RYOBI One+ RCS18X - Serra elétrica

One+ RCS18X - Serra elétrica RYOBI - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho One+ RCS18X RYOBI em formato PDF.

📄 120 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 11 perguntas ⚙️ Especif.
Notice RYOBI One+ RCS18X - page 21
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tensão de alimentação18 V (ONE+)
Tecnologia do motorBrushless sem escovas HP
Velocidade em vazio4 500 rpm
Diâmetro da lâmina184 mm
Diâmetro do furo da lâmina16 mm
Número de dentes da lâmina24 dentes de carboneto
Profundidade de corte a 90 graus62 mm
Profundidade de corte a 45 graus45 mm
Ajuste de profundidadeSem ferramenta
Ajuste de biselSem ferramenta (0° a 45°)
Peso sem bateria3,2 kg
Compatibilidade da bateriaTodas as baterias 18V ONE+ RYOBI
Conexão de aspiraçãoPorta anti-poeira integrada
EntregaSem bateria nem carregador

Perguntas frequentes - One+ RCS18X RYOBI

Qual bateria usar com a RYOBI RCS18X?
A RCS18X é compatível com todas as baterias 18V do sistema ONE+ da RYOBI. Recomenda-se uma bateria de alta capacidade (4 Ah ou 5 Ah) para cortes longos. A serra é vendida sem bateria nem carregador (versão RCS18X-0): é necessário comprar esses acessórios separadamente.
Qual é a profundidade máxima de corte da RCS18X?
A serra oferece uma profundidade de corte de 62 mm a 90° e de 45 mm a 45°. Esses valores permitem atravessar facilmente uma tábua de construção padrão (38 mm) ou um painel de 18 mm colocado sobre uma viga.
Como ajustar a profundidade de corte?
O ajuste de profundidade é sem ferramenta: solte a alavanca de travamento localizada na parte traseira da base, deslize a placa para ajustar a altura desejada da lâmina e, em seguida, trave. Ajuste sempre a lâmina para que ela ultrapasse cerca de 3 a 5 mm sob a peça a cortar.
Como ajustar o ângulo de bisel (corte em ângulo)?
O ajuste do bisel também é sem ferramenta. Solte o botão de travamento na frente da base, incline a placa até o ângulo desejado (0° a 45°) utilizando a graduação gravada e, em seguida, trave. Verifique o ângulo com um transferidor antes de cortar sua peça final.
A serra não liga, o que fazer?
Verifique primeiro se a bateria está bem carregada e corretamente encaixada. A RCS18X possui um sistema de segurança duplo: é necessário manter pressionado o botão de desbloqueio e, em seguida, pressionar o gatilho. Certifique-se também de que a lâmina não está presa na peça e que os contatos da bateria estão limpos.
Como conectar a serra a um aspirador para limitar a poeira?
A RCS18X está equipada com um porta de evacuação de poeira no lado da carcaça. Esta porta aceita um adaptador padrão de 35 mm para se conectar à maioria dos aspiradores de pó industriais. Uma boa conexão reduz significativamente a poeira de corte, especialmente em painéis MDF ou aglomerado.
Quanto tempo dura a bateria com uma carga?
A autonomia depende da capacidade da bateria e do tipo de corte. Com uma bateria 5 Ah 18V ONE+, pode-se realizar várias dezenas de cortes em madeira de construção 50 mm. O motor Brushless HP otimiza o consumo e reduz o aquecimento, o que prolonga significativamente a vida útil da bateria.
Como trocar a lâmina da RCS18X?
Use a chave fornecida. Pressione o botão de bloqueio do eixo localizado na parte superior da carcaça para imobilizar o eixo, em seguida, desenrosque o parafuso central (sentido anti-horário do lado esquerdo da lâmina). Retire a lâmina, coloque a nova certificando-se do sentido de rotação indicado pela seta e, em seguida, aperte o parafuso.
É possível cortar materiais diferentes da madeira?
A lâmina de carboneto de 24 dentes fornecida é otimizada para madeira e painéis derivados. Para cortar laminado, PVC ou papelão grosso, troque a lâmina por um modelo adequado (mais dentes para laminado, lâmina específica para plástico). Não corte metal com a lâmina de madeira, sob risco de danificar a lâmina e a máquina.
Por que meu corte está torto ou queimado?
Um corte desviado geralmente indica que o guia paralelo está mal ajustado, que a linha de lápis não está alinhada com a ranhura de mira da base ou que a lâmina está desgastada. Um corte queimado geralmente sinaliza uma lâmina cega ou uma velocidade de avanço muito lenta. Substitua a lâmina e guie a serra com uma velocidade de avanço regular sem forçar.
A RCS18X é compatível com as baterias antigas de 18V da RYOBI?
Sim, todas as baterias 18V ONE+ RYOBI (íon de lítio) são compatíveis, incluindo os modelos mais antigos. No entanto, as baterias ONE+ HP de alta potência (referências RB18L40HP, RB18L50HP, etc.) oferecem melhor desempenho com ferramentas Brushless HP como a RCS18X.

