MB 4 RTP - Zāles pļāvējs VIKING - Bezmaksas lietošanas instrukcija
Atrodiet ierīces rokasgrāmatu bez maksas MB 4 RTP VIKING PDF formātā.
Lejupielādējiet instrukcijas savam Zāles pļāvējs PDF formātā bez maksas! Atrodiet savu rokasgrāmatu MB 4 RTP - VIKING un atgūstiet kontroli pār savu elektronisko ierīci. Šajā lapā ir publicēti visi dokumenti, kas nepieciešami jūsu ierīces lietošanai. MB 4 RTP zīmola VIKING.
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA MB 4 RTP VIKING
Datum obavljenog servisa Datum sljedećeg servisa275 DEENFRNLITESPTNOSVFIDAPLHUHRLV 0478 111 9924 C - LV God. klient! Pateicamies par uzņēmuma „VIKING” kvalitatīvā izstrādājuma iegādi! Šis produkts ir izgatavots, izmantojot modernākās ražošanas metodes un veicot vispusīgas kvalitātes pārbaudes, jo mēs savu mērķi uzskatām par sasniegtu tikai tad, ja esat apmierināts ar iegādāto ierīci. Ja Jums rodas jautājumi par iegādāto ierīci, lūdzu, vērsieties pie sava izplatītāja vai tieši mūsu uzņēmuma realizācijas nodaļā. Patīkamu darbu ar „VIKING” ierīci Jums novēl Uzņēmuma vadītājs Svanen Modeļi MB 4.0 R,
MB 4.0 RT, MB 4.0 RTP
atbilst Ziemeļvalstu vides aizsardzības simbolam. Drukāta uz papīra, kas nav balināts ar hloru. Papīrs ir utilizējams. Vāciņi nesatur halogēnus.
Par šo lietošanas pamācību 276 Vispārīga informācija 276 Norādījumi par lietošanas pamācības lasīšanu 276 Ierīces apraksts 276 Jūsu drošībai 276 Vispārīga informācija 276 Degvielas iepilde – rīcība ar benzīnu 277 Apģērbs un aprīkojums 278 Ierīces transportēšana 278 Pirms darba 278 Darba laikā 279 Apkope un remonts 280 Uzglabāšana ilgākos ekspluatācijas starplaikos 281 Utilizācija 282 Simbolu apraksts 282 Piegādes komplekts 282 Ierīces sagatavošana darbam 283 Vispārīga informācija 283 Vadības roktura montāža (MB 4 R, MB 4 RT) 283 Vadības roktura montāža (MB 4 RTP) 283 Kabeļa skavas montāža 283 Troses fiksēšana (MB 4 RT, MB 4 RTP) 283 Degviela un motoreļļa283 Vadības elementi 284 Vispārīga informācija 284 Vadības roktura augstuma regulēšana 284 Vadības roktura salocīšana 284 Startera troses iekabināšana un izkabināšana 284 Pļaušanas augstuma regulēšana 285 Drošības ierīces 285 Motora apstādināšanas rokturis 285 Norādījumi par darbu 285 Vispārīga informācija par smalcināšanu 285 Kad drīkst smalcināt? 285 Kā jāveic smalcināšana? 285 Cik bieži jāveic smalcināšana? 286 Ierīces sagatavošana darbam 286 Iekšdedzes motora iedarbināšana 286 Iekšdedzes motora izslēgšana 286 Piedziņa (MB 4 RT, MB 4 RTP) 286 Apkope 286 Ierīces tīrīšana 286 Naža nodiluma pārbaude 287 Pļaušanas naža asināšana 287 Pļaušanas naža izņemšana un ievietošana 287 Iekšdedzes motors 288 Glabāšana (dīkstāve ziemā)288 Transportēšana 288 Transportēšana 288 Vides aizsardzība 288 Nodiluma samazināšana un bojājumu novēršana 289 Parastās rezerves daļas 289 Ražotāja CE atbilstības deklarācija 289 Tehniskie parametri 290 Darbības traucējummeklēšana 291 Apkopes grafiks 292 Nodošanas apstiprinājums 292 Apkopes apstiprinājums 2920478 111 9924 C - LV
2.1 Vispārīga informācija
Šī lietošanas pamācība saskaņā ar EK direktīvu 2006/42/EC ir ražotāja oriģinālā lietošanas pamācība. Uzņēmums „VIKING” nepārtraukti strādā, lai attīstītu piedāvātos produktus. Tāpēc mēs saglabājam tiesības veikt piegādes komplekta izmaiņas, kas attiecas uz produktu formu, tehniku un aprīkojumu. Tādējādi nevar izvirzīt nekādas prasības, atsaucoties uz šajā brošūrā minētajiem datiem un attēliem.
2.2 Norādījumi par lietošanas
pamācības lasīšanu Attēli un teksti apraksta noteiktus rīcības soļus. Šajā lietošanas pamācībā ir paskaidroti visi attēlu simboli, kas atrodas uz ierīces. Skatīšanās virziens Lietošanas pamācībā norādītais skatīšanās virziens pa kreisi un pa labi: lietotājs stāv aiz ierīces (darba pozīcija). Norādes uz nodaļām Ar bultiņu ir sniegtas norādes uz attiecīgajām nodaļām un apakšnodaļām, kur atrodams detalizētāks skaidrojums. Šis piemērs ietver norādi uz nodaļu: (Ö 4.) Teksta fragmentu marķējums Aprakstītie norādījumi var būt apzīmēti tālāk minētajos veidos. Rīcības soļi, kas lietotājam norāda veikt kādu darbību: ● izmantojot skrūvgriezi, atskrūvējiet skrūvi (1), nospiediet rokturi (2)... Vispārīgs uzskaitījums: – produkta izmantošana sporta vai sacensību pasākumos. Teksti ar papildu nozīmi Lai īpaši izceltu teksta fragmentus ar papildu nozīmi, lietošanas pamācībā tiem pievienots kāds no tālāk minētajiem simboliem. Teksti, kas saistīti ar attēliem Attēli, kuros paskaidrota ierīces lietošana, ir sniegti lietošanas pamācības sākumā. Kameras simbols tiek izmantots, lai attēlu lappusēs redzamos attēlus sasaistītu ar attiecīgo šīs lietošanas pamācības teksta daļu.
4.1 Vispārīga informācija
Strādājot ar šo ierīci, nelaimes gadījumu novēršanas nolūkos noteikti jāievēro šie priekšraksti. Pirms pirmās nodošanas ekspluatācijā uzmanīgi izlasiet visu lietošanas pamācību. Glabājiet lietošanas pamācību, lai to varētu izmantot vēlāk. Ievērojiet ekspluatācijas un apkopes noteikumus, kas ietverti atsevišķajā iekšdedzes motora lietošanas pamācībā.
2. Par šo lietošanas
pamācību Bīstami! Negadījumu un smagu savainojumu gūšanas risks. Nepieciešams veikt konkrētas darbības vai izvairīties no tām. Brīdinājums! Savainošanās risks. Noteikts rīcības veids pasargā no iespējamas vai paredzamas savainojumu gūšanas. Uzmanību! Brīdina par viegliem savainojumiem vai materiāliem zaudējumiem, kuru rašanos var novērst, veicot konkrētas darbības. Norādījums Informācija par labāku ierīces izmantošanu un iespējami nepareizas lietošanas novēršanu.
