BXE6538XS - Horno BRANDT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BXE6538XS BRANDT en formato PDF.

📄 100 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice BRANDT BXE6538XS - page 71
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BRANDT

Modelo : BXE6538XS

Categoría : Horno

Descarga las instrucciones para tu Horno en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BXE6538XS - BRANDT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BXE6538XS de la marca BRANDT.

MANUAL DE USUARIO BXE6538XS BRANDT

podle modeluESPAÑOLESPAÑOL Estimado/a cliente/a, Le agradecemos la confianza que ha depositado en nosotros al adquirir este producto BRANDT. Hemos diseñado y fabricado este producto pensando en usted, en su modo de vida y en sus necesidades para poder satisfacer mejor sus expectativas. animados por el espíritu innovador y la pasión que nos caracteriza desde hace más de 60 años. Para responder a todas sus necesidades, tenemos un servicio de atención al cliente a su disposición que atenderá todas sus preguntas y sugerencias. También puede visitar nuestra página web www.brandt.com donde encontrará nuestras últimas novedades, así como información útil y complementaria. En BRANDT nos sentimos orgullosos de acompañarle en su día a día y le deseamos que disfrute plenamente de su compra. Importante: Antes de utilizar el aparato por primera vez, lea atentamente este manual para familiarizarse más rápidamente con su funcionamiento.Importante: Cuando reciba el aparato, desem- bálelo o hágalo desembalar inmediatamente. Compruebe su aspecto general. Si tiene reservas que señalar, hágalo por escrito en el albarán de entrega y quédese con un ejemplar. Antes de poner en marcha su aparato, lea atenta- mente esta guía de instalación con el fin de familiarizarse más rápida- mente con su funcionamiento. Conserve este manual con el aparato. Si debe vender o ceder el aparato a otra persona, asegúrese de que el manual de utilización va con él. Por favor, lea estos consejos antes de instalar y utilizar el aparato. Han sido redactados pensando en su seguridad y la de los demás — Este aparato ha sido diseñado para ser utilizado por particulares en sus domicilios. Este horno no contiene ningún componente a base de amianto. — Su aparato está destinado a un uso doméstico normal. No lo utilice con fines comerciales o industri- ales o con otros fines que no sean aquellos para los que ha sido dis- eñado. — No modifique o intente modi- ficar las características del aparato. Podría suponer un peligro para usted. — No coloque papel de aluminio directamente en contacto con la solera, el calor acumulado podría provocar un deterioro del esmalte. — No coloque cargas pesadas sobre la puerta del horno abierta y asegúrese de que no se monte o se siente ningún niño. — No utilice el horno como despensa o para guardar acceso- rios después de su utilización. — Después de utilizar el horno, asegúrese de que todos los man- dos estén en posición de parada. — Para cualquier intervención de limpieza en la cavidad del horno, éste debe estar apagado. — Antes de soltar el cristal, deje que el aparato se enfríe. Este aparato se puede utilizar por niños de 8 años y más y por personas con capacidades físi- cas, sensoriales o mentales reduci- das o carentes de la experiencia y del conocimiento si han podido beneficiar de una vigilancia o de instrucciones previas sobre la uti- lización del aparato de forma segu- ra y han comprendido los riesgos incurridos. Los niños no deben jugar con el aparato. Las opera- ciones de limpieza y de manten- imiento no deben ser realizas por niños sin vigilancia. — Conviene vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES - LÉALAS CON ATENCIÓN Y CONSÉRVELAS PARA CONSULTARLAS EN EL FUTURO. Este manual se encuentra disponible para descarga en la página web de la marca.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