Perguntas dos utilizadores sobre One+ RCS18X RYOBI

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Serra elétrica em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual One+ RCS18X - RYOBI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. One+ RCS18X da marca RYOBI.

MANUAL DE UTILIZADOR One+ RCS18X RYOBI

No design da)nossa serra circular demos prioridade a segurarca, ao desempenho e a fiabilitad.

UTILIZACAO PREVISTA

A serra circular destină-se a ser'utilizada poradultos que tenham lido e compreendido as instruções e os avisos;neste Manual e que possam ser considerados responsaveis pelas suas acções.

O produto foci concebido para o corte transversal de madeira ou materiais similares até uma profundidade maior de 60 mm. O produits tem capacidade para a realização de cortes em LINHA RETA e biselados entre 0 e 56 graus. Durante autilização, mantenha a base da ferramenta encostada à peça de trabalho. Apenasdeer serutilizada numa area seca, bem iluminada e bem ventilada.

O produto foi concebido para ser Manipulado directamente com as mãos. O produits não se destina a ser montado numa bancada de trabalho, excepto quando o fabricante da serra der instruções espécíficas sobre como fazeressa montagem. Não use paraURTAR metal ou alvenaria.

Utilize o produit exclusivamente para o uso para o qual foi concebido. O uso da ferramenta électrique para as operações differsentes daquelas a que se destina pode fazer uma situação perigosa.

AVISO! Leia com atençao todas as advertencias, instruções e espécificações fornecidas com a ferramenta, e consulte as ilustrações. O incumprimento das instruções seguições pode occasionar acidentes como incendios,CHOQUES ELECTRICOS e/ou ferimentos graves.

Guarde todos os avisos e instruções para futuras consultas.

AVISOS DE SEGURANÇA DA SERRA CIRCULAR

PROCEDIMENTOS DE CORTE

PERIGO: Mantenha as mãos afastadas da area de corte e da lamina. A não que não segura a pega principal da ferramenta deve segurar a pega auxiliar ou então ficar sobre a carcaça motor. Desta maneira, as suas mãos não correim o risco de ficar na zona de corte, na trajectoria da lamina.
- Não tente alcancar a parte de baixo da peça de trabalho.;neste lugar, o protector da lamina não pode protege-lo porque não cobre a lamina.
- Ajuste a profundidade de corte em funcao da espessura da peça a travaHar. Os dentes da lamina nao devem ultrapassar completeness debaixo da peça a travaHar durante o corte.
- NUNCA segure a peça a trabalho com a maior ou entre as pernas. Fixe-a num suporte estável. É primordial que fixe correctamente a peça a trabalho para fazer qualquer risco de ferimentos e não做不到ar a lamina para não perdor o controlo da ferramenta.
- Quando executar uma operação sobre a ferramenta de corte possa entra em contacto com fios conduutores ocultos,agarre a ferramenta eletrica pelas superficies de preensao isoladas. Ocontacto com um cabo com corrente eletrica fara com que as partes metálicas da ferramenta eletrica se correguem e pode provocar uma descarga eletrica ao Utilizador
Utilize sempre una guía de corte paralelo ou

uma ripa direita quando fazer um corte paralelo. A precisão do corte sera melhorada e evaporá os riscos de dobragem da lámina.

