One+ RCS18X - Sega elettrica RYOBI - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo One+ RCS18X RYOBI in formato PDF.
| Tensione di alimentazione | 18 V (ONE+) |
| Tecnologia del motore | Brushless senza spazzole HP |
| Velocità a vuoto | 4 500 giri/min |
| Diametro lama | 184 mm |
| Alesaggio lama | 16 mm |
| Numero di denti lama | 24 denti carburo |
| Profondità di taglio a 90 gradi | 62 mm |
| Profondità di taglio a 45 gradi | 45 mm |
| Regolazione profondità | Senza utensili |
| Regolazione smusso | Senza utensili (0° a 45°) |
| Peso senza batteria | 3,2 kg |
| Compatibilità batteria | Tutte le batterie 18V ONE+ RYOBI |
| Collegamento aspirazione | Porta antipolvere integrata |
| Consegna | Senza batteria né caricatore |
Domande frequenti - One+ RCS18X RYOBI
Domande degli utenti su One+ RCS18X RYOBI
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Sega elettrica in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale One+ RCS18X - RYOBI e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. One+ RCS18X del marchio RYOBI.
MANUALE UTENTE One+ RCS18X RYOBI
Il design della nostra sega circolare è stata progettata per garantire sicurezza, prestazioni e affiabilità.
UTILIZZO
La sega circolare è destinata ad essere utilizzata solo da uomini che hanno fatto e compreso le istruzioni e le avventenze contene in quello manuale e sono sono essere considerati responsabili delle loro azioni.
L'electrontroutsile è progettato per il taglio trasversale del legno o di altri materiali simili fi no a una profundità di 60 mm. Il prodotto può eseguire tagli diritti o smussati tra 0 e 56 gradi. Può essere utilizzata con la base dell'utensile in contatto con il pezzo da lavorare. Utilizzato solo in luoghi asciutti, luminosi e ben aerati.
Il prodotto è progettato per un uso portatile. Il prodotto non deve essere montato su un banco di lavoro, a meno che il produttore della sega non abbia fornito specifici che istruzioni su come eseguire il montaggio. Dnon utilizzato per tagliare metallo o laterizi.
Non utilizzato il prodotto in modi diversi da quelli indicati. Utilizzato l'elelettROUTensile per operazioni diverse da quella indicate potraccausare situazioni pericolose.
AVERTENZE! Leggere attendamente tutte le avventenze, le istruzioni e le specifiche fornite con l'apparecchio e fare riferimento alle illustrazioni. La mancata osservanza delle istruzioni riportate di seguito potrebbe provocare incidenti quali incendi, scosse elettriche e/o gravi lesioni fi siche.
Conservare tutte le istruzioni e le avventenze per eventuali riferimenti futuri.
AVVERTENZE DI SICUREZZA DELLA SEGA CIRCOLARE
PROCEDURE DI TAGLIO
PERICOLO: Tenere le mani lontane dall'area di taglio e alla lama. La mano che noniene l'impugnatura principale dell'apparecchio deve tenere l'impugnatura ausiliaria oppure essere posata sul carter del motore. In quello modo, le mani non rischieranno di trovarsi nella zona di taglio, sulla traiettoria della lama.
Non protendersi sotto il pezzo sul quale si sta lavorando. in quello punto, il paralama non è in grado di proteggerle, in quanto non ricopre la lama.
Regolare la profundità di taglio in funzione dello spessore del pezzo da lavorare. Al momento del taglio, i denti della lama non devono sporgere interamente nelle pozzo da lavorare.
Non tenere MAI il pezzo da lavorare con la mano o tra le gambe. Fissarlo su un supporto stabile. Si raccomanda di fissare correttamente il pezzo da lavorare, in modo tale da evitare eventuali rischi di lesions e di non jegare la lama per non perdere il controllo dell'apparecchio.
- Tenere l'eeltroutensile solo tramite le superfici antiscivolo isolate, durante l'esecuzione dell'operazione in cui lo strumento di taglio potrebbe toccare il cavo nascosto. Il contatto con un cavo "vivo" renderà "vive"anche le parti esposte in metallo dell'eeltroutensile e potrebbe causare scosse elettriche.
Nell'effettuare un taglio parallelo,utilizzare sempre una guida di taglio parallela o un listello diritto. In quello modo,sara possibile migliorare la precisione di taglio ed evitare di piegare la lama.
Utilizzare sempre lame di dimensioni e forma idonee all'alesaggio dell'albero. Una lama non idonea all'albero sul quale deve essere montata non è in grado di girare correttamente e potrebbe causare una perdita del controllo dell'apparecchio.
Non utilizzare mai viti né flange di lama difettose o inadequate. Le flange e le viti della lama sono state studiate appositamente per questo modello di sega, a garanzia di un livello di sicurezza e prestazioni ottimale.
CAUSE DEL RIMBALZO E AVVERTENZE CORRELATE:
Il rinculo è una reazione improvvisa a una segaschiacciata, bloccata o non correttamente allineata, cheprovoca un sollevamento o uno spostamento del pezzo di lavoro verso l'operatore;
- quando la lama viene schiacciata o bloccata in seguito all'intasamento del solco, la lama si blocca e la reazione del motore porta l'unità rapidamente indietro verso l'operatore;
Se la lama si piega o è erroneamente allineata, i dent situati nella sua parte posteriori rischiano di penetrare nella superficie del legno, facendo uscire bruscamente la lama dal pezzo da lavorare, in direzione dell'operatore.
Il contraccolpo è pertanto il risultato di un utilizzo errato dell'apparecchio e/o di procedimenti o di condizioni di taglio inapproprii. Questa evenienza può essere evitata assicurandosi di adottare alcune misure precauzionali.
- Tenere saldamente la sega con entrambe le mane posizionare le braccia in modo tale che possano controllare un eventuale contraccolpo. Durante l'esecuzione del lavoro, collocarsi su un lato della sega: non rimanere mai lungo l'asse della lama. Il contraccolpo fa si che la sega venga scagliata improvvisamente all'indietro, ma quello movimento cui essere tenuto sotto controlo se I'operatore lo prevede e si prepara all'evenienza.
- Qualora la lama si incastri o si debba interrompere il taglio per un motivo qualsiasi, rilasciare il grilletto e mantenere la sega nel pezzo da lavorare, sino a quando la lama non cessa completeness di girare. Non tentare di rimuovere la motosega dal pezzo sul quale si sta lavorando o di ritirarla nella lama è in funzione, in caso contrario si verificHERA un rimbalzo. Se la lama si incastra, individuarne la causa e adottare le misure necessarie affinché ciò non si verifici più.
- Prima di riavviare la sega per riprendere un'operazione di taglio, allineare correttamente la lama rispetto al taglio ed assicurarsi che i denti non tocchino il pezzo da lavorare. Se la lama si incastra, potrebbe avvincini o rinculare dal pezzo di lavoro una volta avviata.
Non dimenticare di sorreggere i pezzi lunghi, onede evitare che la lama si incastri e limitare pertanto i rischi di contraccolpo. I pezzi lunghi tendono infatti a flettersi sotto il loro stesso peso. E possibile sistemare apposti supporti su entrambi i lati del pezzo,'accanto alla linea di taglio e a livello dell'estremita del pezzo.
Non utilizzato lame smussate o danneggiate. Una lava non affiliata o montata erroneamente genera un taglio sottile, che da luogo ad un attrito eccessivo della lava e pertanto a maggiori rischi di torsione e di contraccolpo.
- Prima di iniziare un'operazione di taglio, assicurarsi che le manopole di regolazione della profondità e dell'inclinazione siano adeguatamente bloccate. Se le regolazioni della posizione della lama si modificano durante il taglio, la lama rischia infatti di incastrarsi e cui verificarsi un contraccolpo.
- Fare ulteriore attenzione quando si svolgono operazioni di taglio in muri gà esistenti o altre aree cieche. La lama potrebbe urtare elementi nascosti, con seguente pericolo di contraccolpo.
FUNZIONE PARALAME INFERIORE
- Prima di anni utilizzato, verificare che il paralama inferiore copra correttamente la lama. Non utilizzare la sega circolare se il paralama inferiore non più essere azionato liberamente e se non si ripiega istantaneamente sulla lama. Non fissare né bloccare mai il paralama inferiore in posizione aperta. Se la sega cade accidentamente, il paralama inferiore potrebbe piegarsi. Sollevare il paralama inferiore servendosi dell'apposita leva ed assicurarsi che possa essere maneggiato senza difficoltà e che non tocchi ne la lama né altri componenti, indipendentemente dall'angolo e alla profondità di taglio prescelti.
Assicurarsi che la molla del paralama inferiore sia in buono stato e funzioni correttamente. Se il paralama o la molla non funzionano correttamente, farli riparare o sostuire prima di utilizzare la sega. La lama inferiore potrebbe funzionare lentamente a causa di parti danneggiate, depositi gommosi o materiale di scarto in esubero.
La lama inferiore potrè essere ritratta manually solo per tagli speciali come “tagli a tuffo” e “tagli composti”. Sollevare il paralama inferiore mediante l’apposita leva. Non appena la lama entra nel pezzo da lavorare, rilasciare il paralama inferiore. Per tutti gli altri tipi di taglio il paralama inferiore si posizione automaticamente. - Prima di posare la sega su un banco da lavoro o sul pavimento, assicurarsi sempre che il paralama inferiore copra adeguatamente la lama. Se la lama non è coperta correttamente, vuo ruotare per inerzia e tagliare perché si trova sulla propria traiettoria. Non dimenticare mai che la lama continua a girare più per quale tempo après l'arresto del motore.
