MB 4 RTP - Rasenmäher VIKING - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MB 4 RTP VIKING als PDF.
Benutzerfragen zu MB 4 RTP VIKING
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Rasenmäher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MB 4 RTP - VIKING und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MB 4 RTP von der Marke VIKING.
BEDIENUNGSANLEITUNG MB 4 RTP VIKING
Verehrte Kundin, lieber Kunde,
vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitätserzeugnis der Firma VKING entschieden haben.
Dieses Produkt wurde nach modernsten Fertigungsverfahren und umfangreichen Qualitätssicherungsmaßnahmen hergestellt, Denn erst dann, wenn Sie mit ihrem Gerät zufrieden sind, ist unser Ziel erreicht.
Wenn Sie Fragen zu Ihr Gemar haben,
wenden Sie sichitte an ihren Handler
oder direkt an unsere
Vertriebsgesellschaft.
Viel Freude mit Ihrrem VIKING Gerät wünschtlichen

Dr. Peter Pretzsch
Geschäftsführung
Svanen

Die Modelle MB 4.0 R, MB 4.0 RT, MB 4.0 RTP entsprechen dem nordischen Umweltzeichen.
1. Inhaltsverzeichnis
Zu dieser Gebrauchsanleitung 10
Allgemein 10
Anleitung zum Lesen der
Gebrauchsanleitung 10
Gerätebeschreibung 10
Zu Ihrer Sicherheit 10
Allgemein 10
Tanken - Umgang mit Benzin 12
Bekleidung und Ausrüstung 12
Transport des Gerats 12
Vor der Arbeit 13
Während der Arbeit 13
Wartung und Reparaturen 15
Lagerung bei längeren
Betriebspausen 16
Entsorgung 16
Symbolsbeschreibung 16
Lieferumfang 17
Gerat betriebsbereit machen 17
Allgemein 17
Lenker montieren (MB 4 R, MB 4 RT) 17
Lenker montieren (MB 4 RTP) 18
Kabelclip montieren 18
Seilzug fixieren (MB 4 RT, MB 4 RTP) 18
Kraftstoff und Motoröl 18
Bedienelemente 18
Allgemein 18
Hohenverstellung Lenker 18
Lenker umklappen 19
Starterseil ein- und aushängen 19
Schnitthohenverstellung 19
Sicherheitseinrichtungen 19
Bügel Motorstopp 19
Hinweise zum Arbeitsen
Allgemeine Informationen zum
Mulchen
Wann darf gemulcht werden? 20
Wie sollte gemulcht werden?
Wie oft sollte gemulcht werden?
Gerät in Betriebnehmen
Verbrennungsmotor starten
Verbrennungsmotor abstellen 20
Fahrnantrieb (MB 4 RT, MB 4 RTP) 20
Wartung
Gerat reinigen 21
Messerverschleib prufen 21
Mahmesser schärfen 21
Mahmesser aus- und einbauen 22
Verbrennungsmotor 22
Aufbewährung (Winterpause) 22
Transport 23
Transport 23
Umweltschutz 23
Verschleib minimieren und
Schaden vermeiden 23
Übliche Ersatzteile 24
CE-Konformitätserklärung des
Herstellers 24
Technische Daten 25
Fehlersuche 25
Serviceplan 26
Ubergabebestätigung 26
Servicebestätigung 26
2. Zu dieser Gebrauchsanleitung
2.1 Allgemein
These Gebrauchsanleitung ist eine Originalbetriebsanleitung des Herstellers im Sinne der EG-Richtlinie 2006/42/EC.
VIKINGarbeitetstandigan der WeiterentwicklungseinerProdukpalette; Änderungen des Lieferumfanges in Form, Technik und Ausstattungmüssen wir uns deshalbvorbehalten.
Aus den Angaben und Abbildungen these Heftes konnen aus thisem Grund keine Ansprüche abgeleitet werden.
2.2 Anleitung zum Lesen der Gebrauchsanleitung
Bilder und Texte beschreiben bestimmte Handhabungsschritte.
Samtliche Bildsymbole, die auf dem Gerät angebracht sind, werden in dieser Gebrauchsanleitung erklär.
Blickrichtung:
Blickrichtung bei Verwendung links und rechts in der Gebrauchsanleitung: Der Benutzer steht hinter dem Gerät (Arbeitsposition).
Kapitelverweis:
Auf entsprechende Kapitel und Unterkapitel für weitere Erklärungen wird mit einem Pfeil verwiesen. Das folgende Beispiel zeigt einen Verweis auf ein Kapitel: ( 4.)
Kennzeichnung von Textabschnitten:
Die beschriebenen Anweisungen konnen wie in den folgenden Beispelen gekennzeichnet sein.
Handhabungsschritte, die das Eingreifen des Benutzers erfordern:
- Schraube (1) mit einem Schraubenzieher lösen, Hebel (2) betätigten ...
Generelle Aufzahlungen:
-Einsatz des Produkts bei Sport-oder Wettbewerbsveranstaltungen
Texte mit zusätzlicher Bedeutung:
Textabschnitt mit zusätzlicher Bedeutung werden mit einem der nachfolgenden bescribenen Symbole gekennzeichnet, um diese in der Gebrauchsanleitung zusammen hervorzuheiten.
Gefahr!
Unfall- und schwere Verletzungsgefahr für Personen. Ein bestimmtes Verhalten ist notwendig oder zu unterlassen.
Warning!
Verletzungsgefahr fur Personen. Ein bestimmtes Verhalten verhindert mögliche oder wahrscheinliche Verletzungen.
Vorsicht!
Leichte Verletzungen bzw. Sachschäden können durch ein bestimmtes Verhalten verhindert werden.
Hinweis Informat
Information fur eine bessere Nutzung des Gerates und um möglich flehlbedienungen zu vermeiden.
Texte mit Bildbezug:
Abbildungen, die den Gebrauch des Gerats erklaren,finden Sie ganz am Anfang der Gebrauchsanleitung.
Das Kamerasymbol dient zur Verknüpfung der Bilder auf den Bildseiten mit dem entsprechenden Textteil in der Gebrauchsanleitung.

3. Gerätebeschreibung

1Bügel Motorstopp
2BügelFahrnantrieb (MB4RT/RTP)
3 Lenker
4 Seilführung
5 Lenkerverschraubung (MB 4 RTP) Schnellspanner (MB 4 R/RT)
6 Schnitthöhenverstellung
7 Gehäuse
8 Schutzleisten
9 Verbrennungsmotor
10 Zündkerzenstecker
11 Tragegriff vorne
2 Tragegriff hinten
3 Radabstreifer
4. Zu Ihrer Sicherheit
4.1 Allgemein

Bei der Arbeit mit dem Gerät sind diese Unfall-Verhütungsvorschriften unbedingt zu befolgen.

Vor der ersten Inbetriebnahme
must die gesamte
Gebrauchsanleitung
aufmerksam durchgelesen
werden. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für späteren Gebrauch sorgfältig auf.
Beachten Sie die Bedienungs- und Wartungshinweise, die Sie der separates Gebrauchsanleitung Verbrennungsmotor entnehmen können.
These Vorsichtsmaßnahmen sind für ihre Sicherheit unerlässlich, die Auflistung ist noch nicht abschied. Benutzen Sie das Gerät stets mit Vernunft und Verantwortungsbewusstsein und denken Sie daran, dass der Benutzer für Unfälle mit anderen Personen oder deren Eigentum verantwortlich ist.
Machen Sie sich mit den Bedienteilen und dem Gebrauch des Geräts vertraut.
Das Gerätarf nur von Personen benutzt werden, die die Gebrauchsanleitung gelesen haben und die mit der Handhabung des Geräts vertraut sind. Vorder erstmaligen Inbetriebnahme muss sich der Benutzer um eine fachkundige und praktische Unterweisung bemühen. Dem Benutzer muss vom Verkafer oder von einem anderen Fakhundigen erklär werden, wie das Gerät safer zu verwenden ist.
Bei dieser Unterweisung sollte dem Benutzer insbesondere bewusst gemacht werden, dass für die Arbeit mit dem Gerät außerste Sorgfalt und Koncentration notwendig sind.
Das Gerat inklusive aller Anbauten darf nur an Personen weitergegeben bzw. verliehen werden, die mit thisem Modell und seiner Handhabung grundsatzlich
vertraut sind. Die Gebrauchsanleitung ist Teil des Geräts und muss stets mitgegeben werden.
Benutzen Sie das Gerät nur ausgeruht und beiGreater körperlicher sowie geistiger Verfassung.Wenn Sie gesundheitlich beeinträchtigt sind, sollen den Sie ihren Arzt fragen,ob die Arbeit mit dem Gerät möglich ist.Nach der Einnahme von Alkohol, Drogen oder Medikamenten, die das Reaktionsvermögen beeinträchtigen, darf nicht mit dem Gerät gearbeitet werden.
Erlauben Sie niemals Kindern oder Jugendlichen unter 16 Jahren das Gerät zu benutzen. Örtliche Bestimmungen konnen das Mindestalter des Benutzers festlegen.
Dieses Gerät ist nicht damit bestimmt, von Personen (insbesondere von Kindern) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder von Personen mit mangelhafter Erfahrung und/oder mangelhaftem Wissen benutzt zu werden, es sei dann, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollenn beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät speien.
Die Modelle MB 4 R und MB 4 RT sind für den privaten Gebrauch konzipiert.
Das Modell MB 4 RTP ist für den Profieinsatz konzipiert.
Achtung - Unfallgefahr!
Der Rasenmacher ist nur zum Rasenmahen bestimmt. Eine andere Verwendung ist nicht gestattet und kann gefährlich sein oder zu Schaden am Gerät führen.
Wegen körperlicher Gefährung des Benutzers darf der Rasenmäher für folgende Arbeiten nicht eingesetzt werden (unvollständige Aufzahlung):
- zum Trimmen von Buschen, Hecken und Strauchern,
- zum Schneiden von Rankgewächsen,
- zur Rasenpflege auf Dachbepflanzungen und in Balkonkästen,
- zum Häckseln und Zerkleinern von Baum- und Heckenschmitt,
- zum Reinigen von Gehwegen (Absaugen, Fortblasen),
- zum Einebren von Bodenerhebungen wie z. B. Maulwurfshugeln.
Aus Sicherheitsgründen ist jeder Veränderung am Gerät, ausgenommen der fachgerechte Anbau von Zubehör, welche von VIKING zugelassen ist, untersagt. außer dem führt dies zur Aufhebung des Garantieanspruchs. Auskunft über zugelassenes Zubehör erhalten Sie bei ihrem VIKING Fachhandler.
Insbesondere ist jeder Manipulation am Gerat untersagt, welche die Leistung oder die Drehzahl des Verbrennungsmotors bzw. des Elektromotors verändert.
Mit dem Gerat durren keine Gegenstände, Tiere oder Personen, insbesondere Kinder, transportiert werden.
Beim Einsatz in öffentlichen Anlagen, Parks, Sportstätten, an Straßen und in land- und forstwirtschaftlichen Betrieben ist besondere Vorsicht erforderlich.