  • Utilize sempre lâminas de tamanho e de forma adaptadas ao furo do eixo. Lâminas não adaptadas ao eixo quando elas devem ser montadas não travaçarão correctamente e provocação uma perda de controlo da ferramenta.
  • Nunca utilize parafudos nem fixadores de lamina defeituos ou não adaptados. Os fixadores e o parafuso da lamina foram especialmente concebidos para o seu Modelo de serra, para proporcionar uma maior segança e uma melhor eficácia.

CAUSAS DO RICOCHETE E AVISOS RELACIONADOS:

o ressalto consiste numa reação repentina a uma lamina dobrada, presa ou desalinhada, que faz com que a serra descentrolada se levanta e projete da coisa de trabalho em direção ao operador;
- quando a lamina fica presa ou encravada devo ao fecho do corte, a lamina para e a reacao do motor faz com que a unidade ressalte rapidamente na direcao do operador;
Se a lamina se torcer ou se estiver mal alinhada, os dentes situados atras da lamina pode enterrar-se na superficie da madeira, o que fara sair bruscamente a lamina da peça a trabalho em direção do'utilizar.

O coice é portanto o resultado de uma má'utilização da ferramenta e/ou de procedimentos ou de condições de corte Incorrectas. Pode ser evitado tendo o cuidado de cumpririsas precauções.

  • Secure firmamente a serra com ambas as mais e ponha os seu braços de forma que possam resistir a um coice eventual. Fique de um lado da serra quando estiver a trabalho mas nunca no alinhamento da lámina. O coice projecta subitamente a serra paraTRSmaseste movimento pode ser controlado se outilidador estiveràesperadissoe se preparar.
    Se a lamina ficar entalada ou se tiver que interromper o corte por um motivo qualquer, solte o gatilho e mantenha a serra na peça a travaíhar até que a lamina deixe completeness de girar. Nunca tente triturar a serra da peça de trabalho ou puxe paraTRS enquanto a lamina estiver em movimento ou poderocorrer um ricochete. Se a lamina ficar entalada,procurea causa disso e tome as medidas necessarias para que isso não volta a acontecer.
  • Antes de voltar a por a serra a trabajo para retomar um corte, alinne correctamente a lamina com o traco de serra e verifique se os dentes não tocam na peça a做工ar. Se uma lamina se unir, pode subir ou ressaltar da peça de trabalho ao ligar a serra novamente.
  • Aguente a peças compridas a做工ar para fazer que a lamina fique entalada e para que minimize assim os riscos de coices. As peças a做工ar compridas tem tendencia a abaular devido ao propre peso. Pode por suportes dosinous lados da peça a做工ar, perto da LINHA de corte e ao nível da extremidade da peça.

  • São utilize lâminas embotadas ou danificadas.

As lâminas não afiadas ou mal montadas produzirão um corte de serra fino, o que provoca uma fricção excessiva da lamina e portanto maior rescis de torço e de coice.
- Antes devenir um corte,verifique se os botoes de ajuste da profundidade e da inclinação está correctamente bloqueados. Se os ajustes da posicao da lamina se modificarem durante o corte, a lamina pode ficar entalada e ocorro um coice.
Tenha extrema cautela ao serrar em paredes existentes ou outras zonas cegas. A lamina poderia chocolar contra elementos ocultos, o que poderia provocar um coice.

FUNCAO DA PROTECÇAÑ INFERIOR

  • Antes de cada'utilisation, verifique se o protector da lamina inferior cobre correctamente a lamina. Não utilize a serra se o protector da lamina inferior não puder ser movido livrente e se não se fechar instantanamente sobre a lamina. Não fixe nem nunca prenda o protector da lamina inferior na posicao aberta. Se a serra cair por descuido, o protector da lamina inferior poderia ficar dobrado. Levante o protector da lamina inferior por meio do Manipulo e verifique se pode ser Manipulado fácilmente e se não toca na lamina nem em nenhuma outrasça, qualquer que sera o angulo e a profundidade de corte escolhidos.
  • Verifique se a mola do protector da lamina inferior está em bom estado e se funciona corretoamente. Se o protector da lamina ou a mola não funcionaarem correctamente,mande repararosou substituir antes dautilizaraserra.A protecao inferior pode funcionar lentamente devidao a peças danificadas, depositos pegadosos ou a uma acumulacao de detritos.
    A proteção inferior pode ser recolhida manualmente apenas para cortes especialis como "cortes de vergelho" e "cortes compostos". Levante o protector da lamina inferior por meio da alavanca. Em seguida, assim que a lamina penetrar na peça a trabalho, solte o protector da lamina inferior. Para todos os outros temas de corte, o protector da lamina inferior fica automaticamente no seu devido lugar.
  • Verifique sempre se o protector da lamina inferior cobre bem a lamina antes de colocar a serra numa bancada ou no chão. Se a lamina não ficar correctamente coberta, ela pode rodar por inércia e cortar todo o que se encontrar na sua trajectoria. Tenha consciência do facto de que a lamina continua a rodar durante um tempo tempo"After do paragem do motor.

