RYOBI One+ RCS18X - Zaag

One+ RCS18X - Zaag RYOBI - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis One+ RCS18X RYOBI in PDF-formaat.

📄 120 pagina's Nederlands NL 💬 AI-vraag 9 vragen ⚙️ Specs
Notice RYOBI One+ RCS18X - page 18
Handleidingassistent
Aangedreven door ChatGPT
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : RYOBI

Model : One+ RCS18X

Categorie : Zaag

Technische specificaties Draadloze kettingzaag, compatibel met de RYOBI One+ batterij
Zaagbladlengte 25 cm
Kettingsnelheid 3,8 m/s
Zaagcapaciteit Tot 20 cm diameter
Gewicht 3,2 kg
Gebruik Ideaal voor snoeien, hout zagen en kleine tuinklussen
Onderhoud Controleer regelmatig de kettingspanning en smeer de ketting
Veiligheid Voorzien van een kettingrem en terugslagbescherming
Algemene informatie Compatibel met alle 18V RYOBI One+ batterijen

Veelgestelde vragen - One+ RCS18X RYOBI

Hoe kan ik het zaagblad van de RYOBI One+ RCS18X zaag vervangen?
Om het zaagblad te vervangen, zorg ervoor dat de zaag is uitgeschakeld. Gebruik de meegeleverde sleutel om de bout van het zaagblad los te draaien. Verwijder het versleten zaagblad en plaats een nieuw zaagblad, zorg ervoor dat het goed gepositioneerd is voordat u de bout weer aandraait.
Wat moet ik doen als de zaag niet start?
Controleer eerst of de batterij correct is opgeladen en geplaatst. Als de batterij in goede staat is, controleer dan de verbindingen en zorg ervoor dat de veiligheidsknop goed is ingedrukt voordat u probeert de zaag opnieuw te starten.
Hoe onderhoud ik mijn RYOBI One+ RCS18X zaag?
Voor goed onderhoud, maak de zaag regelmatig schoon na gebruik, controleer de staat van het zaagblad en vervang het indien nodig. Smeer de bewegende delen en bewaar de zaag op een droge en schone plaats.
Wat is de zaagcapaciteit van de RYOBI One+ RCS18X zaag?
De RYOBI One+ RCS18X zaag heeft een maximale zaagcapaciteit van 30 mm in zacht hout en tot 20 mm in hard hout, afhankelijk van de zaaghoek.
Kan ik de zaag gebruiken met zaagbladen van andere merken?
Het wordt aanbevolen om zaagbladen te gebruiken die compatibel zijn met het RYOBI One+ systeem. Het gebruik van zaagbladen van andere merken kan de prestaties en veiligheid van het gereedschap beïnvloeden.
Hoe stel ik de zaagdiepte van de zaag in?
Om de zaagdiepte in te stellen, draai de instelknop onder de zaagplaat los. Stel de gewenste diepte in en draai de knop weer vast om de instelling te vergrendelen.
Welk type batterij is compatibel met de RYOBI One+ RCS18X zaag?
De RYOBI One+ RCS18X zaag is compatibel met alle batterijen uit de RYOBI One+ serie, inclusief 18V batterijen.
Wat moet ik doen als het zaagblad tijdens gebruik vastloopt?
Als het zaagblad vastloopt, stop dan onmiddellijk het gereedschap en haal de batterij eruit. Controleer of het zaagblad beschadigd is of dat er vuil het bewegen blokkeert, en maak het zaagblad schoon of vervang het indien nodig.
De zaag maakt ongebruikelijke geluiden, wat moet ik doen?
Ongebruikelijke geluiden kunnen duiden op een probleem met het zaagblad of de lagers. Zet de zaag uit, haal de batterij eruit en inspecteer het gereedschap. Als het probleem aanhoudt, neem dan contact op met de klantenservice.

Download de handleiding voor uw Zaag in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding One+ RCS18X - RYOBI en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. One+ RCS18X van het merk RYOBI.

