BXE6538XS - Elektrisk ovn BRANDT - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis BXE6538XS BRANDT i PDF-format.
| Produkttype | Indbygnings elektroovn |
| Mærke | Brandt |
| Model | BXE6538XS |
| Strømforsyning | 220-240 V, 50/60 Hz, 16 A |
| Samlet effekt | 3000 W (estimat) |
| Dimensioner (H x B x D) | 59,5 x 59,5 x 57,5 cm (estimat) |
| Nettovægt | 35 kg (estimat) |
| Kapacitet | 6 trin |
| Madlavningsfunktioner | Varmluft, Traditionel Pulse, Grill Pulse, Pulsende bundvarme, Traditionel, Eco, Stærk grill, Medium grill, Hold varm, Pizza, Boost |
| Rengøring | Pyrolyse (selvrensende) og katalytiske vægge |
| Medfølgende tilbehør | Anti-tip rist, multifunktionsplade 45 mm, bageplade 20 mm |
| Indvendig belysning | 15 W, 220-240 V, 300°C, fatning E14 |
| Aftagelig låge | Ja, aftageligt indre glas |
| Børnesikring | Ja, tryk på + og - samtidigt |
| Programmer | Timer, varighed, sluttidspunkt, forsinket start |
| Maksimal temperatur | 275 °C |
| Smart Assist funktion | Varighedsanbefaling baseret på tilstand |
| Energiforbrug | Klasse A (estimat) |
| Kundeservice | 0 892 02 88 01 eller 09 69 39 25 25 |
| Reparerbarhed | Certificerede originale reservedele |
Ofte stillede spørgsmål - BXE6538XS BRANDT
Brugerspørgsmål om BXE6538XS BRANDT
0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.
Stil et nyt spørgsmål om dette apparat
Download vejledningen til din Elektrisk ovn i PDF-format gratis! Find din vejledning BXE6538XS - BRANDT og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. BXE6538XS af mærket BRANDT.
BRUGSANVISNING BXE6538XS BRANDT
Du har lige anskaffet et BRANDT produkt, og vi takker for tilliden du viser os.
Vi har udviklet og fremstillet dette produkt med tanke på dig, din livsstil og dine behov, for at det på bedste måde skal imødekomme dine forventninger. Dette produkt har vi lagt vores knowhow, vores innovationsindsats og al den lidenskab, der har drevet os i mere end 60 år.
I vores utrættelige bestræbelser på altid at tilfredsstille vores kunders behov endnu bedre står vores kundeservice naturligvis til rådighed for at besvare alle dine spørgsmål og lytte til dine forslag.
Du kan også gå ind på vores website på www.brandt.com, hvor du finder alle vores seneste innovationer, samt nyttige supplerende oplysninger.
BRANDT er glad for at følge dig i din hverdag og vi håber, at du vil få det bedste udbytte af dit køb.

Vigtigt: Inden apparatet tages i brug, bør du læse denne installations- og brugsvejledning grundigt, så du hurtigt kan sætte dig ind i dets funktioner
VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER
VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER, SOM SKAL LÆSES N∅JE OG GEMMES TIL FREMTIDIG BRUG.
Denne brugervejledning kan downloades fra mærkets internetsted.
Vigtigt:
Når du modtager apparatet, skal du straks pakke den ud eller straks få den pakket ud. Kontrollér den generelle fremtoning. Få eventuelle forbehold noteret på fragtsedlen og behold en kopi af den. Inden apparatet tages i brug, bør du læse denne installations- og brugervejledning grundigt, så du hurtigt kan sætte dig ind i ovnens funktioner. Opbevar denne brugervejledning sammen med apparatet. Hvis apparatet skal sælges eller overdrages til en anden person, skal du sørge for at brugsanvisningen medfølger. Læs venligst disse anvisninger, før du installerer og bruger apparatet. Vi har udarbejdet dem for din egen og andres sikkerhed.
— Dette apparat er designet til at blive brugt af private personer i deres hjem. Ovnen indeholder ikke asbestholdige dele.
— Apparatet er beregnet til normal brug i en almindelig husholdning. Det må ikke bruges til erhvervs-mæssige eller industrielle formål eller andre formål, som det ikke er designet til.
— Der må ikke foretages eller gøres forsøg på at foretage ændringer af apparatets egenskaber. Dette kan udgøre en fare.
— Sølvpapir må aldrig direkte
berøre ovnbunden (se kapitlet: Beskrivelse af ovnen), den akkumulerede varme kan beskadige emaljen.
— Når du åbner ovndøren, må du aldrig sætte noget tungt på den og du skal passe på, at børn ikke læner sig op ad den eller sætter sig på den.
— Brug aldrig ovnen som opbevaringssted for mad eller ting, når den ikke er i brug.
— Efter brug af ovnen skal du sikre, at alle betjeningsknapperne er i stopposition.
— Ovnen skal være standset, før ovnkammeret gøres rent.
— Lad apparatet køle af, inden du begynder at afmontere ruden.