ULTERIORI AVVERTENZE DI SICUREZZA
Nonutilizzaremai dischi abrasivi.
Utilizzare diametri di lama in base alle marcature.
Identificare la lama per sega corretta dautilizzare per il materiale da tagliare.
Utilizzare solo le lame per sega che sono indicate con una velocità paro o superiore a quella sullo strumento.
Utilizzare solo le lame per sega consigliate dal produttore, conformi alla EN 847-1, se pensate per il legno o materiali simili.
Indossare una maschera per la polvere.
- Agganciare il pezzo sul quale si sta lavorando con un morsetto. Pezzi non assicurati correttamente potranno causare gravi leSIONi e danni.
L'utilizzo prolongato dell'utensile potra causare o aggravare lesioni più existenti. Quando si utilizza questo utensile per periodi di tempo prolongati, assicurarsi di fare sempre delle pause regolari.
In caso di stallo il prodotto si riaviera automaticamente. In caso di stallo spegnere il prodotto immediatamente. Non riaccendere il prodotto perché è ancora in stallo, in quanto si potrebbe produrre un improvviso contraccolpo con un'elevata forza reattiva. Determinare la causa dello stallo e correggerla, prestando attenzione alle istruzioni di sicurezza.
L'intervallo della temperatura ambiente per l'utensile durante l'azionamento rientra tra 0^ e 40^ .
L'intervallo della temperatura ambiente per la conservazione dell'utensile rientra tra 0^ e 40^ .
L'intervallo della temperatura ambiente raccomandato per il systema di carica durante la carica rientra tra 10^ C e 38^ C.
AVVERTENZE AGGIUNTIVE PER LA SICUREZZA DELLA BATTERIA
Per ridurre il rischio d'incendio, di lesions o di danni al prodotto causati da corto circuito, non immershere mai l'utensile, la batteria ricaricabile o il carica batterie in un liquido e non lasciare mai penetrare alcun liquido all'interno dei dispositivi e delle batterie. I fluidi corrosivi o conduitori come acqua salata, alcuni agenti chimici, agenti candeggianti o prodotti contententi agenti candeggianti potrebbero provocare un corto circuito.
L'intervallo della temperatura ambiente per la batteria durante l'utilizzo rientra tra 0^ e 40^ .
L'intervallo della temperature ambiente per la conservazione della batteria rientra tra 0^ e 20^ .
TRASPORTARE BATTERIE AL LITIO
Trasportare la batteria secondo quando indicate dalle norme e regolamentiazioni locali e nazionali.
Seguire tutte le istruzioni speciali riportate sulla scatola e sull'etichetta quando si fanno trasportare batterie da eventuali terzi. Assicurarsi che le batterie non entrino in contatto con altre batterie o materiali conduitivi durante iltrasporto proteggendo i connettori esposti con tappi isolanti, non conduitivi o nastro adesivo. Non trasportare batterie rotte o che perdono liquidi. Rivolgersi alla ditta distributrice per ulteriori consigli.
FAMILIARIZZARE CON IL PRODOTTO
Vedere a pagina 82.
- Chiave esagonale
- Leva di blocco regolazione profondità
-
Ugello di aspirazione
-
Pulsante di bloccaggio dell'albero
- Impugnatura con superficie isolata antiscivolo
- Grilletto interruptore
- Pulsante di sblocco del grilletto
- Impugnatura frontale con superficie isolata antiscivolo
- Manopola regolazione smussatura
-
Manopola guida bordature
-
Porta batterie
- Paralama inferiore
- Flangia interna
- Flangia esterna
- Vite lama
- Schermo guida bordature
- Lama
- Manuale utente
- Gruppo batterie
- Caricatore
MANUTENZIONE
- Questo prodotto non dovrà mai essere collegato all'alimentazione nelle smontano le sue parti, svolgono regolazioni, operazioni di pulizia e manutenzione o quando il prodotto non viene utilizzato. Scollegando il prodotto dall'alimentazione se ne previene l'avviamento accidentale che potrebbe causare lesioni gravi.
- Durante le operazioni di manutenzione, utilizzare solo le parti di ricambio, gli accessori e le parti di collegamento della ditta produttrice originale. Utilizzare parti di ricambio diverse potrebbe causare rischi o danneggiare il prodotto.
Evitare di utilizzato solventi quando si puliscono le parti in plastica. La maggior parte dei materiali plastici rischia di essere danneggiata dall'uso dei solventi disponibili in commercio. Utilizzato un panno pulito per rimuovere lo sporco, la polvere, ecc.
Non lasciare che liquidi per freni, benzina, prodotti a base di petrollio, oli penetranti, ecc, entrino in contatto con le parti in plastica. Le sostanze chimiche potranno danneggiare, indebolire o distruggere la plastica, il che potra risultare in gravi lesioni personali.
Per maggiroe sicurezza e affidabilità, tutte le riparazioni dovranno essere svolte da un centro servizi autorizzato.
SIMBOLISULPRODOTTO