1 Motora apstādināšanas rokturis 2 Piedziņas svira (MB 4 RT/RTP) 3 Vadības rokturis 4 Troses vadotne 5 Vadības roktura skrūvju savienojumi (MB 4 RTP) Ātrais fiksators (MB 4 R/RT) 6 Pļaušanas augstuma regulēšana 7 Korpuss 8 Aizsarglīstes 9 Iekšdedzes motors 10 Aizdedzes atslēgas kontaktspraudnis 11 Transportēšanas rokturis priekšpusē 12 Transportēšanas rokturis aizmugurē 13 Riteņa tīrītājs
DEENFRNLITESPTNOSVFIDAPLHUHRLV 0478 111 9924 C - LV Šie drošības pasākumi ir nepieciešami jūsu drošībai, tomēr to uzskaitījums nav pilnīgs. Vienmēr izmantojiet ierīci saprātīgi un atbildīgi. Atcerieties, ka ierīces lietotājs ir atbildīgs par negadījumiem, kas var notikt ar citām personām vai to īpašumu. Izpētiet ierīces sastāvdaļas un ierīces lietošanu. Ierīci atļauts izmantot tikai personām, kas izlasījušas lietošanas pamācību un iepazinušās ar ierīces lietošanu. Pirms ekspluatācijas uzsākšanas lietotājam jāsaņem profesionāla un praktiska apmācība. Lietotājam jāsaņem norādījumi no pārdevēja vai cita speciālista par ierīces drošu lietošanu. Apmācības laikā lietotājam īpaši jāpaskaidro, ka darbā ar ierīci jābūt ļoti rūpīgam un nopietni jākoncentrējas. Ierīci un tās pierīces drīkst nodot (aizdot) tikai tām personām, kas vispusīgi pārzina šo modeli un tā lietošanu. Lietošanas pamācība ir ierīces sastāvdaļa, un tā vienmēr jānodod kopā ar ierīci. Izmantojiet ierīci, kad esat pietiekami atpūties un esat labā fiziskajā vai garīgajā stāvoklī. Ja jums ir veselības problēmas, konsultējieties ar ārstu, vai iespējams strādāt ar ierīci. Ar šo ierīci nedrīkst strādāt pēc alkohola, reakcijas spējas samazinošu medikamentu vai narkotiku lietošanas. Neļaujiet ierīci lietot bērniem vai jauniešiem, kas jaunāki par 16 gadiem. Vietējos noteikumos var būt noteikts minimālais ierīces lietotāja vecums. Šo ierīci nedrīkst lietot personas (jo īpaši bērni) ar fiziskās, maņu vai garīgās attīstības traucējumiem vai personas, kurām nav pieredzes un/vai zināšanu šādu ierīču lietošanā, ja vien tās neuzrauga par šo personu drošību atbildīga persona vai arī ja uzraugošā persona tās nav instruējusi šo ierīci lietot. Uzraugiet bērnus, lai tie nerotaļātos ar ierīci. Modeļi MB 4 R un MB 4 RT ir paredzēti personiskai lietošanai. Modelis MB 4 RTP ir paredzēts profesionālai izmantošanai. Uzmanību – negadījumu risks! Zālespļāvējs ir paredzēts tikai zāles pļaušanai. Izmantošana citiem mērķiem nav atļauta, var būt bīstama un izraisīt ierīces bojājumus. Tā kā lietotājs var gūt miesas bojājumus, zālespļāvēju nedrīkst izmantot tālāk norādītajiem mērķiem (nepilnīgs uzskaitījums): –krūmu, dzīvžogu un krūmāju apgriešanai; – augu stīgu apgriešanai; –zālāja kopšanai jumta terašu un balkonu apstādījumos; – koku un dzīvžogu atgriezumu sagatavošanai un smalcināšanai; –celiņu tīrīšanai (nosūkšanai, aizpūšanai); – zemes pacēlumu, piemēram, kurmju rakumu, nolīdzināšanai. Drošības apsvērumu dēļ ir aizliegts veikt ierīces izmaiņas, izņemot noteikumiem atbilstošu piederumu montāžu, ko atļauj uzņēmums „VIKING”; turklāt šādas darbības pārtrauc garantijas darbību. Informāciju par pieļautajiem piederumiem varat saņemt pie „VIKING” specializētā izplatītāja. Īpaši ir aizliegtas jebkādas izmaiņas ierīcē, kas palielina tās jaudu vai iekšdedzes motora vai elektromotora apgriezienu skaitu. Izmantojot ierīci, aizliegts transportēt priekšmetus, dzīvniekus un personas, jo īpaši bērnus. Izmantojot ierīci publiskās vietās, parkos, sporta laukumos, ielu malās, lauksaimniecības un mežsaimniecības uzņēmumos, jāievēro īpaša piesardzība. Uzmanību! Vibrāciju izraisīts kaitējums veselībai! Pārāk liela slodze, ko rada vibrācijas, var izraisīt asinsrites vai nervu sistēmas darbības traucējumus, jo īpaši cilvēkiem ar asinsrites problēmām. Ja jums parādās simptomi, kuru iemesls var būt vibrāciju radītā slodze, dodieties pie ārsta. Šie simptomi lielākoties rodas pirkstos, rokās vai roku locītavās un var izpausties šādi (uzskaitījums ir nepilnīgs): –sajūtu zudums, –sāpes, –vājums muskuļos, –izmaiņas ādas krāsā, – nepatīkama kņudoņa.
4.2 Degvielas iepilde – rīcība ar
benzīnu Benzīnu glabājiet tikai tam paredzētās un pārbaudītās tvertnēs (kannās). Degvielas tvertņu vāciņus vienmēr uzskrūvējiet un pievelciet. Bojāti vāciņi drošības apsvērumu dēļ ir jānomaina. Draudi dzīvībai! Benzīns ir indīgs un ļoti ātri uzliesmojošs.0478 111 9924 C - LV
Dzērienu pudeles vai tamlīdzīgas tvertnes neizmantojiet ekspluatācijas materiālu, piemēram , degvielas, utilizēšanai vai uzglabāšanai. Kāds – īpaši bērns – no tās var padzerties. Benzīnu neglabājiet dzirksteļu, atklātas liesmas, ilgstošu liesmu, siltuma avotu un citu aizdegšanās avotu tuvumā. Nesmēķēt! Uzpildiet degvielu tikai ārpus telpām un uzpildes laikā nesmēķējiet. Pirms degvielas uzpildīšanas apstādiniet iekšdedzes motoru un ļaujiet tam atdzist. Benzīns jāuzpilda pirms iekšdedzes motora iedarbināšanas. Kamēr darbojas iekšdedzes motors vai kamēr ierīce ir karsta, nedrīkst atvērt degvielas tvertnes vāciņu vai pieliet benzīnu. Degvielas tvertni nepiepildiet līdz galam, bet tikai līdz apm. 4 cm zem iepildes īscaurules malas, lai atstātu vietu, kur degvielai izplesties. Ja pārplūdis benzīns, iekšdedzes motoru iedarbiniet tikai tad, kad notīrīta ar benzīnu nolietā virsma. Līdz benzīna tvaiku izgarošanai jānovērš aizdegšanās iespēja (jānoslauka). Izlijusi degviela vienmēr ir jāsaslauka. Ja uz apģērba izšļakstījies benzīns, apģērbs jānomaina. Nekad neuzglabājiet ierīci telpās, ja tās degvielas tvertnē ir benzīns. Benzīna tvaiki var nonākt saskarē ar atklātu liesmu vai dzirkstelēm un uzliesmot. Ja tvertne jāiztukšo, dariet to ārpus telpām.
4.3 Apģērbs un aprīkojums
Darba laikā vienmēr nēsājiet stingrus apavus ar neslīdošām zolēm. Nekad nestrādājiet bez apaviem vai, piemēram, sandalēs. Apkopes darbu veikšanas un ierīces transportēšanas laikā vienmēr valkājiet ciešus cimdus, sasieniet un apslēpiet garus matus (ar lakatu, cepuri utt.). Asinot pļaušanas asmeni, uzlieciet piemērotas aizsargbrilles. Darba laikā ar ierīci lietojiet dzirdes aizsargus! Ierīci atļauts lietot tikai tad, ja lietotājs valkā garas bikses un piegulošu apģērbu. Nekad nenēsājiet plandošu apģērbu, kas var aptīties ap kustīgām pļāvēja daļām (vadības sviru) – nenēsājiet arī rotaslietas, kaklasaites un šalles.
4.4 Ierīces transportēšana
Strādājiet tikai cimdos, lai izvairītos no savainojumiem, ko var izraisīt asas un karstas ierīces daļas. Netransportējiet ierīci, ja iekšdedzes motors ir ieslēgts. Pirms transportēšanas izslēdziet iekšdedzes motoru, ļaujiet nažiem apstāties, atvienojiet aizdedzes atslēgas kontaktspraudni. Ierīci transportējiet tikai ar atdzesētu iekšdedzes motoru un iztukšotu degvielas tvertni. Lietojiet atbilstošus iekraušanas palīglīdzekļus (iekraušanas rampas, pacelšanas ierīces). Nostipriniet ierīci uz kravas platformas ar pareizi izvietotiem stiprinājuma līdzekļiem (siksnām, trosēm, virvēm utt.). Paceļot un pārnesot ierīci, izvairieties pieskarties pļaušanas asmenim. Īpaši ievērojiet norādes sadaļā „Transportēšana”. Tajā aprakstīts, kā iekārta jāpaceļ vai jānostiprina. (Ö 13.) Ierīces transportēšanas laikā ievērojiet vietējos noteikumus, jo īpaši noteikumus attiecībā uz kravas drošību un priekšmetu transportēšanu uz kravas platformām.