Dette apparat kan bruges af børn på 8 år og derover og af
personer med nedsatte fysiske, sensorielle eller mentale evner eller som er blottet for erfaring eller kendskab, hvis de er under opsyn eller har fået forudgående instruktioner om en sikker anvendelse af apparatet og har forstået de risici, de udsætter sig for. Børn må ikke lege med apparatet. Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn.
ADVARSEL: Selve ovnen og de tilgængelige dele bliver meget varme under brug. Pas på ikke at røre ved varmeelementerne inde i ovnen. Børn på under 8 år skal holdes på afstand, med mindre de er under konstant opsyn.
— Dette apparat er beregnet til madlavning med lukket ovnlåge.
— Før du foretager en pyrolyse rengøring af ovnen, skal du tage alle tilbehørsdele ud og fjerne de værste overstænkninger.
— I rengøringsfunktion kan ovnens overflader blive mere varme end under normal brug. Det anbefales at holde børn på afstand.
— Der må ikke anvendes damprenseapparat.
— Inden bagvæggen tages ud, skal strømmen afbrydes. Efter rengøring skal bagvæggen sættes på plads igen i henhold til anvisningerne.
— Der må aldrig anvendes slibemidler, slibesvampe eller metalsvampe til rengøring af ovnlåger af glas, da dette kan ridse overfladen og måske føre til, at ruden sprænger.
PAS PÅ! Sørg for, at apparatet frakoblet strømforsyningen, før lampen udskiftes for at undgå elektrisk stød. Vent, indtil apparatet er nedkølet. Brug en gummihandske til at skrue lampeglasset af og tage pæren ud for at lette afmonteringen.

Efter installation skal stikkontakten være
tilgængelig.
Det skal være muligt at koble apparatet fra strømforsyningsnettet, enten ved hjælp af en stikforbindelse eller ved at indbygge en afbryder i de permanente rørledninger i overensstemmelse med installationsreglerne.
Hvis forsyningskablet beskadiges, skal det udskiftes af fabrikanten eller dennes kundeservice eller af en lignende kvalificerede person for at undgå enhver fare.
— Dette apparat kan installeres på et køkkenbord eller indbygges i et møbel som angivet på installationsskemaet.
— Sæt ovnen ind i et møbel, således at der er en minimal afstand på 10mm til møblet ved siden af. Det møbel, som ovnen bygges ind i, skal være lavet af et varmebestandigt materiale (eller være beklædt med et varmebestandigt materiale). For større stabilitet skal ovnen fastgøres med 2 skruer gennem de huller, der er forudset til det.
Apparatet må ikke installeres bag en låge, da det kan give overophedning.
DANSK
1 Præsentation af ovnen
1.1 PRÆSENTATION AF OVNEN
A Betjeningspanel
B Lampe
© Låge
D Håndgreb
Tilberedningstid
Slutning på tilberedning
Spærring af tastatur
Minutur
°C Temperaturindikator
→ Indikator for forvarmning
Låsning af låge
1.3 TASTER

text_image
121 Indstilling af klokken og varighed
2 Indstilling af temperatur
③ - tasten
4 + tasten
A • Sikker rist, der ikke kan vippe
Risten kan anvendes til at stille fade og forme ind i ovnen med retter, som skal steges eller gratineres. Den kan også anvendes til at grillstege kød (lægges direkte på risten).

