekeovnen.

text_image
A ≥545 560 585 583 558 592 544 50 20 20 50
text_image
B 50 20 20 50 545 585 560 558 592 583 544
text_image
C ≤70 21.5 596 ≤70 ≥545
text_image
D ≤70 >545 596TILKOBLING
Ovnen leveres med en standard strømkabel.
Beskyttelseskabelen (grønn-gul) er koblet til på apparatet og må være koblet til installasjonsjordingen. Installasjonssikringen må være på 16 ampere.
A Kontrollpanel
B Lampe
D Dørhåndtak
E Hyller
(Denne ovnen har 6 hylleplasser for tilbehør).
DISPLAY OG KNAPPER KONTROLLER

text_image
• Display Indikator for trinnivå Timer Tilberedningsmodus 5 4 3 2 1 88:88 Tastelås Dørlås Indikator for oppvarming 0.00 °C kg 88:00 Visning av tid og slutt på tilberedning Trilberedningstid Driftstid Slutt på tilberedning Vekt vektindikator- Taster

flowchart
graph LR
A["Temper aturinnstilling"] --> B["Hot"]
B --> C["Tilberedning stid"]
C --> D["Tilberedning stid"]
D --> E["Tilgang innstillinger"]
E --> F["Slutt på tilberedningen"]
F --> G["Timer"]
G --> H["Tastelås"]
H --> I["BUOOST"]
I --> J["Boost (forvarming)"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style J fill:#ccf,stroke:#333
Denne tilberedningsmetoden er ikke kompatibel med vannbad.
Anbefales for langsom, delikat tilberedning: mykt vilt.
Denne tilberedningsmodusen er ikke kompatibel med bainmarie-tilberedning.
Saftig, sprø fjærkre og steker på alle sider.
alle sider.
Skyv den 45 mm store universalformen inn i det nederste nederste trinnet.
text_image
Så snart ovnen starter, vises driftstiden på displayet.Ovnen varmes ikke opp.
Kontroller at stekeovnen er riktig tilkoblet, eller at sikringen i installasjonen ikke er defekt. ∅k den valgte temperaturen.
Lyset i stekeovnen virker ikke. Skift ut pæren eller sikringen. Kontroller at stekeovnen er riktig tilkoblet.
Symboletöllinker på displayet. Døren er ikke låst, kontakt kundeservice.
Tilberedning i vannbad.
Bruk ventilerte tilberedningsmoduser for vannbadkoking.
Vibrerende støy.
Kontroller at strømledningen ikke er i kontakt med bakveggen.
bekanta dig med dess funktion.

















