Indicazioni sicurezza

Velocita a vuoto
V Volt

Corrente diretta
min-1
Numero di giri o di movimenti al minuto

Diametro

Legno

Non tagliare metalli

Indossare occhiali di protezione

Ampiezza di taglio

Denti lame

Conformità CE

Marchio di conformità europeo

Marchio di conformità britannico
Marchio di conformità ucraino

Leggere attentamente le istruzioni prima di avviare l'utensile.

I prodotti elettrici non devono essere smaltiti con i rifi uti domestici. Vi sono strutture per smaltire tali prodotti. Informarsi presso il proprio Comune o rivenditore di sicurezza per smatte adeguatamente tali rifi uti.
SIMBOLI NEL MANUALE

Note

Tempo di attesa

Parto o accessori venduti separatamente

Blocco

Sblocco
Il livello di emissioni di vibrazioni riportato in questa schadia informativa è stato misurato con un metodio di prova standardizzato ed è utilizzabile per confrontare gli utensili fra di loro. Questi sono essere usati per una valutazione preliminare
dell'esposizione.
I valori di emissione di rumori e vibrazioni rappresentano le principali applicazioni dello strumento. Tuttavia, se I'utensile viene utilizzato in applicazioni differenti, con differenti accessori o con scarsa manutenzione, l'emissione di vibrazioni e rumori cui sono più diversa. Queste condizioni sono significativamente augmentare il livello di esposizione nel periodo di lavoro totale. Una stima del livello di esposizione alle vibrazioni e ai rumori va presa in considerazioneanche quando I'utensile viene spento oppure è in funzione a folle. Queste condizioni sono significativamente ridurre il livello di esposizione nel periodo di lavoro totale.
Identificare le misure di sicurezza aggiuntive per proteggere l'opercatore agli effetti di vibrazioni e rumori, come la manutenzione di strumento e accessori, mantenendo le mani calde (in caso di vibratione) e le modalità di lavoro.