Risten, der er sikret mod vipning, skubbes ind i ovnen.
B • Universal bradepande 45 mm
Indsættes i ribberne under risten med håndgrebet mod ovnlågen. Den kan opsamle saft og kraft fra det grillstegte kød. Den kan også fyldes halvt med vand til tilberedning i vandbad.
C • Bageplade 20 mm
Indsættes i ribberne med håndgrebet mod ovnlågen. Meget god til bagning af cookies, småkager, tørkager, små kager i form. Dens hældende form gør det let at flytte dine tilberedninger til et fad. Kan også indsættes i ribberne under risten for at opsamle kraft, saft og fedt fra grillstegt kød.
Godt råd For at fo
For at forhindre at der opstår mados under tilberedning af fedt kød anbefaler vi, at der tilsættes en lille smule vand eller olie i bunden af bradepanden.

Installation
2.1 VALG MELLEM PLACERING OG INDBYGNING
Diagrammerne viser, hvilke mål et møbel skal have, for at ovnen kan sættes ind i det.
Dette apparat kan installeres enten under en plade (A) eller i kolonne (B). Hvis møblet er åbent, skal åbningen være på højst 70 mm bagpå.
Fastgør ovnen i møblet. For at gøre dette tages gummiholderne ud, og der forbores et hul med en diameter på 2 mm i møblets væg for at undgå, at træet sprækker. Fastgør ovnen ved hjælp af de to skruer. Sæt gummiholderne på plads igen.
Godt råd For at væ
For at være sikker på, at installationen er lovlig, bør du kontakte en el-installatør.
Vigtigt
Før du tager ovnen i brug første gang, skal du tænde for den og lade den varme op til 200 °C i ca. 1 time.
Sørg for, at lokalet bliver luftet godt ud.
ELEKTRISK TILSLUTNING
Ovnen skal tilsluttes med et standard strømføringskabel med tre ledere på 1,5 mm ^2 (1 fase + 1 neutral + jord), som skal være sluttet til elnet med 220\~240 volt ved brug af et standard strømstik CEI 60083 eller en omnipolær afbryderanordning iht. gældende bestemmelser for installation.
Beskyttelsesledningen (grøn-gul) forbindes til apparatets klemskrue og installationen skal have jordforbindelse. Installationens sikring skal være på 16 A.
Vi kan ikke drages til ansvar for ulykker eller uheld på grund af en manglende, beskadiget eller ukorrekt jordforbindelse eller i tilfælde af ikke korrekt tilslutning.
OBS:
Hvis den elektriske installation i hjemmet skal ændres eller tilpasses for at tilslutte apparatet, skal dette udføres af en kvalificeret elektriker. Hvis der konstateres en beskadigelse, skal ovnen afbrydes, eller ovnens sikring fjernes.
3

Indstilling af klokken
3.1 INDSTILLING AF KLOKKEN
Når ovnen tændes, blinker displayet på 12:00.
Klokken indstilles med tasten+ eller -.
Godkend med tasten Ⓤ
Ved strømafbrydelse blinker visningen af klokken med tidspunktet for strømafbrydelsen 12:00.
3.2 AENDRING AF KLOKKEN
Funktionsvælgeren skal stå på position 0.
Tryk på tasten ⏻ symbol for minutur vises , ♠ tryk igen på ⏻ juster indstillingen af klokken med tasten + eller - .
Godkend med tasten Ⓤ.
3.3 MINUTUR
Denne funktion kan kun anvendes, när ovnen er slukket.
Tryk på tasten ⏰
Symbolet for minutur blinker.
Indstil minuturet med tasten+ eller -.
Tryk på tasten for at godkende, og nedtællingen begynder.
Når tiden er forløbet, udsendes et lydsignal. Tryk på en hvilken som helst tast for at stoppe lydsignalet. Klokken vises på displayet.
NB: Du kan når som helst ændre eller annullere indstillingen af minuturet. For at annullere og vende tilbage til menuen for minutur og indstille til 00:00. Uden godkendelse udføres registreringen automatisk efter få sekunder
3.4 SPÄERRING AF TASTATUR
Tryk samtidigt på tasterne + og -, indtil symbolet
vises på skærmen. For at oplåse trykkes samtidigt på tasten + og -, indtil symbolet forsvinger fra skærmen.
4

Tilberedning
TILBEREDNINGSFUNKTIONER
(ifølge modellen)

ROTERENDE VARMLUFT\*
Min. temperatur 35°C, maks. temperatur 235°C
Anbefales til hvidt kød, fisk og grønsager for at bevare en rund og fyldig smag. Til flere tilberedninger samtidigt på op til 3 niveauer.

