ART 2318 LI BOSCH

ART 2318 LI - Grasmaaier BOSCH - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis ART 2318 LI BOSCH in PDF-formaat.

Page 45
Handleidingassistent
Aangedreven door ChatGPT
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : BOSCH

Model : ART 2318 LI

Categorie : Grasmaaier

Download de handleiding voor uw Grasmaaier in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding ART 2318 LI - BOSCH en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. ART 2318 LI van het merk BOSCH.

GEBRUIKSAANWIJZING ART 2318 LI BOSCH

grafo «Trasporto». Con ogni riserva di modifiche tecniche. Nederlands

Veiligheidsvoorschriften

Let op! Lees de volgende voorschriften zorgvuldig door.

Maak uzelf vertrouwd met de bedieningselementen en

het juiste gebruik van het tuingereedschap. Bewaar de

gebruiksaanwijzing om deze later te kunnen raadplegen.

Verklaring van de pictogrammen

Algemene waarschuwing.

Lees de gebruiksaanwijzing door.

Voorkom dat personen in de buurt gewond raken

door weggeslingerde voorwerpen.

Waarschuwing: Houd een veilige afstand tot het

tuingereedschap aan wanneer het werkt.

Niet van toepassing.

Verwijder de accu uit het tuingereedschap vóór

instel- of reinigingswerkzaamheden aan het ge-

reedschap of wanneer het enige tijd onbeheerd

Draag een gehoorbescherming en een veilig-

Trim niet in de regen. Laat de trimmer niet in de

Voorkom dat personen in de buurt gewond raken door wegge-

slingerde voorwerpen.

Waarschuwing: Houd een veilige afstand tot het tuingereed-

schap aan wanneer het werkt.

 Dit tuingereedschap is er niet voor bestemd om te worden

gebruikt door personen (inclusief kinderen) met beperkte

fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrekkige

ervaring en/of gebrekkige kennis, tenzij zij onder toezicht

staan van een voor hun veiligheid verantwoordelijke per-

soon, of zij van deze persoon instructies ontvangen ten

aanzien van het gebruik van het tuingereedschap.

Kinderen moeten onder toezicht staan, om zeker te stellen

dat zij niet met het tuingereedschap spelen.

 Laat de trimmer nooit gebruiken door kinderen of door

personen die deze voorschriften niet gelezen hebben. In

uw land gelden eventueel voorschriften ten aanzien van de

leeftijd van de bediener. Bewaar de trimmer buiten bereik

van kinderen als deze niet wordt gebruikt.

 Gebruik de trimmer nooit met ontbrekende of beschadig-

de afdekkingen of veiligheidsvoorzieningen of als deze niet

juist gepositioneerd zijn.

 Controleer het tuingereedschap vóór gebruik en na een

slag op slijtage en beschadigingen en laat het indien nodig

 Gebruik de machine niet wanneer u moe of ziek bent of on-

der invloed staat van alcohol, drugs of medicijnen.

 Draag een lange, niet te dunne broek, stevige schoenen en

werkhandschoenen. Draag geen wijde kleding, sieraden,

korte broek of sandalen en werk niet op blote voeten. Bind

lang haar bijeen boven schouderhoogte om vastraken in

bewegende delen te voorkomen.

 Draag een veiligheidsbril en gehoorbescherming ter-

wijl u het tuingereedschap bedient.

 Zorg ervoor dat u stevig staat en in evenwicht blijft. Voor-

kom oververmoeidheid.

 Gebruik de trimmer nooit dicht in de buurt van personen,

in het bijzonder kinderen, en huisdieren.

 De bediener of gebruiker is verantwoordelijk voor ongeval-

len, persoonlijk letsel of schade aan het eigendom van an-

 Wacht tot het ronddraaiende mes volledig tot stilstand ge-

komen is voordat u het aanraakt. Het mes draait na het uit-

schakelen van de motor nog en kan letsel veroorzaken.

 Werk alleen bij daglicht of goed kunstlicht.

 Bij slechte weersomstandigheden, in het bijzonder bij op-

komend onweer niet met de trimmer werken.

