DE DIETRICH DOH4541H - Oven

DOH4541H - Oven DE DIETRICH - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis DOH4541H DE DIETRICH in PDF-formaat.

📄 554 pagina's Nederlands NL Downloaden 💬 AI-vraag
Notice DE DIETRICH DOH4541H - page 296
Kies uw taal en geef uw e-mailadres: we sturen u een specifiek vertaalde versie.

Gebruikersvragen over DOH4541H DE DIETRICH

0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.

Stel een nieuwe vraag over dit apparaat

De e-mail blijft privé: deze wordt alleen gebruikt om u te waarschuwen als iemand op uw vraag reageert.

Nog geen vragen. Stel de eerste vraag.

Download de handleiding voor uw Oven in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding DOH4541H - DE DIETRICH en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. DOH4541H van het merk DE DIETRICH.

GEBRUIKSAANWIJZING DOH4541H DE DIETRICH

U heeft zojuist een De Dietrich product aangeschaft. Deze keuze toont uw veeleisendheid en uw liefde voor de Franse art de vivre.

Met meer dan 300 jaar vakmanschap staan de ontwerpen van De Dietrich voor een combinatie van design, authenticiteit en technologie in dienst van culinaire hoogstandjes. Onze apparaten worden vervaardigd met edele materialen en bieden een afwerking van een onberispelijke kwaliteit.

Wij zijn er zeker van dat deze oerdegelijke productie iedereen die van lekker koken houdt in staat zal stellen zijn talenten te ontplooien.

De Consumentenservice van De Dietrich staat voor u klaar om al uw vragen te beantwoorden en suggesties te doen om altijd zo goed mogelijk aan uw eisen te voldoen.

Wij zijn vereerd uw nieuwe keukenpartner te zijn en danken u voor uw vertrouwen.

DE DIETRICH DOH4541H - 1

text_image ORIGINE FRANCE® GRANTIE BVCCert.6011825

In zijn fabrieken in het Franse Orléans en Vendôme is De Dietrich doorlopend op zoek naar uitmuntendheid, waarbij het merk zijn uitzonderlijke vakmanschap in ere houdt bij het ontwerpen van perfect afgewerkte producten. Een groot deel van onze huishoudelijke apparaten hebben het keurmerk Origine France Garantie, een erkenning die hun vervaardiging in Frankrijk garandeert.

Dit keurmerk verzekert u niet alleen van de kwaliteit en de duurzaamheid van onze apparaten, maar ook van hun traceerbaarheid, met een duidelijke en objectieve aanduiding van hun herkomst.

www.de-dietrich.com

De Dietrich

CRÉATEUR D'ÉMOTIONS DEPUIS 1684

VEILIGHEID EN BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN....4

1 INSTALLATIE ....6

Keuze van de plaatsing en inbouw 6

Elektrische aansluiting 7

2 MILIEU 7

Respect voor het milieu....7

3 VOORSTELLING VAN DE OVEN....8

De bedieningsknoppen en het display....9

Vergrendeling van de toetsen 9

De accessoires (afhankelijk van het model)....10

Systeem van schuifrails 11

Installatie en demontage van de schuifrails 11

4 INGEBRUIKNAME EN INSTELLINGEN....12

Eerste ingebruikname 12

Menu instellingen (afhankelijk van het model)....12

5 HANDMATIGE BEREIDINGSWIJZE....13

Starten van een bereiding ....15

6 BEREIDINGSADVIEZEN....16

Droogfunctie....16

7 AUTOMATISCHE BEREIDINGSWIJZE ....17

Voorstelling van de automatische modus....17

Voorstelling van de categorieën gerechten....18

Starten van een automatische bereiding....21

Onmiddellijk bereiding....21

Opties voor het einde van de bereiding (afhankelijk van het type bereiding) ......22

Timerfunctie 22

9 ONDERHOUD....23

Reiniging en onderhoud: 23

Vervanging van de lamp....25

10 STORINGEN EN OPLOSSINGEN....26

11 BEKWAAMHEIDSPROEVEN VOOR DE FUNCTIE....28

VEILIGHEID EN BELANGRIJKE VOORZORGS-MAATREGELEN

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. LEES ZE AANDACHTIG EN BEWAAR ZE VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK.

Deze handleiding is beschikbaar op de website van het merk.

Pak na ontvangst het apparaat uit of laat dit onmiddellijk uitpakken. Controleer het algemeen aanzicht. Laat eventuele opmerkingen noteren op de vrachtbrief waarvan u een kopie bewaart.

DE DIETRICH DOH4541H - BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. LEES ZE AANDACHTIG EN BEWAAR ZE VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK. - 1

Belangrijk:

Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar, en door personen met lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke beperkingen of door personen zonder ervaring en kennis, als ze onder toezicht staan of vooraf instructies gekregen hebben over hoe ze het apparaat veilig moeten gebruiken, en begrepen hebben aan welke risico's ze zich blootstellen.

— Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. De reiniging en het onderhoud mogen alleen onder toezicht aan kinderen overgelaten worden.

— Laat kinderen nooit onbewaakt, om te vermijden dat ze met het apparaat zouden spelen.

DE DIETRICH DOH4541H - Belangrijk: - 1

WAARSCHUWING:

— Het apparaat en de bereikbare onderdelen ervan worden warm

tijdens het gebruik. Zorg ervoor dat u de verwarmingselementen in de oven niet aanraakt. Het apparaat moet buiten het bereik van kinderen jonger dan 8 jaar worden gehouden, tenzij zij onder permanent toezicht staan

— Dit apparaat is ontworpen voor gebruik met gesloten deur.

— Verwijder alle accessoires en grote spatten, voordat u de pyrolysereiniging van uw oven start.

— In de reinigingsmodus kunnen de oppervlakken warmer worden dan tijdens het normale gebruik.

Het is raadzaam om kinderen weg te houden.

— Gebruik geen stoomreiniger.

— Gebruik geen schurende reinigingsproducten of harde metalen krabbers om de glazen ovendeur te reinigen. Dit kan het oppervlak van het glas beschadigen en doen barsten.

VEILIGHEID EN BELANGRIJKE VOORZORGS-MAATREGELEN

DE DIETRICH DOH4541H - VEILIGHEID EN BELANGRIJKE VOORZORGS-MAATREGELEN - 1

WAARSCHUWING:

Zorg ervoor dat het apparaat is losgekoppeld van het stopcontact voordat u de lamp vervangt om het risico van een elektrische schok te voorkomen. Voer werkzaamheden uit wanneer het apparaat is afgekoeld. Gebruik een rubberen handschoen om het losschroeven van het vensterkapje en het lampje te vereenvoudigen.

DE DIETRICH DOH4541H - WAARSCHUWING: - 1

Om het apparaat van het elektriciteitsnet te kunnen afkoppelen, moet er een schakelaar aangebracht worden tussen de vaste voedingsleidingen, volgens de installatieregels.

— Indien de voedingskabel is beschadigd, moet deze veiligheidshalve door de fabrikant, de klantenservice of een ander gekwalificeerd persoon worden vervangen.

— Dit apparaat kan zowel onder het werkblad als in een inbouwkast worden geïnstalleerd, zoals te zien is op het installatieschema.

— Centreer de oven in het meubel en bewaar daarbij een afstand van minstens 10 mm tot het meubel ernaast. Het materiaal van het inbouwmeubel moet warmtebestendig zijn (of bekleed zijn met

dergelijk materiaal). Bevestig de oven voor meer stabiliteit in het meubel met behulp van 2 schroeven door de daartoe voorziene gaten op de zijstijlen.

— Het apparaat mag niet achter een decoratieve deur worden geplaatst, om oververhitting te voorkomen.

— Dit apparaat is bestemd voor huishoudelijk en vergelijkbaar gebruik, zoals: keukenhoeken voor het personeel in magazijnen, kan- toren en andere beroepsomge- vingen; boerderijen, gebruik door klanten van hotels, motels en andere woonomgevingen; omgevin- gen zoals bed and breakfasts.