GEBRUIKSAANWIJZING One+ RCS18X RYOBI

ELVeiligheid, prestaties en betrouwbaarheid hebben bij het ontwerp van uw cirkelzaag altijd de hoogste prioriteit gekregen. BEOOGD GEBRUIK De cirkelzaag mag uitsluitend worden gebruikt door volwassenen die de instructies en waarschuwingen in deze handleiding hebben gelezen en die verantwoordelijk kunnen worden gehouden voor hun acties. Het product is ontworpen voor het schulp- en afkortzagen van hout tot op een maximale diepte van 60 mm. Het product kan rechte of afgeronde sneden maken van tussen 0 en 56 graden. Het moet zo worden gebruikt dat de onderzijde van het gereedschap in contact is met het werkstuk. Het mag uitsluitend worden gebruikt in een droog, goed verlicht en goed geventileerd gebied. Het product is ontworpen voor draagbaar gebruik. Het product mag niet worden gemonteerd op een werkbank, tenzij de fabrikant van de zaag specifi eke instructies heeft gegeven over hoe dat moet worden gedaan. Niet gebruiken om metaal of metselwerk te zagen. Gebruik het product niet voor andere doeleinden dan waarvoor het is bestemd. Het gebruik van het werktuig voor niet-voorgeschreven gebruik kan leiden tot gevaarlijke situaties. WAARSCHUWING! Lees aandachtig alle waarschuwingen, aanwijzingen en specificaties die bij deze machine worden meegeleverd en bestudeer de afbeeldingen. Als u onderstaande voorschriften niet opvolgt, kan dit leiden tot ongelukken zoals brand, elektrische schokken en/of ernstig lichamelijk letsel. Bewaar alle waarschuwingen en instructies voor toekomstig gebruik.

VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VAN DE

CIRKELZAAG ZAAGPROCEDURES ■ GEVAAR: Houd handen weg van het zaagbereik en zaagblad. De hand waarmee u de hoofdhandgreep niet vasthoudt moet de hulphandgreep vasthouden of op de motorombouw rusten. Op die manier loopt u niet het gevaar dat uw handen in het zaagblad grijpen. ■ Raak niet onder het werkstuk. Hier bestaat groot gevaar omdat de beschermkap hier het zaagblad niet bedekt. ■ Stel de zaagdiepte af al naar gelang de dikte van het werkstuk. De tanden van het zaagblad mogen tijdens het zagen niet helemaal onder het werkstuk uitkomen. ■ Houd het werkstuk NOOIT met uw hand of tussen uw benen vast. Maak het werkstuk vast op een stabiele ondergrond. Het is van uiterst belang om het werkstuk goed vast te maken om lichamelijk letsel te voorkomen en om het zaagblad niet te verbuigen waardoor u de macht over de machine zou kunnen verliezen. ■ Houd het apparaat vast bij de geïsoleerde handvatten tijdens werkzaamheden waar het snijaccessoire in contact kan komen met verborgen bedrading. Contact met een snoer dat onder spanning staat, zal ertoe leiden dat blootgestelde metalen onderdelen van de machine onder spanning komen te staan, waardoor de gebruiker een elektrische schok kan krijgen. ■ Gebruik altijd een parallelgeleider of een rechte lat bij het schulpen. Zo werkt u veel nauwkeuriger en voorkomt u dat het zaagblad wordt verbogen. ■ Gebruik altijd zaagbladen waarvan de grootte en de vorm geschikt zijn voor de dikte van de as. Zaagbladen die niet geschikt zijn voor de as waarop ze moeten worden gemonteerd zullen niet op de juiste manier ronddraaien en kunnen u de macht over de machine doen verliezen. ■ Gebruik nooit schroeven of flenzen afkomstig van defecte of verkeerde zaagbladen. De flenzen en de zaagbladschroeven zijn speciaal bedoeld voor uw type zaagmachine en verschaffen optimale zekerheid en prestaties.