 Het gebruik van de trimmer in nat gras vermindert de ar-

 Schakel de trimmer uit voordat deze van of naar het te be-

werken oppervlak wordt verplaatst.

 Schakel het tuingereedschap pas in als uw handen en voe-

ten ver genoeg van de snijmessen verwijderd zijn.

 Kom met uw handen en voeten niet in de buurt van de rond-

draaiende snijelementen.

 Verwijder de accu voordat u het mes verwijdert.

 Gebruik nooit metalen snijelementen voor deze trimmer.

 Controleer de trimmer regelmatig.

 Laat de trimmer alleen door een erkende servicewerk-

 Controleer altijd of er geen grasresten in de ventilatieope-

– altijd wanneer u het tuingereedschap enige tijd onbe-

– voor het vervangen van het mes

– vóór het reinigen of wanneer aan de gazontrimmer

 Bewaar het tuingereedschap op een veilige en droge

plaats, buiten bereik van kinderen. Plaats geen voorwer-

pen op het tuingereedschap.

 Vervang versleten of beschadigde delen veiligheidshalve.

 Zorg ervoor dat vervangingsonderdelen van Bosch afkom-

it in gebruik nemen als de bij-

behorende delen niet gemonteerd zijn.

Aanwijzingen voor de optimale omgang met de

 Controleer dat het tuingereedschap uitgeschakeld is

voordat u de accu in het gereedschap plaatst. Het plaat-

sen van een accu in tuingereedschap dat ingeschakeld is,

kan tot ongevallen leiden.

 Houd het oplaadapparaat uit de buurt van regen en

vocht. Het binnendringen van water in het oplaadapparaat

vergroot het risico van een elektrische schok.

 Laad accu’s alleen op in oplaadapparaten die door de

fabrikant worden geadviseerd. Voor een oplaadappa-

raat dat voor een bepaald type accu geschikt is, bestaat

brandgevaar wanneer het met andere accu’s wordt ge-

 Laad geen accu’s van andere fabrikanten op. Het op-

laadapparaat is alleen geschikt voor het opladen van

Bosch-lithiumionaccu’s met de in de technische gegevens

vermelde spanningen. Anders bestaat er brand- en explo-

F 016 L81 061 | (28.1.14) Bosch Power Tools

 Houd het oplaadapparaat schoon. Door vervuiling be-

staat gevaar voor een elektrische schok.

 Controleer voor elk gebruik oplaadapparaat, kabel en

stekker. Gebruik het oplaadapparaat niet als u een be-

schadiging hebt vastgesteld. Open het oplaadapparaat

niet zelf en laat het alleen door gekwalificeerd perso-

neel en alleen met originele vervangingsonderdelen re-

pareren. Beschadigde oplaadapparaten, kabels en stek-

kers vergroten het risico van een elektrische schok.

 Gebruik het oplaadapparaat niet op een gemakkelijk

brandbare ondergrond (zoals papier of textiel) of in

een brandbare omgeving. Vanwege de bij het opladen

optredende verwarming van het oplaadapparaat bestaat

 Gebruik alleen de voor dit tuingereedschap voorziene

Bosch-accu’s. Het gebruik van andere accu’s kan tot letsel

en brandgevaar leiden.

 Voorkom aanraking van de niet-gebruikte accu met pa-

perclips, munten, sleutels, spijkers, schroeven en an-

dere kleine metalen voorwerpen die overbrugging van

de contacten kunnen veroorzaken. Kortsluiting tussen

de accucontacten kan brandwonden of brand tot gevolg

 Bij verkeerd gebruik kan vloeistof uit de accu lekken.

Voorkom contact daarmee. Spoel bij onvoorzien con-

tact met water af. Wanneer de vloeistof in de ogen

komt, dient u bovendien een arts te raadplegen. Gelek-

te accuvloeistof kan tot huidirritaties en verbrandingen lei-

 Open de accu niet. Er bestaat gevaar voor kortsluiting.

 Bescherm de accu tegen hitte, bijvoorbeeld ook tegen

voortdurend zonlicht, vuur, water en vocht. Er bestaat

 Sluit de accu niet kort. Er bestaat explosiegevaar.