Pārliecinieties, vai ierīci izmanto tikai tādas personas, kas ir izlasījušas lietošanas pamācību. Pirms ierīces lietošanas pārbaudiet, vai degvielas sistēmā nav sūču, īpašu uzmanību pievērsiet redzamajām daļām, piemēram, degvielas tvertnei, tās vāciņam un cauruļu savienojumiem. Ja manāmas sūces vai bojājumi, neiedarbiniet iekšdedzes motoru – pastāv ugunsbīstamība! Pirms ierīces lietošanas tā jāpārbauda specializētajam izplatītājam. Ievērojiet vietējās pašvaldības noteikto dārza tehnikas ar iekšdedzes motoru vai elektromotoru lietošanas laiku. Pilnībā pārbaudiet teritoriju, kur ierīce tiks izmantota, un atbrīvojiet to no akmeņiem, zariem, stieplēm, kauliem un citiem svešķermeņiem, ko zāles pļāvējs varētu uzmest gaisā. Šķēršļus (piem., celmus, koku saknes) garā zālē var nemaz nepamanīt.279 DEENFRNLITESPTNOSVFIDAPLHUHRLV 0478 111 9924 C - LV Tāpēc pirms darba ar ierīci atzīmējiet visus zālājā paslēptos objektus (šķēršļus), ko nav iespējams pārvietot. Pirms ierīces lietošanas nomainiet gan bojātos trokšņa slāpētājus, gan arī pārējās nolietotās un bojātās detaļas. Ja bīstamības un brīdinājuma norādījumi uz ierīces ir bojāti vai nav salasāmi, tie jāatjauno. Jaunas uzlīmes un citas rezerves detaļas varat iegādāties pie specializētā „VIKING” tirgotāja. Pirms ierīces lietošanas pārbaudiet, vai aizdedzes atslēgas kontaktspraudnis ir cieši un droši nostiprināts uz aizdedzes sveces. Ierīci izmantojiet tikai lietošanai drošā stāvoklī. Pirms lietošanas sākšanas katrreiz pārbaudiet: –vai ierīce ir samontēta atbilstoši noteikumiem; – vai griešanas darbarīks un pļaušanas mehānisms kopumā (pļaušanas nazis, stiprinājuma elementi, pļaušanas mehānisma korpuss) ir nevainojamā stāvoklī; īpaši pārliecinieties, vai visi elementi ir droši nostiprināti, nav bojāti (bez robiem vai plaisām) un nodiluši; (Ö 12.2) – vai tvertnes vāciņš ir uzskrūvēts pareizi; – vai degvielas tvertne un tās padeves daļas, kā arī tvertnes vāks ir nevainojamā tehniskā stāvoklī; – vai drošības iekārtas (piem., motora apstādināšanas rokturis, korpuss, vadības rokturis, aizsargrežģis) ir nevainojamā tehniskā stāvoklī un darbojas atbilstīgi priekšrakstiem; –vai eļļas iepildes noslēgs ir uzskrūvēts pareizi. Ja nepieciešams, veiciet visus nepieciešamos darbus vai lūdziet tos veikt specializētajam izplatītājam. „VIKING” iesaka „VIKING” specializēto izplatītāju.
Nekad nestrādājiet, ja bīstamajā zonā atrodas dzīvnieki vai personas, jo īpaši bērni. Ierīcē uzstādīto ieslēgšanas un drošības aprīkojumu nedrīkst noņemt, tāpat nedrīkst apiet tā funkcijas. Motora apstādināšanas rokturi nepiestipriniet stūres stienim (piem., piesienot). Uzmanību – savainošanās risks! Nekad nelieciet rokas vai kājas pie rotējošām detaļām vai zem tām. Nekad neaizskariet rotējošo nazi. Vienmēr ievērojiet drošu attālumu, kas atkarīgs no vadības roktura novietojuma. Vadības rokturim vienmēr jābūt montētam pareizi, un to nedrīkst izmainīt. Nelietojiet ierīci ar salocītu vadības rokturi. Pie vadības roktura nekad nepiestipriniet priekšmetus (piemēram, darba apģērbu). Strādājiet tikai dienas gaismā vai labā mākslīgā apgaismojumā. Nestrādājiet ar ierīci lietus un negaisa laikā, jo īpaši, ja pastāv zibens spēriena risks. Ja pamatne ir mitra, samazinātas stabilitātes dēļ palielinās nelaimes gadījumu risks. Strādājiet īpaši piesardzīgi, lai novērstu paslīdēšanu. Ja iespējams, izvairieties no ierīces izmantošanas uz mitras pamatnes. Izplūdes gāzes Līdzko iekšdedzes motors darbojas, ierīce rada indīgus gāzu izmešus. Šīs gāzes satur indīgu oglekļa monoksīdu, bezkrāsainu gāzi bez smaržas, kā arī citas kaitīgas vielas. Nekad nedarbiniet iekšdedzes motoru slēgtās vai slikti vēdinātās telpās! Iedarbināšana Uzmanīgi iedarbiniet ierīci; ievērojiet norādījumus nodaļā „Ierīces ekspluatācijas sākšana”. (Ö 11.) Raugieties, lai būtu pietiekams attālums no kājām līdz griešanas darbarīkam. Iedarbināšanas brīdī ierīce nedrīkst būt sagāzta. Iedarbināšanas brīdī nenospiediet piedziņas sviru! Pļaušana nogāzēs Nogāzes vienmēr apstrādājiet pa diagonāli nevis gareniski. Ja nogāzes gareniskās pļaušanas laikā lietotājs zaudē kontroli, zāles pļāvējs var pārripot pāri lietotājam. Īpaši piesargieties, ja braukšanas virzienu maināt nogāzē. Gādājiet, lai ierīce vienmēr būtu stabila, un izvairieties strādāt pārāk stāvās nogāzēs. Draudi dzīvībai saindēšanās dēļ! Nelabuma, galvassāpju, redzes traucējumu (piemēram, samazināta redzes lauka), dzirdes traucējumu, reiboņa, atslābstošu koncentrēšanās spēju gadījumā nekavējoties pārtrauciet darbu. Šo simptomu rašanos var izraisīt arī pārāk augsta izplūdes gāzu koncentrācija gaisā.0478 111 9924 C - LV
Drošības dēļ ierīci nedrīkst lietot nogāzēs, kuru slīpums pārsniedz 25° (46,6 %). Savainošanās risks! 25° nogāzes slīpums atbilst 46,6 cm vertikālam kāpumam 100 cm horizontālā garumā. Lai nodrošinātu iekšdedzes motora pietiekamu eļļošanu, izmantojot ierīci nogāzēs, papildus jāievēro norādījumi iekšdedzes motora piegādes komplektācijā iekļautajā lietošanas pamācībā. Ekspluatācija Nemēģiniet veikt asmens apskati, kamēr zālespļāvējs darbojas. Rotējošais nazis var izraisīt savainojumus. Pļaujiet tikai soļa ātrumā – darba laikā nepārvietojieties ātrāk. Ātri virzot ierīci, paaugstinās risks gūt traumas – paklūpot, paslīdot utt. Apgriežot ierīci vai velkot to sev klāt, piesargieties īpaši! Jūs varat paklupt! Atkritumu izgāztuves, grāvju un uzbērumu tuvumaā izmantojiet ierīci ar īpašu piesardzību. Īpaši ievērojiet pietiekamu attālumu no iepriekš minētajiem nedrošajiem objektiem. Zāles velēnā apslēpti objekti (zālāja laistīšanas ierīces, pāļi, ūdens vārsti, pamati, elektrības vadi utt.) ir jāapbrauc. Nekad tīši nebrauciet pāri šādiem svešķermeņiem. Ņemiet vērā griešanas darbarīka brīvskrējienu; nepieciešamas dažas sekundes, līdz darbarīks ir pilnībā apstājies. Izslēdziet iekšdedzes motoru, ļaujiet visiem darba instrumentiem apstāties un izvelciet aizdedzes atslēgas kontaktspraudni, – ja atstājat ierīci vai tā netiek uzraudzīta; – pirms degvielas uzpildīšanas. Degvielu uzpildiet tikai tad, kad iekšdedzes motors ir atdzisis; Ugunsbīstamība! –pirms novēršat ierīces bloķēšanās iemeslus vai aizsērējumus pļaušanas mehānisma korpusā; –pirms ierīces pacelšanas un pārnešanas; –pirms ierīces transportēšanas; –pirms darbībām ar pļaušanas nazi; –pirms ierīces pārbaudes vai tīrīšanas, kā arī citu darbu veikšanas (piemēram, vadības roktura salocīšanas); – ja tiek aizķerts svešķermenis vai zālespļāvējs sāk neparasti spēcīgi vibrēt. Šajos gadījumos pārbaudiet, vai ierīcei, jo īpaši griešanas mehānismam (nazim, nažu vārpstai, nažu stiprinājumam), nav bojājumu, un nepieciešamības gadījumā veiciet nepieciešamos remontdarbus; tad atkārtoti iedarbiniet ierīci un atsāciet tās ekspluatāciju. Izslēdziet iekšdedzes motoru: – ja velkat ierīci no apstrādājamās zālāja daļas vai uz to; –pirms ierīci pārbīdāt uz platību, kas nav apaugusi ar zāli; –ja ierīci nepieciešams sasvērt, lai to transportētu; –pirms pļaušanas augstuma regulēšanas.