— Voor alle reiniging in de ovenruimte moet de oven uitgeschakeld zijn.

Wijzig de eigenschappen van dit apparaat niet, dit kan gevaarlijk voor u zijn.

Gebruik uw oven niet als voor- raadkast of opslag na gebruik.

• 1 INSTALLATIE

KEUZE VAN DE PLAATSING EN INBOUW

De schema's bepalen de afmetingen van een meubel waarin uw oven past. Dit apparaat kan zonder onderscheid in een inbouwkast (A) of onder een werkblad (B) geïnstalleerd worden. Als het meubel open is, mag de opening aan de achterzijde (C en D) maximaal 70 mm zijn. Maak de oven vast in het meubel. Verwijder daarvoor de rubber blokjes en boor een gat van ∅ 2 mm voor in de wand van het meubel om te voorkomen dat het hout barst. Maak de oven met de 2 schroeven vast.

Zet de rubber blokjes terug.

Wanneer het meubel aan de achterkant gesloten is, maak dan een opening van 50 x 50 mm om de elektrische kabel te kunnen doorvoeren.

DE DIETRICH DOH4541H - KEUZE VAN DE PLAATSING EN INBOUW - 1

text_image A 545 560 585 583 558 592 544 20 50 20 50

DE DIETRICH DOH4541H - KEUZE VAN DE PLAATSING EN INBOUW - 2

text_image B 50 20 20 50 545 585 560 583 558 592 544

DE DIETRICH DOH4541H - KEUZE VAN DE PLAATSING EN INBOUW - 3

text_image C ≤70 21.5>26 596 ≤70 ≥545

DE DIETRICH DOH4541H - KEUZE VAN DE PLAATSING EN INBOUW - 4

text_image D ≤70 ≥545 596

De oven is voorzien van een standaard voedingskabel met 3 geleiders van 1,5 mm² (1 fase + 1 N + aarding) die moeten worden aangesloten op het netwerk 220 \~ 240 Volt via een meerpolige schakelaar in overeenstemming met de installatieregels.

De beveiligingsdraad (groen-geel) is aangesloten op de aardaansluiting van het apparaat en moet worden aangesloten op de aardaansluiting van de installatie. De zekering van de installatie moet 16 ampère zijn.

Onze aansprakelijkheid kan niet worden geclaimd in het geval van een ongeval of incident als gevolg van een onbestaande, defecte of onjuiste aarding of ingeval van een onjuiste aansluiting.

Uw apparaat is uitgerust om in normale staat te functioneren bij een frequentie van 50Hz of 60Hz zonder enige ingreep uwerzijds.

DE DIETRICH DOH4541H - KEUZE VAN DE PLAATSING EN INBOUW - 5

Let op: Als de elektriciteitsinstallatie van uw woning gewijzigd moet worden om uw apparaat aan te sluiten, doet u het beste een beroep op een gekwalificeerde elektricien. Als de oven een willekeurig probleem heeft, koppelt u het apparaat af of verwijdert u de zekering die met de leiding overeenkomt waarop de oven is aangesloten.

• 2 MILIEU

RESPECT VOOR HET MILIEU

Het verpakkingsmateriaal van dit apparaat is recyclebaar. Doe mee aan de recycling en draag bij aan de bescherming van het milieu door dit materiaal in de hiervoor bestemde gemeentecontainers te deponeren.

DE DIETRICH DOH4541H - RESPECT VOOR HET MILIEU - 1

Uw apparaat bevat eveneens tal van recyclebare materialen. Daarom is het voorzien van dit logo, wat aangeeft dat de gebruikte apparaten van ander afval dienen te worden gescheiden.

De recycling van de apparaten die door uw fabrikant wordt georganiseerd, wordt op deze manier onder de

beste omstandigheden uitgevoerd, overeenkomstig de Europese richtlijn betreffende elektrisch en elektronisch afval. Informeer bij uw gemeente of bij uw verkoper naar de dichtstbijzijnde inzamelplaats voor uw oude apparaten. Wij danken u voor uw bijdrage aan de bescherming van het milieu.

• 3 VOORSTELLING VAN DE OVEN

DE DIETRICH DOH4541H - • 3 VOORSTELLING VAN DE OVEN - 1

text_image A B 6 5 4 3 2 1 C Standard Box

A Bedieningspaneel
B Lamp
© Niveauhouders (6 hoogtes beschikbaar)

• 3 VOORSTELLING VAN DE OVEN

DE BEDIENINGSKNOPPEN EN HET DISPLAY
DE DIETRICH DOH4541H - • 3 VOORSTELLING VAN DE OVEN - 1

Draaiknop met drukzone in het midden (niet demonteerbaar):

- voor het kiezen van de programma's of het verhogen of verlagen van de waarden, door hier aan te draaien.

- Voor het valideren van iedere handeling door in het midden te drukken.

DE DIETRICH DOH4541H - • 3 VOORSTELLING VAN DE OVEN - 2

text_image Stoptoets van de oven (lang drukken) Terugkeertoets Timertoets M Toets voor directe toegang in de HANDBEDIENDE modus Temperatuurtoets Toets bereidingstijd/ geprogrammeerde inschakeling

VERGRENDELING VAN DE TOETSEN

Druk tegelijkertijd op de terugkeertoetsen ← en totdat het symbool wordt weergegeven op het scherm.

De vergrendeling van de toetsen is toegankelijk tijdens het bereiden en wanneer de oven uitstaat. N.B.: alleen de uittoets blijft actief.

Druk voor het ontgrendelen tegelijkertijd op de terugkeertoetsen en totdat het hangslotsymbool van het scherm verdwijnt.

• 3 VOORSTELLING VAN DE OVEN

DE ACCESSOIRES (AFHANKELIJK VAN HET MODEL)

- Rooster met kantelbeveiliging. Het in de niveauhouders geplaatste rooster kan gebruikt worden om schalen en bakvormen met te bereiden of te gratineren voedsel op te plaatsen of voor gegrilde gerechten (die er rechtstreeks op geplaatst worden). Plaats de nokken met kantelbeveiliging naar de bodem van de oven gericht.

- Plaat voor multigebruik, lekbak 45 mm. Geplaatst in de niveauhouders of bevestigd op de uitschuifbare rails, met de handgreep naar de ovendeur gericht. Geplaatst onder de grill om sap en vet van gegrilde gerechten op te vangen. Deze kan half met water gevuld worden voor de bainmarie bereidingen.

- "Smaken" roosters. Deze 2 halve roosters

kunnen samen of los van elkaar gebruikt worden, geplaatst in een plaat of de lekbak met de handgreep met kantelbeveiliging naar de bodem van de oven gericht. Door slechts een rooster te gebruiken, kunt u gemakkelijker uw gerechten begieten met het in de bak opgevangen bakvocht.

DE DIETRICH DOH4541H - DE ACCESSOIRES (AFHANKELIJK VAN HET MODEL) - 1

Met het schuifrailsysteem wordt het praktischer en gemakkelijker om de voedingswaren te hanteren, aangezien de platen rustig uitgenomen kunnen worden wat hun gebruik optimaal vereenvoudigt. De platen kunnen volledig uitgenomen worden, waardoor volledige toegang hiertoe mogelijk is. Bovendien kunnen door hun stabiliteit de voedingwaren in alle veiligheid bewerkt en gehanteerd kan worden, wat het risico op brandwonden vermindert. Zo kunt u de voedingswaren veel gemakkelijker uit de oven halen.

INSTALLATIE EN DEMONTAGE VAN DE SCHUIFRAILS

Kies na de 2 niveauhouders verwijderd te hebben de hoogte (2 tot 5) waarop u uw rails wilt bevestigen. Plaats de linker rail tegen het linker niveau en druk daarbij stevig op de voor- en achterkant van de rail, zodat de 2 lipjes aan de zijkant van de rail in de niveauhouder geklikt worden. Ga op dezelfde wijze te werk voor de rechter rail.