 Bij beschadiging en onjuist gebruik van de accu kunnen

er dampen vrijkomen. Zorg voor frisse lucht en raad-

pleeg bij klachten een arts. De dampen kunnen de lucht-

 Bescherm de accu tegen vocht en water.

 Bewaar de accu alleen bij een temperatuur tussen 0 °C en

50 °C. Laat de accu bijvoorbeeld in de zomer niet in de au-

 Reinig de ventilatieopeningen van de accu af en toe met

een zachte, schone en droge doek.

Veiligheidsvoorschriften voor oplaadapparaten

Lees alle veiligheidsvoorschriften en aanwij-

zingen. Als de veiligheidsvoorschriften en aan-

wijzingen niet in acht worden genomen, kan dit

een elektrische schok, brand en/of ernstig letsel

Bewaar alle veiligheidsvoorschriften en aanwijzingen

voor toekomstig gebruik.

Houd het oplaadapparaat uit de buurt van re-

gen en vocht. Het binnendringen van water in het

oplaadapparaat vergroot het risico van een elek-

 Laad geen accu’s van andere fabrikanten op. Het op-

laadapparaat is alleen geschikt voor het opladen van

Bosch-lithiumionaccu’s met de in de technische gegevens

vermelde spanningen. Anders bestaat er brand- en explo-

 Houd het oplaadapparaat schoon. Door vervuiling be-

staat gevaar voor een elektrische schok.

 Controleer voor elk gebruik oplaadapparaat, kabel en

stekker. Gebruik het oplaadapparaat niet als u een be-

schadiging hebt vastgesteld. Open het oplaadapparaat

niet zelf en laat het alleen door gekwalificeerd perso-

neel en alleen met originele vervangingsonderdelen re-

pareren. Beschadigde oplaadapparaten, kabels en stek-

kers vergroten het risico van een elektrische schok.

 Gebruik het oplaadapparaat niet op een gemakkelijk

brandbare ondergrond (zoals papier of textiel) of in

een brandbare omgeving. Vanwege de bij het opladen

optredende verwarming van het oplaadapparaat bestaat

 Houd toezicht op kinderen. Daarmee wordt gewaarborgd

dat kinderen niet met het oplaadapparaat spelen.

 Kinderen en personen die op grond van hun fysieke,

zintuiglijke of geestelijke vermogens, hun onervaren-

heid of hun gebrek aan kennis niet in staat zijn het op-

laadapparaat veilig te bedienen, mogen dit oplaadap-

paraat niet zonder toezicht of instructie door een

verantwoordelijke persoon gebruiken. Anders bestaat

het gevaar van verkeerde bediening en lichamelijk letsel.

De volgende symbolen zijn van betekenis voor het lezen en

begrijpen van de gebruiksaanwijzing. Zorg ervoor dat u de

symbolen en hun betekenis herkent. Het juiste begrip van de

symbolen helpt u het tuingereedschap goed en veilig te ge-

Draag werkhandschoenen

Bosch Power Tools F 016 L81 061 | (28.1.14)

Gebruik volgens bestemming

Het gereedschap is bestemd voor het knippen van gras en on-

kruid onder struiken en op hellingen en randen die niet met de

grasmaaier bereikt kunnen worden.

Het gebruik volgens bestemming heeft betrekking op een om-

gevingstemperatuur tussen 0 °C en 40 °C.

Toegestane handeling

Toebehoren en vervangingsonderdelen

Toegestaan oplaadtemperatuur-

°C 0 –45 0–45 0–45 0–45

Oplaadtijd bij accucapaciteit, ca.

/II /II /II /II Let op het zaaknummer op het typeplaatje van uw tuingereedschap. De handelsbenamingen van sommige tuingereedschappen kunnen afwijken.

OBJ_BUCH-1981-002.book Page 47 Tuesday, January 28, 2014 3:51 PM48 | Nederlands

F 016 L81 061 | (28.1.14) Bosch Power Tools

Informatie over geluid en trillingen

Conformiteitsverklaring

Oplaadapparaat AL 2215 CV AL 2215 CV AL 2215 CV AL 2215 CV Productnummer

Toegestaan oplaadtemperatuur-

°C 0 –45 0–45 0–45 0–45

Oplaadtijd bij accucapaciteit, ca.

zie typeplaatje op tuingereedschap

Gazontrimmer ART 23-18 LI ART 23-18 LI+ ART 26-18 LI ART 26-18 LI+

Let op het zaaknummer op het typeplaatje van uw tuingereedschap. De handelsbenamingen van sommige tuingereedschappen kunnen afwijken.