4.7 Apkope un remonts
Pirms tīrīšanas, iestatīšanas, remontēšanas un apkopes darbu veikšanas ierīci novietojiet uz stingras, līdzenas pamatnes, izslēdziet iekšdedzes motoru, ļaujiet tam atdzist un atvienojiet aizdedzes atslēgas kontaktspraudni. Savainošanās risks! Nekad nelieciet rokas vai kājas virs, zem vai pie rotējošām detaļām. Savainošanās risks! Spēcīga vibrēšana parasti norāda uz traucējumu. Zālespļāvēju nedrīkst lietot ar bojātu vai saliektu nažu vārpstu, kā arī ar bojātu vai saliektu pļaušanas nazi. Ja jums nav nepieciešamo zināšanu, uzticiet remontu veikt speciālistam; „VIKING” iesaka savu specializēto izplatītāju. Ar pļaušanas asmeni iespējams savainoties! Pavelkot startera trosi, tiek iegriezts darba instruments. Velkot startera trosi, pārliecinieties, ka pļaušanas asmens atrodas pietiekamā attālumā – īpaši no rokām un kājām.281 DEENFRNLITESPTNOSVFIDAPLHUHRLV 0478 111 9924 C - LV Ļaujiet ierīcei atdzist un tikai tad sāciet darbus iekšdedzes motora, izpūtēja loka un trokšņa slāpētāju tuvumā. Temperatūra var būt 80°C un augstāka. Iespējams apdedzināties! Tiešs kontakts ar motoreļļu var būt bīstams, turklāt motoreļļu nedrīkst sakratīt. Motoreļļas iepildi vai nomaiņu „VIKING” iesaka uzticēt „VIKING” specializētajam izplatītājam. Tīrīšana Pēc darba visu ierīci rūpīgi iztīriet. (Ö 12.1) Pielipušos zāles atlikumus noskrubiniet ar koka nūju. Pļāvēja apakšējo daļu tīriet ar suku un ūdeni. Nekad neizmantojiet augstspiediena tīrītāju un nemazgājiet ierīci zem tekoša ūdens (piem., ar dārza šļūteni). Nelietojiet kodīgus tīrīšanas līdzekļus. Tie var bojāt plastmasu un metālus un tādējādi ietekmēt „VIKING” ierīces drošu lietošanu. Lai novērstu ugunsbīstamību, attīriet dzesēšanas gaisa atveru, dzesējošo ribu un izplūdes gāzu zonu no, piemēram, zāles, siena, sūnām, lapām vai izplūdušas smērvielas. Apkopes darbi Drīkst veikt tikai tos apkopes darbus, kas aprakstīti šajā lietošanas pamācībā; visus citus darbus lieciet veikt specializētam izplatītājam. Ja jums trūkst nepieciešamo zināšanu un palīglīdzekļu, vienmēr vērsieties pie specializēta izplatītāja. „VIKING” iesaka apkopes un remonta darbu veikšanu uzticēt tikai „VIKING” specializētajam izplatītājam. „VIKING” specializētie izpildītāji tiek regulāri apmācīti, un viņu rīcībā tiek nodota tehniskā informācija. Izmantojiet tikai instrumentus, piederumus vai pierīces, ko šai ierīcei atļāvis uzņēmums „VIKING”, vai arī tehniski līdzvērtīgas daļas. Pretējā gadījumā pastāv savainojumu vai ierīces bojājumu risks. Ja rodas jautājumi, vērsieties pie specializēta izplatītāja. Uzņēmuma „VIKING” oriģinālie instrumenti, piederumi un rezerves daļas, ņemot vērā to īpašības, ir optimāli pielāgotas ierīcei un lietotāja prasībām. Oriģinālās „VIKING” rezerves daļas var atpazīt pēc „VIKING” rezerves daļu kataloga numura, „VIKING” emblēmas un, ja nepieciešams, „VIKING” rezerves daļas apzīmējuma. Uz nelielām daļām var būt tikai apzīmējums. Drošības apsvērumu dēļ degvielas padeves detaļas (degvielas cauruļvads, degvielas padeves krāns, degvielas tvertne, tvertnes vāciņš un savienojumi) regulāri jāpārbauda, vai tajos nav radušies bojājumi un neblīvas vietas, nepieciešamības gadījumā bojātie elementi jānomaina – tas jādara speciālistam („VIKING” iesaka „VIKING” specializētos tirgotājus). Brīdinājuma un norādījumu uzlīmēm vienmēr jābūt tīrām un salasāmām. „VIKING” specializētajam izplatītājam ir jānomaina bojātas vai pazudušas uzlīmes ar jaunām oriģinālām uzlīmēm. Ja kāda no daļām tiek nomainīta ar jaunu daļu, raugieties, lai uz jaunās daļas būtu tādas pašas uzlīmes. Darbus pie griešanas mehānisma veiciet tikai ar bieziem darba cimdiem, ievērojot vislielāko piesardzību. Pārliecinieties, vai visi uzgriežņi, tapas un skrūves – īpaši naža stiprinājuma skrūves – ir stingri pieskrūvētas, lai ierīces ekspluatācija būtu droša. Regulāri pārbaudiet, vai ierīces detaļas nav nodilušas vai bojātas, jo īpaši pirms novietošanas glabāšanā (piem., pirms ziemas sezonas). Drošības apsvērumu dēļ nolietojušās vai bojātās daļas nekavējoties nomainiet, lai ierīce vienmēr būtu drošā darba stāvoklī. Nekad nemainiet iekšdedzes motora pamatiestatījumu un neforsējiet tā darbību. Ja apkopes darbu veikšanas laikā ir noņemtas daļas vai aizsargierīces, pēc tam tās nekavējoties jāmontē atbilstoši norādēm.
4.8 Uzglabāšana ilgākos ekspluatācijas
starplaikos Pirms ierīces novietošanas slēgtā telpā ļaujiet atdzist tās iekšdedzes motoram. Pirms ierīces apsegšanas ļaujiet tai pilnīgi atdzist. Ierīci ar iztukšotu degvielas tvertni un degvielas rezerves tvertni uzglabājiet noslēdzamā un labi vēdināmā telpā. Pārliecinieties, vai ierīce ir aizsargāta pret neatļautu lietošanu (piem., bērniem). Ja tvertne ir jāiztukšo (piemēram, novietošanai dīkstāvē pirms ziemas perioda), tvertnes iztukšošanu ieteicams veikt ārpus telpām (piemēram, ļaujot dzinējam darboties, līdz beidzas degviela). Pirms novietošanas glabāšanai (piem., pirms ziemas sezonas) ierīci rūpīgi iztīriet. Iekārta uzglabājama tikai ar atvienotu aizdedzes sveces spraudni. Glabājiet ierīci ekspluatācijai drošā stāvoklī.0478 111 9924 C - LV
Atkritumi, piemēram, veca eļļa vai degviela, vecas smērvielas, filtri, akumulatori un līdzīgas dilstošās daļas var radīt kaitējumu cilvēkiem, dzīvniekiem un apkārtējai videi, tāpēc tās jāutilizē atbilstīgi noteikumiem. Vērsieties tuvākajā atkritumu otrreizējās pārstrādes centrā vai pie sava specializētā izplatītāja, lai uzzinātu, kā pareizi veikt atkritumvielu utilizāciju. „VIKING” iesaka „VIKING” specializēto izplatītāju. Gādājiet, lai nolietotā ierīce tiktu utilizēta atbilstīgi noteikumiem. Pirms utilizēšanas ierīci padariet nelietojamu. Lai novērstu iespējamus nelaimes gadījumus, nogrieziet aizdedzes kabeli, iztukšojiet degvielas tvertni un nolejiet motoreļļu. Iespējams savainoties ar pļaušanas asmeni! Arī nolietotu zāles pļāvēju nekad neatstājiet bez uzraudzības. Gādājiet, lai iekārta un jo īpaši pļaušanas asmens būtu bērniem nepieejamā vietā.
Uzmanību! Pirms ekspluatācijas izlasiet lietošanas pamācību. Savainošanās risks! Neļaujiet nepiederīgām personām uzturēties bīstamajā zonā. Savainošanās risks! Pirms griešanas darbarīku remonta, apkopes un tīrīšanas atvienojiet aizdedzes atslēgas kontaktspraudni. Savainošanās risks! Pļaušanas mehānisms pēc izslēgšanas vēl dažas sekundes griežas (iekšdedzes motora/nažu bremzes). MB 4 R, MB 4 RT: iedarbiniet iekšdedzes motoru. MB 4 RTP: iedarbiniet iekšdedzes motoru. MB 4 R, MB 4 RT: izslēdziet iekšdedzes motoru. MB 4 RTP: izslēdziet iekšdedzes motoru. MB 4 RT: ieslēdziet piedziņu. MB 4 RTP: ieslēdziet piedziņu. MB 4 RTP: darbu laikā valkājiet dzirdes aizsargu. Apkopes pozīcijas iezīmēšana pie fiksēšanas posma. (Ö 12.1)
6. Piegādes komplekts
Poz. Apzīmējums Skaits A Pamatierīce ar vadības rokturi
B Kabeļa skava 2 − Lietošanas pamācība 1 − Iekšdedzes motora lietošanas pamācība
MB 4 R, MB 4 RT C Apaļās plakangalvas skrūves
7.1 Vispārīga informācija
● Visu aprakstīto darbu veikšanas laikā iekārtu novietojiet stabili un uz līdzenas, stingras pamatnes.