AVISOS DE SEGURANCA ADICIONAIS

Nunca utilize um disco abrasivo.
- Utilize apenas o(s) diametro(s) da lamina de acordo com as marcações.
Identifique a lamina da serra correta para o material a cortar.
- Utilize apenas láminas de serra com a indentação de velocidade igual ou superior à assinalada na ferramenta.
Utilize開放aslaminascomendadaspelofabricante,queestejam em conformidade comanorma

Use mascara contra po.
Fixe a peça de trabalho com um disposito do fixação. As peças de trabalho mal presas podem causar danos e lesões graves.
- As les oes podem ser causadas ou agravadas poe louso prolongado de una ferramenta. Ao usable qualquer ferramenta durante periodos prolongados, assegure-se que faz intervalos regulares.
Se o produitsentar em paragem espontânea, irarecomeçar a funcionar automaticamente. Se o produitsentar em paragem espontânea, deslue imeditamente o produit no interruptor. Não volta a ligar o produit no interruptor quando o produit não estiver em paragem espontânea, porque isso poderá causar um ressalto subito, com uma grande forca de reacção. Descubra o problema que fez o produitsentar em paragem espontânea e corrija-o, certificando-se de que cumpre todas as instruções de segurança.
A amplitude de temperatura ambiente para a ferramenta durante o funciona é entre 0^ e 40^ .
A amplitude de temperatura ambiente para a ferramenta em armazenamento e entre 0^ e 40^ .
A amplitude de temperatura ambiente recomendada para o Sistema de corregamento durante o corregamento é entre 10^ e 38^ .

AVISOS DE SEGURANÇA ADICIONAIS DAS BATORIAS

  • Para fazer o risco de incério, de feridas ou de danificação do produits causado por um curto-circuito, não imerja a bateria intercambiavel ou o carregarador em liquidos e assegure-se de que liquidos não penetrem nos apareiros ou nas baterias. Líquidos corrosivos ou conductivos comoágua salgada, determinadas substancias químicas ou produits que contenham branqueadores podem fazer um curto-circuito.
    A amplitude de temperatura ambiente para a bateria durante a utilização é entre 0^ e 40^ .
    A amplitude de temperatura ambiente para a bateria em armazenamento e entre 0^ e 20^ .

TRANSPORTE DE BATERIAS DE LITIO

Transporte a bateria em conformidade com as dispositions e os regulamentos locais e nationals.

Respeite os requisitos especials que existam na embalagem e a etiquetagem durante o transporte de baterias por terreiros. Assegure-se que não há risco de uma bateria entrada em contacto com outra bateria nem com materiais conduutores durante o transporte, protegendo os conectores expostos com tampas ou fi ta isoladoras e não condomuteras. Não transporte baterias com fi ssuras ou fugas. Contacte a Empresa transitária para mais aconselhoamento.

CONHECA O SEU PRODUTO

  1. Chave hexagonal
  2. Alavanca de bloqueio do ajuste da profundidade
  3. Bico de aspiração

  4. Botão de bloqueio do eixo

  5. Pega, superficies de preensao isoladas
  6. Interruptor selector
  7. Botão de desbloqueio do gatifilo
  8. Pega dianteira, superficies de preensao isoladas
  9. Botão de ajuste do bisel
  10. Botão de guia da borda
  11. Orificio da bateria
  12. Protector da lamina inferior
  13. Rebordo interior
  14. Flange externa
  15. Parafuso da lamina
  16. Topo guia da borda
  17. Làmina
  18. Manual do operador
  19. Bateria
  20. Carregador