Meetwaarden voor geluid be-

paald volgens EN 60335.

ART 23-18 LI ART 23-18 LI+ ART 26-18 LI ART 26-18 LI+

3 600 ... HA5 C.. HA5 C.. HA5 E.. HA5 E..

Het A-gewogen geluidsniveau

van het gereedschap bedraagt

Onzekerheid K Draag een gehoorbescher-

som van drie richtingen) bepaald

Trillingsemissiewaarde a

3 600 ... HA5 C.. HA5 C.. HA5 E.. HA5 E..

Wij verklaren als alleen verantwoordelijke

dat het onder „Technische gegevens” be-

schreven product voldoet aan de volgende

normen en normatieve documenten:

EN 60335 volgens de bepalingen van de

richtlijnen 2011/65/EU, 2004/108/EG,

2006/42/EG en 2000/14/EG.

2000/14/EG: Gegarandeerd geluidsvermo-

Wegingsmethode van de conformiteit vol-

 Let op: Schakel het tuingereedschap uit en verwijder

de accu voordat u instel- of reinigingswerkzaamheden

 Na het uitschakelen van de accugazontrimmer loopt

het snijmes nog enkele seconden uit. Wacht tot de mo-

tor en het snijmes stilstaan voordat u het gereedschap

 Schakel het gereedschap niet kort achtereen uit en

 Het gebruik van door Bosch toegelaten snijelementen

wordt geadviseerd. Bij andere snijelementen kan het

snijresultaat afwijken.

 Gebruik geen ander oplaadapparaat. Het meegeleverde

oplaadapparaat is afgestemd op de in het tuingereedschap

ingebouwde lithiumionaccu.

 Let op de netspanning! De spanning van de stroombron

moet overeenkomen met de gegevens op het typeplaatje

van het oplaadapparaat. Met 230 V aangeduide oplaadap-

paraten kunnen ook met 220 V worden gebruikt.

De accu is voorzien van een thermische beveiliging die ervoor

zorgt dat de accu alleen in het temperatuurbereik tussen 0 °C

en 45 °C kan worden opgeladen. Daardoor wordt een lange

levensduur van de accu bereikt.

Opmerking: De accu wordt gedeeltelijk opgeladen geleverd.

Om de volledige capaciteit van de accu te verkrijgen, laadt u

voor het eerste gebruik de accu volledig in het oplaadappa-

De lithiumionaccu kan op elk moment worden opgeladen zon-

der de levensduur te verkorten. Een onderbreking van het op-

laden schaadt de accu niet.

De lithiumionaccu is met „Electronic Cell Protection (ECP)”

tegen te sterk ontladen beschermd. Als de accu leeg is, wordt

het tuingereedschap door een veiligheidsschakeling uitge-

schakeld: Het snijmes beweegt niet meer.

Druk na het automatisch uitschakelen van

het tuingereedschap niet meer op de

aan/uit-schakelaar. De accu kan anders beschadigd wor-

Accu oplaadcontrole-indicatie

De accu-oplaadcontrole-indicatie op de greep van het pro-

duct geeft een lage oplaadtoestand aan door drie keer knippe-

ren als de aan/uit-schakelaar wordt ingedrukt. In dit geval de

accu verwijderen en opladen.

Het opladen begint zodra de stekker van het oplaadapparaat

in het stopcontact wordt gestoken en de accu vervolgens in

het oplaadapparaat wordt geplaatst.

Door de intelligente oplaadmethode wordt de oplaadtoe-

stand van de accu automatisch herkend en wordt de accu af-

hankelijk van de accutemperatuur en -spanning met de opti-

male laadstroom opgeladen.

Daardoor wordt de accu ontzien en blijft deze, indien in het

oplaadapparaat bewaard, altijd volledig opgeladen.