7.2 Vadības roktura montāža
(MB 4 R, MB 4 RT) ● Uzlieciet aizsarguzmavas (E) ar garāko pusi uz iekšpusi uz vadības roktura augšējās daļas (1). ● Turiet vadības roktura augšējo daļu(1) pie vadības roktura apakšējās daļas (2) un no iekšpuses uz ārpusi ievietojiet skrūves(C) urbumos(3). ●Ātros fiksatorus (D) uzskrūvējiet uz skrūvēm (C) (virs skrūves jāpaceļas aptuveni vienam vītnes gājienam) un atlieciet uz augšu. ● Pārbaudiet, vai montāža ir pareiza: ātrajiem fiksatoriem (D) jābūt nostiprinātiem tik stingri, lai tie cieši piekļautos vadības rokturim un vadības roktura augšējā daļa būtu cieši savienota ar tā apakšējo daļu. Ja vadības rokturis nav stingri uzstādīts vai ātro fiksatoru pozīcija nav pareiza, atveriet un pareizi iestatiet ātros fiksatorus, tos izskrūvējot un atkārtoti ieskrūvējot.
7.3 Vadības roktura montāža
(MB 4 RTP) ● Uzlieciet aizsarguzmavas (I) ar garāko pusi uz iekšu uz vadības roktura augšējās daļas (1). ● Turiet vadības roktura augšējo daļu(1) pie vadības roktura apakšējās daļas (2), no ārpuses uz iekšpusi ievietojiet skrūves (F) urbumos (3). Uzskrūvējiet drošības paplāksnes (G) un drošības uzgriežņus (H) un pievelciet ar 22–28Nm. ● Pārbaudiet, vai montāža ir pareiza: vadības roktura augšējai daļai jābūt cieši savienotai ar vadības roktura apakšējo daļu.
7.4 Kabeļa skavas montāža
● Motora apstādināšanas trosi (1) ar kabeļa skavu (B) piestipriniet kreisajā pusē pie vadības roktura augšējās daļas. ● MB 4 RT, MB 4 RTP: piedziņas trosi (2) ar kabeļa skavu (B) piestipriniet labajā pusē pie vadības roktura augšējās daļas. Starp manšetes apakšmalu/paneli un kabeļa skavu jābūt šādiem attālumiem: MB 4 R, MB 4 RT: 42–44cm MB 4 RTP: 37–39cm
7.5 Troses fiksēšana (MB 4 RT,
MB 4 RTP) ● Piedziņas trosi (1) iespiediet vadotnē (2) gar fiksēšanas posmu.
7.6 Degviela un motoreļļa
Degviela Lietojiet svaigu, videi nekaitīgu zīmola degvielu. –Benzīns bez svina Precīzu informāciju par izmantojamās degvielas kvalitāti (oktānskaitli) skatiet iekšdedzes motora lietošanas pamācībā. F Apaļās plakangalvas skrūves
G Drošības paplāksnes 2 H Stiprinājuma uzgriežņi2 I Aizsarguzmavas 2
7. Ierīces sagatavošana
darbam Savainošanās risks Ievērojiet drošības tehnikas noteikumus – skat. nodaļu „Jūsu drošībai” (Ö 4.). Poz. Apzīmējums Skaits
Savainojumu risks! Ievērojiet nodaļā „Jūsu drošībai” ietvertos drošības norādījumus. (Ö 4.2)
Motoreļļa Izmantojiet tikai biosabrūkošas motoreļļas. „VIKING” iesaka izmantot tālāk norādītās motoreļļas. – „VIKING” SAE 30 – „VIKING” 10W-30 Informāciju par eļļas iepildes daudzumu skatiet iekšdedzes motora lietošanas pamācībā. Degvielas iepilde ● Noskrūvējiet degvielas tvertnes vāciņu(1). ● Ievietojiet piltuvi (2). ● Turiet degvielas kannu (3) un uzmanīgi vairākās reizēs iepildiet degvielu, līdz līmenis ir aptuveni 4 cm zem tvertnes malas. Jo vairāk degvielas jau ir ieliets, jo mazāk degvielas jālej katrā nākamajā reizē. Starp degvielas iepildes reizēm izņemiet piltuvi un vizuāli pārbaudiet tvertnes uzpildes līmeni. ● Uzskrūvējiet tvertnes vāciņu(1).
8.1 Vispārīga informācija
● Visu aprakstīto darbu veikšanas laikā iekārtu novietojiet stabili un uz līdzenas, stingras pamatnes.
8.2 Vadības roktura augstuma
regulēšana Vadības roktura augstumu var regulēt pēc nepieciešamības. ● Nedaudz atskrūvējiet uzgriežņus (1) un (2). ● Kustinot vadības rokturi uz augšu un uz leju, iestatiet to nepieciešamajā augstumā. ● Atkārtoti pievelciet uzgriežņus (1) un (2).
8.3 Vadības roktura salocīšana
Nolieciet vadības rokturi, lai ietaupītu vietu ierīces transportēšanas un uzglabāšanas laikā. ● Izslēdziet iekšdedzes motoru un atvienojiet aizdedzes atslēgas kontaktspraudni. (Ö 11.2) ● Izņemiet startera trosi. (Ö 8.4) ● MB 4 R, MB 4 RT: turiet vadības rokturi (1), atveriet ātros fiksatorus (2) kreisajā un labajā pusē un uzmanīgi nolokiet vadības rokturi uz priekšu. ● MB 4 RTP: turiet vadības rokturi (1), atskrūvējiet vaļīgāk uzgriežņus (2) kreisajā un labajā pusē un uzmanīgi nolokiet vadības rokturi uz priekšu.
8.4 Startera troses iekabināšana
un izkabināšana Iekabināšana ● Atvienojiet aizdedzes atslēgas kontaktspraudni no iekšdedzes motora. ● Motora apstādināšanas rokturi (1) piespiediet pie vadības roktura un turiet. ● Lēnām izvelciet startera trosi (2). ● Atlaidiet motora apstādināšanas rokturi (1) un iekabiniet startera trosi (2) troses turētājā (3). ● Pievienojiet aizdedzes atslēgas kontaktspraudni. Regulāri pārbaudiet eļļas iepildes līmeni (skatiet iekšdedzes motora lietošanas pamācībā). Degvielas iepildei izmantojiet piemērota izmēra piltuvi, lai degviela neizšļakstītos.
Savainošanās risks Ievērojiet drošības tehnikas noteikumus – skat. nodaļu „Jūsu drošībai” (Ö 4.).
Iespiešanas risks! Atbrīvojoties ātrajiem fiksatoriem vai vadības roktura skrūvju savienojumiem, vadības rokturis var nekontrolēti nolocīties. Tāpēc, atbrīvojot stiprinājumu, ar vienu roku vienmēr stingri turiet vadības rokturi.
8.5 Pļaušanas augstuma
regulēšana Iespējams iestatīt 5 dažādus pļaušanas augstumus. Augstākais pļaušanas augstums (70 mm) ir izvēlēts, ja pļaušanas augstuma regulēšanas svira atrodas tālākajā aizmugurējā pozīcijā (skatiet atzīmi). Zemākais pļaušanas augstums (30 mm) ir izvēlēts, ja pļaušanas augstuma regulēšanas svira atrodas priekšējā pozīcijā. ● Spiediet pļaušanas augstuma regulēšanas sviru (1) uz ārpusi, uz aizmugurējā riteņa pusi, un pieturiet. ● Virziet pļaušanas augstuma regulēšanas sviru (1) nepieciešamajā pozīcijā fiksēšanas posmā (2), lai tas fiksējas.
9.1 Motora apstādināšanas rokturis
Zālespļāvējs ir aprīkots ar motora apstādināšanas ierīci. Aktīvā darba režīmā iekšdedzes motors apstājas pēc motora apstādināšanas roktura atlaišanas. Iekšdedzes motors un nazis apstājas 3 sekunžu laikā. Inerces laika mērīšana Pēc iekšdedzes motora iedarbošanās nazis sāk griezties un ir dzirdama vēja skaņa. Inerces laiks pēc iekšdedzes motora atslēgšanas atbilst vēja skaņas ilgumam, un to var izmērīt ar hronometru.