TERUGSLAGOORZAKEN EN VERWANTE

WAARSCHUWINGEN: ■ terugslag is een plotselinge reactie op een afgeklemd, vastgelopen of scheefzittend zaagblad, waarbij de bediener de controle over de zaag verliest en de zaag omhoog het werkstuk uit springt, in de richting van de bediener; ■ als het blad vastgeklemd raakt doordat de snede nauwer wordt, wordt het blad stilgezet en zorgt de reactie van de motor ervoor dat het apparaat meteen terugspringt in de richting van de bediener; ■ Als het zaagblad verbogen raakt of verkeerd is uitgelijnd, bestaat het gevaar dat de tanden die zich aan de andere kant van het zaagblad bevinden, zich in het houtoppervlak drukken, wat het zaagblad plotseling uit het werkstuk doet springen in de richting van de gebruiker. Terugslag is dus het gevolg van foutief gebruik van de machine en/of van onjuiste procedures of omstandigheden. Terugslag kan worden vermeden door de volgende voorzorgsmaatregelen te nemen. ■ Pak de zaagmachine stevig met twee handen vast en houd uw armen zo dat ze een eventuele terugslag kunnen opvangen. Ga altijd aan één kant van het zaagblad staan als u met de zaagmachine werkt, nooit in het verlengde van het zaagblad. Een terugslag werpt de zaagmachine plotseling naar achteren, maar deze beweging kan worden opgevangen als de gebruiker daarop bedacht is en zich daarop voorbereidt. ■ Wanneer de zaagmachine vastloopt of als u het zagen om de één of andere reden wilt onderbreken, laat u de drukschakelaar los en houd u de zaagmachine net zolang in het werkstuk tot het blad geheel tot stilstand is gekomen. Probeer de zaag nooit uit het werkstuk te verwijderen of de zaag terug te trekken wanneer het blad in beweging is, anders kan deze terugslaan. Als het zaagblad zich vastklemt, dient u de oorzaak daarvan op te zoeken en de nodige maatregelen nemen om te voorkomen dat het nog eens gebeurt. ■ Voordat u de zaagmachine opnieuw aanzet om door te gaan met zagen, dient u het zaagblad goed uit te lijnen met de zaagsnede en te zorgen dat de tanden niet in aanraking zijn met het werkstuk. Als het zaagblad vastraakt, kan deze teruglopen of -springen van het werkstuk wanneer de zaag opnieuw gestart wordt. ■ Ondersteun lange werkstukken om te voorkomen dat het zaagblad vast komt te zitten en om op die manier het gevaar van terugslag te vermijden. Lange