ESPAÑOLADVERTENCIA: El aparato y sus partes accesibles se calientan durante la utilización. No debe tocar los elementos calientes situ- ados en el interior del horno. Man- tenga alejados a los niños menores de 8 años o vigílelos permanente- mente. — Este aparato ha sido diseñado para realizar cocciones con la puerta cerrada. — Antes de proceder a la limpieza con función pirólisis del horno, retire todos los accesorios y elim- ine las salpicaduras importantes. — En la función de limpieza, las superficies pueden calentarse más que en un uso normal. Se recomienda mantener alejados a los niños. — No utilice un aparato de limpieza a vapor. — Antes de retirar la pared del fondo, hay que dejar el aparato sin tensión. Después de la limpieza, hay que volver a colocar la pared del fondo siguiendo las instruc- ciones. — No utilice productos de limpieza abrasivos o estropajos metálicos duros para limpiar la puerta de vidrio del horno, ya que podría rayar la superficie y hacer que estallara el vidrio. ADVERTENCIA: Asegurarse de que el aparato está desconectado de la alimentación antes de cambiar una lámpara para evitar cualquier riesgo de electrocución. Realice la interven- ción cuando el aparato se haya enfriado. Para desenroscar la tuli- pa y la lámpara, utilice un guante de goma que facilitará el desmon- taje. El enchufe debe estar accesi- ble después de realizar la instalación. El aparato se debe poder desconectar de la red eléc- trica, bien por medio de un enchufe o bien incorporando un interruptor en las canalizaciones fijas siguiendo las normas de insta- lación. Si el cable de alimentación estu- viera deteriorado, deberá ser susti- tuido por el fabricante, su servicio técnico o una persona de cualifi- cación similar, con el fin de evitar todo peligro. — Este aparto se puede instalar indistintamente bajo una encimera o en columna como se indica en el esquema de instalación. — Centre el horno en el mueble respetando una distancia mínima de 10 mm con el mueble contiguo. El material del mueble de empo- tramiento debe ser resistente al calor (o estar recubierto con un material resistente). Para más estabilidad, fije el horno en el mueble con 2 tornillos, a través de los orificios previstos para dicho fin. No instalar el aparato detrás de una puerta decorativa para evitar que se sobrecaliente.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

ESPAÑOLPanel de mandosLámparaPuertaEmpuñaduraSelección de hora y tiempoSelección de temperaturaTecla -Tecla +Este horno dispone de 6 posiciones de nivelespara los accesorios: niveles 1 a 6.

PANTALLA TECLAS ELECCIÓN DEL EMPLAZAMIENTO YEMPOTRAMIENTOLos esquemas determinan las cotas de unmueble en el que será posible colocar el horno.Este aparato se puede instalar indistintamente bajo una encimera (A) o en columna (B). Si el mueble está abierto, su apertura debe ser de 70mm como máximo en su parte posterior.Fije el horno al mueble. Para ello, retire los topesde goma y perfore un orificio de Ø 2 mm en lapared del mueble para evitar que se agriete lamadera. Fije el horno con los 2 tornillos. Vuelvaa colocar los topes de goma.Consejo Para estar seguro de que la instalaciónes adecuada, no dude en recurrir a unespecialista en electrodomésticos.

1.1 PRESENTACIÓN DEL HORNO

Presentación del horno

Consejo Con el fin de evitar emisiones de humodurante la cocción de carnes grasas, lerecomendamos añadir una pequeñacantidad de agua o de aceite en el fondo dela bandeja recogejugos.

Tiempo de cocción Fin de la cocción Bloqueo del teclado Temporizador°C Indicador de temperatura Indicador de precalentado Bloqueo de la puerta ACCESORIOS (según el modelo) A • Parrilla de seguridad antivuelco La parrilla se puede utilizar como soporte parabandejas y fuentes con alimentos para asar ogratinar. También se puede utilizar para asados a laparrilla (que se colocarán directamente encima).Introduzca la parrilla deseguridad antivuelco haciael fondo del horno.B • Bandeja multiusos recogejugos de 45 mmSe inserta en los niveles por debajo de la parrillacon la empuñadora hacia la puerta del horno.Recoge los jugos y grasas de los asados; tambiénse puede utilizar llena de agua hasta la mitad paracocciones al baño maría.C • Bandeja de repostería de 20 mm Se inserta en los niveles con la empuñadora haciala puerta del horno. Ideal para la cocción degalletas, pastas y cupcakes. Su superficie inclinadale permite depositar fácilmente sus preparados enel plato. También puede insertarse en los nivelespor debajo de la parrilla para recoger los jugos ygrasas de los alimentos preparados a la parrilla.AdelanteAtrás Instalación AtenciónAntes de utilizar el horno por primera vez,hay que calentarlo vacío a 200ºC durante 1hora aproximadamente. Compruebe que laestancia esté bien aireada.ESPAÑOL3.3 TEMPORIZADOR Esta función únicamente puede utilizarse con el horno apagado. Pulse la tecla . Parpadeará el símbolo del temporizador . Ajuste el temporizador con las teclas + o -. Pulse la tecla para confirmar y comenzará la cuenta atrás. Una vez transcurrido el tiempo, se emite una señal

Al conectar el aparato, la pantalla parpadea a las 12:00. Establezca la hora con las teclas + o -. Confírmela con la tecla En caso de un corte de corriente, la visualización de la hora parpadeará para indicarle la hora del corte.