Anbefales til kød, fisk, grøntsager, som helst skal lægges på et lerfad.

VARMLUFTS GRILL
Min. temperatur 180°C, maks. temperatur 230°C
Fjerkræ og stege bliver saftige og sprøde på alle sider.
Stil bradepanden ind på nederste ribbe.
Anbefales til fugtige retter (quiche, saftige frugttærter m.m.). Dejen bliver mere sprød på undersiden. Anbefales til tilberedninger der hæver (kage, brioche, kouglof m.m) og til souffléer, som ikke bliver forhindret i at hæve af en skorpe oven på.

TRADITIONEL OVN
Min. temperatur 35°C, maks. temperatur 275°C
Anbefales til en langsom og udsøgt tilberedning: Vildt steg m.m. Til at brune en oksesteg. Til langtidsstegning i stegeso eller cocotte af gryderetter, som er startet på komfur (coq au vin, ragout).

∅KO\*
Min. temperatur 35°C, maks. temperatur 250°C Denne position muliggør en energibesparelse og bevarer samtidigt bagningens kvalitet. Al tilberedning sker uden forvarmning.

KRAFTIG GRILL MIDDEL GRILL
Min. temperatur 180°C, maks. temperatur 275°C Anbefales til at grille toasts, gratinere en ret, brune en crème brûlée.

HOLDE VARM
Min. temperatur 35°C, maks. temperatur 100°C Anbefales til at hæve dej til brød, brioche, kouglof. Form sat i bunden, må ikke overstige 40°C (tallerkenvarmer, optøning).

PIZZA
Min. temperatur 35°C, maks. temperatur 275°C For at garantere for et god resultat for dine pizzeraer, skal de sættes i 3. ribbe i en varm ovn.

BOOST
Min. temperatur 35°C, maks. temperatur 275°C Giver hurtig temperaturstigning i ovnen.
*Anvendte sekvenser til skriftlig meddelelse på energi-mærkning i overensstemmelse med den europæiske standard EN 50304 og iht. det europæiske direktiv 2002/40/EF: I forhold til de forskellige ovnmodeller.

Råd om energibesparelse
Hold ovnlågen lukket under tilberedningen.
4.1 ∅JEBLIKKELIG TILBEREDNING
Betjeningspanelet må kun vise klokkeslættet. Og det må ikke blinke.
Stil funktionsvælgeren på den ønskede position. Temperaturstigningen starter straks. Ovnen anbefaler en temperatur, der kan ændres.
Ovnen varmer, og indikatoren for temperatur blinker. Ovnen udsender en række bip, når ovnen har nået den programmerede temperatur.
4.2 AENDRING AF TEMPERATUREN
Tryk på ⏻
Juster temperaturen med + eller -.
Udfør en øjeblikkelig tilberedning, og tryk derefter på Ⓛ tilberedningstiden blinker, og indstillingen er nu mulig. Tryk på + eller - for at indstille tilberedningstiden.
Ovnen er udstyret med funktionen "SMART ASSIST", som ved en programmering af varighed vil foreslå en tilberedningstid, der kan ændres, i forhold til den valgte tilberedningsmåde.
Indlæsningen af tilberedningens varighed sker automatisk efter nogle sekunder. Nedtælling af varigheden starter straks, når tilberedningstemperaturen er opnået.
Følg samme fremgangsmåde som for programmeret varighed. Efter indstilling af tilberedningstiden trykkes på tasten ⏻. Visningen blinker, indstil klokkeslæt for afslutning af tilberedning med + eller -.
Indlæsningen af slutning på bagning sker automatisk efter nogle sekunder. Visningen af slutning på tilberedning blinker ikke mere.
5