10.1 Vispārīga informācija par
smalcināšanu Smalcināšanas laikā nopļautā zāle, ko vada īpaša gaisa plūsma, tiek vairākkārt sagriezta naža zonā un tad iepūsta atpakaļ zāles velēnā. Nopļautā zāle paliek zālājā. Noderīgais efekts Satrūdējusī nopļautā zāle sniedz augsnei organiskas barības vielas un ir dabīgs mēslojums. Priekšrocības Zāles savācējgrozs nav jāiztukšo, un nopļautā zāle nav jāutilizē. Tiek palēnināta nezāļu augšana, un iespējams ietaupīt būtisku mēslojuma daudzumu.
10.2 Kad drīkst smalcināt?
„VIKING” iesaka smalcināt zālāju tikai tad, kad tas ir sauss un zāle nav pārāk gara. Ja zāle ir pārāk gara, zālāju vajadzētu pļaut divos darba etapos. (Ö 10.3)
10.3 Kā jāveic smalcināšana?
Laba smalcināšanas rezultāta nosacījumi: – iestatiet optimālu pļaušanas augstumu: vajadzētu nopļaut trešdaļu zāles augstuma; – izmantojiet labi uzasinātus nažus; – mainiet pļaušanas virzienu un raugieties, lai pļaušanas joslas pārklātos. Darba gaita garā zālē Ja ir gara zāle, zālāju vajadzētu apstrādāt divos darba etapos. Pirmais darba etaps: zālāju vispirms nopļaujiet augstākajā pļaušanas augstumā. Otrais darba etaps: 12 līdz 24 stundas pēc pirmā darba etapa smalciniet zālāju vēlamajā augstumā taisnā leņķī pret pirmā darba etapa pļaušanas virzienu. Savainošanās risks! Pirms pļaušanas augstuma iestatīšanas izslēdziet iekšdedzes motoru.
Savainošanās risks! Ja naža apstāšanās laiks ir ilgāks, pārtrauciet ierīces lietošanu un nogādājiet to specializētajam izplatītājam.
10. Norādījumi par darbu
Uzmanību! Ja pļaušanas augstums ir pārāk zems vai zāle ir mitra, var nosprostoties korpuss un bloķēties nazis!0478 111 9924 C - LV
10.4 Cik bieži jāveic smalcināšana?
Skaistu un kuplu zālāju iegūst, smalcinot bieži un uzturot īsu zālāja garumu. Galvenie zālāja augšanas periodi Pavasaris: smalciniet vismaz divas reizes nedēļā. Vasara un rudens: smalciniet vismaz vienu reizi nedēļā.
11.1 Iekšdedzes motora
iedarbināšana ● Motora apstādināšanas (1) rokturi spiediet pie vadības roktura un turiet. ● Startera trosi (2) lēnām izvelciet līdz kompresijas pretestības punktam. Pēc tam ar spēcīgu un strauju rokas kustību izvelciet to tādā garumā, cik atļauj jūsu roka. ● Startera trosi (2) lēnām ievadiet atpakaļ, lai tā uztītos no jauna. Atkārtojiet darbību, līdz iekšdedzes motors sāk darboties. Pēc iedarbināšanas iekšdedzes motors vienmēr darbojas ar optimālu darba apgriezienu skaitu, jo akseleratora iestatījums ir fiksēts.
11.2 Iekšdedzes motora
izslēgšana ● Atlaidiet motora apstādināšanas rokturi (1). Iekšdedzes motors un nazis apstājas 3 sekunžu laikā.
11.3 Piedziņa (MB 4 RT,
MB 4 RTP) Piedziņas ieslēgšana ● Iedarbiniet iekšdedzes motoru. (Ö 11.1) ● Piedziņas sviru (1) spiediet pie vadības roktura un turiet. Piedziņa ieslēdzas, un zālespļāvējs sāk kustību uz priekšu. Piedziņas izslēgšana ● Atlaidiet piedziņas sviru (1). Piedziņa izslēdzas, zālespļāvējs apstājas. Iekšdedzes motors un nazis turpina darboties. Ikgadējā apkope, ko veic specializētais izplatītājs Specializētam izplatītājam zāles pļāvēja pārbaude jāveic reizi gadā. VIKING iesaka VIKING specializēto izplatītāju.
12.1 Ierīces tīrīšana
Apkopes intervāls: pēc katras lietošanas reizes.
11. Ierīces sagatavošana
darbam Nebojājiet ierīci! Pirms pirmās iedarbināšanas reizes iepildiet motoreļļu (skatiet iekšdedzes motora lietošanas pamācību). Nemēģiniet iedarbināt iekšdedzes motoru garā zālē vai ar zemāko pļaušanas augstumu. Tas apgrūtinās palaišanu.
Modeļiem MB 4 RT un MB 4 RTP ir priekšējo riteņu piedziņa.
Savainošanās risks! Pirms ierīces apkopes vai tīrīšanas darbu veikšanas rūpīgi izlasiet sadaļu „Jūsu drošībai” (Ö 4.), jo īpaši nodaļu „Apkope un remonts” (Ö 4.7), un precīzi ievērojiet visus drošības norādījumus. Pirms apkopes vai tīrīšanas darbiem ļaujiet ierīcei atdzist un atvienojiet aizdedzes atslēgas kontaktspraudni! Savainošanās risks! Izslēdziet iekšdedzes motoru, ļaujiet ierīcei atdzist un atvienojiet aizdedzes atslēgas kontaktspraudni.
DEENFRNLITESPTNOSVFIDAPLHUHRLV 0478 111 9924 C - LV Iestatiet ierīci apkopes pozīcijā. ● Pārslēdziet pļaušanas augstuma regulēšanas sviru augstākajā pozīcijā (1). (Ö 8.5) ● Atbrīvojiet vaļīgāk vadības roktura skrūvju savienojumus vai ātros fiksatorus (2) un nolieciet vadības roktura augšējo daļu (3) atpakaļ. ● Paceliet ierīces priekšdaļu, kā redzams attēlā, un novietojiet apkopes pozīcijā.
12.2 Naža nodiluma pārbaude
Apkopes intervāls: pirms katras lietošanas reizes. Pārbaudes gaita ● Iestatiet ierīci apkopes pozīcijā. (Ö 12.1) ● Notīriet nazi ( (1). ● Pārbaudiet naža biezumu (A) vairākās vietās, izmantojot bīdmēru (2). ● Pārbaudiet nodilumu (B). Lai to veiktu, pielieciet lineālu (3) pie priekšējās naža malas, kā redzams attēlā. Nodiluma robežas Naža biezumam (A) katrā mērījuma vietā jābūt vismaz 2,5 mm. Svarīgākās mērījuma vietas parādītas attēlā. Asmeņi asināšanas laikā drīkst būt noslīpēti par ne vairāk kā par 5mm – nodiluma attālums (B).
12.3 Pļaušanas naža asināšana
Ja jums nav nepieciešamo zināšanu vai palīglīdzekļu, iesakām uzticēt naža asināšanu speciālistam. Nepareizi uzasināts nazis (nepareizs asināšanas leņķis, nelīdzsvarotība utt.) negatīvi ietekmē ierīces darbību. Asināšanas instrukcija ● Izņemiet pļaušanas nazi. (Ö 12.4) ● Pļaušanas naža asināšanas laikā dzesējiet to, piemēram, ar ūdeni. Nedrīkst parādīties zila nokrāsa, citādi samazinās naža griešanas izturība. ● Asiniet pļaušanas nazi vienmērīgi, lai novērstu nelīdzsvarotības izraisītu vibrāciju. ● Jāievēro 30° asināšanas leņķis. ● Ievērojiet nodiluma robežas (Ö 12.2).
12.4 Pļaušanas naža izņemšana
un ievietošana Demontāža ● Turiet pļaušanas nazi (1) un atbrīvojiet naža stiprinājuma skrūvi (2). ● Noņemiet naža stiprinājuma skrūvi (2), drošības paplāksni (3) un pļaušanas nazi (1). Montāža ● Notīriet naža stiprinājuma virsmu un naža uzmavu (4). ● Naža stiprinājuma skrūvi (2) papildus noziediet ar „Loctite” 243. ● Uzlieciet naža asmeni (1) uz naža uzmavas (4), kā redzams attēlā. MB 4 RTP: ievērojiet pareizu startera diska (5) pozīciju! ● Uzlieciet drošības paplāksni (3), kā redzams attēlā, un ar naža stiprinājuma skrūvi (2) pievelciet ar griezes momentu 60 – 65 Nm. Savainošanās risks! Atkarībā no lietošanas vietas un ilguma naža nodilums var būt atšķirīgs. Ja ierīci lietojat vietās ar smilšainu augsni vai tā bieži tiek izmantota sausumā, slodze uz nazi ir lielāka un vidējais nodilšanas ātrums ir lielāks. Nodilis nazis var nolūzt un izraisīt nopietnus ievainojumus. Tāpēc vienmēr un jebkurā gadījumā jāievēro norādes par naža apkopi. Savainošanās risks! Ievērojiet sadaļā „Jūsu drošībai” ietvertos drošības tehnikas noteikumus. (Ö 4.7)
Savainošanās risks! Ievērojiet sadaļā „Jūsu drošībai” ietvertos drošības tehnikas noteikumus. (Ö 4.7) Savainošanās risks! Strādājot vienmēr uzvelciet cimdus. Pļaušanas nazis jānomaina, ja tajā manāmi robi vai plaisas vai arī sasniegta nodiluma robeža. (Ö 12.2) 210478 111 9924 C - LV
12.5 Iekšdedzes motors
Apkopes intervāls Skatiet iekšdedzes motora lietošanas pamācību! Vispārīgas norādes Ievērojiet ekspluatācijas un apkopes noteikumus, kas ietverti pievienotajā iekšdedzes motora lietošanas pamācībā. Lai nodrošinātu ilgu lietošanu, īpaši svarīgs ir pietiekams eļļas līmenis un regulāra gan eļļas, gan arī gaisa filtra nomaiņa. Ieteicamos eļļas maiņas intervālus, kā arī informāciju par motoreļļu un eļļas iepildes daudzumu atradīsit iekšdedzes motora lietošanas pamācībā. Lai iekšdedzes motors dzesētos pietiekami, dzesējošajām ribām vienmēr jābūt tīrām.
12.6 Glabāšana (dīkstāve ziemā)
Pirms ierīces novietošanas ilgākai dīkstāvei (dīkstāvei ziemā) veiciet šādas darbības: ● rūpīgi notīriet visas ierīces ārējās daļas; ● ieeļļojiet vai ieziediet ar smērvielu visus kustīgos elementus; ● iztukšojiet degvielas bāku un karburatoru (piemēram, braucot); ● izskrūvējiet aizdedzes sveci (skatiet iekšdedzes motora lietošanas pamācību) un pa aizdedzes sveces atvērumu iepildiet dzinējā apmēram 3 cm³ motoreļļas; iekšdedzes motors dažas reizes jāiegriež bez aizdedzes sveces (velkot aiz startera troses). ● Ieskrūvējiet atpakaļ aizdedzes sveci (skatiet iekšdedzes motora lietošanas pamācību). ● Nomainiet eļļu (skatiet iekšdedzes motora lietošanas pamācību). ● Glabājiet ierīci sausā, slēgtā telpā bez putekļiem. Gādājiet, lai ierīce tiktu novietota bērniem nepieejamā vietā.
Ierīces pacelšana vai nešana ● A Montēts vadības rokturis: turiet ierīci tikai aiz transportēšanas roktura priekšpusē (1) un aiz vadības roktura (2). ● B Nolocīts vadības rokturis: turiet ierīci tikai aiz transportēšanas roktura priekšpusē (1) un aiz transportēšanas roktura aizmugurē (3). Ierīces transportēšana Ierīci atļauts transportēt tikai pa tīru un līdzenu kravas platformu, tai vertikālā pozīcijā balstoties uz visiem 4 riteņiem. ● Nodrošiniet ierīci pret slīdēšanu, izmantojot piemērotus nostiprināšanas līdzekļus. Troses un siksnas nostipriniet pie transportēšanas roktura priekšpusē (1) un pie transportēšanas roktura aizmugurē (3). Nogriezto zāli neizmetiet, bet gan izmantojiet kompostam. Iepakojums, ierīce un piederumi ir izgatavoti no pārstrādājamiem materiāliem un atbilstoši jānodod utilizēšanai. Materiālu atkritumu šķirošana un videi draudzīga utilizācija veicina izejvielu atkārtotu izmantošanu. Tāpēc parastā lietošanas perioda beigās ierīce jānogādā otrreizējo izejvielu savākšanas punktā. Veicot utilizāciju, īpaši ievērojiet nodaļā „Utilizācija” (Ö 4.9) minētos norādījumus. Vērsieties tuvākajā atkritumu otrreizējās pārstrādes centrā vai pie sava specializētā izplatītāja, lai uzzinātu, kā pareizi veikt atkritumvielu utilizāciju. Savainošanās risks! Precīzi jāievēro noteiktais naža stiprinājuma skrūves pievilkšanas moments. Drošības paplāksne (3) jānomaina katru reizi, kad montējat pļaušanas nazi. Naža stiprinājuma skrūve (2) jānomaina katru reizi, mainot pļaušanas nazi. Ugunsbīstamība! Aizdedzes atslēgas kontaktspraudni neturiet aizdedzes sveces urbuma tuvumā, jo tas var izraisīt uzliesmojumu.
Iespējams savainoties! Pirms novietojat ierīci glabāšanā, iepazīstieties ar norādēm sadaļā „Jūsu drošībai”. (Ö 4.4) Ierīci celiet tikai ar otra cilvēka palīdzību. Vienmēr nēsājiet piemērotu aizsargapģērbu (drošības apavus, stingrus cimdus). Pirms pacelšanas vai transportēšanas atvienojiet aizdedzes sveces kontaktspraudni.
14. Vides aizsardzība289
DEENFRNLITESPTNOSVFIDAPLHUHRLV 0478 111 9924 C - LV Svarīgi norādījumi par apkopi un kopšanu, produktu grupa Zāles pļāvēji ar benzīna dzinēju Uzņēmums „VIKING” neuzņemas nekādu atbildību par mantas un miesas bojājumiem, kas radušies, neievērojot lietošanas pamācībā minētos norādījumus, jo īpaši tos, kas attiecas uz drošību, lietošanu un apkopi, vai gadījumos, kad ir izmantotas neapstiprinātas pierīces vai rezerves daļas. Lai novērstu „VIKING” ierīces bojājumus vai pārmērīgu nodilumu, lūdzu, noteikti ņemiet vērā tālāk minētos norādījumus.
Dažas „VIKING” ierīces sastāvdaļas dabīgi nodilst arī tad, ja ierīci izmanto paredzētajam mērķim, un atkarībā no lietošanas veida un ilguma tās ir savlaicīgi jānomaina. Par dilstošām daļām tiek uzskatīti arī: –pļaušanas nazis, – ķīļsiksna (MB 4 RT, MB 4 RTP), –riepas.
2. Lietošanas pamācībā minēto
noteikumu ievērošana „VIKING” ierīce jālieto, jāapkopj un jāuzglabā rūpīgi, kā tas aprakstīts šajā lietošanas pamācībā. Lietotājs ir atbildīgs par visiem bojājumiem, kuri radušies drošības, lietošanas un apkopes norādījumu neievērošanas dēļ. Tas īpaši attiecas uz: –ar uzņēmumu „VIKING” nesaskaņotām izstrādājuma izmaiņām; – „VIKING” neapstiprinātu ekspluatācijas materiālu (smērvielu, benzīna un motoreļļu; skatiet iekšdedzes motora ražotāja norādes) izmantošanu; –tādu instrumentu vai piederumu izmantošanu, kuru lietošana ierīcei nav atļauta, nav piemērota vai kuru kvalitāte ir zema; – produkta lietošanu neatbilstīgi mērķim; – produkta izmantošanu sporta pasākumos vai sacensībās; – zaudējumiem, kas radušies, turpinot izmantot izstrādājumu ar bojātām sastāvdaļām.
Visi nodaļā „Apkope” minētie darbi ir jāveic regulāri. Ja šos apkopes darbus lietotājs nevar veikt pats, tie jāuztic specializētam izplatītājam. Uzņēmums „VIKING” iesaka apkopes darbus un remontu uzticēt tikai „VIKING” specializētajam izplatītājam. „VIKING” specializētie tirgotāji tiek regulāri apmācīti, un to rīcībā tiek nodota tehniskā informācija. Ja ir nokavēts šo darbu veikšanas termiņš, var rasties bojājumi, par kuriem ir atbildīgs lietotājs. Tie ir, piemēram: – korozija un citi bojājumi, kas radušies nepareizas glabāšanas dēļ; –ierīces bojājumi, kas radušies nekvalitatīvu rezerves daļu dēļ; –bojājumi, kas radušies savlaicīgi neveiktas vai nepietiekami veiktas apkopes dēļ, vai bojājumi, kas radušies tāpēc, ka apkopes vai remonta darbi nav veikti specializēto izplatītāju darbnīcās. Pļaušanas nazis (smalcināšanas nazis)
Naža stiprinājuma skrūve
15. Nodiluma samazināšana
un bojājumu novēršana
16. Parastās rezerves daļas
Pļaušanas asmens stiprinājuma elementi (piemēram, naža stiprinājuma skrūve, drošības paplāksne) jānomaina, ja tiek mainīts pļaušanas nazis vai veikta naža montāža. Rezerves daļas var iegādāties pie „VIKING” specializētā izplatītāja.
17. Ražotāja CE atbilstības
deklarācija0478 111 9924 C - LV
Atbilst šādām EK direktīvām: 97/68/EC, 2000/14/EC, 2004/108/EC, 2006/42/EC. Ražojums izstrādāts un izgatavots saskaņā ar šādu standartu:
EN ISO 5395-1, EN ISO 5395-2
Izmantotā atbilstības novērtēšanas procedūra: VIII pielikums (2000/14/EC). Pilnvarotās iestādes nosaukums un adrese: TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2 D-90431 Nürnberg. Tehniskās dokumentācijas sagatavošana un uzglabāšana: Johans Vaiglhofers (Johann Weiglhofer) VIKING GmbH Ražošanas gads un sērijas numurs ir norādīts uz ierīces datu plāksnītes. MB 4.0 R, MB 4.0 RT: Izmērītais trokšņu jaudas līmenis: 93,1 dB(A) Garantētais trokšņu jaudas līmenis: 94 dB(A) MB 4.0 RTP: Izmērītais trokšņu jaudas līmenis: 91,2 dB(A) Garantētais trokšņu jaudas līmenis: 93 dB(A) Langkampfene, 2014-01-02 (GGGG-MM-DD) VIKING GmbH Pētījumu un produktu attīstības nodaļas vadītājs Ražotāja nosaukums: „VIKING” Tips: MB 4.0 R MB 4.0 RT MB 4.0 RTP Sērijas numurs: 6383
Sērijas numurs 6383 Degvielas tvertne 1,4 l Griezējmehānisms Naža turētājs Pļaušanas platums 53 cm Pļaušanas mehānisma apgriezienu skaits 2800 apgr./min Drošības aprīkojums Motora apstādināšana Iedarbināšanas ierīce Starteris ar troses mehānismu Naža stiprinājuma skrūves pievilkšanas moments 60 – 65 Nm Pļaušanas augstums 30 – 70 mm MB 4.0 R, MB 4.0 RT Iekšdedzes motors, konstrukcija 4 taktu iekšdedzes motors Motora tips Kohler XT675 Degvielas patēriņš 427 g/kWh (vidējais) Cilindra tilpums 149 cm
Nominālā jauda nominālajam apgriezienu skaitam 2,2 - 2800 kW - apgr./min Motora piedziņas apgriezienu skaits 2800 apgr./min Saskaņā ar Direktīvu 2000/14/EC: garantētais trokšņu jaudas līmenis L WAd 94 dB(A) Saskaņā ar Direktīvu 2006/42/EC: trokšņu spiediena līmenis darba vietā
1db(A) Norādītā vibrāciju vērtība saskaņā ar EN 12096: izmērītā vērtība a
Mērījums atbilstīgi EN 20643 1,67 m/s
MB 4.0 RT, piedziņa: priekšējais ritenis 1 pārnesums turpgaitā Priekšējo riteņu diametrs 200 mm Aizmugurējo riteņu diametrs 200 mm Svars: MB 4.0 R 33 kg MB4.0RT 35kg G/P/A 140/57/107 cm MB 4.0 RTP Iekšdedzes motors, konstrukcija 4 taktu iekšdedzes motors Motora tips Kohler XT8 MB 4.0 R, MB 4.0 RT291 DEENFRNLITESPTNOSVFIDAPLHUHRLV 0478 111 9924 C - LV Traucējums: iekšdedzes motors nesāk darboties. Iespējamais iemesls: – nav pavilkts motora apstādināšanas rokturis; –tvertnē nav degvielas; – degvielas padeves cauruļvads aizsērējis; –tvertnē ir nekvalitatīva, netīra vai veca degviela; – gaisa filtrs ir netīrs; – aizdedzes atslēgas kontaktspraudnis ir atvienots no aizdedzes sveces; vājš aizdedzes kabeļa un kontaktspraudņa kontakts; –nokvēpusi vai bojāta aizdedzes svece, nepareizs attālums starp elektrodiem. Risinājums: – motora apstādināšanas rokturi spiediet pie vadības roktura un turiet; (Ö 11.1) – uzpildiet degvielu; (Ö 7.6) –iztīriet degvielas padeves cauruļvadu; , # –vienmēr izmantojiet svaigu zīmola degvielu, normālu bezsvina benzīnu; iztīriet karburatoru; , # –iztīriet gaisa filtru; , # – pievienojiet aizdedzes atslēgas kontaktspraudni, pārbaudiet aizdedzes kabeļa un kontaktspraudņa savienojumu; , # –notīriet vai nomainiet aizdedzes sveci, noregulējiet attālumu starp elektrodiem. # Traucējums: apgrūtināta iedarbināšana vai nepietiekama iekšdedzes motora jauda. Iespējamais iemesls: –zālespļāvēja korpuss ir apķepis; –pļaušana, izvēloties pārāk zemu pļaušanas augstumu, vai arī pārvietošanās ātrums ir pārāk liels attiecībā pret pļaušanas augstumu; – degvielas tvertnē un karburatorā ir iekļuvis ūdens; karburators ir aizsērējis; – degvielas tvertnē ir netīrumi; – gaisa filtrs ir netīrs; – aizdedzes svece ir aprūsējusi. Risinājums: –notīriet zālespļāvēja korpusu (iepriekš atvienojiet aizdedzes atslēgas kontaktspraudni!); (Ö 12.1) – noregulējiet lielāku pļaušanas augstumu vai samaziniet pārvietošanās ātrumu; (Ö 8.5) – iztukšojiet degvielas tvertni, iztīriet degvielas padeves cauruļvadu un karburatoru; # –iztīriet degvielas tvertni; # –iztīriet gaisa filtru; # –notīriet aizdedzes sveci. # Degvielas patēriņš441g/kWh (vidējais) Cilindra tilpums 173 cm
Nominālā jauda nominālajam apgriezienu skaitam 2,6 - 2800 kW - apgr./min Motora piedziņas apgriezienu skaits 2800 apgr./min Saskaņā ar Direktīvu 2000/14/EC: garantētais trokšņu jaudas līmenis L WAd 93 dB(A) Saskaņā ar Direktīvu 2006/42/EC: trokšņu spiediena līmenis darba vietā
1 db(A) Norādītā vibrāciju vērtība saskaņā ar EN 12096: izmērītā vērtība a
Mērījums atbilstīgi EN 20643 1,20 m/s
Piedziņa: priekšējais ritenis 1pārnesums turpgaitā Priekšējo riteņu diametrs 210 mm Aizmugurējo riteņu diametrs 205 mm Svars 42 kg G/P/A 140/57/108 cm MB 4.0 RTP
traucējummeklēšana # Ja nepieciešams, vērsieties pie specializēta izplatītāja; uzņēmums „VIKING” iesaka izmantot „VIKING” specializēto izplatītāju. @ skatiet iekšdedzes motora lietošanas pamācību!0478 111 9924 C - LV
Traucējums: iekšdedzes motors stipri sakarst. Iespējamais cēlonis: – nepietiekams motoreļļas līmenis iekšdedzes motorā; – netīras dzesējošās ribas. Problēmas novēršana: – nomainiet motoreļļu; (Ö 12.5) – notīriet dzesējošās ribas. (Ö 12.1) Traucējums: darbības laikā rodas spēcīga vibrācija. Iespējamais cēlonis: – bojāts griešanas mehānisms; –vaļīgs iekšdedzes motora stiprinājums. Problēmas novēršana: –pārbaudiet un nepieciešamības gadījumā labojiet pļaušanas nazi, nažu vārpstu un naža stiprinājumu (naža stiprinājuma skrūvi un drošības paplāksni); # – pievelciet iekšdedzes motora stiprinājuma skrūves. # Traucējums (MB 4 RT, MB 4 RTP): nospiežot piedziņas sviru, piedziņa neieslēdzas. Iespējamais iemesls: – bojāta (piemēram, pārrauta) piedziņas trose. Risinājums: – nomainiet trosi. # Traucējums: nelīdzens pļāvums, zālājs dzeltē. Iespējamais iemesls: –pļaušanas nazis ir neass vai nodilis. Risinājums: – uzasiniet vai nomainiet pļaušanas nažus. (Ö 12.3), (Ö 12.4), #
20.1 Nodošanas apstiprinājums
20.2 Apkopes apstiprinājums
Veicot apkopes darbus, nododiet šo lietošanas pamācību „VIKING” specializētajam izplatītājam. Viņš iepriekš nodrukātajos laukos apstiprina apkopes darbu veikšanu.
Apkopes veikšanas datums Nākamās apkopes datumsLT
Notice-Facile