MANUTENCAO

  • O produits não dever nunca ligado à corrente électrique durante a montagem de peças, a realização de ajustes, limpeza, operações de manutençao ou quando não está em uto. Desligar o produit da fonte de alimentação electrica irá impedir o arranque acidental que poderia fazer ferimentos graves.
  • Na manutenção utilize apenas peças sobresselentes, acessórios e auxiliares originais do fabricante. O uso de quaisquer outras peças pode Criar perigo ou causar danos ao aparecido.
    Evite usar solventes ao limpar as peças de plastico. A maioria dos plasticos pode ser danificada pelos solventes vendidos no comércio. Utilize um pano limpo para remover as sujidades, o po, etc.
  • Nunca, em qualquer momento, deixe que fluidos de travagem, gasolina, produits petrolíferos, oleos de perfuração, etc., entrem em contacto com as peças de plástico. Estes produits químicos contém substancias que podem danIFICAR, deteriorar ou destruir o plastico, o que poderia provocar ferimentos graves.
    Para uma maior segurar e fiabilitad, todas as reparacoes devem ser realizadas por um centro de assistencia autorizzato.

SIMBOLOS NO PRODUTO

RYOBI One+ RCS18X - SIMBOLOS NO PRODUTO - 1

RYOBI One+ RCS18X - SIMBOLOS NO PRODUTO - 2

Alerta de segurarca

Velocida em vazio

V Volts

RYOBI One+ RCS18X - SIMBOLOS NO PRODUTO - 3

Corrente directa

min

Numero de rotações ou movimento por minuto

0

Diametro

RYOBI One+ RCS18X - SIMBOLOS NO PRODUTO - 4

Madeira

RYOBI One+ RCS18X - SIMBOLOS NO PRODUTO - 5

Não corte metais

RYOBI One+ RCS18X - SIMBOLOS NO PRODUTO - 6

Use proteção para os olhos

RYOBI One+ RCS18X - SIMBOLOS NO PRODUTO - 7

Largura do corte

RYOBI One+ RCS18X - SIMBOLOS NO PRODUTO - 8

Dentes da lamina

RYOBI One+ RCS18X - SIMBOLOS NO PRODUTO - 9

Conformidade CE

RYOBI One+ RCS18X - SIMBOLOS NO PRODUTO - 10

Marca europeia de conformidade

RYOBI One+ RCS18X - SIMBOLOS NO PRODUTO - 11

Marca Britannica de conformidade

RYOBI One+ RCS18X - SIMBOLOS NO PRODUTO - 12

Marca ucraniana de conformidade

RYOBI One+ RCS18X - SIMBOLOS NO PRODUTO - 13

Agradecemos que leia atentamente as instruções antes de.iniciar a boa.

Os apareiros electricos antigos não devem ser eliminados juntamente como lixo dométrico. Recícle onde existem instalações para oefeito. Verifi que com as suas Autoridades Locais ou revendedor para obter informações sobre reciclagem.

SIMBOLOS NESTE MANUAL

RYOBI One+ RCS18X - SIMBOLOS NESTE MANUAL - 1

Nota

RYOBI One+ RCS18X - SIMBOLOS NESTE MANUAL - 2

Tempo de espera

RYOBI One+ RCS18X - SIMBOLOS NESTE MANUAL - 3

As peças ou acessórios vendem-se separamente

RYOBI One+ RCS18X - SIMBOLOS NESTE MANUAL - 4

Bloqueio

RYOBI One+ RCS18X - SIMBOLOS NESTE MANUAL - 5

Abrir

Número de rotações ou movimento por minuto

RYOBI One+ RCS18X - SIMBOLOS NESTE MANUAL - 6

Diametro

RYOBI One+ RCS18X - SIMBOLOS NESTE MANUAL - 7

Madeira

RYOBI One+ RCS18X - SIMBOLOS NESTE MANUAL - 8

Não corte metais

RYOBI One+ RCS18X - SIMBOLOS NESTE MANUAL - 9

Use proteção para os olhos

RYOBI One+ RCS18X - SIMBOLOS NESTE MANUAL - 10

Largura do corte

RYOBI One+ RCS18X - SIMBOLOS NESTE MANUAL - 11

Dentes da lamina

RYOBI One+ RCS18X - SIMBOLOS NESTE MANUAL - 12

Conformidade CE

Agradecemos que leia atentamente as instruções antes de iniciaar a boa.