Tilberedningsguide
RENG∅RING AF OVNEN UDVENDIGT
Brug en blød klud, fugtet med produkt til ruder. Brug aldrig skurecreme eller skuresvampe.
RENG∅RING AF OVNEN INDVENDIGT
Rengør en stadig håndvarm ovn med en klud fugtet med varmt sæbevand, og aftør med en fnugfri klud.
5.1 AFMONTERING AF RIBBER OG UDSKIFTNING AF KATALYTISKE VÄEGGE
Sidevægge med ribber :
Løft forreste del af ribberne opad, skub hele ribben, så forreste krog går ud af hullet. Træk derefter ribberne udad mod dig selv, så de bageste kroge kommer ud af hullerne. Fjern således de 2 ribber og de katalytiske vægge. Udskift med de nye elementer (vægge) ved at gå frem i omvendt rækkefølge.
5.2 RENG∅RING AF INDVENDIG OVERFLADE
Lågen afmonteres for at rengøre glasruden indvendigt. Før afmonteringen fjernes fedt på indersiden af glasset med en blød klud fugtet i opvaskemiddel.
Advarsel
Der må aldrig anvendes skurepulver, svampe der ridser eller svampe af metal til rengøring af ovnlåger af glas, da dette kan ridse overfladen og måske føre til, at glasset sprænger.
AFMONTERING
Åbn lågen helt, og bloker den ved brug af plastkilen i plastposen, der følger med apparatet.
Tag den fastklipsede rude ud:
Tryk ved brug af et værktøj (skruetrækker) ned på placeringerne A for at afklipse glasset.
Tag glasset ud.
Glasset må ikke lægges i vand. Skyl med rent vand, og tør efter med et rent viskestykke.
GENMONTERING AF OVNLÅGEN
Efter rengøringen sættes ruden på plads igen og den fastgøres i metalholderne, og klipses derefter fast med den skinnende side udad.
Tag plastkilen ud.
Nu er apparatet klar til brug igen.
5.3 UDSKIFTNING AF PÆREN
Advarsel:
Sørg for, at apparatet er slukket og ledningen taget ud før udskiftning af ovnlampe for at undgå elektrisk stød. Vent, indtil apparatet er nedkølet.
Pærens egenskaber:
15 W, 220-240 V\~, 300°C, sokkel E14.
Brug en gummihandske til at skrue lampeglasset af og tage pæren ud for at lette afmonteringen.
6

Rengøring
6.1 MENU

text_image
MENUDu kan lave flere forskellige indstillinger på ovnen. For at gøre dette:
indstilling. Tryk igen på tasten ⓣ for at gennemse de forskellige indstillinger.
Aktiver eller deaktiver med tasterne + et - de forskellige parametre, se tabellen herunder:
For at gå ud af "MENU" trykkes igen på ⏻
DANSK
7

Indstillinger
Ovnen varmer ikke op. Kontrollér, om ovnen får tilført strøm, eller om der er sprunget en sikring i din eltavle. ∅g den valgte temperatur.
Lampen i ovnen fungerer ikke. Udskift pæren eller sikringen. Kontrollér, om ovnen er tilsluttet elnettet.
Køleventilatoren fortsætter med at køre efter slukning af ovnen. Det er helt normalt, at ventilationen kan køre helt op til maks. én time efter tilberedning i ovnen. Det sker for at sænke temperaturen inde i ovnen. Hvis det fortsætter ud over en time kontaktes kundeservice.
Man kan ikke rense ovnen ved brug af pyrolyse. Kontrollér, at ovndøren er lukket korrekt. Hvis det drejer sig om en fejl ved lukning af døren eller ved temperaturføleren, kontaktes kundeservice.
8

Miljø
PAS PÅ MILJ∅ET
Emballagematerialerne til dette apparat kan genbruges. Du kan sørge for, at det bliver genbrugt og dermed være med til at beskytte miljøet ved at bortskaffe dem på genbrugspladsen.
Apparatet indeholder ligeledes flere genanvendelige materialer. Dette angives med den illustrerede tegning for at vise, at brugte apparater ikke må blandes sammen med almindeligt husholdningsaffald.
- Genvindingen af apparater, som producenten organiserer, sker under de mest optimale betingelser i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2002/96/EF om affald af elektrisk og elektronisk udstyr.
Kontakt rådhuset/ kommunen eller forhandleren for at få at vide, hvor brugte apparater kan afleveres i nærheden af din bopæl.
Vi takker for dit samarbejde med hensyn til at beskytte miljøet.
9

Indgreb
INDGREB
Eventuelle indgreb på apparatet skal foretages af en kvalificeret tekniker, som er autoriseret af mærket. Når du ringer til os, skal du, for at vi bedre kan hjælpe dig, have alle oplysningerne om dit apparat klar (salgsartikel nr., servicereference, serienummer). Disse oplysninger står på typeskiltet.

text_image
A A MODE IN FRANCE 230V - 50 Hz
flowchart
graph TD
A["A"] --> B["B"]
C["C"] --> D["D"]
E["E"] --> F["F"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#f9f,stroke:#333
style D fill:#f9f,stroke:#333
style E fill:#f9f,stroke:#333
style F fill:#f9f,stroke:#333
style_G["G"] fill:#f9f,stroke:#333
style_H["H"] fill:#f9f,stroke:#333
style_I["I"] fill:#f9f,stroke:#333
classDef service fill:#eef,stroke:#000;
service1["SERVICE: A"]:::service
service2["SERVICE: B"]:::service
service3["SERVICE: C"]:::service
service4["SERVICE: D"]:::service
service5["SERVICE: E"]:::service
service6["SERVICE: F"]:::service
service7["Nr."]:::service
service8["H"]:::service
B: Forhandlingsreference
C: Servicereference
H: Serienummer
ORIGINALDELE:
I forbindelse med reparationer skal du anmode om, at der kun anvendes originaldele.

| RETTER | [SZ6Z] | *![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | |||||||
| [TH54] | TRIN | [BTCH] | TRIN | [BRAS] | TRIN | [5042] | TRIN | [2571] | TRIN | [6KTE] | TRIN | [00H0] | [54KD] | min | |
| Kød | |||||||||||||||
| Svinesteg (1 kg) | 200 | 2 | 180 | 2 | 60 | ||||||||||
| Kalvesteg (1 kg) | 200 2 | 180 | 2 | 60-70 | |||||||||||
| Oksesteg | 240 | 2 | 30-40 | ||||||||||||
| Lam (kølle, bov 2,5 kg) | 220 | 1 | 220 200 | 2 | 60 | ||||||||||
| Fjerkrae (1 kg) | 200 | 2 220 | 180 | 2 210 3 | 60 | ||||||||||
| Fjerkrae, store dele | 180 1 | 60-90 | |||||||||||||
| Kyllingelår | 220 3 | 210 3 | 20-30 | ||||||||||||
| Svine/kalvekoteletter | 210 3 | 20-30 | |||||||||||||
| Oksekoteletter (1 kg) | 210 3 | 210 3 | 20-30 | ||||||||||||
| Fårekoteletter | 210 3 | 20-30 | |||||||||||||
| Fisk | |||||||||||||||
| Grillet fisk | 275 4 | 15-20 | |||||||||||||
| Kogt fisk (havrude/brasen) | 200 | 3 | 180 | 3 | 30-35 | ||||||||||
| Indpakket fisk | 220 | 3 | 200 | 3 | 15-20 | ||||||||||
| Grøntsager | |||||||||||||||
| Gratiner (tilberedte madvarer) | 275 2 | 30 | |||||||||||||
| Kartoffelgratin | 200 | 2 | 180 | 2 | 45 | ||||||||||
| Lasagner | 200 | 3 | 180 | 3 | 45 | ||||||||||
| Farserede tomater | 170 | 3 | 160 | 2 | 30 | ||||||||||
| Kager | |||||||||||||||
| Sukkerbrødskage - Sandkage | 180 | 2 | 180 2 | 35 | |||||||||||
| Rullede småkager | 220 | 3 | 180 2 | 5-10 | |||||||||||
| Brioche | 180 1 | 210 1 | 180 2 | 35-45 | |||||||||||
| Brownies | 180 | 2 | 175 3 | 20-25 | |||||||||||
| Cake - Pund-til-pund | 180 1 | 180 1 | 180 2 | 45-50 | |||||||||||
| Clafoutis | 200 | 2 | 180 3 | 30-35 | |||||||||||
| Cremer | 165 | 2 | 150 2 | 30-40 | |||||||||||
| Cookies - tørkager | 175 | 3 | 15-20 | ||||||||||||
| Kugelhopf | 180 2 | 180 2 | 40-45 | ||||||||||||
| Marengs | 100 | 2 | 100 3 | 60-70 | |||||||||||
| Madeleinekager | 220 | 3 | 200 3 | 5-10 | |||||||||||
DANSK
| RETTER | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | |||||||
| [CZYX] | TRIN | ![]() | TRIN | ![]() | TRIN | [8ZK0] | TRIN | [SZY3] | TRIN | ![]() | TRIN | ![]() | TRIN | ![]() | |
| Kager | |||||||||||||||
| Madeleinekager | 220 | 3 | 200 | 3 | 5-10 | ||||||||||
| Vandbakkelser | 200 | 3 18 | 0 3 18 | 0 3 30 | -40 | ||||||||||
| Petit fours af butterdej | 220 3 | 200 3 | 5-10 | ||||||||||||
| Savarinkage | 180 3 | 175 3 | 30-35 | ||||||||||||
| Mørdej | 200 1 | 195 1 | 30-40 | ||||||||||||
| Butterdej til tærte | 215 1 | 200 1 | 20-25 | ||||||||||||
| Gærdej til tærte | 210 1 | 200 1 | 10-30 | ||||||||||||
| Diverse | |||||||||||||||
| Spyd | 220 3 | 210 4 | 10-15 | ||||||||||||
| Postej | 200 2 | 190 2 | 80-100 | ||||||||||||
| Pizzamørdej | 200 2 | 30-40 | |||||||||||||
| Pizzagærdej | 15-18 | ||||||||||||||
| Quiche | 35-40 | ||||||||||||||
| Soufflé | 180 2 | 50 | |||||||||||||
| Pie | 200 2 | 40-45 | |||||||||||||
| Brød | 220 20 | 20 220 | 30-40 | ||||||||||||
| Ristet brød | 180 27 | 5 4-5 | 2-3 | ||||||||||||
| Lukket trykkoger (stuvning) | 180 2 | 180 2 | 90- | 180 | |||||||||||