WAARSCHUWING
IT CONDIZIONI DI VALIDITA DELLA GARANZIA RYOBI
In aggiunta ai diritti di legge risultanti dall'acquisto, il prodotto garanzia molto descritta.
-
Il periodo di garanzia è di 24 mesi per i consumatori, a decorrere di acquisito del prodotto. La data deve essere documentata da una altra prova d'acquisto. Il prodotto è progettato e destinato solo all'utilizzo privato dei consumatori, Pertanto non viene fomita alcuna garanzia in cap professionale o commerciale.
-
Per una serie di utensili elettrici (CA/CC) è possible prolongare il periodo di 2. garanzia或者其他 degli studi web www.ryob.eu. Gli utensili per i quali è possibile prolongare il periodo di chiaramente indicate nei negozi e/o sulle confezioni e nella docur dei prodotti. L'ultenteuve registrare online l'tensile acquistato entro 30 giomi alla data di acquisto. L'ultentepuo registrarsi per la garanzia prolongata nel proprio paese di residenza, se questo è elencato nel modulo di registratione online dovequesta opzione sa valida. Inoltreregli utenti devono fornire il proprio consenso alla conservazione dei dati da immettere online e devono accettare le condizioni generali. La conferma di registratione,enviatatramite la fattura originaleindicante la data di acquisto, costituiranno la garanzia prolongata.
-
La garanzia copre tutti i difetti del prodotto durante il periodo di garanzia, risultata da manodopera o materiali alla data di acquisso. La garanzia riparazione e/o sostituzione e non include alcunOTHER obbligo quali, a mero titolo esemplificativo, i danni incidentali o consequencesi. La garanzia non è validase se il prodotto è stato usato scorrettamente, in modo contrario istruzioni o se è stato collegato in modo errato. La garanzia non è valida per:
-
qualsiasi danno al prodotto dovuto a manutenzione errata:
-
qualsiasi prodotto che sia stato alterato o modificatorio;
- qualiasi prodotto le cui marcute di identificazione origini fabbrica, numero di serié) siano state cancellate, alterate o rimoso;
- qualisiassi danno causato alla non osservanza delle istruzioni del manuale;
- qualisiassi prodotto proprio di omologazione CE;
- qualsiasi prodotto che sua stato sottomposto a un tentativo di riparazione da parte di un professionista non qualificato oppureenza autorizzazione di Techtronico Industries;
-
qualiasi prodotto collegato a un'alimentazione errata (per ampere, tensione, frequenza);
-
qualiasi da nanno causato da influenzie esterne (chimiche, fisiche, sostane estranee;
- la normale usura delle parti di ricambio;
- uso inappropriato, sovraccarico dell'utensile;
- uso di accessori o parti non omologate;
- accessori per utensili elettrici forniti con l'utensile o acquistati separatamente. Questa esclusione comprende, a mero titolo esemplificativo, p cacciaviti, punte per trapani, dischi abrasivi, carta vetrata, lame e guid laterali;
-
componenti (parti e accessori) soggetti alla normale usura compresi, a mero titolo esemplificativo, kit di servizio e manutenazione, spazzole al cuscinetti, mandrini, attacchi per punte a vite autoperoxforante, cavi di alimentazione, maniglie ausilliarie, custodie di trasporto, piastre di levigatura, sacchetti per la polvere, tubi di scarico della polvere, rondelle di felto, permi e molle per avvitatori ecc.
-
Per la manutenzione il prodotto dev'essere spedito o portato presso uno dei centri assistenza autorizzati RYOBI elevati per ogni passagemel elenco di indirizzi nei centri. In alcuni paesi il rivendatore locale incarica di inviare il prodotto all'organizzazione di assistenza RYOBI. Quando si invia un prodotto a un centro assistenza RYOBI, imballarlo in modo sicuna contentu pericolosi come la benzina, apparre l'indirizzo del mittente e accompagnardo da una breve descrizione del guasto.
-
La riparazione/sostituzione ai sensi della presente garanzia è costituzise un prolongamento o un nuovo inizio del periodo di garanzia. Le parto o gli utensili scambiati divertano di对我stra propietà. In alcuni paesi iosti di consegnata o di spedizione postale devono essere pagati dal mittente. I diritti di legge derivanti dall'acquisto dell'tensile rimangono inalterati.
- La presente garanzia è valida in Comunità Europea, Svizzera, Islanda, Norvegia, Liechlenstein, Turchia, Russia e Regno Unito. Al di fuoni di tali are contattare il rivenditore autorizzato RYOBI per sapere se è valida un'altra garanzia.
CENTRO SERVIZI AUTORIZZATO
Qualsiasi richiesta o problema con il prodotto cui centri di assistenza autorizzati locali (visitarre www.rybitools.eu) o diretta Techronic Industries GmbH, Max Eyth Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. Si prega di indicare il numero di series e il tipo di prodotto stampati sul'etichetta.
NL RYOBI 們 GARANTIEVOORWAARDEN
Marca: RYOBI |Numero numero| Gamma numero serialie 2 In qualità di produttori, dichiariamo, sotto la nostra esclusiva responsabilità, che il prodotto descritto di seguito ottempera a tutte le pertinenti dispositions delle seguente direttive europee, normative europee e dei seguenti standard armonizzati Autorizzato per compilare il file tecico.4

EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
Cirkelzaagmachine
IT L'utilizzo del marchio registrato RYOBI e legato alla licenza concessa da Ryobi Limited.