N.B.: het uitschuifbare schuifgedeelte van de rail moet naar de voorkant van de oven uitgeklapt worden, het blokje Ⓐ bevindt zich tegenover u.

Plaats uw 2 niveauhouders en plaats daarna uw plaat op de 2 rails, het systeem is klaar voor gebruik.

Verwijder opnieuw de niveauhouders om de rails te demonteren.

Schuif de op iedere rail bevestigde lipjes enigszins naar beneden om ze uit de niveauhouder te halen. Trek de rail naar u toe.

DE DIETRICH DOH4541H - INSTALLATIE EN DEMONTAGE VAN DE SCHUIFRAILS - 1

Als gevolg van de warmte kunnen de accessoires vervormen, maar dit heeft geen enkele invloed op hun functie. Zodra zij afkoelen, krijgen zijn hun originele vorm weer terug.

Selecteer bij de eerste ingebruikname uw taal door aan de knop te draaien en druk hier vervolgens op om uw keuze te valideren.

DE DIETRICH DOH4541H - INSTALLATIE EN DEMONTAGE VAN DE SCHUIFRAILS - 2

Voordat u de oven voor de eerste keer gebruikt, moet u deze gedurende 30 minuten leeg op de maximum temperatuur verwarmen. Zorg ervoor dat de ruimte goed geventileerd is.

- Stel de tijd in

Stel na elkaar de uren en de minuten in door aan de knop te draaien en hierop te drukken om te valideren.

Uw oven geeft de tijd aan.

Selecteer in het algemene menu de functie "INSTELLINGEN" door aan de knop te draaien en valideer. U kunt uit verschillende instellingen kiezen.

Selecteer de gewenste parameter door aan de knop te draaien en valideer.

Stel vervolgens uw parameters in en valideer deze.

- De tijd

Wijzig de tijd, valideer en wijzig vervolgens de minuten en valideer opnieuw. Als u een smart oven heeft, wordt de tijd automatisch bijgesteld.

- Het geluid

Tijdens het gebruik van de toetsen laat uw oven geluiden horen. Om deze geluiden te behouden, kiest u ON, of OFF om deze uit te schakelen, en valideert u uw keuze.

- Lichtsterkte

De gewenste lichtsterkte selecteren.

- Sleep modus

U heeft eveneens toegang tot de sluimerstand van uw display:

Stand ON, het display schakelt na een bepaalde tijd uit.

Stand OFF, vermindering van de lichtsterkte na een bepaalde tijd.

- Beheer van de lamp

U kunt uit twee instellingen kiezen: Stand ON, de lamp blijft altijd branden tijdens het bakken (m.u.v. de ECO-functie). Stand AUTO, de lamp van de oven dooft na enige tijd tijdens het bereiden. Kies de gewenste stand en valideer.

- De taal

Kies uw taal en valideer.

- De DEMO modus

De oven is standaard ingesteld op de normale verwarmingsmodus.

Indien deze in de DEMO modus wordt ingeschakeld (ON stand), de presentatiemodus voor de producten in de winkel, zal hij niet verwarmen.

- Diagnose

In geval van problemen heeft u toegang tot het menu Diagnose.

Wanneer u contact opneemt met de servicedienst, zal men u vragen welke codes in de diagnose worden weergegeven.

• 5 HANDMATIGE BEREIDINGSWIJZE

Met deze modus kunt u zelf alle bereidingsparameters instellen: temperatuur, bereidingstype, bereidingstijd. Tijdens het navigeren heeft u rechtstreeks toegang tot dit menu door op de toets "M" te drukken.

DE DIETRICH DOH4541H - • 5 HANDMATIGE BEREIDINGSWIJZE - 1
Verwarm voor iedere bereiding uw oven leeg voor.

StandT°C aanbevolen min. - max.Gebruik
DE DIETRICH DOH4541H - • 5 HANDMATIGE BEREIDINGSWIJZE - 2Gecombineerde warmte205°C35°C - 230°CAanbevolen voor vlees, vis, groenten, bij voorkeur in een aarden schotel.
DE DIETRICH DOH4541H - • 5 HANDMATIGE BEREIDINGSWIJZE - 3Heteluchtfunctie*180°C35°C - 250°CAanbevolen om wit vlees, vis en groenten mals te houden. Voor meerdere bakbeurten tot 3 niveaus.
DE DIETRICH DOH4541H - • 5 HANDMATIGE BEREIDINGSWIJZE - 4Traditioneel200°C35°C - 275°CAanbevolen voor vlees, vis, groenten, bij voorkeur in een aarden schotel.
DE DIETRICH DOH4541H - • 5 HANDMATIGE BEREIDINGSWIJZE - 5ECO*200°C35°C - 275°CMet deze positie wordt energie bespaard terwijl de bakkwaliteiten behouden blijven. In deze sequentie is bakken mogelijk zonder voorverwarmen.
DE DIETRICH DOH4541H - • 5 HANDMATIGE BEREIDINGSWIJZE - 6Geventileerde grill200°C100°C - 250°CGevogelte en gebraad zijn sappig en krokant gebakken aan alle kanten. Schuif de lekbak in het onderste niveau. Aanbevolen voor alle gevogelte en gebraad, om lam aan te braden en goed uit te bakken, runderribben. Om vissteaks sappig te houden.
DE DIETRICH DOH4541H - • 5 HANDMATIGE BEREIDINGSWIJZE - 7Geventileerde bodem180°C75°C - 250°CAanbevolen voor vlees, vis, groenten, bij voorkeur in een aarden schotel.
DE DIETRICH DOH4541H - • 5 HANDMATIGE BEREIDINGSWIJZE - 8Variabele grill41 - 4Aanbevolen voor het grillen van koteletten, worsten, sneetjes brood, gamba's op het rooster. Het grillen gebeurt met het bovenste verwarmingselement. De grill bedekt de volledige oppervlakte van het rooster.

*Bereidingswijze volgens de aanbevelingen van de norm EN 60350-1: 2016 om aan te tonen dat wordt voldaan aan de eisen van de Europese verordening EU/65/2014 inzake energie-etiketten.

• 5 HANDMATIGE BEREIDINGSWIJZE

StandT°C aanbevolen min. - max.Gebruik
DE DIETRICH DOH4541H - • 5 HANDMATIGE BEREIDINGSWIJZE - 1Warmhouden60°C35°C - 100°CAanbevolen om brood-, brioche- en kouglofdeeg te doen rijzen.Met de vorm op de bodem geplaatst bij een temperatuur van max. 40°C (bordenverwarming, ontdooien).
DE DIETRICH DOH4541H - • 5 HANDMATIGE BEREIDINGSWIJZE - 2Ontdooien35°C30°C - 50°CIdeaal voor delicate voedingswaren (fruit-taarten, taarten met room,...). Het ontdooien van vlees, broodjes, enz. gebeurt bij 50°C (vlees op het rooster met een bord eronder om het sap van de ontdooing op te vangen).
DE DIETRICH DOH4541H - • 5 HANDMATIGE BEREIDINGSWIJZE - 3Rijzen van deeg40°CHet aanbevolen programma om alle soorten deeg te laten rijzen, zoals brood-, brioche-, pizza-, kouglofdeeg, enz. Plaats uw schaal rechtstreeks op de bodem.
DE DIETRICH DOH4541H - • 5 HANDMATIGE BEREIDINGSWIJZE - 4Drogen80°C35°C - 80°CSequentie voor het drogen van bepaalde voedingsmiddelen, zoals fruit, groenten, wortels en specerij- en aromatische planten. Zie de speciale tabel P.16.
DE DIETRICH DOH4541H - • 5 HANDMATIGE BEREIDINGSWIJZE - 5Sjabbat90°CSpeciale sequentie: de oven werkt 25 tot 75 uur zonder onderbreking, uitsluitend op 90°C.

DE DIETRICH DOH4541H - • 5 HANDMATIGE BEREIDINGSWIJZE - 6

Plaats nooit aluminiumfolie rechtstreeks in contact met de bodem, de geaccumuleerde warmte kan het email aantasten.