Opmerking: Het opladen is alleen mogelijk als de tempera-

tuur van de accu zich binnen het toegestane oplaadtempera-

tuurbereik bevindt, zie het gedeelte „Technische gegevens”.

Knipperende accuoplaadindicatie

Het opladen wordt aangegeven door knip-

peren van de accuoplaadindicatie .

Handelingsdoel Afbeelding

Accu monteren of verwijderen 5

Werkhoek instellen 7

In- en uitschakelen 8

Tips voor de werkzaamheden

Werkhoogte instellen 9

Onderhoud, reiniging en opbergen 10

Toebehoren kiezen 11

OBJ_BUCH-1981-002.book Page 49 Tuesday, January 28, 2014 3:51 PM50 | Nederlands

De permanent verlichte accuo-

plaadindicatie geeft aan dat de accu

volledig opgeladen is of dat de tempe-

ratuur van de accu buiten het toege-

stane temperatuurbereik ligt en daarom niet kan worden op-

geladen. Zodra de temperatuur binnen het toegestane

temperatuurbereik ligt, wordt de accu opgeladen.

Als de accu niet in het oplaadapparaat is gestoken, geeft de

permanent verlichte accuoplaadindicatie aan dat de net-

stekker in het stopcontact is gestoken en het oplaadapparaat

gereed is voor gebruik.

Aanwijzingen voor het opladen

Bij langdurig opladen of meermaals opladen zonder onder-

breking kan het oplaadapparaat warm worden. Dit is echter

zonder bezwaar en wijst niet op een technisch defect van het

Een duidelijk kortere gebruiksduur na het opladen duidt erop

dat de accu versleten is en moet worden vervangen.

Klantenservice en gebruiksadviezen

www.bosch-garden.com

Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde-

len altijd het uit tien cijfers bestaande zaaknummer volgens

het typeplaatje van het tuingereedschap.

Op de meegeleverde lithiumionaccu’s zijn de eisen voor het

vervoer van gevaarlijke stoffen van toepassing. De accu’s kun-

nen door de gebruiker zonder verdere voorwaarden over de

weg worden vervoerd.

Bij de verzending door derden (bijv. luchtvervoer of expedi-

tiebedrijf) moeten bijzondere eisen ten aanzien van verpak-

king en markering in acht worden genomen. In deze gevallen

moet bij de voorbereiding van de verzending een deskundige

voor gevaarlijke goederen worden geraadpleegd.

Verzend accu’s alleen als de behuizing onbeschadigd is. Plak

blootliggende contacten af en verpak de accu zodanig dat de-

ze niet in de verpakking beweegt.

Neem ook eventuele overige nationale voorschriften in acht.

Symptomen Mogelijke oorzaak Oplossing

Beschermkap kan niet over de snijschijf

Verkeerde montage Snijschijf verwijderen en beschermkap

Gazontrimmer loopt niet Accu leeg Accu opladen, zie ook de „Aanwijzingen

Accu te koud of te heet Accu laten opwarmen of afkoelen

Gazontrimmer loopt met onderbrekin-

Interne bekabeling van tuingereedschap

Neem contact op met klantenservice

Aan/uit-schakelaar defect Neem contact op met klantenservice

Tuingereedschap overbelast Gras te hoog Knip het gras in stappen

Tuingereedschap snijdt niet Mes beschadigd Mes vervangen

Versterkte trillingen Mes beschadigd Mes vervangen

OBJ_BUCH-1981-002.book Page 50 Tuesday, January 28, 2014 3:51 PMDansk | 51 Bosch Power Tools F 016 L81 061 | (28.1.14) Afvalverwijdering

Gooi tuingereedschappen, oplaadapparaten, accu’s en batte-

rijen niet bij het huisvuil.

Alleen voor landen van de EU:

Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EU

moeten niet meer bruikbare elektrische en

elektronische apparaten en volgens de Europe-

se richtlijn 2006/66/EG moeten defecte of lege

accu’s en batterijen apart worden ingezameld

en op een voor het milieu verantwoorde wijze worden herge-

Accu’s en batterijen:

Lees de aanwijzingen in het gedeelte „Ver-

voer” en neem deze in acht. Wijzigingen voorbehouden. Dansk

Sikkerhedsinstrukser