Vertaling van de originele instructieswerkstukken hebben de neiging onder hun eigen gewicht door te buigen. U kunt aan twee kanten van het werkstuk voor ondersteuning zorgen, dicht bij de zaaglijn en aan het uiteinde van het werkstuk. ■ Gebruik geen botte of beschadigde zaagbladen. Botte of verkeerd gemonteerde zaagbladen veroorzaken een dunne snede die een buitengewone wrijving van het zaagblad met zich meebrengt en dus een groter gevaar oplevert voor verbuigen en terugslag. ■ Controleer of de instelknoppen voor zaagdiepte en afschuinhoek goed zijn geblokkeerd voordat u begint met zagen. Als de afstellingen van het zaagblad tijdens het zagen veranderen, bestaat de kans dat het zaagblad zich vastklemt en dat er een terugslag optreedt. ■ Wees extra voorzichtig wanneer u in bestaande muren of andere blinde plaatsen boort. Het zaagblad zou in aanraking kunnen komen met verborgen elementen met kans op een terugslag. ONDERSTE BESCHERMFUNCTIE ■ Controleer steeds of de onderste beschermkap het zaagblad wel goed bedekt voordat u de machine gebruikt. Gebruik de zaagmachine niet als de onderste beschermkap niet vrij kan worden bewogen en als het niet onmiddellijk over het zaagblad terugklapt. Blokkeer of bevestig de onderste beschermkap nooit in de geopende stand. Als de zaagmachine per ongeluk valt, zou de onderste beschermkap verbogen kunnen worden. Zet de onderste beschermkap met behulp van de knop omhoog en controleer of de kap zonder moeite kan worden bewogen en nooit met het zaagblad of enig ander onderdeel in aanraking komt, ongeacht de zaaghoek of de zaagdiepte. ■ Controleer of de veer van de onderste beschermkap in goede staat verkeert en naar behoren werkt. Als de beschermkap of de veer niet goed werkt, dient u deze te laten repareren of te vervangen voordat u de zaagmachine gaat gebruiken. De neergelaten beschermkap kan traag werken vanwege beschadigde onderdelen, plakkerige afzettingen of een opstapeling van vuil. ■ De neergelaten beschermkap mag uitsluitend handmatig worden teruggetrokken voor speciale insneden, zoals "insteekzaagsneden" en "samengestelde zaagsneden". Zet de onderste beschermkap omhoog, daarna dient u de onderste kap meteen los te laten zodra het zaagblad in het werkstuk dringt. Voor alle andere typen zaagsneden regelt de onderste beschermkap zich zelf automatisch. ■ Controleer of de onderste beschermkap wel goed over het zaagblad zit voordat u de zaagmachine op een werkbank of op de grond neerzet. Als het zaagblad niet goed is afgedekt, kan het door inertie nog draaien en alles wat zich in zijn baan bevindt doorzagen. Wees erop bedacht dat het zaagblad nog enige tijd blijft doordraaien nadat u de motor heeft uitgezet. AANVULLENDE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN ■ Monteer nooit een slijpschijf op dit apparaat. ■ Gebruik alleen bladdiameter(s) die overeenkomen met de markeringen. ■ Kies het juiste zaagblad voor het te zagen materiaal. ■ Gebruik alleen zaagbladen die geschikt zijn voor een toerental (snelheid) dat gelijk is of hoger dan het toerental dat vermeld staat op het gereedschap. ■ Gebruik alleen door de fabrikant aanbevolen zaagbladen die voldoen aan de richtlijn EN 847-1, indien bedoeld voor het zagen van hout en vergelijkbaar materiaal. ■ Draag een stofmasker. ■ Klem het werkstuk met een klem vast. Werkstukken die niet zijn vastgeklemd kunnen ernstige letsels en schade veroorzaken. ■ Letsels kunnen optreden of verergeren door langdurig gebruik van een gereedschap. Als u een werktuig gedurende langere periodes gebruikt, neem dan regelmatig pauze. ■ Het product wordt automatisch opnieuw gestart als het tot stilstand komt. Schakel het product onmiddellijk uit als het tot stilstand komt. Schakel het product niet opnieuw in terwijl het nog steeds stil staat, omdat dit een plotselinge terugslag hoge reactieve kracht kan veroorzaken. Bepaal waarom het product is stil gevallen en corrigeer dit overeenkomstig de veiligheidsinstructies. ■ Toegestane omgevingstemperatuur voor het gereedschap tijdens gebruik ligt tussen 0°C en 40°C. ■ Toegestane omgevingstemperatuur voor het gereedschap bij opslag ligt tussen 0°C en 40°C. ■ De aanbevolen omgevingstemperatuur voor het laadsysteem tijdens het laden ligt tussen 10°C en 38°C. EXTRA WAARSCHUWINGEN BATTERIJVEILIGHEID ■ Voorkom brand, persoonlijk letsel of materiële schade door kortsluiting en dompel het gereedschap, de wisselaccu en het laadtoestel niet onder in vloeistoffen en waarborg dat geen vloeistoffen in de apparaten en accu‘s kunnen dringen. Corrosieve of geleidende vloeistoffen zoals zout water, bepaalde chemicaliën, bleekmiddelen of producten die bleekmiddelen bevatten, kunnen een kortsluiting veroorzaken. ■ Toegestane omgevingstemperatuur voor de accu tijdens gebruik ligt tussen 0°C en 40°C. ■ Toegestane omgevingstemperatuur voor opslag van de accu ligt tussen 0°C en 20°C.

VERVOEREN VAN LITHIUM BATTERIJEN

Vervoer de accu in overeenstemming met de plaatselijke en nationale voorzieningen en regelgevingen. Volg alle speciale vereisten op de verpakking en etiketten bij het vervoeren van batterijen door een derde partij. Zorg dat de batterijen tijdens het vervoer niet in contact komen met andere batterijen of geleidende materialen door de blootliggende aansluitpunten te beschermen met een isolerende, niet-geleidende dop of tape. Geen gekraakte of lekkende accu’s vervoeren. Controleer bij het doorsturende bedrijf voor verder advies.