DE DIETRICH DOH4541H - • 5 HANDMATIGE BEREIDINGSWIJZE - 7

Tip voor energiebesparing. Vermijd om tijdens het bereiden de deur te openen, om warmteverlies te voorkomen.

• 5 HANDMATIGE BEREIDINGSWIJZE

STARTEN VAN EEN BEREIDING

ONMIDDELLIJKE BEREIDING

Wanneer u uw bereidingsfunctie geselecteerd en gevalideerd heeft, bijvoorbeeld: Geventileerde bodem, drukt u op de knop om te valideren, waarna het voorverwarmen start; een pieptoon geeft aan dat uw oven de ingestelde temperatuur bereikt heeft. U kunt uw schaal op het aanbevolen niveau plaatsen.

N.B.: Sommige parameters kunnen gewijzigd worden voordat het bereiden begint (temperatuur, baktijd en uitgestelde start), zie de volgende hoofdstukken.

WIJZIGING VAN DE TEMPERATUUR

Volgens het soort bereiding dat u al gekozen heeft, stelt de oven u de ideale temperatuur voor.

Deze kan op de volgende manier gewijzigd worden:

- Druk op de toets

- Draai de knop om de temperatuur te wijzigen en valideer uw keuze.

BEREIDINGSTIJD

U kunt de bereidingstijd van uw gerecht invoeren door de tijdsduur te selecteren met behulp van de toets en vervolgens de bereidingstijd invoeren met behulp van de draaiknop en daarna valideren.

INSTELLING EINDE BEREIDINGSTIJD (geprogrammeerde inschakeling)

U kunt dit einde van de bereidingstijd wijzigen als u de inschakeling hiervan wilt programmeren; druk tweemaal op de toets ⏻ en voer het einde van de bereidingstijd in door aan de knop te draaien en valideer uw keuze.

Valideer na het instellen van het einde van de bereidingstijd. Het einde van de bereidingstijd blijft weergegeven.

N.B.: U kunt een bereidingswijze starten zonder de tijdsduur of de eindtijd te selecteren.

In dat geval stopt u het bereiden wanneer u vindt dat uw gerecht voldoende gaar is (zie hoofdstuk "Uitschakelen tijdens het bereiden").

Om tijdens het bereiden te stoppen, drukt u op de knop.

"UITSCHAKELEN" wordt weergegeven op het scherm.

Bevestig door op de knop te drukken of door de stoptoets van de oven lang ingedrukt te houden.

DE DIETRICH DOH4541H - INSTELLING EINDE BEREIDINGSTIJD (geprogrammeerde inschakeling) - 1

DROOGFUNCTIE

Drogen is een van de oudste methods om voedingsmiddelen te bewaren. De bedoeling is om al het vocht of een gedeelte hiervan uit de voedingsmiddelen te halen om deze te bewaren en de ontwikkeling van bacteriën te verhinderen. Door het drogen blijven de voedingswaarden van de voedingsmiddelen (mineralen, proteïnen en vitamines) behouden. Hierdoor kunnen de voedingsmiddelen optimaal bewaard worden, dankzij de vermindering van hun volume en zijn zij, eenmaal weer bevochtigd, eenvoudig te gebruiken.

Gebruik uitsluitend verse voedingsmiddelen. Was ze zorgvuldig, laat ze uitlekken en dep ze droog.

Bedek het rooster met bakpapier en verdeel de voedingsmiddelen hier op gelijkmatige wijze over.

Gebruik het niveau 1 (als u meerdere roosters heeft, plaats deze dan op niveau 1 en 3).

Keer voedingsmiddelen met veel sap meerdere keren om tijdens het drogen. De in de tabel gegeven waarden kunnen variëren aan de hand van het te drogen type voedingsmiddel en de rijpheid, de dikte en het vochtigheidsgehalte hiervan.

INDICATIEVE TABEL VOOR HET DROGEN VAN UW VOEDINGSMIDDELEN

Fruit, groenten en kruidenTemperatuurTijdsduur in urenAccessoires
Fruit met pitjes (in plakken van 3 mm dik, 200 g per rooster)80°C5-91 of 2 roosters
Fruit met pitten (pruimen)80°C8-101 of 2 roosters
Eetbare wortels (worteltjes, pastinaak), geraspt, geblancheerd80°C5-81 of 2 roosters
In plakjes gesneden paddenstoelen60°C81 of 2 roosters
Tomaat, mango, sinaasappel, banaan60°C81 of 2 roosters
Rode bieten in plakjes60°C61 of 2 roosters
Aromatische kruiden60°C61 of 2 roosters

• 7 AUTOMATISCHE BEREIDINGSWIJZE

VOORSTELLING VAN DE AUTOMATISCHE MODUS

In de AUTO modus vindt u talrijke gevarieerde recepten, geklasseerd op categorie, die u verschillende manieren kunt bereiden. De intelligente modus van de oven stelt u automatisch een voorgeselecteerde bereidingswijze of alternatieven voor die eenvoudig in de navigatie-interface te selecteren zijn.

AI

Deze modus kiest voor u de juiste bereidingsparameters aan de hand van het te bereiden voedingsmiddel. Voor sommige voedingsmiddelen moeten bepaalde instellingen (gewicht, maat,...) ingevoerd worden.

LAGE TEMPERATUUR

Voor een geheel door de oven gecontroleerd recept, dankzij een speciaal elektronisch programma

Met deze bereidingswijze worden de vezels van het vlees lekker mals, door het langzaam bakken in combinatie met lage temperaturen. Het resultaat is optimaal.

DE DIETRICH DOH4541H - LAGE TEMPERATUUR - 1

Het bereiden moet ALTIJD met een koude oven beginnen.

DE DIETRICH DOH4541H - LAGE TEMPERATUUR - 2

Voor een bereiding op een lage beratuur moeten de voedingsmid- n zeer vers zijn. Voor gevogelte is bijzonder belangrijk om de binnen- quitenkant af te spoelen met koud er en ze voor het bakken droog te pen met keukenpapier.

• 7 AUTOMATISCHE BEREIDINGSWIJZE

VOORSTELLING VAN DE CATEGORIEËN GERECHTEN

Selecteer in het algemene menu de functie "AUTO" door aan de knop te draaien en valideer. Er worden u verschillende categorieën gerechten voorgesteld:

- Vlees, Vis, Gerechten, Brood en Deeg, Desserts.

Selecteer uw keuze door aan de knop te draaien en valideer.

DE DIETRICH DOH4541H - VOORSTELLING VAN DE CATEGORIEËN GERECHTEN - 1

Advies

Voor alle bereidingen geeft de oven u, voordat u uw schaal in de oven zet, op welk niveau de schaal moet worden geplaatst

VLEES AILAGE TEMPERATUUR
VLEESTERRINE O
LAMSSCHOUDER O
LAMSBOUT ZONDER BOT O
LAMSBOUT MET BOT O
KALFSRIBBEN O
KALFSGEBRAAD O O
VARKENSSCHENKEL O
VARKENSRUG O
VARKENSHAAS O O
VARKENSGEBRAAD O O
RUNDERGEBRAAD O O
KIPO O
EENDO
EENDENBORSTFILETO
KALKOENBOUT O
KALKOENO
GANSO

VOORSTELLING VAN DE CATEGORIEËN GERECHTEN

VIS AILAGE TEMPERATUUR
FOREL O O
ZALM O O
GROTE VISSEN O O
KLEINE VISSEN O O
ZEEBAARS O O
KREEFT O
VISTERRINE O
GERECHTEN AILAGE TEMPERATUUR
GEVULDE GROENTEN O
GEGRATINEERDE GROENTEN O
GEVULDE TOMATENO
LASAGNEO
VLEESTAARTO
HARTIGE TAARTO
KAASTAARTO
QUICHEO
PIZZAO
GEGRATINEERDE AARDAPPELENO O
MOUSSAKAO
SOUFFLÉO

• 7 AUTOMATISCHE BEREIDINGSWIJZE

VOORSTELLING VAN DE CATEGORIEËN GERECHTEN

BROOD EN DEEG AILAGE TEMPERATUUR
BRIOCHE O
STOKBROOD O
BROOD O
KRUIMELDEEG O
BLADERDEEG O
DESSERTS AILAGE TEMPERATUUR
YOGHURT O
KOUGLOF O
CAKETAART O
APPELGEBAK O
EVENVEELTJE O
CAKE O
CHOCOLADEGEBAKO
YOGHURTGEBAKO
FRUITCRUMBLEO
FRUITTAARTO
ZANDKOEKJES/COOKIESO
CUPCAKESO
SOEZENDEEG O
CRÈME CARAMELO

• 7 AUTOMATISCHE BEREIDINGSWIJZE

STARTEN VAN EEN AUTOMATISCHE BEREIDING

De "AUTO"-functie selecteert voor u de juiste bereidingswijze aan de hand van het te bereiden voedingsmiddel.

ONMIDDELLIJKE BEREIDING

- Selecteer de "AUTO" modus wanneer u in het algemene menu bent en valideer.

De oven stelt u meerdere categorieën voedingsmiddelen voor (Vlees, Vis, Gerechten, Brood en Deeg, Desserts):

Aan de hand van het geselecteerde gerecht stelt de Ai-modus een standaard gewicht voor dat u indien nodig kunt aanpassen alvorens te valideren. De oven berekent automatisch de parameters bereidingstijd en -temperatuur. De hoogte van de niveauhouder wordt weergegeven, zet uw gerecht in de oven en valideer.

- De oven rinkelt en schakelt uit wanneer de bereidingstijd is afgelopen; uw scherm geeft dan aan dat het gerecht klaar is.

Voor sommige AI gerechten moet de oven voorverwarmd worden, alvorens het gerecht in de oven te plaatsen.

U kunt uw oven openen en uw gerecht tijdens de bereiding op ieder willekeurig moment begieten.

• 8 ANDERE FUNCTIONS

OPTIES VOOR HET EINDE VAN DE BEREIDING (AFHANKELIJK VAN HET TYPE BEREIDING)

Aan het einde van de bereidingstijd in de handbediende of Auto modus stelt de oven u drie opties voor voor het gewenste eindresultaat: KROKANT, WARM HOUDEN en 5 MIN TOEVOEGEN.

KROKANT

Aan het einde van de bereiding kunt u een gerecht gratineren met de functie "Krokant".

Selecteer een bereidingsfunctie, pas de temperatuur aan en programmeer een bereidingstijd. Selecteer aan het einde van de bereiding de functie "Krokant" en valideer door op de knop te drukken.

Het bereiden start. De grill zal tijdens de laatste 5 minuten van uw bereiding automatisch gaan werken.

WARM HOUDEN

Aan het einde van de bereiding kunt u de optie "WARM HOUDEN" selecteren, om uw gerecht warm te houden zonder langer te bakken. De temperatuur van de oven gaat over op een zodanige temperatuur dat u het gerecht meteen kunt eten wanneer u aan tafel kunt.

TIMERFUNCTIE

Deze functie kan gebruikt worden wanneer de oven uit staat of tijdens een bereiding.

- Druk op de toets

Stel de timer in door aan de knop te draaien en druk om te valideren, het aftellen begint.

Wanneer de tijd verstreken is, klinkt er een geluidssignaal. Om dit te stoppen, drukt u op een willekeurige toets.

5 MIN TOEVOEGEN (uitsluitend in de handbediende modus)

Aan het einde van uw bereiding kunt u met geprogrammeerde tijdsduur de optie "5 MIN TOEVOEGEN" selecteren. Door "5 MIN TOEVOEGEN" te activeren, hervat de oven de instellingen van de bereidingswijze en de temperatuur gedurende 5 minuten en u kunt dit indien nodig nogmaals herhalen.

EET SMAKELIJK: aan het einde van de bereiding toont uw oven "Eet Smakelijk", u kunt uw gerecht uit de oven halen. Om uw oven uit te schakelen drukt u op de knop of op de stoptoets van de oven.

N.B.: Het is mogelijk om de programmering te wijzigen of te annuleren.

Druk nogmaals op de toets „wijzig de tijd of stel deze in op 0m00s om te annuleren. Als u tijdens het aftellen op de knop drukt, stopt u ook de timer.

. 9 ONDERHOUD

REINIGING EN ONDERHOUD:

REINIGEN VAN DE BINNENKANT VAN DE OVEN MET STOOM

Dankzij deze functie kost het reinigen van uw oven u minder tijd, met een milieuvriendelijke manier van werken. Verstuif hiervoor 300 ml water aan de binnenkant van de oven en start de reinigingsfunctie met stoom door de knop 35 minuten op de stand zetten.

REINIGEN VAN HET BUITENOPPERVLAK

Gebruik een zachte, vochtige doek met glasreiniger. Gebruik geen schuurmiddelen of een schuurspons.

REINIGING VAN DE NIVEAUHOUDERS

Demonteer de niveauhouders om ze te reinigen. Til het voorste gedeelte van de houder op; duw tegen het geheel, zodat de voorste haak uit zijn zitting komt. Trek daarna de hele houder naar u toe, zodat de achterste haken uit hun zitting komen. Verwijder zo de 2 niveauhouders.

DE DIETRICH DOH4541H - REINIGING VAN DE NIVEAUHOUDERS - 1

Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes of harde metalen krabbers om de glazen deur van de oven te reinigen; hierdoor zouden er krassen op het oppervlak kunnen ontstaan en zou het glas kunnen breken.

Verwijder van tevoren met een zachte doek en afwasmiddel de vetvlekken aan de binnenkant van de ruit.

Demonteer voor het reinigen van de verschillende binnenruiten deze op de volgende manier:

DEMONTAGE VAN DE DEUR

Open de deur volledig en blokkeer deze met de in het plastic zakje met uw apparaat meegeleverde plastic wig.

DE DIETRICH DOH4541H - DEMONTAGE VAN DE DEUR - 1

Verwijder de vastgeklikte ruit: druk met behulp van gereedschap (schroevendraaier) in de ruimtes (A) om de ruit los te klikken en verwijder deze.

DE DIETRICH DOH4541H - DEMONTAGE VAN DE DEUR - 2

Dompel de ruiten niet onder in het water. Spoel ze af met water en droog ze af met een niet pluizende doek.

. 9 ONDERHOUD

MONTAGE VAN DE DEUR

Plaats na het reinigen de ruit terug in de metalen blokjes, klik deze vervolgens vast met de glanzende zijde naar u gericht. Verwijder de plastic wig.

Uw toestel is opnieuw operationeel.

DE DIETRICH DOH4541H - MONTAGE VAN DE DEUR - 1

Waarschuwing: Zorg ervoor dat het apparaat is losgekoppeld van het stopcontact voordat u de lamp vervangt om het risico van een elektrische schok te voorkomen. Voer werkzaamheden uit wanneer het apparaat is afgekoeld.

Eigenschappen van de gloeilamp: 25 W, 220-240 V\~, 300°C, G9.

DE DIETRICH DOH4541H - MONTAGE VAN DE DEUR - 2

U kunt de lamp zelf vervangen wanneer deze niet meer werkt. Schroef het venster en daarna de lamp los (gebruik een rubber handschoen, die de demontage zal vergemakkelijken). Plaats de nieuwe lamp en zet het venster terug.

Dit product bevat een lichtbron van de energie-efficiëntieklasse G.

• 10 STORINGEN EN OPLOSSINGEN

VragenAntwoorden en Oplossingen
- “AS” wordt weergegeven (Auto Stop systeem).Deze functie onderbreekt het verwarmen van de oven wanneer u deze vergeten bent. Zet uw oven op UIT.
- Foutcode beginnend met een “F”.Uw oven heeft een storing gedetecteerd. Zet de oven 30 minuten uit. Als de storing nog steeds aanwezig is, onderbreek de stroomvoorziening dan gedurende minstens een minuut. Als de storing aanhoudt, neem dan contact op met de Servicedienst.
- De oven wordt niet warm.Zorg ervoor dat de oven goed is aangesloten en controleer of de elektrische zekering niet is uitgeslagen. Controleer of de oven niet in de “DEMO” modus staat (zie menu instellingen).
- De lamp van de oven werkt niet.Vervang de lamp of zekering. Zorg ervoor dat de oven correct is aangesloten. Zie het hoofdstuk vervanging van de lamp.
- De koelventilator blijft na het uitschakelen van de oven draaien.Dat is normaal, deze kan tot maximaal een uur na het gebruik blijven werken om de oven te ventileren. Neem bij langer dan een uur contact op met de servicedienst.

BEREIDINGSADVIES MET DE HANDBEDIENDE MODUS

GERECHTENDE DIETRICH DOH4541H - • 10 STORINGEN EN OPLOSSINGEN - 1 *DE DIETRICH DOH4541H - • 10 STORINGEN EN OPLOSSINGEN - 2 *DE DIETRICH DOH4541H - • 10 STORINGEN EN OPLOSSINGEN - 3 *DE DIETRICH DOH4541H - • 10 STORINGEN EN OPLOSSINGEN - 4 *DE DIETRICH DOH4541H - • 10 STORINGEN EN OPLOSSINGEN - 5 *DE DIETRICH DOH4541H - • 10 STORINGEN EN OPLOSSINGEN - 6 *Bereidings-tijd in minuten
[T4C3]NIVEAUDE DIETRICH DOH4541H - • 10 STORINGEN EN OPLOSSINGEN - 7NIVEAU[3BY0]NIVEAU[AKOX]NIVEAUDE DIETRICH DOH4541H - • 10 STORINGEN EN OPLOSSINGEN - 8NIVEAU[2YT3]NIVEAU
VLEESVarkensgebraad (1kg) 200 2 190 2 60
Kalfsgebraad (1kg) 200 2 190 2 60-70
Rundergebraad 240 2 200 2 30-40
Lamsvlees (bout, schouder 2,5 kg)220 2220 2200 2210 260
Gevogelte (1 kg) 200 3 220 3 210 3 185 3 60
Kippenbouten 220 3 210 3 20-30
Varkens-/ kalfsribben 210 320-30
Runderribben (1 kg)210 3210 320-30
Schaapsribben210 320-30
VISGeroosterde vis275 415-20
Gebakken vis (goudbrasem)200 3190 330-35
Vis in folie220 3200 315-20
GROENTENGegratineerde schotels (gare voedingswaren)275 230
Gratins dauphinois200 3180 345
Lasagne200 3180 345
Gevulde tomaten170 3170 330
GEBAKSponscake - Luchtige cake180 3180 435
Opgerolde cake2203180219035-10
Brioche180320031803180335-45
Brownies180 2180 220-25
Cake - Evenveeltje18031803180345-50
Kersenvlaai200 3190 330-35
Cookies - Zandkoekjes175 3170 315-20
Kugelhopf180 240-45
Schuimagebak100 4100 4100 460-70
Madeleines220 3210 35-10
Bladerdeeg200 3180 3200 330-40
Kleine bladerdeeghapjes220 3200 35-10
Savarin180 3175 3180 330-35
Taart van kruimeldeeg200 1200 130-40
Taart van fijn bladerdeeg215 1200 120-25
DIVERSENPastei200 2190 280-100
Pizza240115-18
Quiche19011801190135-40
Soufflé180 250
Taart met deegdeksel200 2190 240-45
Brood220 2220 230-40
Geroosterd brood2754-52-3

N.B : Alvorens in de oven gedaan te worden, moet het vlees altijd minstens 1 uur op kamertemperatuur zijn.
* Afhankelijk van het model

BEKWAAMHEIDSPROEVEN VOOR DE FUNCTIE VOLGENS DE NORM IEC/EN 60350

VOEDINGSWAAR* BEREIDINGS-WIJZENIVEAUACCESSOIRES °CTIJDSDUUR min.VOORVERWAR-MING
Zandkoekjes (8.4.1)DE DIETRICH DOH4541H - BEKWAAMHEIDSPROEVEN VOOR DE FUNCTIE VOLGENS DE NORM IEC/EN 60350 - 15 plaat 45 mm 150 30-40 ja
Zandkoekjes (8.4.1)DE DIETRICH DOH4541H - BEKWAAMHEIDSPROEVEN VOOR DE FUNCTIE VOLGENS DE NORM IEC/EN 60350 - 25 plaat 45 mm 150 25-35 ja
Zandkoekjes (8.4.1)DE DIETRICH DOH4541H - BEKWAAMHEIDSPROEVEN VOOR DE FUNCTIE VOLGENS DE NORM IEC/EN 60350 - 32 + 5 plaat 45 mm + rooster 15025-45ja
Zandkoekjes (8.4.1)DE DIETRICH DOH4541H - BEKWAAMHEIDSPROEVEN VOOR DE FUNCTIE VOLGENS DE NORM IEC/EN 60350 - 43 plaat 45 mm 175 25-35 ja
Zandkoekjes (8.4.1)DE DIETRICH DOH4541H - BEKWAAMHEIDSPROEVEN VOOR DE FUNCTIE VOLGENS DE NORM IEC/EN 60350 - 52 + 5 plaat 45 mm + rooster 16030-40ja
Cakejes (8.4.2)DE DIETRICH DOH4541H - BEKWAAMHEIDSPROEVEN VOOR DE FUNCTIE VOLGENS DE NORM IEC/EN 60350 - 65 plaat 45 mm 170 25-35 ja
Cakejes (8.4.2)DE DIETRICH DOH4541H - BEKWAAMHEIDSPROEVEN VOOR DE FUNCTIE VOLGENS DE NORM IEC/EN 60350 - 75 plaat 45 mm 170 25-35 ja
Cakejes (8.4.2)DE DIETRICH DOH4541H - BEKWAAMHEIDSPROEVEN VOOR DE FUNCTIE VOLGENS DE NORM IEC/EN 60350 - 82 + 5 plaat 45 mm + rooster 17020-40ja
Cakejes (8.4.2)DE DIETRICH DOH4541H - BEKWAAMHEIDSPROEVEN VOOR DE FUNCTIE VOLGENS DE NORM IEC/EN 60350 - 93 plaat 45 mm 170 25-35 ja
Cakejes (8.4.2)DE DIETRICH DOH4541H - BEKWAAMHEIDSPROEVEN VOOR DE FUNCTIE VOLGENS DE NORM IEC/EN 60350 - 102 + 5 plaat 45 mm + rooster 17025-35ja
Luchtig gebak zonder vetten (8.5.1)DE DIETRICH DOH4541H - BEKWAAMHEIDSPROEVEN VOOR DE FUNCTIE VOLGENS DE NORM IEC/EN 60350 - 114 rooster 150 30-40 ja
Luchtig gebak zonder vetten (8.5.1)DE DIETRICH DOH4541H - BEKWAAMHEIDSPROEVEN VOOR DE FUNCTIE VOLGENS DE NORM IEC/EN 60350 - 124 rooster 150 30-40 ja
Luchtig gebak zonder vetten (8.5.1)DE DIETRICH DOH4541H - BEKWAAMHEIDSPROEVEN VOOR DE FUNCTIE VOLGENS DE NORM IEC/EN 60350 - 132 + 5 plaat 45 mm + rooster 15030-40ja
Luchtig gebak zonder vetten (8.5.1)DE DIETRICH DOH4541H - BEKWAAMHEIDSPROEVEN VOOR DE FUNCTIE VOLGENS DE NORM IEC/EN 60350 - 143 rooster 150 30-40 ja
Luchtig gebak zonder vetten (8.5.1)DE DIETRICH DOH4541H - BEKWAAMHEIDSPROEVEN VOOR DE FUNCTIE VOLGENS DE NORM IEC/EN 60350 - 152 + 5 plaat 45 mm + rooster 15030-40ja
Appeltaart (8.5.2)DE DIETRICH DOH4541H - BEKWAAMHEIDSPROEVEN VOOR DE FUNCTIE VOLGENS DE NORM IEC/EN 60350 - 161 rooster 170 90-120 ja
Appeltaart (8.5.2)DE DIETRICH DOH4541H - BEKWAAMHEIDSPROEVEN VOOR DE FUNCTIE VOLGENS DE NORM IEC/EN 60350 - 171 rooster 170 90-120 ja
Appeltaart (8.5.2)DE DIETRICH DOH4541H - BEKWAAMHEIDSPROEVEN VOOR DE FUNCTIE VOLGENS DE NORM IEC/EN 60350 - 183 rooster 180 90-120 ja
Gegratineerde bovenlaag (9.2.2)DE DIETRICH DOH4541H - BEKWAAMHEIDSPROEVEN VOOR DE FUNCTIE VOLGENS DE NORM IEC/EN 60350 - 195 rooster 275 3-6 ja