3.2 CAMBIO DE LA HORA

El selector de función debe estar obligatoriamente en la posición 0. Pulse la tecla y aparecerá el símbolo del temporizador . Vuelva a pulsar y ajuste la hora con las teclas + o - . Confírmela con la tecla

Pulse simultáneamente las teclas + y - hasta que aparezca el símbolo en la pantalla. Para desbloquearlo, pulse simultáneamente las teclas + y - hasta que desaparezca el símbolo de la pantalla.

(según modelo) CALOR GIRATORIO* Temperatura mínima de 35°C, máxima de 235°C Recomendado para conservar la ternura de la carne blanca, el pescado y las verduras. Para las cocciones múltiples de hasta 3 niveles.

TRADICIONAL CON AIRE IMPULSADO

Temperatura mínima de 35°C, máxima de 275°C Recomendado para carne, pescado y verduras, colocados preferentemente en una fuente de barro.

GRILL CON AIRE IMPULSADO

Temperatura mínima de 180°C, máxima de 230°C Aves y asados jugosos y crujientes por todos los lados. Coloque la bandeja recogejugos en el nivel más bajo. Recomendado para todas las aves o asados hechos, para soasar y cocinar hasta el centro piernas de cordero, chuletas de buey. Para que las piezas de pescado queden jugosas y tiernas.

SOLERA CON AIRE IMPULSADO

Temperatura mínima de 75°C, máxima de 250°C Recomendado para platos húmedos (quiches, tartas de frutas jugosas, etc.). La masa quedará bien cocida por debajo. Recomendado para las preparaciones que deben subir (cake, brioche, kouglof...) así como para los soufflés, que no quedarán bloqueados por la costra formada encima.

El horno debe estar conectado con un cable de alimentación normalizado con 3 conductores de 1,5 mm² (1 f + 1 N + tierra) conectados a la red de 220~240 voltios por medio de una toma de corriente normalizada CEI 60083 o de un dispositivo de corte omnipolar de acuerdo con las normas de instalación. El cable de protección (verde-amarillo) va conectado al borne del aparato y también hay que conectarlo a la tierra de la instalación. El fusible de la instalación debe ser de 16 amperios. No se asumirá ningún tipo de responsabilidad en caso de accidente o incidente debido a una falta de conexión de toma de tierra o a una toma de tierra defectuosa o incorrecta, ni en el caso de una conexión incorrecta. acústica. Para detenerla, pulse cualquier tecla. La hora volverá a aparecer en la pantalla. N.B.: Tiene la posibilidad de modificar o anular la programación del temporizador en cualquier momento. Para anularlo, vuelva al menú del temporizador y ajústelo en 00:00. Sin confirmación, el último ajuste quedará automáticamente registrado al cabo de unos segundos. Puesta en hora Atención: Si la instalación eléctrica de la habitación obliga a efectuar una modificación para poder conectar el aparato, llame a un electricista cualificado. Si el horno presenta alguna anomalía, desconecte el aparato o quite el fusible correspondiente a la línea de conexión del horno. ESPAÑOL* Secuencia(s) utilizada(s) para el anuncio escrito en la eti- queta energética, de conformidad con la norma europea EN 50304 y según la directiva europea 2002/40/CE.

4.3 PROGRAMACIÓN DEL TIEMPO

Efectúe una cocción inmediata y después pulse . El tiempo de cocción parpadeará y permitirá ajustarlo. Pulse + o - para ajustar el tiempo de cocción. Su horno está equipado con la función «SMART ASSIST» la cual le recomendará durante la programación del tiempo, un tiempo modificable en función de la cocción seleccionada. Consulte la siguiente tabla: TRADICIONAL Temperatura mínima de 35°C, máxima de 275°C Recomendado para las cocciones lentas y delicadas: caza tierna, etc. Para soasar asados de carne roja. Para cocer a fuego lento en una cacerola cerrada los platos previamente cocinados en la placa de cocción (gallo al vino, liebre, etc.). ECO* Temperatura mínima de 35°C, máxima de 250°C Esta posición permite ahorrar energía conservando las cualidades de la cocción. Todas las cocciones se realizan sin precalentamiento.

GRILL FUERTE GRILL MEDIO

Temperatura mínima de 180°C, máxima de 275°C Recomendado para tostar pan, gratinar un plato, dorar una crema catalana, etc.

MANTENIMIENTO EN CALIENTE

Temperatura mínima de 35°C, máxima de 100°C Recomendado para que suban las masas de pan, de brioche, kouglof. El molde se coloca en la placa sin superar los 40°C (calienta-platos, descongelación). PIZZA Temperatura mínima de 35°C, máxima de 275°C Con el fin de garantizar un buen resultado en sus pizzas, introdúzcalas en el tercer nivel con el horno caliente. BOOST Temperatura mínima de 35°C, máxima de 275°C Permite un aumento rápido en la temperatura de la cavidad del horno.

4.1 COCCIÓN INMEDIATA

El programador solo debe indicar la hora. Ésta no debe parpadear. Gire el selector de funciones a la posición seleccionada.

4.2 MODIFICACIÓN DE LA TEMPERATURA

Pulse . Ajuste la temperatura con + o -. Confírmela pulsando . El tiempo de cocción quedará automáticamente registrado al cabo de unos segundos. La cuenta atrás se inicia inmediatamente una vez alcanzada la temperatura de cocción. Consejo Con la función ECO, 90 segundos des- pués de cerrar la puerta o de iniciarse una cocción, la luz del horno se apaga. FUNCIÓN DE COCCIÓN RECOMENDACIÓN DE TIEMPO TRADICIONAL 30 min

MANTENIMIENTO EN CALENTE

60 min PIZZA 15 min BOOST 5 min El aumento de temperatura comenzará inmediatamente. Su horno le recomendará una temperatura modificable. El horno calentará y el indicador de la temperatura parpadeará. Cuando haya alcanzado la temperatura programada, emitirá una serie de pitidos. ESPAÑOLLIMPIEZA DE LA SUPERFICIE EXTERIORUtilice un paño suave empapado con limpiacristales.No utilice cremas abrasivas, ni estropajos.

4.4 COCCIÓN CON INICIO DIFERIDO

Proceda igual que para un tiempo programado.Tras ajustar el tiempo de cocción, pulse la teclay la pantalla parpadeará. Ajuste la hora de finde cocción con + o -.El final de cocción quedará automáticamenteregistrado al cabo de unos segundos. La pantallade fin de cocción deja de parpadear. Limpieza

5.2 LIMPIEZA DEL CRISTAL INTERIOR

Para limpiar el cristal interior desmonte la puerta.Antes de desmontarlos, retire el exceso de grasa delcristal interior con un paño suave y un lavavajillas.DESMONTAJEAbra la puerta por completo y bloquéela con la cuñade plástico incluida en la bolsa de plástico de suaparato. Extraiga el cristal enganchado:

5.1DESMONTAJE DE LOS NIVELES Y

SUSTITUCIÓN DE LAS PAREDESCATALÍTICAS.Paredes laterales con paneles de varillas :Levante la parte delantera del panel de varillas,empújelo y haga salir el gancho delantero de sualojamiento. Tire después cuidadosamente delpanel de varillas hacia usted para hacer salir losganchos posteriores de su alojamiento. Retiretambién los 2 niveles y las paredes catalíticas.Vuelva a colocar los nuevos elementos(paredes) efectuando las operacionesinversas.LIMPIEZA DEL INTERIOR DEL  HORNOLimpie el horno cuando esté aún algo caliente conun paño humedecido con agua y jabón y séquelocon un paño que no suelte pelusa.Activar/desactivar lostonos de las teclasActivar/desactivar elmodo de demostración

MENÚ Puede modificar diferentesparámetros de su horno,para ello: Pulse la tecla hasta queaparezca “MENÚ” paraacceder al modo deajustes. Vuelva a pulsar la tecla para despla-zarse por los diferentes ajustes. Active o desactive con las teclas + y - los dife- rentes parámetros. Consulte la siguiente tabla:

Para salir del «MENÚ», pulse de nuevo .

5.3 CAMBIO DE LA LÁMPARA

Características de la bombilla:15 W, 220-240 V~, 300°C, casquillo E14.Para desatornillar el plafón y la bombilla, utiliceun guante de goma que facilitará el desmontaje.Advertencia:Para evitar cualquier riesgo deelectrocución, asegúrese de que elaparato esté desconectado de laalimentación antes de cambiar lalámpara. Realice la intervención cuandoel aparato se haya enfriado.Presione con una herramienta (destornillador) en lospuntos A para desenganchar el cristal. Extraiga el cristal.No sumerja el cristal en el agua. Aclárelo con agualimpia y séquelo con un trapo que no suelte pelusa.REINSTALACIÓN DE LA PUERTATras la limpieza, vuelva a colocar el cristal en lostopes metálicos y engánchelo con la cara brillantehacia el exterior.Retire la cuña de plástico.El aparato ya está nuevamente operativo.AdvertenciaNo utilice productos de limpieza abrasivos,nanas ni raspadores metálicos para limpiarla puerta de cristal del horno, ya que sepodría rayar la superficie y hacer queestallara el cristal.ESPAÑOLAnomalías y soluciones

El horno no calienta. Compruebe que el horno esté bien enchufado y que el fusible de la instalación no esté fuera de servicio. Aumente la temperatura seleccionada. La luz del horno no funciona. Cambie la bombilla o el fusible. Compruebe que el horno esté bien enchufado. El ventilador de enfriamiento continúa funcionando cuando se para el horno. Es normal, la ventilación puede funcionar hasta un máximo de una hora después de la cocción para bajar la temperatura interior y exterior del horno. Si este proceso dura más de una hora, póngase en contacto con el Servicio Técnico. La limpieza por pirólisis no se realiza. Compruebe el cierre de la puerta. Si se trata de un fallo del bloqueo de la puerta o del sensor de temperatura, llame al Servicio Técnico. INTERVENCIONES Las posibles intervenciones necesarias en su aparato, deberán ser realizadas por un profesional cualificado depositario de la marca. Para facilitar el tratamiento de su solicitud, cuando llame no olvide dar las referencias completas del aparato (referencia comercial, referencia de servicio y número de serie). Esta información figura en la placa descriptiva. Mod. 5H- 196 N

B : Referencia comercial C : Referencia de servicio H : Número de serie Intervenciones

RESPETO DEL MEDIO AMBIENTE

- Los materiales del embalaje de este aparato son re- ciclables. Participe en su reciclaje y ayude a proteger el medio ambiente llevándolos a los contenedores municipales previstos para ello. - Su aparato contiene también nu- merosos materiales reciclables. Por ello ha sido marcado con este logotipo que in- dica que los aparatos viejos no se deben mezclar con los demás residuos. - De este modo, el reciclaje de los aparatos que or- ganiza el fabricante se efectuará en óptimas condi- ciones, de acuerdo con la Directiva Europea 2002/96/CE sobre los residuos de equipos eléctricos y electrónicos. - Pregunte en su ayuntamiento o al vendedor para conocer los puntos de recogida de aparatos viejos más cercanos a su domicilio. - Le agradecemos su colaboración con la protección del medio ambiente.

Medio ambiente PIEZAS ORIGINALES Si se debe realizar una intervención de mantenimiento, pida que se utilicen exclusivamente piezas de recambio certificadas originales. ESPAÑOLCarne Asado de cerdo (1kg)

15-20 Pescados cocinados (dorada)

30-35 Pescados en papillote

175 3 20-25 Bizcocho - cuatro cuartos 180 1 180 1 180 2 45-50 Tarta de cerezas

  • según modelo ESPAÑOLPasteles Magdalenas

5-10 Masa de buñuelos

20-25 Tarta de masa con levadura

  • según modelo Antes de introducirla en el horno, todas las carnesdeben estar al menos 1 hora a temperatura ambiente. Cifras

25 mn Precaliente el horno con la función de calor giratorio a 40-50°C durante 5 minutos. Apague el horno y deje que la masa suba durante 25-30 minutos con el calor residual. Procedimiento: Para las recetas de masa con levadura. Vierta la masa en una fuente resistente al calor, retire los paneles de varillas y coloque la fuente en la placa. Receta con levadura (según el modelo) Ingredientes:

  • 1.240 ml de agua • 40 g de sal • 4 paquetes de levadura de panadería deshidratada. Mezcle la masa con la mezcladora y haga subir la masa en el horno
  • según modelo ESPAÑOL3