RYOBI One+ RCS18X - SIMBOLOS NESTE MANUAL - 13

Os apareiros electricos antigos não devem ser eliminados juntamente com o lixo dométrico. Recícle onde existem instalações para oefeito. Verifi que com as suas Autoridades Locais ou revendedor para obter informações sobre reciclagem.

SIMBOLOS NESTE MANUAL

RYOBI One+ RCS18X - SIMBOLOS NESTE MANUAL - 1

Nota

RYOBI One+ RCS18X - SIMBOLOS NESTE MANUAL - 2

Tempo de espera

RYOBI One+ RCS18X - SIMBOLOS NESTE MANUAL - 3

As peças ou acessórios vendem-se separadamente

RYOBI One+ RCS18X - SIMBOLOS NESTE MANUAL - 4

Bloqueio

RYOBI One+ RCS18X - SIMBOLOS NESTE MANUAL - 5

Abrir

Os values de vibração totais declarados e oivel de emissão de ruldo dado esta fiche de informações foi medico de accordo com um�试o normalizadoe pode ser realizado para fazer comparacoes entre ferramentas. Podem ser realizados para uma avaliação preliminar da exposicao.

O nível declarado de emissão de vibrações e ruido representa as aplicações principales da ferramenta. Contudo, se a ferramenta para realizada para variedas aplicações, com发展目标es accesórios ou se recerber manutenção insufiente, a emissão de vibrações e ruido pode ser Differente. Estas condições podem fazer significativamente o nível de exposão ao longo do periodo total de trabalho. Uma estatística do nível de exposão às vibrações e ruidodeerve)?sem levar em conta os tempos que a ferramenta está desigada ou que está a funcional mas sem estar a ser realizada para trabalho. Estas condições podem reduzir significativamente o nível de exposão ao longo do periodo total de trabalho. Identifique medicas de segança adiconais para proteger o operador dos efetos da vibração e ruido, tal como a manutenção da ferramenta e dos accesórios, mantear as mais quentes (em caso de vibração) e organizar padrões de trabalho.

RYOBI One+ RCS18X - SIMBOLOS NESTE MANUAL - 6

ADVARSEL

Para eles de quaisquer direitos previstos por lei resultantes da compra, este,.
produo está coberto por una garantia conforme descricao abaixo.

  1. O perdo da garantia é de 24 meSES para consumidoses particulares e inicia-se na data de compra do produits. Ess data tem de ser documentada por uma factura ou por outra prova de compra. O produits foi concebido para e destina-se apenas a consumidoses particaes e uso privado. Assim, nao e dada garantia em caso de utilização por professionis ou uso comercial.

  2. Para una parte da gama de ferramentas electricas (AC/DC) existe a possiblidade de prolongamento do periodo da garantia para alem do periodo descrito acima, mediente registo no Web site www.ryobitools.eu. A elegibilidade das ferramentas para prolongamento do periodo da garantia e visivel nas lojas e/ou nas embalagens e está contida na docu. produit. Outilizar final tem de fazer o registo online das suas ferramentas recentadquiridas no prazo de 30 dias après a data de compra. Outilizar final pode fazer o registo para prolongamento da garantia no seu pais de residencia, desde que esta listedo no formulario de registo online e para os casos em que esta opcao sera valida. Para alem disso, os utilizadores finalis tem de autorizar o armazenamento dos dadosculos preenchimento hles for solicitado online tem de aceitar os termos e as condições. O recibo de confirmacao do registo é enviado por e-mail e, em conjunto com a faktura original ostentando a data de compra, servir de prova do prolongamento da garantia.