* Afhankelijk van het model
N.B.: Voor bakbeurten op 2 niveaus kunnen de platen op verschillende tijden uitgenomen worden.

Recept met gist (afhankelijk van het model)

Ingrediënten:

• Bloem 2 kg • Water 1240 ml • Zout 40 g • 4 zakjes gedroogd bakkersgist

Meng het deeg met de mixer en laat het in de oven rijzen-

Procedure: Voor recepten van deeg met gist. Leg het deeg in een ovenvaste schaal, verwijder de niveauhouders en zet de schaal op de ovenbodem.

Verwarm de oven op de heteluchtfunctie voor op 40-50 °C gedurende 5 minuten. Schakel de oven uit en laat het deeg 25-30 minuten in de nog warme oven rijzen.

DE DIETRICH DOH4541H - Recept met gist (afhankelijk van het model) - 1

Information for domestic ovens (UE n° 66/2014)
informacie dotyczące domowych piekamików (UE n° 66/2014)
Información sobre los homos domésticos (UE n° 66/2014)
informácie v prícade nů na pečenie pre domácnost (UE n° 56/2014)
Information om hushallsugnar (UE n° 66/2014)
Informationen zu Haushaltsbacköfen (UE n° 66/2014)
FR E Informations concernant les fours domestiques (UE n° 66/2014)
informazioni relative ai formi per uso domestico (UE n° 55/2014)
DAN. Onlysginner for own till tusholdnings brug (UE n° 66/2014)
EL: Πληροφορίες για οκιακούς φούρνους (UE n° 66/2014) Kotitalouksien uunien tiedot (UE n° 66/2014)