Achtung!Gefährung der Gesundheit durch Vibrationen! Übermäßige Belastung durch Vibrationen
kann zu Kreislauf- oder Nervenschäden führen, insbesondere bei Menschen mit Kreislaufproblemen. Wenden Sie sich an einen Arzt, falls Symptome auftreten, die durch Vibrationsbelastung ausgelöst worden sein konnten.
Solche Symptome, die hauptsächlich in den Fingern, Händen oder Handgelenken auftreten, sind zum Beispiel (unvollständige Aufzahlung):
- Gefühllosigkeit,
- Schmerz en ,
-Muskelschwäche,
-Hautverfürbungen,
unangenehmes Kribbeln.
4.2 Tanken - Umgang mit Benzin

Lebensgefahr!
Benzin ist giftig und hochgradig entflammar.
Bewahren Sie Benzin nur in davon vorgesehenen und geprüften Behältern (Kanistern) auf. Die Verschlusskappen der Tankbehälter sind immer ordnungsgemäß aufzuschrauben und festuzuziehen. Defekte Verschlüsse sind aus Sicherheitsgründen auszutauschen.
Verwenden Sie niemals Getränkeflaschen oder Ähnliches zum Entsorgen oder Lagern von Betriebsstoffen wie z. B. Kraftstoff. Personen, insbesondere Kinder, konnten verleitet werden, darauf zu trinken.

Benzin von Funken, offenen Flammen, Dauerflammen, Wärmequellen und anderen Zündquellen fernhalten. Nicht
rauchen!
Tanken Sie nur im Freien und rauchen Sie während des Betankens nicht.
Vor dem Tanken Verbrennungsmotor abstellen und abkühlen halten.
Benzin ist vor dem Starten des Verbrennungsmotors einzufullen.
Während der Verbrennungsmotor lauft oder bei freiBer Maschine darf der Tankverschluss nicht geöffnet oder Benzin nachgefüllt werden.
Den Kraftstofftank nicht ganz füllen, sondern nur bis ca. 4 cm unter den Rand des Einfüllstutzens, damit der Kraftstoff Platz zum Ausdehnern hat.
Falls Benzin übergelaufen ist, den Verbrennungsmotor erst starten, nach dem die benzinverschmutzte Fläche gereinigt wurde. Jeglicher Zündversuch ist zu vermeiden, bis sich die Benzindampfe verfluchtigt haben (trockenwischen).
Verschütteter Kraftstoff ist stets aufzuwischen.
Wenn Benzin auf die Kleidung geraten ist, muss diese gewechselt werden.
Bewahren Sie niemals das Gerät mit Benzim Tank innerhalb eines Gebäudes auf. Entstehende Benzindämpfe konnen mit offenem Feuer oder Funken in Berührung kommt und sich entzünden.
Falls der Tank zu entleeren ist, sollte dies im Freien erfolgen.
4.3 Bekleidung und Ausrüstung

Während der Arbeit ist immer festes Schuhwerk mit griffiger Sohle zu tragen. Arbeiten Sie
niemals barfu oder beispelsweise in Sandalen.

- Bei Wartungs- und Reinigungsrarbeiten sowie beim Transport des Geräts zusätzlichen stets feste Handschuhe,tragen die Haare zusammenbinden und (Kopftuch,Mütze etc.).

Beim Scharfen des Mahmessers muss eine geeignete Schutzbrille getragen werden.

Während der Arbeit mit dem Gerät ist stets Gehorschutz zu tragen.
Das Gerätarf nur mit langen Hosen und eng anliegender Kleidung in Betrieb genommen werden.
Niemals lose Kleidung tragen, die an beweglichen Teilen (Bedienhebel) hangen bleiben kann - auch keinen Schmuck, keine Krawatten und keine Schals.
4.4 Transport des Geräts
Nur mit Handschuhen arbeiten, um Verletzungen an scharfkantigen und heißen Geräteilen zu verhindern.
Das Gerät nicht mit laufendem Verbrennungsmotor transportieren. Vor dem Transport Verbrennungsmotor ausschalten, Messer auslaufen halten und Zündkerzenstecker abziehen.
Das Gerät nur mit ausgekühltem Verbrennungsmotor und ohne Kraftstoff transportieren.
Benutzen Sie geeignete Verladehilfen (Laderampen, Hebevorrichtungen).
Gerät auf der Ladefläche mit ausreichend dimensionierten Befestigungsmitteln (Gurte, Seile usw.) sichern.
Beim Anheiten und Tragen Kontakt mit dem Mahmesser vermeiden.
Beachten Sie die Angaben im Kapitel "Transport". Dort ist beschrieben, wie das Gerät anzuheiten bzw. zu verzurren ist. ( 13.)
Beachten Sie beim Transport des Geräts regionale gesetzliche Vorschriften, insbesondere was die Ladungssicherheit und den Transport von Gegenständen auf Ladeflächen betriff.
4.5 Vor der Arbeit
Esistsicherzustellen,dassurPersonen mit dem Gerat arbeiten,whelcethe GebrauchsanleitungKenn.
Vor der Inbetriebnahme des Gerats Kraftstoffsystem auf Dichtheit prufen, besonderss die sichtbaren Teile wie z. B. Tank, Tankverschluss, Schlauchverbindungen. Bei Undichtigkeit oder Beschädigung Verbrennungsmotor nicht starten - Brandgefahr! Gerat vor der Inbetriebnahme durch Fachhandler instand setzen halten.
Beachten Sie die communalen Vorschriften für die Betriebszeiten von Gartengeräten mit Verbrennungsmotor bzw. Elektromotor.
Überprüfen Sie vollständig das Gelände, auf dem das Gerät eingesetzt wird, und entfern den Sie alle Steine, Stöcke, Drahte, Knochen und sonstigen Fremdkörper, die von dem Gerät hochgeschleudert werden konnen. Hindernisse (z. B. Baumstümpfe, Wurzeln) konnen im hohen Gras leicht übersehen werden.
Markieren Sie deshalb vor der Arbeit mit dem Gerät alle in der Rasenfläche verborgenen Fremdobjekte (Hindernisse), die nicht entfernt werden konnen.
Vor dem Gebrauch des Geräts sind defekte Schalldämpfer sowie alle anderen abgenutzten und beschädigten Teile zu ersetzen. Unleserliche oder beschädigte Gefahren- und Warnhinweise am Gerät sind zu erneum. Ihr VKING Fachhandler hält Ersatzklebeschider und alle weiteren Ersatzteile bereit.
Vor dem Gebrauch des Geräts den festen und sicheren Sitz des Zündkerzensteckers auf der Zündkerze kontrollieren.
Das Geratarf Nur im betriebssicheren Zustand eingesetzt werden.Vor jeder Inbetriebnahme ist zu kontrollieren,
- ob das Gerät in vorschäftsmäßig montiertem Zustand ist.
- ob sich das Schneidwerkzeug und die gesamte Schneideinheit (Mähmesser, Befestigungselemente, Mähwerksgehäuse) in einwandfreiem Zustand befinden. Insbesondere ist auf sicheren Sitz, Beschädigungen (Kerben oder Risse) sowie Verschleib zu achten. ( 12.2)
- ob der Tankdeckel ordnungsgemäß aufgeschraubt ist.
- ob der Tank und kraftstoffhrende Teile sowie der Tankdeckel in einwandfreiem Zustand sind.
- ob die Sicherheitseinrichtungen (z. B. Bügel Motorstopp, Gehäuse, Lenker, Schutzgitter) in einwandfreiem Zustand sind und ordnungsgemäß Funktionieren.
-ob die Olverschlusskappe ordnungsgemäß aufgeschraubt ist.
Bei Bedarf alle notigen Arbeiten durchführren bzw. einen Fachhändler aufsuchen. VKING empfeht den VKING Fachhändler.
4.6 Wahrend der Arbeit

Arbeiten Sie niemals, während sich Tiere oder Personen, insbesondere Kinder, im Gefahrenbereich aufhalten.
Die am Gerät installierten Schalt- und Sicherheitseinrichtungen dürfen nicht entfernt oder überbrücken werden.
Insbesondere Bögel Motorstopp niemals am Lenkholm fixieren (z. B. durch Anbinden).

Achtung - Verletzungsgefahr! Fuhren Sie niemals Höhe oder Fuß an oder unter sich Teile. Berühren Sie niemals das de Messer.
Der durch den Lenker gegebene Sicherheitsabstand ist stets einzuhalten. Der Lenker muss stets ordnungsgemäß montiert sein undarf nicht verändert werden.Das Gerat niemals mit umgeklapptem Lenker in Betrieb behmen.
Befestigen Sie niemals Gegenstände am Lenker (z. B. Arbeitskleidung).
Arbeiten Sie nur bei Tageslicht oder bei guter künstlicher Beleuchting.
Arbeiten Sie mit dem Gerät nicht bei Regen, Gewitter und insbesondere nicht bei Blitzschlaggefahr.
Bei feuchtem Untergrund besteht wegen verminderter Standhaftung erhöhte Unfallgefahr. Es ist entsprechenden vorsichtig zu arbeiten,
um ein Ausrutschen zu verhindern. Wenn möglich, Einsatz des Geräts bei feuchtem Untergrund vermeiden.
Abgase:

Lebensgefahr durch Vergiftung! Bei Übelkeit, Kopfschmerzen, Sehstörung (z. B. kleiner werdendes Blickfeld), Hörstörung, Schwindel, nachlassender Konzentrationsfähigkeit Arbeit sofort einstellen. Diese Symptome können unter anderem durch zu hohe Abgaskonzentrationen verursacht werden.

Das Gerat erzeugt gifting Abgase, sobald der
Verbrennungsmotor lauft. These Gase enthalten giftinges
Kohlenmonoxid, ein farb- und geruchloses Gas, sowie andere Schadstoffe. Der Verbrennungsmotorarf niemals in geschlossenen oder schlecht belufteten Räumen in Betrieb genommen werden.
Starten:
Starten Sie das Gerät mit Vorsicht, entsprechend den Hinweisen in Kapitel "Gerät in Betriebnehmen". ( 11.) Achten Sie auf ausreichenden Abstand der FüBe zum Schneidwerkzeug.
Das Gerät darf beim Starten nicht gekippt werden.
Beim Starten darf der Bügel Fahrantrieb nicht betätig werden.
Arbeiten an Hanglagen:
Hange immer in Querrichtungbearbeiten, niemals in Längsrichtung. Verliert der Benutzer beim Mahlen in Längsrichtung die Kontrolle, konnte er zusammen vom mahenden Gerät überrollt werden.
Seien Sie besonderss vorsichtig, wenn Sie die Fahrrichtung am Hang ändern.
Achten Sie immer auf einen gute Stand an Hängen und vermeiden Sie die Arbeit mit dem Gerät an übermöbig steilen Hängen.
Aus Sicherheitsgründen darf das Gerät nicht an Hängen mit einer Steigung über 25^ (46,6%) eingesetzt werden.
Verletzungsgefahr!
25^ Hangneigung entsprechen einem vertikalen Anstieg von 46,6 cm bei 100 cm horizontaler Lange.

Um eine ausreichende Schmierung des Verbrennungsmotors sicherzustellen, sind beim Einsatz des Geräts an Hangen ergänzend die Angaben in der mitgelieferten Gebrauchsanleitung Verbrennungsmotor zu beachten.
Arbeitseinsatz:

Verletzungsgefahr!
Fuhren Sie niemals Hände oder Füße über, unter oder an sich drehende Teile.

Versuchen Sie nicht das Messer zu inpizieren, während der Rasenmaher in Betrieb ist.
Umlaufendes Messer kann zu Verletzungen führen.
Führer Sie das Gerät nur im Schritttempo – beim Arbeiten mit dem Gerät niemals laufen. Durch schnelles Führen des Gerätes steigt die Verletzungsgefahr durch Stolpern, Ausrutschen usw.
Seien Sie besonderss vorsichtig, wenn Sie das Gerät umkehren oder zu sich heranziehen.
Stolpergefahr!
Benutzen Sie das Gerät mit besonderer Vorsicht, wenn Sie in der Nähe von Müllhalden, Gräben und Deichen arbeiten. Insbesondere auf ausreichenden Abstand zu solchen Gefahrenstellen achten.
In der Grasnarbe verborgene Objekte (Rasensprenganlagen, Pfahle, Wasserventile, Fundamente, elektrische Leitungen etc.) müssen umfahren werden. Überfahren Sie niemals absichtlich solche Fremdobjekte.

Achten Sie auf den Nachlauf des Schneidwerkzeuges, der bis zum Stillstand eine Sekunden beträgt.
Verbrennungsmotor aus,lagen Sie das Arbeitswerkzeug zum Stillstandkommen undziehen Sie den Zündkerzenstecker ab,
- wenn Sie das Gerät verlassen bzw.\ wenn es unbeaufsichtigt ist,
- bevor Sie nachtanken. Tanken Sie nur bei ausgekühtem Verbrennungsmotor. Brandgefahr!
- bevor Sie Blockierungen lösen oder Verstopfungen im Mahwerksgehause beseitigen,
- bevor Sie das Gerät anheiten und trag,
-
bevor Sie das Gerät transportieren.
-
bevor Arbeiten am Mahmesser durchgefuhrt werden,
- bevor das Gerät überprüft oder gereinigt wird oder bevor sonstige Arbeiten (z. B. Umklappen des Lenkers) an ihm durchgeführt werden,
- wenn ein Fremdkörper getroffen wurde oder falls der Rasenmaher abnormal stark vibriert. Überprüfen Sie in diesen Fällen das Gerät, insbesondere die Schneideinheit (Messer, Messerwelle, Messerbefestigung), auf Beschädigungen und führen Sie die erforderlichen Reparaturen durch, bevor Sie das Gerät erneut starten und mit ihm arbeiten.

Verletzungsgefahr!
Starkes Vibieren ist in der Regel ein Hinweis auf eine Störung. Der Rasenmáherarf insbesondere mit beschädigter oder verbogener Messerwelle oder mit einem beschädigten bzw. verbogenen Mahmesser nicht in Betrieb genommen werden. Lassen Sie die erforderlichen Reparaturen von einem Fachmann -VIKING empfehl't den VIKING Fachhändler - durchfuhren, falls Ihnen die notigen Kennnisse fehlen.
Schalten Sie den Verbrennungsmotor aus,
- wenn Sie das Gerät von und zu der zu bearbeitenden Rasenfläche schieben,
- bevor Sie das Gerät auf eine nicht mit Gras bewachsene Fläche schieben,
- wenn das Gerät zum Transport angekippt werden muss,
- bevor Sie die Schnitthöhe einstellen.
4.7 Wartung und Reparaturen

Vor dem Beginn von Reinigungs-, Einstell-, Reparatur- und Wartungsarbeiten das Gerät
auf festem, ebenem Boden abstellen, den Verbrennungsmotor abstellen und abkühlen halten sowie den Zündkerzenstecker abziehen.

Verletzungsgefahr durch das Mahmesser!
Durch Ziehen am Starteril wird das Arbeitswerkzeug in eine Drehbewegung versetzt. Achten Sie stets auf ausreichenden Abstand zum Mahmesser, insbesondere von Händen und Füssen, wenn Sie am Starterilziehen.
Gerät insbesondere vor Arbeiten im Bereich von Verbrennungsmotor, Auspuffkrümmer und Schalldämpfer auskühlen halten. Es können Temperaturen von 80^ C und mehr erreicht werden. Verbrennungsgefahr!
Der direkte Kontakt mit Motoröl kann gefährlich sein, außer demarf Motorol nicht verschüttet werden.
VIKING empfeht, das Einfullen von Motoröl bzw. einen Motorölwechsel dem VIKING Fachhandler zu überlassen.
Reinigung:
Nach dem Arbeitseinsatz muss das gesamte Gerät sorgfältig gereinigt werden. ( 12.1)
Angesetzte Grasrückstände mit einem Holzstab losen. Mærunterseite mit Bürste und Wasser saubern.
Verwenden Sie niemals
Hochdruckreiniger und reinigen Sie das Gerät nicht unter fließen dem Wasser (z. B. mit einem Gartenschlauch).
Benutzen Sie keine aggressiven Reinigungsmittel. Diese können Kunststoffe und Metalle beschädigden, was den sicheren Betrieb Ihres VKING Geräts beeinträchtigen kann.
Um Brandgefahr zu vermeiden, ist der Bereich der Kuhlluftöffnungen, der Kuhlrippen und der Bereich des Auspuffs frei von z. B. Gras, Stroh, Moos, Blättern oder austretendem Fett zu halten.
Wartungsarbeiten:
Es durren nur Wartungsarbeiten durchgefuhrt werden, die in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben sind, alle anderen Arbeiten von einem Fachhandler ausfuhren halten. Sollen ihren notwendige Kenntnisse und Hilfsmittel fehlen, wenden Sie sich immer an einen Fachhandler. VIKING empfeihlt Wartungsarbeiten und Reparaturen nur vom VIKING Fachhandler durchfuhren zu halten. VIKING Fachhandlern werden regelmäßig Schulungen angeboten und technische Informationen zur Verfugung gestellt.
Verwenden Sie nur Werkzeuge, Zubehore oder Anbaugeräte, welche von VIKING für diesen Gerät zugelassen sind oder technisch gleichartige Teile, sonst kann die Gefahr von Unfallen mit Personenschäden oder Schäden am Gerät bestehen. Bei Fragen sollenn Sie sich an einen Fachhandler wenden.
VIKING Original-Werkzeuge, -Zubehör und -Ersatzteile sind in ihren Eigenschaften optimal auf das Gerät und die Anforderungen des Benutzers abgestimmt. VIKING Original-Ersatzteile
erkennt man an der VIKING-Ersatzteilnummer, am Schriftzug VIKING und gegebenenfalls am VIKING Ersatzteilkennzeichen. Auf kleinen Teilen kann das Zeichen auch allein stehen.
Aus Sicherheitsgründen sind
kraftstoffhrende Bauteile
(Kraftstoffleitung, Kraftstoffhahn,
Kraftstofftank, Tankverschluss,
Anschlüsse usw.) regelmäßig auf
Beschädigungen und undichte Stellen zu
überprüfen und bei Bedarf von einem
Fachmann auszutauschen (VIKING
empflicht den VIKING Fachhandler).
Halten Sie Warn- und Hinweisaufkleber stets sauber und lesbar. Beschädigte oder verloren gegangene Aufkleber sind durch neue Originalschilder von ihrem VKING Fachhändler zu ersetzen. Falls ein Bauteil durch ein Neuteil ersetzt wird, achten Sie daraufuf, dass das Neuteil dieselben Aufkleber erhalten.
Arbeiten an der Schneideinheit nur mit dicken Arbeitshandschufen und unter außerster Vorsicht vornehmen.
Halten Sie alle Muttern, Bolzen und Schrauben, insbesondere die Messerschraube, fest angezogen, damit sich das Gerät in einem sicheren Betriebszustand befindet.
Prufen Sie das gesamte Gerät regelmäßig, insbesondere vor der Einlagerung (z. B. vor der Winterpause), auf Verschleiß und Beschädigungen. Abgenutzte oder beschädigte Teile sind aus Sicherheitsgründen sofort auszubauschen, damit sich das Gerät immer in einem sicheren Betriebszustand befindet.
Ändern Sie niemals die Grundeinstellung des Verbrennungsmotors und überdrehen sieihn nicht.
Falls fur Wartungsarbeiten Bauteile oder Schutzeinrichtungen entfernt wurden, sind diese umgehend und vorschfrtsmäßig wieder anzubRING.
4.8 Lagerung bei längeren Betriebspausen
Lassen Sie den Verbrennungsmotor abkühlen, bevor Sie das Gerät in einem geschlossenen Raum abstellen.
Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie es abdecken.
Das Gerät mit entleertem Tank und den Kraftstoffvorrat in einem abschiedbaren und gut durchlüfteten Raum aufbewahren.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät vor unbefugter Benutzung (z. B. durch Kinder) geschützt ist.
Falls der Tank zu entleeren ist, etwa zur Stillegung vor der Winterpause, sollte das Entleeren des Kraftstofftanks nur im Freien erfolgen (z. B. durch Leerfahren).
Gerat vor der Lagerung (z. B. Winterpause) grundlich reinigen.
Gerat nur mit abgezogenem Zündkerzenstecker einlagern.
Das Gerät im betriebssicheren Zustand lagern.
4.9 Entsorgung
Abfallprodukte wie Altol oder Kraftstoff, gebrauchte Schmiermittel, Filter, Batterien und ähnliche Verschleiße konnen den Menschen, Tieren und der Umwelt schaden und müssen deshalb fachgerecht entsorgt werden.
Wenden Sie sich an Ihr Recycling-Center oder ihren Fachhändler, um zu erfahren, wie Abfallprodukte fachgerecht zu entsorgen sind. VIKING empfeht den VIKING Fachhändler.
Stellen Sie sicher, dass ein ausgedientes Gerät einer fachgerechten Entsorgung zugeführ wird. Machen Sie das Gerät vor der Entsorgung unbrauchbar. Um Unfallen vorzubeugen, insbesondere Zündkabel entfern, Tank entleeren und Motoröl ablassen.
Verletzungsgefahr durch das Mähmesser!
Lassen Sie auch einen ausgedienten Rasenmacher niemals unbeaufsichtigt. Stellen Sie sicher, dass das Gerät und insbesondere das Mahmesser außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden.
5. Symbolsbeschreibung

Achtung!
Vor Inbetriebnahme
Gebrauchsanleitung loses.

Verletzungsgefahr!
Dritte aus dem Gefahrenbereich fernhalten.

Verletzungsgefahr! Vor Arbeiten am Schneidwerkzeug, vor Wartungsund Reinigungserarbeiten Zundkerzenstecker abziehen.

Verletzungsgefahr!
Schneideinrichtung lauft
nach dem Ausschalten
wenerke Sekunden nach (Bremse des Verbrennungsmotors/Messerbremse).

MB 4R, MB 4RT: Verbrennungsmotor starten.

MB 4 RTP: Verbrennungsmotor starten.

MB 4 R, MB 4 RT: Verbrennungsmotor abstellen.

MB 4 RTP: Verbrennungsmotor abstellen.

MB 4 RT:
Fahrnantrieb einschalten.

MB 4 RTP: Fahrnantrieb einschalten.

MB 4 RTP:
Während der Arbeit Gehorschutz/TRagen.

Markierung der Serviceposition am Rastsegment. ( 12.1)
6. Lieferumfang

Pos. Bezeichnung Stk.
A Grundgerät mit Lenker 1
B Kabelclip 2
- Gebrauchsanleitung 1
- Gebrauchsanleitung Verbrennungsmotor
MB 4R, MB 4RT
C Flachrundschrauben 2
D Schnellspanner 2 E Schutzhulsen 2
MB 4 RTP
F Flachrundschrauben 2
G Sicherscheiben 2
H Sichermuttern 2
Schutzhulsen 2
7. Gerät betriebsbereit machen
7.1 Allgemein

Verletzungsgefahr
Beachten Sie die Sicherheitshinweise im Kapitel "Zu Ihrer Sicherheit". ( 4.)
- Gerät für alle beschriebenen Arbeiten auf einen waagrechten, ebenen und festen Untergrund stellen.
7.2 Lenker montieren (MB 4 R, MB 4 RT)

Schutzhulsen (E) mit der langen Seite nachinnen auf Lenkeroberteil (1) stecken.
- Lenkeroberteil (1) an
- Lenkerunterteil (2) halten und
- Schrauben (C) voninnen nach außen durch die Bohrungen (3) stecken.
Schnellspanner (D) an den Schrauben (C) eindrehen (es sollte etwas ein Gewindegang der Schraube hervorstehen) und nach oben klappen.
- Korrekte Montage überprüfen: Die Schnellspanner (D) mussen so stark angezogen sein, dass sie eng am Lenker anliegen und das Lenkeroberteil fest mit dem Lenkerunterteil verbunden ist.
Wenn der Lenker nicht fest montiert ist, oder die Schnellspanner nicht korrekt sitzen, die Schnellspanner aufklappen und durch aus- und wieder eindrehen korrekt einstellen.
7.3 Lenker montieren (MB 4 RTP)
Schutzhulsen (I) mit der langen Seite nachinnen auf Lenkeroberteil (1) stecken.
- Lenkeroberteil (1) an
- Lenkerunterteil (2) halten, Schrauben (F) von außen nach innendurch die Bohrungen (3) stecken. Sicherscheiben (G) und Sichermuttern (H) aufstecken und mit 22 - 28 Nm festziehen.
- Korrekte Montage überprüfen: Das Lenkeroberteil muss fest mit dem Lenkerunterteil verbunden sein.
7.4 Kabelclip montieren
Seilzug Motorstopp (1) mit Kabelclip (B) am linken Lenkeroberteil befestigen.
- MB4RT, MB4RTP: Seilzug Fahrnantrieb (2) mit Kabelclip (B) am rechten Lenkeroberteil befestigen.
Folgende Abstände zwischen Unterkante Manschette/Paneel und Kabelclip berücksichtigten:
MB 4R, MB 4RT: 42 - 44 cm
MB 4 RTP:37-39 cm
7.5 Seilzug fixieren (MB 4 RT, MB 4 RTP)
- Seilzug Fahrnantrieb (1) in die Führung (2) entlang des Rastsegmentes drucken.

7.6 Kraftstoff und Motoröl

Verletzungsgefahr!
Beachten Sie die Sicherheitshinweise im Kapitel "Zu Ihrer Sicherheit". (4.2)
Kraftstoff
Verwenden Sie nur frische, umweltfreiundliche Markenkraftstoffe:
-Benzin bleifrei
Angaben zur genauen Kraftstoffqualität - Oktanzahl entnehmer Sieitte der Gebrauchsanleitung Verbrennungsmotor.
Motorol
Verwenden Sie nur biologisch abbaubare Motorole. VIKING empfeihlt folgende Motorole zu verwenden:
-VIKINGSAE30
- VIKING 10 W - 30
Die Ölfüllmenge entnehmer Sieitte der Gebrauchsanleitung Verbrennungsmotor.

Kontrollieren Sie regelmäßig den Ölfullstand (siehe
Gebrauchsanleitung Verbrennungsmotor).
Kraftstoff einfllen

Verwenden Sie zum Auftankeneinen ausreichend dimensionierten Trichter, um ein Verschütt des Kraftstoffes zu vermeiden.
Tankdeckel (1) abschrauben.
Trichter (2) einsetzen.



- Kanister (3) ruhig halten und den Kraftstoff vorsichtig in mehreren Schüttvorgangen bis ca. 4 cm unter den Rand des Tankbehalters einfllen. Je mehr Kraftstoff bereits eingefüllt wurde,为重点 kleiner sollenen die Einfullmengen pro Schüttvorgang werden. Zwischendurch immer wieder den Fällstand im Tank kontrollieren; dazu den Trichter abnehmer.
Tankdeckel (1) wieder aufschauben.
8. Bedienelemente
8.1 Allgemein

Verletzungsgefahr Beachten Sie die
Sicherheitshinweise im Kapitel "Zuhrer Sicherheit". (→ 4.)
Gerat fur alle beschriebenen Arbeitsen auf einen waagrechten, ebenen und festen Untergrund stellen.
8.2 Hohenverstellung Lenker
Die Höhe des Lenkers kann individuell eingestellt werden.

- Mattern (1) und (2) lockern.
Den Lenker durch Auf- und Abbewegen auf eine angenehme Bedienhöhe einstellen und halten. - Mattern (1) und (2) wieder festziehen.
8.3 Lenker umklappen
Zumplatzparen den Transportieren und Aufbewahren kann der Lenker umgeklapt werden.


Klemmgefahr!
Durch das Lösener Schnellspanner bzw. der Lenkerverschraubung kann der Lenker unkontrolliert umklappen.
Halten Sie den Lenker deshalb stets mit einer Hand fest, während Sie die Befestigung * 失 en.
- Verbrennungsmotor abstellen und Zündkerzenstecker abziehen. (⇒ 11.2)
- Starterteil aushängen. (⇒ 8.4)
- MB 4 R, MB 4 RT: Lenker (1) festhalten, Schnellspanner (2) links und rechts offen und den Lenker vorsichtig nach vorne legen.
- MB 4 RTP: Lenker (1) festhalten, Mattern (2) links und rechts lockern und den Lenker vorsichtig nach vorne legen.
8.4 Starterteil ein- und aushängen

Einhängen
Zündkerzenstecker vom Verbrennungsmotor abziehen.
- Bügel Motorstopp (1) zum Lenker drucken und halten.
- Starteril (2) langsam ausziehen.
- Bügel Motorstopp (1) loslassen und Starterteil (2) in die Seilzugführung (3) einhängen.
Zündkerzenstecker aufstecken.
Aushängen
Zündkerzenstecker vom Verbrennungsmotor abziehen.
- Startereil (2) von der Seilzugführung (3) aushängen.
8.5 Schnitthohenverstellung

Verletzungsgefahr!
Vor dem Einstellen der Schnithöhe den Verbrennungsmotor abstellen.
Es können 5 verschiedene Schnittthöhen eingestellt werden.
Die hochste Schnittstufe (70 mm) ist ausgewählt, wenn sich der
Schnitthohenverstellhebel in der hintersten Stellung (siehe Markierung) befindet.

Die niederste Schnittstufe (30mm) ist ausgewählt, wenn sich der Schnittthohenverstellhebel in vorderster Stellung befindet.
Schnittthohenverstellhebel (1) nach außen zum Hinterrad drücken und halten.
Schnitthohenverstellhebel (1) in die gewünschte Position im Rastsegment (2) stellen und einrasten halten.
9. Sicherheitseinrichtungen
9.1 Bügel Motorstopp
Der Rasenmahr ist mit einer Motorstopp-Vorrichtung ausgestattet.
Im laufenden Betrieb wird durch Loslassen des Bügels Motorstopp der Verbrennungsmotor abgestellt.
Der Verbrennungsmotor und das Messer kommt innerhalb von 3 Sekunden zum Stillstand.

Verletzungsgefahr!
Ist die Nachlaufzeit des Messers größter, das Gerät nicht mehr verwenden und zum Fachhändler bringen.
Messen der Nachlaufzeit
Nach dem Starten des Verbrennungsmotors dreht sich das Messer und ein Windgeräusch ist hörbar. Die Nachlaufzeit entspricht der Dauer des Windgeräisches nach dem Abstellen des Verbrennungsmotors, sie kann mit einer Stoppuhr gemessen werden.
10. Hinweise zum Arbeitsen
10.1 Allgemeine Informationen zum Mulchen
Beim Mulchen wird das abgeschnittene Gras durch eine spezielle Führung des Luftstroms im Messerbereich mehrmals zerschnitten und danach wieder in die Grasnarbe zurückgeblasen. Das Schnittgut verbleibt auf der Rasenfläche.
Nutzen
Der verrottende Rasenschmitt gibt dem Boden organische Nährstoffe zurück und dient dadurch als natürlicher Dünger.
Vorteile
Das Entleeren des Grasfangkorbes und Entsorgen des Schnittgutes entfält. Das Unkrautwachstum wird verlangsamt und erhebliche Düngermengen konnen eingespart werden.
10.2 Wann scarf gemulcht werden?
VIKING empfeihlt, nur bei trockenem Rasen und bei nicht zu hohem Grasstand zu mulchen. Ist der Grasstand zu hoch, sollte der Rasen in zwei Arbeitsgängen gemaht werden. ( 10.3)

Vorsicht!
Bei zu geringer Schnitthöhe oder nassem Rasen kann das Gehäuse verstuppen und das Messer blockieren!
10.3 Wie sollte gemulcht werden?
Voraussetzungen fur ein gutes Mulchergebnis:
- optimale Schnitthöhe einstellen: Ein Drittel der Grashöhe soll abgeschrittten werden.
- gut geschärfte Messer verwenden.
- Mährchtung variieren und auf Überlappung der Mahbahlen achten.
Arbeitsweise bei hohem Grasstand
Bei hohem Grasstand sollte der Rasen in zwei Arbeitsgängen bearerbeitet werden.
Erster Arbeitsgang:
Den Rasen mit der hochsten Schnittthöhe vorschneiden.
Zweiter Arbeitsgang:
12 bis 24 Stunden nach dem ersten Arbeitsgang den Rasen im rechten Winkel zur ersten Mahrichtung auf die gewünschte Grashöhe mulchen.
10.4 Wie oft sollte gemulcht werden?
Einen schon und dachten Rasen erhalten man durch früfiges Mulchen und Kurzhalten des Rasens.
Hauptwachstumsperiode:
Fruhling:
min. 2-mal pro Woche mulchen. Sommer und Herbst: min. 1-mal pro Woche mulchen.
11. Gerät in Betriebnehmen
11.1 Verbrennungsmotor starten


Schaden am Gerat vermeiden!
Vor dem ersten Startvorgang
Motoröl einfllen (siehe
Gebrauchsanleitung
Verbrennungsmotor).

Den Verbrennungsmotor nicht im hohen Gras bzw. in tiefster Schnittthöhe starten. Ein erschwerter Startvorgang ware die Folge.
- Bügel Motorstopp (1) zum Lenker drücken und halten.
- Starteril (2) langsam bis zum Kompressionswiderstand ausziehen. Anschließlich kraftig und schnell bis auf Armlänge durchziehen.
- Starteril (2) langsam zurückführren, damit es sich wieder aufrollt. Vorgang wiederholen, bis der Verbrennungsmotor lauft.
Nach dem Startvorgang arbeitet der Verbrennungsmotor aufgrund einer Fixgaseinstellung immer mit optimaler Arbeitsdrehzahl.
11.2 Verbrennungsmotor abstellen

Bügel Motorstopp (1) loslassen.
Der Verbrennungsmotor und das Messer kommt innerhalb von 3 Sekunden zum Stillstand.
11.3 Fahrantrieb (MB 4 RT, MB 4 RTP)


Die Modelle MB 4 RT und MB 4 RTP haben einen Vorderradantrieb.
Fahrnantrieb einschalten
- Verbrennungsmotor starten. ( 11.1)
- Bügel Fahrnantrieb (1) zum Lenkerziehen und halten.
Der Fahrnantrieb schaltet ein und der Rasenmacher setzt sich vorwärts in Bewegung.
Fahrtranrieb ausschalten
Bügel Fahrnantrieb (1) loslassen.
Der Fahrnantrieb schaltet aus und der Rasenmacher bleibt stehen.
Der Verbrennungsmotor und das Messer laufen weiter.
12. Wartung

Verletzungsgefahr!
Vor allen Wartungs- oder Reinigungserarbeiten am Gerät das Kapitel "Zu Ihrer Sicherheit" (⇒ 4.), insbesondere das Unterkapitel "Wartung und Reparaturen" (⇒ 4.7), sorgfältig lesen und alle Sicherheitshinweise genau beachten.
Vor allen Wartungs- und Reinigungsrarbeiten das Gerät abkühlen halten und den

Zündkerzenstecker abziehen!
Jährliche Wartung durch den Fachhändler:
Der Rasenmacher sollte einmal jährlich von einem Fachhändler überprüft werden.
VIKING empfeht den VIKING
Fachhändler.
12.1 Gerat reinigen
Wartungsinterval:
Nach jedem Einsatz.


Verletzungsgefahr!
Verbrennungsmotor abstellen, Gerat abkühlen lessen und Zündkerzenstecker abziehen.
Gerat in Serviceposition bringen
Schnitthohenverstellhebel auf die hochste Position (1) stellen. ( 8.5)

- Lenkerverschraubung, bzw. Schnellspanner (2) lockern und Lenkeroberteil (3) nach hinteren ablegen.
Gerat vorne anheben und wie abgebildet in die Serviceposition aufstellen.
12.2 Messerverschleib prufen
Wartungsintervall:
Vor jeder Einsatz.


Verletzungsgefahr!
Messer werden je nach Einsatzort und Einsatzdauer entsprechlich stark abgenutzt. Wenn Sie das Gerät auf sandigem Untergrund bzw. Häufig unter trockenen Bedingungen einsetzen, wird das Messer stärker beansprucht und verschleißt über Durchschnittlich schnell.
Ein verschlissenes Messer kann abbrechen und schwere Verletzungen verursachen. Die Anweisungen zur Messerwartung sind deshalb immer einzuhalten.
Prüfvorgang

Verletzungsgefahr!
Beachten Sie die Sicherheitshinweise im Kapitel "Zu Ihrer Sicherheit". ( 4.7)
Gerat in die Serviceposition bringen. ( 12.1)
- Messer (1) reinigen.
- Messerstärke (A) an mehreren Stellen mit einem Messschieber (2) nachmessen.
Ruckschliff (B) nachmessen. Dazu ein Lineal (3) wie abgebildet an die vordere Messerkante anlagen.
Verschleibgrenzen
Die Messersträke (A) muss an jeder Stelle mindestens 2,5 mm betragen. Die wichtigsten Stellen sind in der Abbildung markiert.
Die Schneiden dürfen beim Scharfen maximal 5 -Abstand (B) (Rückschliff)-zurückgeschlaffen werden.
12.3 Mahmesser schäfen
Sollten ihren notige Kenntnisse oder Hilfsmittel fehlen, empfehlen wir, das Scharfen des Messers einem Fachmann zu überlassen. Bei falsch geschliffenem Messer (falscher Scharfwinkel, Unwucht usw.) wird die Funktion des Gerätes beeinträchtigt.
Scharfanleitung
- Mähmesser ausbauen. ( 12.4)
- Mähmesser während des Scharfvorganges kühlen, z. B. mit Wasser. Eine Blaufärbungarf nicht auftreten, da sonst die Schneidhaltigkeit vermindert wird.
- Mähmesser gleichmäßig scharfen, um Vibrationen durch Unwucht zu vermeiden.
Scharfwinkel von 30^ einhalten. - Verschleibgrenzen ( 12.2) beachten.
12.4 Mähmesser aus- und einbauen


Verletzungsgefahr!
Beachten Sie die
Sicherheitshinweise im Kapitel "Zu Ihrer Sicherheit". (4.7)

Verletzungsgefahr!
Nur mit Handschuhen arbeiten.

Demontage
- Mähmesser (1) festhalten und Messerschraube (2) offen.
- Messerschraube (2), Sicherscheibe (3) und Mahmesser (1) entnahmen.
Montage

Das Mahmesser muss erneuert werden, wenn Kerben oder Risse erkennbar sind oder wenn eine Verschleibgrenze ( 12.2) erreicht ist.
- Messerauflagefläche und Messerbuchse (4) reinigen.
- Messerschraube (2) mit Loctite 243 versehen.
- Mähmesser (1) wie abgebildet auf die Messerbuchse (4) setzen.
MB 4 RTP: Auf korrekte Lage der Anlaufscheibe (5) achten! - Sicherscheibe (3) wie abgebildet auflegen und mit der Messerschraube (2) mit 60 - 65 Nm festziehen.

Verletzungsgefahr!
Das vorgeschriebene
Anziehmoment der
Messerschraube muss eingehalten werden.
Die Sicherscheibe (3) muss bei jeder Messermontage erneuert werden.
Die Messerschraube (2) muss bei jeder Messertausch erneuert werden.
12.5 Verbrennungsmotor
Wartungsinterval:
Siehe Gebrauchsanleitung Verbrennungsmotor.
Allgemein Hinweise:
Beachten Sie die Bedienungs- und Wartungshinweise, die Sie der beiliegenden Gebrauchsanleitung Verbrennungsmotor enthalten konnen.
Besonderss wichtig für eine lange Naturzungsduer sind stets ausreichender Ölstand, der regelmäßige Öl- sowie Luftfilterwechsel.
Die empfohlenen Ölwechsel-Intervalle sowie Informationen über Motoröl und Ölfüllmenge finden Sie ebenfalls in der Gebrauchsanleitung Verbrennungsmotor.
Die Kuhlrippen müssen stets sauber gehalten werden, um eine ausreichende Kuhlung des Verbrennungsmotors zu gewährleisten.
12.6 Aufbewährung (Winterpause)
Bei längerer Stillegung des Gerätes (Winterpause) die nachfolgenden Punkte beachten:
- Alle außeren Teile des Gerätes sorgfältig reinigen.
- Sümmtliche beweglichen Teile gut einheiten bzw. einfetten.
Kraftstofftank und Vergaser entleeren (z. B. durch Leerfahren).
Zündkerze herausschrauben (siehe Gebrauchsanleitung Verbrennungsmotor) und ca. 3cm^3 Motorol durch die Zündkerzenöffnung in den Verbrennungsmotor einfllen. Verbrennungsmotor eineige Male ohne Zündkerze durchdrehen (am Starterteilziehen).

Brandgefahr!
Zündkerzenstecker wegen Entzündungsgefahr weg vom Zündkerzenloch halten.
Zündkerze wieder einschrauben (siehe Gebrauchsanleitung Verbrennungsmotor).
- Olwechsel durchführren (siehe Gebrauchsanleitung Verbrennungsmotor).
Gerät in einem trockenen, verschlossenen und staubarmen Raum aufbewahren. Stellen Sie sicher, dass es sich außerhalb der Reichweite von Kindern befindet.
13. Transport
13.1 Transport


Verletzungsgefahr!
Beachten Sie vor dem Transport das Kapitel "Zu Ihrer Sicherheit". ( 4.4)
Tragen Sie das Gerät nur mit Hilfe einer zweiten Person. Dabei immer geeignete Sicherheitsbekleidung (Sicherheitsschuhe, feste Handschuhe)lagen.
Vor dem Anheben bzw. Transport den Zündkerzenstecker abziehen.
Gerat anheben oder tragen
- Lenker montiert: Gerät am Tragegriff vorne (1) und am Lenker (2) halten.
- Lenker umgeklappt: Gerät am Tragegriff vorne (1) und am Tragegriff hinten (3) halten.
Gerat transportieren
Gerät nur auf einer sauberen, ebenen Ladefläche, auf allen 4 Rädern stehend transportieren.
Gerät mit geeigneten Befestigungsmitteln gegen Verrutschen sichern. Seile bzw. Gurte am Tragegriff vorne (1) und am Tragegriff hinten (3) befestigen.
14. Umweltschutz

Rasenschnitt gezählt nicht in den Müll, sondern soll kompostiert werden.
Verpackungen, Gerät und Zubehöre sind aus
recyclingfahigen Materialien hergestellt und entsprechend zu entsorgen.
Die getrennte, umweltgerechte Entsorgung von Materialresten fordert die Wiederverwendbarkeit von Wertstoffen. Aus thisem Grund ist nach Ablauf der gewöhnlichen Gebrauchsdauer das Gerät der Wertstoffsmammlung zuzuführen. Beachten Sie bei der Entsorgung die Angaben im Kapitel "Entsorgung". ( 4.9)
Wenden Sie sich an Ihr Recycling-Center oder ihren Fachhändler, um zu erfahren, wie Abfallprodukte fachgerecht zu entsorgen sind.
15. Verschleib minimieren und Schaden vermeiden
Wichtige Hinweise zur Wartung und Pflege der Produktgruppe
Rasenmacher Benzin
Für Sach- und Personenschäden, die durch Nichtbeachtung der Hinweise in der Bedienungsanleitung, insbesondere hinsichtlich Sicherheit, Bedienung und Wartung, verursacht werden, oder die durch Verwendung nicht zugelassener Anbau- oder Ersatzteile auftreten, schließt die Fa. VKING jeder Haftung aus.
Bitte beachten Sie unbedingt folgende wichtige Hinweise zur Vermeidung von Schaden oder übermäßig Verschleib an Ihr hem VKING Gerat:
1. Verschleiße
Manche Teile des VIKING Gerätes unterliegen auch bei bestimmungsgemäßem Gebrauch einem normalen Verschleib und müssen je nach Art und Dauer der Nutzung rechtzeitig ersetzt werden.
Dazu gehoren u.a.:
- Mahmesser
- Keilriemen (MB 4 RT, MB 4 RTP)
- Reifen
2. Einhaltung der Vorgaben dieser Gebrauchsanleitung
Benutzung, Wartung und Lagerung des VKING Gerates mussen so sorgfaltig erfolgen, wie in dieser Gebrauchsanleitung beschreiben. Alle Schaden, die durch Nichtbeachten der Sicherheits-, Bedienungs- und Wartungshinweise verursacht werden, hat der Benutzer selbst zu verantworten.
Dies gilt insbesondere für:
- nicht von VKING freigegebene Veränderungen am Produkt.
- Verwendung von nicht von VIKING zugelassenen Betriebsstoffen (Schmiermittel, Benzin und Motoröl, siehe Angaben des Herstellers des Verbrennungsmotors).
Die Verwendung von Werkzeugen oder Zubehören, die nicht für das Gerät zulässig, geeignet oder qualitat minderwertig sind. - nicht bestimmungsgemäß Verwendung des Produktes.
-Einsatz des Produktes bei Sport- oder Wettbewerbs-Veranstaltungen.
- Folgeschäden durch die Weiterbenutzung des Produktes mit defekten Bauteilen.
3. Wartungsarbeiten
Alle im Abschnitt "Wartung" aufgeführten Arbeiten müssen regelmäßig durchgeführt werden.
Soweit these Wartungsarbeiten nicht vom Benutzer selbst ausgeführrt werden können, ist damit ein Fachhändler zu beauftragen.
VIKING empfeihlt Wartungsarbeiten und Reparaturen nur beim VIKING Fachhandler durchführten zu halten.
VIKING Fachhandlern werden regelmäßig Schulungen angeboten und technische Informationen zur Verfugung gestellt.
Werden diese Arbeiten versäumt, konnen Schäden auftreten, die der Benutzer zu verantworten hat.
Dazu zahlen unter anderem:
- Korrosions- und andere Folgeschäden durch unsachgemäße Lagerung.
- Schäden am Gerät durch die Verwendung von qualitatvermörungen Ersatzteilen.
- Schaden infolge nicht rechtzeitig oder unzureichend durchgeführter Wartung bzw. Schaden durch Wartungs- oder Reparaturarbeiten, die nicht in Werkstätten von Fachhandlern durchgeführt wurden.
16. Übliche Ersatzteile
Mahmesser (Mulchmesser)
63837020100
Messerschraube
90083199067
Sicherscheibe
00007026600
Die Befestigungselemente des Mahmessers (z. B. Messerschraube, Sicherscheibe) müssen beim Messertausch bzw. bei der Messermontage ersetzt werden. Ersatzteile sind beim VIKING Fachhandler erhalten.
17. CE-Konformitätserklung des Herstellers
Wir,
VIKING GmbH
Hans Peter Stihl-Straße 5
A-6336 Langkampfen/Kufstein
erklaren, dass die Maschine
Rasenmacher, handgefuhrt mit Verbrennungsmotor (MB)
Fabrikmarke:VIKING
Typ: MB 4.0 R
Serienidentfizierung 6383
mit folgenden EG-Richtlinien übereinstimmt:
Das Erzeugnis ist in Übereinstimmung mit folgenden Normen entwickelt worden: EN ISO 5395-1, EN ISO 5395-2
Angewandtes Konformitätsbewertungsverfahren: Anhang VIII (2000/14/EC)
Name und Anschrift der beteiligten benannten Stelle:
TÜV Rheinland LGA Products GmbH
Tillystraße 2
D-90431 Nürnberg
Zusammenstellung und Aufbewährung der Technischen Unterlagen: Johann Weiglhofer
VIKING GmbH
Das Baujahr und die Serialnummer sind auf dem Typenschild des Geräts angegeben.
Gemessener Schalleistungspegel: 93,1 dB(A)
Garantierter Schalleistungspegel: 94 dB(A)
MB 4.0 RTP:
Gemessener Schalleistungspegel: 91,2 dB(A)
Garantierter Schalleistungspegel: 93 dB(A)
Langkampfen, 2014-01-02 (JJJJ-MM-TT)
VIKING GmbH
Weiglhofer
Bereichsleiter Forschung und Produktentwicklung
18. Technische Daten
Serienidentifizierung 6383
Kraftstofftank 1,4 I
Schneidvorrichtung Messerbalken
Schnittbreite 53 cm
Drehzahl der
Schneidvorrichtung 2800 U/min
Sicherheitseinrich
tung Motorstopp
Startvorrichtung Seilstart
Anziehmoment
Messerschraube 60-65Nm
Schnitthöhe 30 - 70 mm
MB 4.0 R, MB 4.0 RT
Verbrennungsmotor, 4-TaktBauart Verbrennungs-motor
Motortyp Kohler XT675
Kraftstoffverbrauch 427 g/kWh (Mittel)
Hubraum 149 cm
Nennleistung bei 2,2 - 2800
Nenndrehzahl kW-U/min
Motorabtriebsdrehzahl 2800 U/min
Gemäß Richtlinie 2000/14/EC:
Garantierer Schallleistungspegel L_WAd 94 dB(A)
Gemäß Richtlinie 2006/42/EC:
Schalldruckpegel am 82 db(A)
Arbeitsplatz LpA
Unsicherheit K_pA 1 db(A)
MB 4.0 R, MB 4.0 RT
Angegebener
Schwingungskenn
wert nach EN 12096:
Gemessener Wert
a_hw 3.33 m/s²
Unsicherheit K_hw
Messung gemäß
EN 20643
MB 4.0 RT Antrieb:
Vorderrad
Rad-ovne
Rad-0 hinten
Gewicht:
MB 4.0 R
MB 4.0 RT
L/B/H
MB 4.0 RTP
Verbrennungsmotor,
Bauart
Motortyp
Kraftstoffverbrauch
Hubraum
Nennleistung bei
Nenndrehzahl
Motorabtriebsdrehzahl
Gemäß Richtlinie 2000/14/EC:
Garantierter Schallleistungspegel LwAd
Gemäß Richtlinie 2006/42/EC:
Schaldruckpegel am
Arbeitsplatz L_pA
Unsicherheit K_pA
1-Gang vorwärts
200 mm
200 mm
33 kg
35 kg
140/57/107 cm
4-Takt-
Verbrennungsmotor
Kohler XT8
441 g/kWh (Mittel)
173 cm
2.6-2800
kW - U/min
2800 U/min
93 dB(A)
80 db(A)
1 db(A)
MB 4.0 RTP
Angegebener
Schwingungskennwert nach EN 12096:
Gemessener Wert
ahw 2,40 m/s2
Unsicherheit Khw 1,20 m/s²
Messung gemäß EN 20643
Antrieb: Vorderrad 1-Gang vorwärts
Rad-0 vorne 210 mm
Rad-0 hinten 205 mm
Gewicht 42 kg
L/B/H 140/57/108 cm
19. Fehlersuche
X eventuell einen Fachhändler aufsuchen, VIKING empfeht den VIKING Fachhändler.
siehe Gebrauchsanleitung Verbrennungsmotor.
Störung:
Verbrennungsmotor lauft nicht an
Mögliche Ursache:
- Bügel Motorstopp nicht betägt.
-Kein Kraftstoff im Tank.
-Kraftstoffleitung verstopf. - Schlechter, verschmutzer oder alter Kraftstoff im Tank.
- Luftfilter verschmutzt.
-Zundkerzenstecker von Zundkerze abgezogen;Zundkabel schlecht am Stecker befestigt.
Zündkerze verruß oder beschädigt;
falscher Elektrodenabstand.
Abhilfe:
-Bugel Motorstopp zum Lenker drucken und halten. ( 11.1)
-Kraftstoff nachfüllen. ( 7.6)
Kraftstoffleitung reinigen. 1
- Stets frischen Markenkraftstoff, Benzin bleifrei verwenden; Vergaser reinigen.
- Luftfilter reinigen. ,
-Zundkerzenstecker aufstecken; Verbindung zwischen Zundkabel und Stecker prufen.
-Zundkerze reinigen oder ersetzen; Elektrodenabstand einstellen.
Störung:
Erschwertes Starten oder die Leistung des Verbrennungsmotors lässt nach.
Mögliche Ursache:
-Rasenmachergehauseverstopf.
- Mähen mit zu niedriger Schnittstufe bzw. die Vorschubgeschwindigkeit ist im Verhältnis zur Schnitthöhe zu groß.
Wasser im Kraftstoffank und Vergaser; Vergaser ist verstopft.
-Kraftstofftankverschmutzt.
- Luftfilter verschmutzt.
-Zundkerze verruBt.
Abhilfe:
-Rasenmahrergehause reinigen (Zundkerzenstecker abziehen!). ( 12.1)
-Hohere Schnittstufe einstellen bzw. Schiebegeschwindigkeit verringern. ( 8.5)
-Kraftstofftank entleeren, Kraftstoffleitung und Vergaser reinigen.
-Kraftstoffank reinigen.
-Luftfilter reinigen.
-Zundkerze reinigen.
Störung:
Verbrennungsmotor wird sehr heiß.
Mögliche Ursache:
-ZugeringerOlstand im Verbrennungsmotor.
Kuhlrippen verschmutzt.
Abhilfe:
-Motorol wechseln. ( 12.5)
-Kuhlrippen reinigen. ( 12.1)
Störung:
Starke Vibrationen während des Betriebs.
Mögliche Ursache:
- Schneideinheit defekt.
-Befestigung des Verbrennungsmotors lose.
Abhilfe:
- Mähmesser, Messerwelle und Messerbefestigung (Messerschraube und Sicherscheibe) kontrollieren und ggf. reparieren.
- Schrauben Befestigung Verbrennungsmotor anziehen.
Störung (MB 4 RT, MB 4 RTP):
Kein Antrieb beim Betätigten des Bügel Fahrnantrieb
Mögliche Ursache:
- Seilzug Fahrantrieb defect (z. B. geknickt)
Abhilfe:
- Seilzug ersetzen
Störung:
Unsauberer Schnitt, Rasen wird gelb
Mögliche Ursache:
- Mähmesser ist stumpf oder verschlissen
Abhilfe:
-Mahmesser scharfen oder ersetzen ( 12.3) ( 12.4)
20. Serviceplan
20.1 Übergabebestätigung