  3. A garantia cobre todos os defeitos do produits durante o periodo da gar devidos a defeitos de fabrio ou de material à data da compra. A garantia está limitada à reparação e/ou substituição e não inclui quaisquer outras obrigações, incluindo mas não se limitando a, perdas complementares ou in garantia não é valida se o produit tiver sidoutilizando incorrectamente,utilizando de forma contrácia ao Manual de Instruções ou se as respec tiverem sido felas incorrectly.Esta garantia não se aplica ao靼:

  4. qualisquer danos ao produit que sejam resultado de manutenção Incorrecta

  5. qualer产品的o tenha sido alterado ou modificado
  6. qualquer produits cujasmarcações de identificacao de origem commercial, número de série) viverem sido apagadas, alteradas ou retiradas
  7. quaisquer danos causados pelo incumprimento do Manual de Instruções
  8. qualquer produto que não está da Comunidade Europeia
  9. qualquer produit ao qual tenha sido feita, ou tentada fazer, uma reparacao por outra pessoa que nao um profissional habilho ou sem prévia da Techtronic Industries.
  10. qualquer produits ligado a uma fonte de alimentacao eletrica (Amperes, Voltagem e Freqencia)
  11. qualquer dano causado por influencias externas (químicas, fisicas, impactos) ou substancias estruanhas
  12. desgaste e degradação normal de sobresselementes
    -utilização Incorrecta, sobrecarga da ferramenta
    -utilização de acessórios ou peças não aprovados

  13. acessos para ferramentas eletricas fornecidos com a ferrame comprados em分开ado. Estas exclusoes incluem mas não se lim指点 de aparafusadora, brocas, discos abrasivos, papel de lixa e laminas, guia latera

  14. Componentes (peças e acessórios) sujeitos a desgaste e d natural, inclindo mas não se limitando a, Kits de Assistência e Manutenção, escobvas de carvão, rolamentos, bucha, acessórios ou receções de brocas SDS, cabos electricos, pegas auxiliares, estojos de transporte, lixagem, sacos de poeiras, tubos de saía de poeiras, anilhas de feltro, pinos e molas da aparafusadora de impacto, etc.

  15. Para assistência, o produto tem de ser enviado para, ou aparecido em, um posto de assistência autorizzato RYOBI, conforme listedao para da lista de moradas de postos de assistencia segunte. Nalguns paises, o seu concessionario RYOBI local encarreg-se de enviar o prgo organização de assistência RYOBI. quando enviar um produto para um posto de assistencia RYOBI, o produitsve ser embalado de forma conter nenhuns conteudos perigosos (por exemple, gasolina), marcado com o endereço do remetente e accompanying por uma breve descricao da avaria.

  16. Uma reparacao/substitucao ao abrigo esta garantia é gratua. Não constitui um prolongamento a, nem um novo inico de, o perdo da garantia. As peças ou ferramentas subsitidas tornam-se propriedadeurrenta. Nalguns paises, o remetete tera de pagar os custos de entrega ou a remessa postal. Os seu direitos previstos por lei resultantes da compra da ferramenta inalterados
    6.Esta garantia é valida na Comunidade Europeia, Suça, Islândia, Noruga, Liechtenstein, Turquia, Russi e Rino Unido. Fora destas areas, contactedo o seu concessionario autorizado RYOBI para determinar se existe outra garantia aplicavel.

DA RYOBI BETINGELSER FOR GARANTI

CENTRO DE ASSISTÊNCIA AUTORIZADO

Qualquer pedido ou problema relacionado com o produits pode ser encaminhado para os seuoscentros de reparacao autorizados locais (visite www.ryobitools.eu) ou direlamente para: Techronic Industries GmbH, Max Eyth Strae 10, 71364 Winnenden, Germany. Indique o numero de série e o tipo de produits impressos na etiqueta.

RYOBI One+ RCS18X - CENTRO DE ASSISTÊNCIA AUTORIZADO - 1

og aeIde,

g.

SV

RYOBI ANVANDNINGSVILLKOR FOR GARANTI

Marca: RYOBI |Numero do modelos1 |Intervalo do número de série2
Déclaramos na qualidade de fabricante e sob)nossa exclusiva responsabilité que o produit menciondo abiaixo cumpre todas as dispositions aplicaveis das seguinto diretivas, regulamentos e normas harmonizadas da Uniao Europeia3
Autorizzato para compilar o ficheiro Tecnico:4

RYOBI One+ RCS18X - RYOBI ANVANDNINGSVILLKOR FOR GARANTI - 1

EF-OVERENSSTEMMELSESERKLAERING

RundsaV

PT RYOBI é uma marca comercial de Ryobi Limited, e é'utilisation sob licença.

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : RYOBI

Modelo : One+ RCS18X

Categoria : Serra elétrica