SymbolUnitValueEN: Symbol-FR: Symbol-CS: Značka-DA/Symbol-DE: Symbol-ES: Simboi-IT: Simboi-NL: Symboi-PL: Oznarcenia-PT: Simboi-SK: Symboi-EL: Žučko-Fl: Symboi-SV: Symbol. EN: Value-FR: Value-R: Value-R: Value-R: Value-R: Value-R: Value-R: Value-R: Value-R: Value-R: Value-R: Value-R: Value-R: Value-R: Value-R: Value-R: Value-R: Value-R: Value-R: Value-R: Value-R: Value-R: Value-R: Value-R: Value-R: Value-R: Value-R: Value-R: Value-R: Value-R: Value-R: Value-R: Value-R: Value-R: Value-R
XCD25PXCD25TXCT25PXHT25SXHT25TXHT25PXHT15PXHT25UXHT25VXHT25WXHT15WXHT45WXHT35WXHT71W
Type normeXCD25PXCD25TXCT25PXHT25SXHT25TXHT25PXHT15PXHT25VXHT25WXHT15WXHT45WXHT35WXHT71WEN: Type norme-FR: Type norme-CS Model-DA: Nomtype-DE Typ-ES Modelo-IT-Tipo di norma-NL: Type standaard-PL: Typ wedlug normy-PT-Tipo de norma-SK: Standardny typ EL: Turoç trponúrou-FI: Standardtyppi-SV: Typ av norm.
Model identificationEN: Model identification-FR: Identification du modèle-CS: Identifikace modelu-DA: Modelidentifikation-DE: Modelkennung-ES: Identificacao del modelo-IT: Identifistivo del modelo-NL: Identificatie van het model-PL: Identifikator modelu-PT: Identificação do modelo-SK: Identifikacija modelu-EL: Tourortoljön jevrtlou-FI: Mallitunniste-SV: Modelbeskrivning.
Type of ovenSimple = FR:simple-CS:Jednoducha-DA:Enkel-DE:Einfach-ES:Simple-IT:Simplice-NL:Simplee-PL:Pojedynczy-PT:Simples-SK:Jedinopostefovd-EL:Améç-FY:Yksinkerbänen-SV:Enkel.EN: Type of oven-FR: Type de four-CS:Typ trouzy-DA:Ovtype-DE At des Backofens-EL: Turtoç quipyou-ES:Tipo de homo-IT:Tipologia di fomo-NL: Type oven-PL: Typ pleikamika-PT:Tipo de forno-SK:Typ rüty na pečenie-EL: Turtoç quipyou-FI: Umin lyyppi-SV:Typ av ugn.
Mass of the applianceM34,530,735,733,536,235,638,033,536,638,038,038,038,043,1kgEN: Mass of the appliance-FR: Masse de l'apparali-CS:Hmotnost spotfebrica-DA:Apparalats masse-DE:Masses des Gerätes-ES:Massa del aparato-IT:Massa dell'apparacchio-NL:Massa van het boeslei-PL:Masa uzradzonia-PT:Massa do aparelho SK:Hmotnost spotfebrica-EL:Mça re ouokuru-g;Li:Lalleen massa-SV:Apoparatens massa.
Number of cavities11111111111111EN: Number of cavities-FR:Nombre de cavities-CS:Počet pedicih prostorn-DA:Antal hulrum-DE:Anzahl der Garraume-ES:Numero de cavidades-IT:Numero di cavità-NL:Aantal ovenruimen-PL:Liczba komör-PT:Numero de cavidades-SK:Počet vykurovarich časti.
Heat source per cavity (electricity or gas)Electricity = FR:Electricité-CS:Elektifina-DA:DE:Strom-ES:Electricidad-IT:Energia elettrica-NL:Elektricitat-Electricity = PL:Energia elektryczna-PT:Eletricidade-SK:Elektrickä-EL:Hačrkpnč uvípyno-FI:Sähkö-SV:Elektricitet.EN: Heat source per cavity (electricity or gas):FR:Source de chaleur par cavite (electrédite ou gaz)-CS:Zdroj tepla jednotlivých pečilch prostori (elektifna nebo plyn)-DA:Varmeikde pr. ovrum (el eller gas):DE:Wärmequelle je Garuma (Strom oder Gas):ES:Fuente de calor por cavidad (electrichidad o gas):HT:Fonte di calore di clascuna cavita (energia eletrica o gas):NL:Warmebron per ovenruimte (elektricitat of gas):PL:Zódio energii dila každej komony (energia elektryczna lub gaz)-PT:Fonte de calor por cavidade (eletricidade ou gaz)-SK:Zdroj tepla na vykurovacu časti (elektricka energy alebo plyn):EL:Πηγι βερμπος ονό θέλαρού ηακτερκί ανό φυκού ηφυκού ηφυκού φρού)-FI:Kunkin pesän liimmölnåde (sähkö tai kassu)-SV:Värmekalilla per kavitet (elektricitat eller gas).
Volume per cavityV73,073,073,073,073,073,073,073,073,073,073,073,073,073,0IEN: Volume per cavity-FR:Volume par cavite-CS:Objem jednotlivých pečilch prostorn-DA:Volumen pr. ovrum-DE:Volumen je Garuma-ES:Volumen por cavidad-IT:Volume di clascuna cavita-Val. Volume per ovenruimte-PL: Objeto da da každej komony-PT:Volume por cavidade-SK:Objem na vykurovacu časti-EL:Dykoç ová θέλαρού-FI:Kunkin pesän liimmölnåde (sähkö tai kassu)-SV:Värmekalilla per kavitet (elektricitat eller gas).
Energy consumption (electricity) required to heat a standardised load in a cavity of an electric heated oven during a cycle in conventional mode per cavity (electrical final energy)EC electric cavity0,820,820,690,700,700,700,700,700,700,700,700,700,700,70kWh/cycleEN: Energy consumption (electricity) required to heat a standardised load in a cavity of an electric heated oven during a cycle in conventional mode per cavity (electrical final energy)-FR:Consommation d'énergie (electrictie) require pour chauffer une charge normalisée dans une cavité d'un four électrique su cours d'un cycle en mode conventionnel par cavite (energie électrique finale)-CS:Spotbea energie (elektrifine) potébné k onftali normalizvané nápne j e jednotlivých pečilch prostorch elektricky ohfvano trouzy behem jednoto cyku v vežirnu s přihzenou kawakor (konečn elektricka energie):DA:Krevet energifortrag (el) III:ovvarming af en standardiszenel last i let ovrum i let ovum i let ovum i let ovum i let ovum i let ovum i let ovum i let ovum i let ovum i let ovum i let ovum i let ovum i let ovum i let ovum i let ovum i let ovum i let ovum i let ovum i let ovum i let ovum i let ovum i let ovum i let ovum i let ovum i let ovum i let ovum i let ovun
Energy consumption required to heat a standardised load in a cavity of an electric heated oven during a cycle in conventional mode per cavity (electrical final energy)EC electric cavity0,820,820,690,700,700,700,700,700,700,700,700,700,70(2)kWh/cycleEN: Energy consumption required to heat a standardised load in a cavity of an electric heated oven during a cycle in tan-forced mode per cavity (electrical final energy)-FR:Consommation d'énergie requise pour chauffer une charge normalisée dans une cavité d'un four électrique au cours d'un cycle en chaleur tournante par cavite (energie électrique finale)-CS:Spotbea energie potébné k onftali normalizvané nápne j e jednotlivých pečilch prostorch elektricky ohfvano trouzy behem jednoto cyku v vežirnu s přihzenou kawakor (konečn elektricka energie):DA:Krevet energifortrag (el) III:ovvarming af en standardiszenel last i let ovrum i let evanmied ovn en cykyl s varvukutadi by mecorum (pedronech bei der Eletiklade beland por ovrum) (Eletiklade beland por ovrum) DE:Energieverbrauch (Strom) bel der Eletiklade beland por ovrum) DE:Energieverbrauch (Strom) bel der Eletiklade beland por ovrum) DE:Energieverbrauch (Strom) bel der Eletiklade beland por ovrum) DE:Energieverbrauch (Strom) bel der Eletiklade beland por ovrum) DE:Energieverbrauch (Strom) bel der Eletiklades beland por ovrum) DE:Energieverbrauch (Strom) bel der Eletiklades beland por ovrum) DE:Energieverbrauch (Strom) bel der Eletiklades beland por ovrum) DE:Energieverbrauch (Strom) bel der Eletiklades beland por ovrum) DE:Energieverbrauch (Strom) bel der Eletiklades beland por vorkum.
Energy consumption required to heat a standardised load in a cavity of an electric heated oven during a cycle in tan-forced mode per cavity (electrical final energy)EC electric cavity1,231,341,23-1,101,101,10-1,101,101,101,101,101,10kWh/cycleEN: Energy consumption required to heat a standardised load in a cavity of an electric heated oven during a cycle in tan-forced mode per cavity (electrical final energy)-FR:Consommation d'énergie requise pour chauffer une charge normalisée dans une cavité d'un four électrique au cours d'un cycle en chaleur tournante par cavite (energie électrique finale)-CS:Spotbea energie potébné konftali normalizvané nápne j e jednotlivých pečilch prostorch elektricky ohfvano trouzy behem jednoto cyku v vežirnu s nučenu konvekci (konečn elektricka energie) ID: Kravet energifortrag (el) impvarming af en standardiszenel last i let ovrum i let evanmied ovn en cykyl s varvukutadi by mecorum (pedronech bei der Eletiklade beland por ovrum) DE:Standardiszenel last i let ovrum i let evanmied ovn en standardiszenel last i let ovrum i let evanmied ovn en standardiszenel last i let ovrum i let evanmied ovn en standardiszenel last i let ovrum i let evanmied ovn en standardiszenel last i let ovrum i let evanmied ovn en standardiszenel last i let ovrum i let evanmied ovn en standardiszenel last i let ovrum i Let evanmied ovn en standardiszenel last i let ovrum i Let evanmied ovn en standardiszenel last i let ovrum i Let evanmied ovn en standardiszenel last i let ovrum i Let evanmied ovn en standardiszenel last i let ovrum i Let evanmied ovn en standardiszenel last i let ovrum i Let evanmied ovn en standardisze univarmande en ceylus in helusluch-modus, per ovenruimte (elektricka eindenergy) -PL:Koncovukon koniecznej do podgrazania znormalizovanego wsadu w komorze piekamika elektrycznego w trakcie tvania cyklu w trybie z vlączonyman wentylatorarn da kadej komony (koncowa elektryczna)-PT:Consumo energie necessario per riscaldare un carico normalizzato in una cavity di un forno elektrico durante un ciclo in modo a circulazione d'aria forzata per cassuna cavita (energia elektrica final)-SK:Spotbea energie (elektriny) potrebnej na ohrey standardizovanego obsahu vo vykurovasc, časti rúty na pečenie s ohrevom na elektricu energiu počas cyku v vežime ventiladora na vykurovacu časti (konečn elektricka energie)-EL:Koncovukon svýpnoos ová θέλαρού ηη στολοστα στολοστα στολοστα στολοστα στολοστα στολοστα στολοστα στολοστα στολοστα στολοστα στολοστα στολοστα στολοστα στο λη τη θέλαρού ηη στολοστα στολοστα στολοστα στολοστα στολοστα στολοστα στολοστα στολοστα στολοστα στολοστα στολοστα ευνομούνηνον υνανομούνηνον υνανομούνηνον υνανομούνηνον υνανομούνηνον υνανομούνηνον υνανομούνηνον υνανομούνηνον υνανωρούνηνον υνανομούνηνον υνανομούνηνον υνανομούνηνον υνανομούνηνον υνανομούνηνον υνανομούνηνον υνανομοίνηνον υνανομούνηνον υνανομούνηνον υνανομούνηνον υνανομούνηνον υνανομούνηνον υνανομούνηνον υνανομούνινον υνανομούνινον υνανομούνινον υνανομούνινον υνανομούνινον υνανομούνινον υνανομούνινον υνανομούνινων υνανομούνινων υνανομούνινων υνανομούνινων υνανομούνινων υνανομούνινων υνανομούνινων υνανομούνινων Φανρού-ФИ:Energiankulutus, joka tvantana valkukuman lammittamisen sahklömmittaisen uszin pesässä kypsennyjakson ajan klertolmatolimmolla kussakin pesässä (topullinen sānkōenergia)-SV:Energiortburkning (electrictie) krava tor att värma upp en standardiserad last i len kavitet i en electriskt uppvämd ugn under en cykel i konverntülgeige per kavitet (elektrisk slutenergi).
Energy Efficiency Index per cavityEEI cavity95,395,380,281,481,481,481,481,481,481,481,481,481,481,4

DE DIETRICH DOH4541H - Recept met gist (afhankelijk van het model) - 2

text_image NO KLEBE KUNDE

KJÆRE KUNDE,

- Ställ in klockslag

Inhoudsopgave Klik op een titel om deze te openen
Handleidingassistent
Aangedreven door Anthropic
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : DE DIETRICH

Model : DOH4541H

Categorie : Oven