20.2 Servicebestätigung
Geben Sie diese
Gebrauchsanleitung bei
Wartungsarbeiten Ihrem VKING
Fachhandler.
Er bestätigt auf den vorgedruckten Feldern die Durchführung der Servicearbeiten.


Service ausgeführrt am

Datum)nachsterService

Dear Customer,
A 6336 Langkampfen/Kufstein
TÜV Rheinland LGA Products GmbH
Tillystraße 2
D-90431 Nürnberg
Hans Peter Stihl-Straße 5
A 6336 Langkampfen/Kufstein (Autriche)
déclarons que les
TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2
19. Recherche des pannes
Technische gegevens 83
Defectopsoring 83
Onderhoudsschema 84
Leveringbevestiging 84
Servicebevestiging 84
14. Milieubescherming

Hans Peter Stihl-Straße 5
A 6336 Langkampfen/Kufstein
verklaren, dat de
TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2
D-90431 Nurnberg
18. Technische gegevens
Viertaktverbrandingsmotor
Kohler XT675
427 g/kWh
(Gemiddeld)
149 cm
2.2-2800
kW - omw/min
2800omw/min
94 dB(A)
82 db(A)
1 db(A)
MB 4.0 R, MB 4.0 RT
MB 4.0 RT Aandrij
ving: Voorwiel
Viertaktverbrandingsmotor
Kohler XT8
441 g/kWh
(Gemiddeld)
173 ccm
2.6-2800
kW - omw/min
2800omw/min
93 dB(A)
120^
80 db(A)
1 db(A)
MB 4.0 RTP
Opgeven trillings
karakteristiek
conform EN 12096:
Gemeten waarde
ahw 2,40 m/s2
De verbrandingsmotor start nicht
Mogelijkeoorzaak:
Hans Peter Stihl-Straße 5
A 6336 Langkampfen/Kufstein
TÜV Rheinland LGA Products GmbH
Tillystraße 2
D-90431 Nürnberg
Hans Peter Stihl-Straße 5
A 6336 Langkampfen/Kufstein
declaramos que laquina
TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2
D-90431 Nurnberg
Hans Peter Stihl-Straße 5
A 6336 Langkampfen/Kufstein
declar que a maquina
Cortador de relva, de conduccao manual com motor de combustao (MB)
Marca:VIKING
Tip: MB 4.0 R
MB 4.0 RT
MB 4.0 RTP
TÜV Rheinland LGA Products GmbH
Tillystraße 2
D-90431 Nürnberg
6. Produktkomponente

Nr. Betegnelse Ant.
A Basisenhet med styre 1
B Ledningsklimps 2
-Bruksanvising 1
-Bruksanvising for 1 forbrenningsmotor
MB 4R, MB 4RT
C Flathodee skruer 2
D Hurtigstrammer 2
E Beskyttseshylser 2
MB 4 RTP
F Flathode skruer 2
G Laseskiver 2
Nr. Betegnelse Ant.
H Lase muttere 2
Hans Peter Stihl-Straße 5
A 6336 Langkampfen / Kufstein
bekrefter at maskinen
Handstyrt gresskipper med forbrenningsmotor (MB)
Merke:VIKING
Type: MB 4.0 R
Merke: VIKING
MB 4.0 RT
MB 4.0 RTP
TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2
D-90431 Nurnberg
arbeitedsplassen LpA 82 dB (A)
dra bort tandstiftskontakten:
Hans Peter Stihl-Straße 5
A 6336 Langkampfen/Kufstein
TÜV Rheinland LGA Products GmbH
Tillystraße 2
D-90431 Nurnberg
20.1 Überlammningsbekräftelse

Hans Peter Stihl-Straße 5
A 6336 Langkampfen/Kufstein
Medfolgende dele 208
Hjdeindstilling styrehandtag 210
Hans Peter Stihl-Straße 5
A 6336 Langkampfen/Kufstein
erklær, at maskinen
TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2
Hans Peter Stihl-Straße 5
A6336 Langkampfen / Kufstein
04781119924C-PL
TÜV Rheinland LGA Products GmbH
Tillystraße 2
D-90431 Nurnberg
G Biztosito alatet 2
H Onbiztositoanya 2
Vedohuely 2
Hans Peter Stihl-Straße 5.
A-6336 Langkampfen/Kufstein
TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2
D-90431 Nurnberg
Hans Peter Stihl-Straße 5
A 6336 Langkampfen/Kufstein
TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2
D-90431 Nurnberg
Izrada i pohrana tehnicke dokumentacije: Johann Weiglhofer
VIKING GmbH
Hans Peter Stihl-Straße 5
A 6336 Langkampfen/Kufstein,
pazinojam, ka
Zalesplavejs ar rokas vadibu un ieksdedzes motoru (MB)
Razotaja "VIKING" nosaukums: Tips:MB4.0 R
Degvielas tvertne 1,4 I
Griezejmehanisms Naza turetajs
Plauşanas platums 53 cm
Plausanas mehanisma
apgriezenu skaits 2800 apgr./min
Hans Peter Stihl-Straße 5
A 6336 Langkampfen/Kufstein,
"TüV Rheinland LGA Products GmbH" Tillystraße 2
D-90431 Nurnberg
Hans Peter Stihl-Straße 5
A 6336 Langkampfen/Kufstein
3aBJIeM, yTO MaUNHa
Ta3OHOKOCnka,nepeMeuaemar BpyHyU, C dBnraTeIeM BHyTppeHero cropaHn (MB)
3aBocKa Mapka: V I K
Tun: M
MB 4.0 RT
MB 4.0 RTP
CepnHbH Homep 6383
TÜV Rheinland LGA Products GmbH
Tillystraße 2
D-90431 Nürnberg
CocTaBHeHne HxpaHeHne TexHmueckoJOKyMeHTaU: Johann Weiglhofer VIKING GmbH
Tog BbInycka n cepinHbH HOpEpyka3aHbHa 3aBoDcKo Ta6nue yCTpoiCTBa.
Hans Peter Stihl-Straße 5
A-6336 Langkampfen / Kufstein
kinnitame, et masin
kāsiti juhitav sisepōlemismootoriga muruniiduk (MB)
Kaubamärk: VIKING
Tuup: MB 4.0 R
MB 4.0 RT
MB 4.0 RTP
Seerianumber 6383
vastab jargmistele Eü direktividele: 97/68/EC, 2000/14/EC, 2004/108/EC, 2006/42/EC
Toode on valja tootatud kooskolas jargmiste normidega: EN ISO 5395-1, EN ISO 5395-2
Kohaldatud vastavushindamise meetod: lisa VIII (2000/14/EC)
TÜV Rheinland LGA Products GmbH
Tillystraße 2
D-90431 Nürnberg