Alle T°C og tilberedningstider er opgivet for forvarmede ovne.
Før kødet stilles i ovnen skal det have stået i mindst en time ved stuetemperatur.
| ÆKVIVALENS: TAL → °C | |||||||||
| °C | 30 | 60 | 90 | 120 | 150 | 180 | 210 | 240 | 275 |
| Tal | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 maxi |
Opskrift med gær (ifølge modellen)
Ingredienser:
- Mel 2 kg - Vand 1240 ml - Salt 40 g - 4 pakker tørret gær
Rør dejen med mikser og dejkroge, og lad dejen hæve i ovnen.
Fremgangsmåde: For dejopskrifter med gær. Hæld dejen i et ildfast fad, tag holderne ud af ribberne, og sæt fadet i bunden.
Varm ovnen op med varmluftfunktionen til 40-50 °C i 5 minutter. Stands ovnen, og lad dejen hæve i 25-30 minutter i kraft af den overskydende varme.

text_image
1 2 3 4 25 mmTEST AF FUNKTIONENS EGNETHED IHT. STANDARDEN IEC 60350
| F∅DEVARE | TILBEREDN INGSFUNKTIONER | TRIN | TILBEH∅R* | °C TID FORVARMNING | |
| Småkager (8.4.1) | ![]() | 4 bradepande 45mm 160 | 20 min25 min | JA | |
| Småkager (8.4.1) | ![]() | 2+4 | bradepande 45mm+Bageplade 20mm | 160 | 20 min25 min |
| Små cakes (8.4.2) | ![]() | 4 bradepande 45mm 160 | 20 min25 min | IKKE | |
| Små cakes (8.4.2) | ![]() | 2+4 | bradepande 45mm+Bageplade 20mm | 160 | 20 min25 min |
| Saftig kage uden fedtstof (8.5.1) | ![]() | 3 Risten 150 | 30 min35 min | IKKE | |
| Æbletæerte (8.5.2) | ![]() | 3 Risten 180 | 45 min50 min | JA | |
| Gratineret overflade (9.2.2) | ![]() | 4 Risten 275 3-5 min | JA 5 min | ||
* afhængig af model

