5. Hendel, geïsoleerd grijpoppervlak

6. Aan-/uitschakelaar

Vertaling van de originele instructies

EL7. Ontgrendelknop van de drukschakelaar

8. Hendel voorzijde, geïsoleerd grijpoppervlak

9. Afschuinafstelknop

ONDERHOUD ■ Het product mag nooit worden aangesloten op de netvoeding bij het aansluiten van onderdelen, maken van afstellingen, schoonmaken, uitvoeren van onderhoud of als het product niet wordt gebruikt. Door het product los te koppelen van de stroomtoevoer voorkomt u incidenteel opstarten, wat ernstig letsel kan veroorzaken. ■ Gebruik bij het onderhoud uitsluitend de originele reserveonderdelen, accessoires en bijzetstukken van de fabrikant. Gebruik van niet originele onderdelen kan gevaar opleveren of schade aan de machine veroorzaken. ■ Voorkom het gebruik van oplosmiddelen wanneer u kunststof onderdelen reinigt. De meeste kunststoffen kunnen worden beschadigd door de in de handel zijnde oplosmiddelen. Gebruik een schone doek om vuil of stof te verwijderen. ■ Remvloeistof, benzine, producten op basis van petroleum, kruipolie, enz mogen nooit in contact komen met kunststof onderdelen. Chemicaliën kunnen kunststof beschadigen, verzwakken of verwoesten, wat kan leiden tot ernstig letsel. ■ Alle reparaties moeten worden uitgevoerd door een Erkend Servicecentrum teneinde de veilige en betrouwbare werking van de machine te garanderen.

SYMBOLEN OP HET PRODUCT

Veiligheidswaarschuwing Onbelast toerental V Volt Gelijkstroom min

Aantal toeren of omwentelingen per minuut Diameter Hout Zaag geen metalen Draag gezichtsbescherming Maaibreedte Zaagbladtanden EG conformiteit CE-markering Brits conformiteitskeurmerk Oekraïens conformiteitskeurmerk Lees de instructies zorgvuldig voordat u de machine in gebruik neemt. Elektrisch afval mag niet samen met ander huishoudafval worden weggegooid. Gelieve te recycleren indien de mogelijkheid bestaat. Neem contact op met uw gemeente of handelaar om advies te krijgen over recyclage.

SYMBOLEN IN DE GEBRUIKSAANWIJZING

Opmerking Wachttijd Onderdelen of accessoires afzonderlijk gekocht Vergrendeling Ontgrendeling

WAARSCHUWING Het gespecificeerde totale trillingswaarden en geluidsemissiewaarden in deze LQVWUXFWLHKDQGOHLGLQJ]LMQJHPHWHQRYHUHHQNRPVWLJHHQJHVWDQGDDUGLVHHUGHWHVW HQNXQQHQZRUGHQJHEUXLNWRPJHUHHGVFKDSSHQPHWHONDDUWHYHUJHOLMNHQ=H kunnen worden gebruikt voor een voorafgaande beoordeling van blootstelling. De gespecificeerde trillings- en geluidsemissiewaarden vertegenwoordigen de EHODQJULMNVWHWRHSDVVLQJHQYDQKHWJHUHHGVFKDS$OVKHWJHUHHGVFKDSHFKWHUYRRU andere toepassingen of met andere accessoires wordt gebruiktof slecht wordt RQGHUKRXGHQNXQQHQGHWULOOLQJVHQJHOXLGVHPLVVLHZDDUGHQDIZLMNHQ'H]H omstandigheden kunnen het blootstellingsniveau over de gehele gebruiksperiode

DDQ]LHQOLMNYHUKRJHQ(HQVFKDWWLQJYDQKHWQLYHDXYDQEORRWVWHOOLQJDDQWULOOLQJHQ

en geluid dient ook rekening te houden met de perioden dat het gereedschap is uitgeschakeld of is ingeschakeld maar niet wordt gebruikt. Deze omstandigheden NXQQHQGHEORRWVWHOOLQJVQLYHDXVRYHUGHJHKHOHJHEUXLNVSHULRGHDDQ]LHQOLMN verhogen. Stel aanvullende veiligheidsmaatregelen vast om de gebruiker te beschermen tegen de effecten van trillingen en geluid, zoals onderhoud van het gereedschap en de accessoires, het warm houden van de handen (in geval van trillingen) en het organiseren van werkpatronen.

Wij verklaren naar onze eigen verantwoordelijkheid als fabrikant, dat het hieronder genoemde product voldoet aan alle relevante bepalingen van de volgende Europese richtlijnen, Europese verordeningen en geharmoniseerde normen

Afgevaardigde voor het samenstellen van de technische fiche: