GLT 35 18-EC - Tagliaerba Flex - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo GLT 35 18-EC Flex in formato PDF.
Domande degli utenti su GLT 35 18-EC Flex
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Tagliaerba in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale GLT 35 18-EC - Flex e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. GLT 35 18-EC del marchio Flex.
MANUALE UTENTE GLT 35 18-EC Flex
it Istruzioni per l'uso originali....21
Simboli utilizzati in questo manuale

AVVERTENZA!
Indica un pericolo imminente. Il mancato rispetto di questa avvertenza comporta il rischio di morte o lesioni gravi.

ATTENZIONE!
Indica una situazione potenzialmente pericolosa. Il mancato rispetto di questa avvertenza comporta il rischio di lesioni lievi o danni materiali.

NOTA
Indica suggerimenti per l'uso e informazioni importanti.
Simboli sull'utensile elettrico
V
Volt

Leggere le istruzioni

Informazioni sullo smaltimento degli apparecchi elettrici
Per la propria sicurezza

AVVERTENZA!
Prima di usare l'utensile elettrico, leggere e rispettare:
- Queste istruzioni per l'uso
- Le "Istruzioni di sicurezza generali" sull'uso degli utensili elettrici nel libretto incluso (libretto n. 315.915)
- Le leggi e le normative locali in vigore relative alla prevenzione degli incidenti
Questo utensile elettrico di ultima generazione è stato costruito conformemente alle normative di sicurezza in vigore.
Tuttavia, quando è in funzione, l'utensile elettrico comporta il rischio di lesioni, anche mortali, all'operatore o a terze parti e il rischio di danni all'utensile o ad altre proprietà.
Questa unità motore deve essere utilizzata esclusivamente:
- Per gli scopi previsti
- se perfettamente funzionante
Eventuali difetti che ne compromettono la sicurezza devono essere immediatamente corretti.
Destinazione d'uso
Questa unità motore è progettata:
- Per l'uso in ambito industriale e commerciale
- Esclusivamente per l'uso con l'accessorio decespugliatore a filo FLEX GLT 35 o modelli introdotti successivamente da FLEX.
Specifiche tecniche
| Utensile GPH 18-EC | |||
| Tipo Unità motore | |||
| Tensione V CC | 18 V | ||
| Peso (senza gruppo batteria) | kg 2,7 | ||
| Batteria 18V | AP 18.0/2.5AP 18.0/5.0AP 18.0/8.0 | ||
| Peso della batteria | kg | AP 18.0/2.5AP 18.0/5.0AP 18.0/8.0 | 0,40,71,1 |
| Temperatura di funzionamento | Da -10°C a 40°C | ||
| Temperatura di ricarica | Da 4°C a 40°C | ||
| Temperatura di conservazione | < 50°C | ||
| Caricabatteria | CA 10,8/18,0,CA 18,0-LD | ||
Descrizione dell'utensile (Fig. A)
I numeri accanto ai componenti fanno riferimento all'illustrazione dell'utensile nella pagina delle figure.
- Manopola di fissaggio
- Attacco
- Anello di aggancio della tracolla
- Selettore della velocità
-
Pulsante di sbloccaggio
-
Interruttore a velocità variabile
- Impugnatura posteriore
- Impugnatura ausiliaria anteriore
- Leva di bloccaggio dell'impugnatura ausiliaria
- Vite a manopola
Preparazione
Familiarizzarsi con l'unità motore
Prima di usare l'unità motore, familiarizzarsi con tutte le funzioni operative e le norme di sicurezza.
AVVERTENZA!
La familiarità con questo utensile non deve rendere l'operatore disattento. Un solo momento di disattenzione può causare lesioni gravi. Prima di usare qualsiasi utensile, familiarizzarsi con tutte le funzioni operative e le norme di sicurezza.
AVVERTENZA!
Non tentare di modificare l'utensile o usare accessori non raccomandati per l'uso con questo utensile. Tali alterazioni o modifiche costituiscono un uso improprio e comportano condizioni pericolose e il rischio di lesioni gravi.
Assemblaggio
AVVERTENZA!
Leggere e comprendere integralmente il manuale di istruzioni di ogni accessorio opzionale installabile su questa unità motore, e rispettare tutte le avvertenze e le istruzioni. Il mancato rispetto di tutte le istruzioni comporta il rischio di scossa elettrica, incendio e/o lesioni gravi.
AVVERTENZA!
Questa unità motore da 18 V è progettata per essere utilizzata esclusivamente con gli accessori specificati in questo manuale. L'uso di altri accessori non autorizzati comporta il rischio di danni e lesioni gravi.
AVVERTENZA!
Alcuni accessori hanno specifici requisiti di sicurezza. Prestare attenzione alle avvertenze e alle istruzioni presenti nel manuale incluso con ogni accessorio.
AVVERTENZA!
Non installare, rimuovere o regolare un accessorio quando l'unità motore è in funzione o con la batteria installata. In caso contrario, sussiste il rischio di lesioni gravi. NON UTILIZZARE L'UNITÀ MOTORE SENZA UN ACCESSORIO.
AVVERTENZA!
Rimuovere il gruppo batteria dall'apparecchio quando non è in uso e prima delle operazioni di assemblaggio, regolazione e pulizia.
INSTALLAZIONE E RIMOZIONE DI UN ACCESSORIO
Installazione dell'accessorio
a) Arrestare il motore e rimuovere il gruppo batteria.
b) Allentare la manopola di fissaggio (1) (Fig. B).
c) Sull'attacco (2) dell'unità motore sono presenti due fori; utilizzare SOLO il foro B-2 per collegare l'accessorio GLT 35.
d) Allineare il perno a molla C-2
sull'accessorio con il foro C-1 sull'attacco
(2) e inserire l'asta dell'accessorio
nell'asta dell'unità motore finché
il perno non fuoriesce dal foro;
contemporaneamente verrà emesso un
"clic" (Fig. C).
e) Tirare l'asta dell'accessorio per verificare che sia fissata saldamente nell'attacco (2).
f) Serrare la manopola di fissaggio (1).
Rimozione dell'accessorio (Fig. D)
a) Arrestare il motore e rimuovere il gruppo batteria.
b) Allentare la manopola di fissaggio.
c) Tenere premuto il perno a molla D-1 ed estrarre l'asta dell'accessorio tirandola o ruotandola.
Installazione e regolazione dell'impugnatura ausiliaria anteriore
Installazione dell'impugnatura ausiliaria anteriore (Fig. E)
a) Arrestare il motore o e rimuovere il gruppo batteria dall'unità motore.
b) Rimuovere la vite a manopola (10) e la leva di bloccaggio (9) dall'impugnatura ausiliaria anteriore (8).
c) Fissare l'impugnatura ausiliaria anteriore (8) sull'asta.
d) Inserire la leva di bloccaggio (9)
nell'impugnatura ausiliaria anteriore
(8) e serrare la vite a manopola (10).
Assicurarsi che l'impugnatura ausiliaria
anteriore (8) sia rivolta verso l'alto e
orientata verso l'impugnatura posteriore.
e) Abbassare la leva di bloccaggio per fissare l'impugnatura ausiliaria anteriore sull'asta ed evitare che possa spostarsi durante l'uso.
Regolazione dell'impugnatura ausiliaria anteriore (Fig. F)
Regolare l'impugnatura in modo tale che il proprio braccio sia dritto durante l'uso dell'unità motore.
Per regolare la posizione dell'impugnatura ausiliaria anteriore, sollevare la leva di bloccaggio e spostare l'impugnatura lungo l'asta. Abbassare la leva di bloccaggio per fissare l'impugnatura ed evitare che possa spostarsi durante l'uso.

AVVERTENZA!
Sull'asta dell'unità motore è presente un indicatore che limita la distanza tra l'impugnatura ausiliaria anteriore e l'impugnatura posteriore. Non spostare l'impugnatura ausiliaria anteriore oltre tale indicatore.

AVVERTENZA!
Non usare l'utensile se l'impugnatura ausiliaria anteriore non è posizionata saldamente.
Installazione/rimozione del gruppo batteria (Fig. G)

NOTA
Ricaricare completamente il gruppo batteria prima del primo utilizzo.
Installazione
a) Allineare la sporgenza sul gruppo batteria con le scanalature sull'unità motore, quindi fare scorrere il gruppo batteria sull'utensile.
b) Assicurarsi che i dispositivi di bloccaggio sul gruppo batteria si incastrino in posizione e che il gruppo batteria sia fissato saldamente prima dell'uso.
i NOTA
Durante l'installazione del gruppo batteria, assicurarsi che la sporgenza sul gruppo batteria sia allineata con la scanalatura sull'utensile e che i dispositivi di bloccaggio si fissino correttamente. L'installazione scorretta del gruppo batteria può danneggiare i componenti interni.
Rimozione
■ Premere il pulsante di rilascio della batteria G-1 ed estrarre il gruppo batteria.
AVVERTENZA!
Gli utensili a batteria sono sempre in condizioni operative. Per evitare lesioni gravi, rimuovere sempre il gruppo batteria e tenere le mani lontane dal pulsante di sbloccaggio e dall'interruttore a velocità variabile durante il trasporto dell'utensile.
Utilizzo
Avvio/arresto dell'unità motore (Fig. H)
AVVERTENZA!
Non utilizzare l'unità motore senza un accessorio. Non tentare di avviare l'unità motore senza un accessorio.
Avvio dell'unità motore
a) Per avviare l'unità motore, portare il pulsante di sbloccaggio (5) verso destra o sinistra e premere l'interruttore a velocità variabile (6).
b) Premere l'interruttore a velocità variabile (6) con più forza per aumentare la velocità o con meno forza per ridurla.
Arresto dell'unità motore
Rilasciare l'interruttore a velocità variabile (6) per arrestare l'unità motore.
AVVERTENZA!
Rimuovere il gruppo batteria dall'unità motore durante le pause e al termine del lavoro.
Selezione della velocità (Fig. I)
Portare il selettore della velocità (4) in posizione 1 per la bassa velocità o in posizione 2 per l'alta velocità.
i NOTA
L'alta velocità riduce l'autonomia rispetto alla bassa velocità.
Utilizzo della tracolla (venduta separatamente)
Per un uso più sicuro e confortevole dell'unità motore, indossare la tracolla sul petto appoggiandola a una spalla.
a) Rimuovere il gruppo batteria dall'unità motore.
b) Premere il moschettone della tracolla per aprirlo e fissarlo all'anello di aggancio della tracolla (3) (Fig. J).
c) Dopo aver regolato la lunghezza e la posizione della tracolla, tenere l'utensile con entrambe le mani: una mano sull'impugnatura posteriore e l'altra sull'impugnatura ausiliaria anteriore (Fig. K).
AVVERTENZA!
In caso di emergenza, sfilare immediatamente la tracolla dalla spalla, indipendentemente dalla sua modalità di fissaggio.
Pulizia e manutenzione
AVVERTENZA!
Rimuovere la batteria prima di effettuare qualsiasi operazione sull'utensile.
Pulizia
AVVERTENZA!
Durante la pulizia con aria compressa, indossare protezioni per gli occhi.
Pulire periodicamente l'utensile elettrico e le aperture di ventilazione. La frequenza della pulizia dipende dal tipo di materiale lavorato e dalla frequenza di utilizzo. Pulire l'interno dell'involucro e il motore con aria compressa.
Riparazioni
Qualsiasi operazione di riparazione deve essere affidata a un centro di assistenza autorizzato.
Parti di ricambio e accessori
Ulteriori accessori e utensili sono disponibili nei cataloghi del costruttore. Le viste esplose e l'elenco delle parti di ricambio sono disponibili sul nostro sito web:
www.flex-tools.com.
Informazioni sullo smaltimento
AVVERTENZA!
Rendere inutilizzabili gli utensili elettrici come descritto di seguito.
- Per gli utensili con cavo: rimuovere il cavo di alimentazione.
- Per gli utensili cordless: rimuovere la batteria.

Solo Paesi UE
Non smaltire l'utensile elettrico insieme ai rifiuti domestici.
Ai sensi della direttiva europea 2012/19/EU sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e della sua applicazione nella giurisdizione nazionale, gli apparecchi elettrici devono essere raccolti separatamente e riciclati nel rispetto dell'ambiente.
Riciclare le materie prime invece di smaltirle insieme ai rifiuti.
L'apparecchio, gli accessori e i materiali di imballaggio devono essere smaltiti nel rispetto dell'ambiente. Le parti in plastica sono riciclabili in base al tipo di materiale.
AVVERTENZA!
Non gettare le batterie insieme ai rifiuti domestici, nel fuoco o nell'acqua. Non aprire le batterie usate.
Solo Paesi UE
Ai sensi della direttiva 2006/66/EC, le batterie usate o difettose devono essere riciclate.
i NOTE
Rivolgersi al rivenditore per informazioni sullo smaltimento.
C €-Dichiarazione di conformità
Si dichiara sotto propria responsabilità che il prodotto descritto alla sezione "Specifiche tecniche" è conforme ai seguenti standard o documenti normativi.
EN 62841 ai sensi dei regolamenti delle direttive 2014/30/EU, 2006/42/EG, 2011/65/EU.
Responsabile dei documenti tecnici: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr

Peter Lameli Klaus Peter Weinper Responsabile Responsabile dell'Ufficio tecnico Qualità (UQ)
Esonero dalla responsabilità
Il costruttore e il suo rappresentante non sono responsabili per danni e mancato profitto a causa dell'interruzione dell'attività commerciale dovuta al prodotto o a un prodotto inutilizzabile.
Il costruttore e il suo rappresentante non sono responsabili per danni causati dall'uso improprio del prodotto o dall'uso del prodotto con accessori di altri costruttori.
it Istruzioni per l'uso originali....32
Simboli utilizzati in questo manuale
AVVERTENZA!
Indica un pericolo imminente. Il mancato rispetto di questa avvertenza comporta il rischio di morte o lesioni gravi.
ATTENZIONE!
Indica una situazione potenzialmente pericolosa. Il mancato rispetto di questa avvertenza comporta il rischio di lesioni lievi o danni materiali.
NOTA
Indica suggerimenti per l'uso e informazioni importanti.
Simboli sull'utensile elettrico
V Volt
/min Velocità di rotazione
Leggere le istruzioni
Indossare protezioni per le orecchie
Indossare protezioni per gli occhi
Non usare lame metalliche
AVVERTENZA! Fare attenzione agli oggetti proiettati
AVVERTENZA! Tenere a distanza le altre persone
AVVERTENZA! La distanza tra l'apparecchio e le altre persone presenti deve essere di almeno 15 metri
AVVERTENZA! Scollegare la batteria prima della manutenzione
Informazioni sullo smaltimento degli apparecchi elettrici (v. pagina 39)
Per la propria sicurezza
AVVERTENZA!
Prima di usare l'utensile elettrico, leggere e rispettare:
Queste istruzioni per l'uso
Le "Istruzioni di sicurezza generali" sull'uso degli utensili elettrici nel libretto incluso (libretto n. 315.915)
Le leggi e le normative locali in vigore relative alla prevenzione degli incidenti
Questo utensile elettrico di ultima generazione è stato costruito conformemente alle normative di sicurezza in vigore.
Tuttavia, quando è in funzione, l'utensile elettrico comporta il rischio di lesioni, anche mortali, all'operatore o a terze parti e il rischio di danni all'utensile o ad altre proprietà.
Questo decespugliatore a filo deve essere utilizzato esclusivamente:
Per gli scopi previsti se perfettamente funzionante
Eventuali difetti che ne compromettono la sicurezza devono essere immediatamente corretti.
Destinazione d'uso
Questo decespugliatore a filo è progettato:
- Per l'uso in ambito industriale e commerciale
- Per tagliare erba ed erbaccia intorno a verande, recinti e piattaforme esclusivamente con l'unità motore FLEX GLT 35 18-EC o modelli introdotti successivamente da FLEX.
Avvertenze di sicurezza specifiche per decespugliatori a filo AVVERTENZA!
Consultare tutte le avvertenze di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e le specifiche fornite insieme a questo utensile elettrico. Il mancato rispetto delle istruzioni sotto riportate comporta il rischio di scossa elettrica, incendio e/o gravi infortuni. Conservare tutte le avvertenze e le istruzioni per futuro riferimento.
■ Non usare l'apparecchio in condizioni climatiche avverse, in particolare se sussiste il rischio di fulmini. Ciò riduce il rischio di essere colpiti da un fulmine.
■ Assicurarsi che non siano presenti animali selvatici nell'area di lavoro. L'apparecchio potrebbe ferirli.
- Ispezionare accuratamente l'area di lavoro e rimuovere pietre, rami, cavi, ossi e altri oggetti analoghi. Se lanciati, tali materiali possono causare lesioni gravi.
■ Prima dell'uso, ispezionare visivamente l'apparecchio per verificare che la lama o l'accessorio di taglio o l'unità di taglio non siano danneggiati. Componenti danneggiati aumentano il rischio di scossa elettrica.
■ Seguire le istruzioni relative alla sostituzione degli accessori. Un serraggio errato dei dadi o dei bulloni di fissaggio della lama può danneggiarla o causarne il distacco.
- Indossare protezioni per gli occhi, le orecchie, la testa e le mani. Un'attrezzatura di protezione adeguata riduce il rischio di infortuni causati da detriti scagliati dall'apparecchio o dal contatto accidentale con la lama o il filo di taglio.
- Durante l'uso dell'apparecchio, indossare sempre calzature di protezione antiscivolo. Non usare l'apparecchio a piedi nudi o indossando sandali. Ciò riduce il rischio di lesioni ai piedi causate dal contatto con la lama o il filo di taglio in movimento.
■ Durante l'uso dell'apparecchio, indossare pantaloni lunghi. La pelle esposta aumenta il rischio di lesioni causate dai detriti proiettati dall'apparecchio.
■ Tenere le altre persone lontane dall'apparecchio quando è in funzione. I detriti proiettati dall'apparecchio possono causare lesioni gravi.
■ Tenere l'apparecchio con entrambe le mani durante l'uso. Impugnare l'apparecchio con entrambe le mani per evitare il rischio di perdita di controllo.
- Tenere l'apparecchio esclusivamente tramite le superfici di presa isolate, perché la lama o il filo di taglio può entrare in contatto con cavi elettrici nascosti. Se la lama o il filo di taglio tocca un cavo elettrificato può trasmettere la corrente alle parti metalliche dell'apparecchio, esponendo l'operatore al rischio di scossa elettrica.
■ Mantenere sempre il contatto dei piedi con il terreno e utilizzare l'apparecchio esclusivamente quando si è in piedi sul terreno. Superfici scivolose o instabili
comportano il rischio di perdita di equilibrio o di controllo dell'apparecchio.
■ Non usare l'apparecchio su terreni eccessivamente in pendenza. Ciò riduce il rischio di perdita di controllo, scivolamenti, cadute e lesioni personali.
- Durante l'uso su terreni in pendenza, mantenere sempre il contatto dei piedi con il terreno, lavorare sempre perpendicolarmente alla discesa, mai verso l'alto o verso il basso, e prestare particolare attenzione quando si cambia direzione. Ciò riduce il rischio di perdita di controllo, scivolamenti, cadute e lesioni personali.
- Tenere tutte le parti del corpo lontane dalla lama o dal filo di taglio quando l'apparecchio è in funzione. Prima di avviare l'apparecchio, accertarsi che la lama o il filo di taglio non sia a contatto con alcun oggetto. Anche un solo momento di disattenzione durante l'uso dell'apparecchio comporta il rischio di lesioni gravi a sé o agli altri.
- Non usare l'apparecchio sopra l'altezza della vita. Ciò contribuisce a evitare il contatto accidentale con la lama o il filo di taglio e migliora il controllo sull'apparecchio in situazioni impreviste.
■ Durante il taglio di cespugli o arbusti in tensione, prestare attenzione al rischio di rimbalzo. Al rilascio della tensione nelle fibre del legno, il cespuglio o l'arbusto torna bruscamente nella posizione originale, con il rischio di colpire l'operatore e/o causare la perdita di controllo dell'apparecchio.
■ Prestare estrema attenzione durante il taglio di cespugli e arbusti. I materiali sottili possono impigliarsi nell'accessorio di taglio e colpire l'operatore, o causare una perdita di equilibrio.
■ Mantenere il controllo dell'apparecchio e non toccare la lama, il filo di taglio o altre parti pericolose quando sono in movimento. Ciò riduce il rischio di lesioni causate dal contatto con le parti in movimento.
■ Trasportare l'apparecchio tenendolo spento e lontano dal proprio corpo. La corretta manipolazione dell'apparecchio riduce la possibilità di contatto accidentale con la lama o il filo di taglio in movimento.
- Utilizzare esclusivamente lame, fili di taglio e unità di taglio specificate dal costruttore. L'installazione di parti scorrette aumenta il rischio di rottura e lesioni personali.
- Prima di rimuovere il materiale incastrato o di effettuare lavori sull'apparecchio, assicurarsi che l'interruttore sia in posizione di arresto e che il gruppo batteria sia stato rimosso. L'avvio accidentale dell'apparecchio durante la rimozione di materiale incastrato o la manutenzione comporta il rischio di lesioni gravi.
■ Trasportare l'apparecchio tenendolo spento e lontano dal proprio corpo. La corretta manipolazione dell'apparecchio riduce la possibilità di contatto accidentale con la lama o il filo di taglio in movimento. - Utilizzare esclusivamente lame, fili di taglio e unità di taglio specificate dal costruttore. L'installazione di parti scorrette aumenta il rischio di rottura e lesioni personali.
■ Danni all'apparecchio - Se il decespugliatore urta un oggetto estraneo o se rimane incastrato, arrestarlo immediatamente, verificare l'assenza di danni o procedere alla riparazione prima di usarlo nuovamente. Non usare il decespugliatore se la cuffia di protezione o la bobina sono danneggiati.
Se l'apparecchio inizia a vibrare in modo anomalo, arrestare il motore e individuare immediatamente la causa. La vibrazione è generalmente sintomo di un problema. Se è allentata, la testa di taglio può vibrare, incrinarsi, rompersi o staccarsi dal decespugliatore, comportando il rischio di lesioni gravi o mortali. Verificare che l'accessorio di taglio sia fissato correttamente. Se la testa di taglio si allenta dopo averla fissata, sostituirla immediatamente. Non usare mai il decespugliatore se l'accessorio di taglio è allentato.
Gli apparecchi a batteria non hanno bisogno di essere collegati a un impianto elettrico; pertanto sono sempre in condizioni operative. Tenere a mente i possibili rischi anche quando l'apparecchio non è in funzione. Prestare attenzione durante le operazioni di manutenzione o riparazione.
■ Non lavare l'apparecchio con tubi per innaffiare; evitare le infiltrazioni d'acqua nel motore e nelle connessioni elettriche.
Emissioni acustiche e vibrazioni
I valori di emissione acustica e delle vibrazioni sono stati determinati ai sensi dello standard EN 62841.
Di seguito sono riportati i livelli di emissione acustica ponderati (A) tipici dell'utensile.
- Livello di pressione sonora a livello dell'operatore L_PA : 82,4 dB(A)
- Livello di potenza sonora L_WA : 91,2 dB(A)
- Incertezza: K = 2,22 dB
- Livello di potenza sonora garantito: 96 dB(A)
Valore totale di emissione delle vibrazioni:
- Valore di emissione a: 7,28 m/s ^2
- Incertezza: K = 1,5 m/s ^2

ATTENZIONE!
I valori indicati sono relativi a utensili elettrici nuovi. L'uso quotidiano può influire sui valori di emissione acustica e delle vibrazioni.

NOTA
Il valore totale di emissione delle vibrazioni indicato è stato misurato tramite il metodo di collaudo standard descritto in EN 62841 e può essere utilizzato per confrontare l'utensile elettrico con altri prodotti analoghi.
I valori di emissione acustica e delle vibrazioni dichiarati possono essere utilizzati anche per una valutazione preliminare dei livelli di esposizione.
Tuttavia, se l'utensile è utilizzato per applicazioni diverse, con altri accessori di taglio, o viene mantenuto in cattive condizioni, il livello di vibrazioni potrebbe differire.
Ciò può aumentare significativamente il livello di esposizione durante il periodo di lavoro complessivo.
Per calcolare una stima accurata del livello di esposizione, è necessario prendere in considerazione anche le fasi in cui l'apparecchio è spento o in funzione a vuoto.
Ciò può ridurre significativamente il livello di esposizione durante il periodo di lavoro complessivo.
Adottare ulteriori misure di sicurezza per proteggere l'operatore dagli effetti delle vibrazioni, ad esempio mantenere l'utensile e gli accessori di taglio in buone condizioni, tenere le mani al caldo, pianificare il lavoro.

AVVERTENZA!
- I valori di emissione acustica e delle vibrazioni durante l'uso effettivo dell'utensile elettrico possono variare rispetto ai valori totali dichiarati in base alla modalità di utilizzo dell'utensile e in particolare al tipo di materiale lavorato.
- Adottare adeguate misure di sicurezza per proteggere l'operatore in base alla stima dell'esposizione nelle condizioni di utilizzo effettive (tenendo in considerazione tutte le fasi del ciclo di utilizzo: tempo di arresto, di funzionamento a vuoto e di avvio).

ATTENZIONE!
Indossare protezioni per le orecchie quando la pressione sonora è superiore a 85 dB(A).
Specifiche tecniche
| Utensile GLT 35 | ||
| Tipo | Decespugliatore a filo | |
| Meccanismo di taglio | Testa con rilascio del filo mediante pressione | |
| Velocità a vuoto /min | 5500 | -6500 |
| Tipo di filo di taglio | Filo in nylon ritorto Φ2,4 mm 4 m | |
| Ampiezza di taglio cm | 35 | |
| Peso (ai sensi della procedura EPTA 01/2003) | kg 1,7 | |
| Temperatura operativa Da | -10°C a 40°C | |
| Temperatura di conservazione | < 50°C | |
Descrizione dell'utensile (Fig. A)
I numeri accanto ai componenti fanno riferimento all'illustrazione dell'utensile nella pagina delle figure.
- Testa con rilascio del filo mediante pressione
- Filo di taglio
- Testa di taglio con filo
- Asta del decespugliatore
- Lama taglia-filo
- Cuffia di protezione
- Chiave esagonale
- Bullone (2)
- Rondella a molla (2)
Preparazione
Familiarizzarsi con il decespugliatore a filo
Il prodotto deve essere assemblato.
Estrarlo con attenzione dall'imballaggio e posizionarlo su una superficie di lavoro piana. Prima di usare l'accessorio decespugliatore, familiarizzarsi con tutte le funzioni operative e le norme di sicurezza.

AVVERTENZA!
- La familiarità con questo utensile non deve rendere l'operatore disattento. Un solo momento di disattenzione può causare lesioni gravi. Prima di usare qualsiasi utensile, familiarizzarsi con tutte le funzioni operative e le norme di sicurezza.
■ Non tentare di modificare l'utensile o usare accessori non raccomandati per l'uso con questo utensile. Tali alterazioni o modifiche costituiscono un uso improprio e comportano condizioni pericolose e il rischio di lesioni gravi.
Assemblaggio

AVVERTENZA!
Il prodotto deve essere assemblato. Per ridurre il rischio di infortuni, non usare l'utensile senza la cuffia di protezione. La cuffia di protezione deve essere sempre installata per proteggere l'operatore.
Installazione della cuffia di protezione (Fig. B e C)
■ Installare la cuffia protezione prima di collegare l'accessorio all'unità motore.
■ Per ridurre il rischio di infortuni, non usare l'utensile senza la cuffia di protezione.
a. Allentare i due bulloni (8) della cuffia di protezione con la chiave esagonale (7) inclusa. Rimuovere i bulloni e le rondelle a molla (9) dalla cuffia di protezione (6).
b. Sollevare la testa del decespugliatore (3) e ruotarla verso il basso; allineare i due fori di montaggio sulla cuffia di protezione con i due fori di assemblaggio sulla base dell'asta. Accertarsi che la superficie interna della cuffia di protezione sia rivolta verso la testa del decespugliatore.
c. Usare la chiave esagonale inclusa per fissare la cuffia di protezione in posizione con le rondelle e i bulloni.
Collegamento dell'accessorio decespugliatore a filo all'unità motore GLT 35 18-EC
Questo accessorio decespugliatore a filo è progettato per l'uso con l'unità motore FLEX GLT 35 18-EC.
Consultare la sezione "Installazione dell'accessorio" nel manuale di istruzioni dell'unità motore GLT 35 18-EC.
Utilizzo
Impugnatura del decespugliatore a filo (Fig. D)
AVVERTENZA!
Vestirsi adeguatamente per ridurre il rischio di infortunio durante l'uso dell'utensile.
Non indossare indumenti ampi o gioielli. Indossare dispositivi di protezione per gli occhi e le orecchie. Indossare pantaloni lunghi e pesanti, stivali e guanti. Non indossare pantaloni corti o sandali e non usare l'utensile a piedi nudi.
Prima di usare l'utensile, assumere la posizione operativa e:
■ Assicurarsi di indossare protezioni per gli occhi e indumenti adeguati.
■ Tenere un braccio leggermente piegato; impugnare l'impugnatura posteriore con la mano di tale braccio.
■ Tenere l'altro braccio teso; impugnare l'impugnatura ausiliaria anteriore con la mano di tale braccio.
■ La testa di taglio deve essere parallela al terreno affinché entri facilmente a contatto con il materiale da tagliare senza che l'operatore debba piegarsi in avanti.
Avvio/arresto del decespugliatore a filo
Consultare la sezione "Avvio/arresto dell'unità motore" nel manuale di istruzioni dell'unità motore GLT 35 18-EC.
Utilizzo del decespugliatore a filo Suggerimenti per i migliori risultati (Fig. E)
AVVERTENZA!
■ Prima di ogni utilizzo, assicurarsi che non siano presenti componenti danneggiati o usurati.
■ Per evitare lesioni gravi, indossare sempre occhiali di protezione o di sicurezza durante tutto l'uso dell'utensile. Indossare una maschera facciale o antipolvere in ambienti polverosi. Indossare indumenti e calzature adeguati durante l'uso per evitare il rischio di lesioni causate da detriti lanciati dall'utensile.
■ Sgombrare l'area di taglio prima di ogni utilizzo. Rimuovere oggetti come pietre, vetri rotti, chiodi, cavi o corde perché potrebbero venire lanciati o impigliarsi nell'accessorio di taglio. Tenere lontani dall'area di lavoro le altre persone, i bambini e gli animali. Tenere le altre persone, i bambini e gli animali ad almeno 15 metri di distanza. Le persone presenti possono subire lesioni a causa di oggetti proiettati dall'utensile.
■ Si raccomanda di far indossare dei dispositivi di protezione per gli occhi alle persone presenti. Se un'altra persona si avvicina, arrestare immediatamente il motore e l'accessorio di taglio.
■ Tenere l'accessorio di taglio parallelo al terreno.
■ Questo decespugliatore a filo permette di tenere la testa con rilascio del filo mediante pressione (1) appoggiata al terreno per un uso più confortevole.
Non forzare il decespugliatore a filo. Usare la punta del filo di taglio per tagliare l'erba (in particolare lungo i muri). Non effettuare il taglio con tutta la lunghezza del filo per evitare di ridurre l'efficienza di taglio e sovraccaricare il motore.
■ L'altezza di taglio è determinata dalla distanza del filo di taglio dalla superficie dell'erba.
■ L'erba di altezza superiore a 200 mm deve essere tagliata in più passaggi, dalla cima verso il basso, per evitare l'usura prematura del filo di taglio o il rallentamento del motore.
■ Spostare lentamente il decespugliatore lungo l'area di taglio, mantenendo la testa di taglio all'altezza desiderata. Il decespugliatore può essere spostato con un movimento avanti-indietro o laterale. Una bassa altezza di taglio produce i migliori risultati.
■ Tagliare l'erba solo quando è asciutta.
■ Reti in ferro e staccionate possono causare l'usura prematura e la rottura del filo di taglio. Muri in pietra e mattoni, marciapiedi e legno possono usurare rapidamente il filo di taglio.
■ Evitare il contatto con alberi e cespugli. Cortecce, oggetti in legno, rivestimenti e paletti di recinzione possono essere danneggiati facilmente dal filo di taglio.
Regolazione della lunghezza del filo di taglio (Fig. F)
La testa di taglio permette all'operatore di allungare il filo di taglio senza arrestare il motore. Quando il filo si sfilaccia o si usura, allungarlo premendo leggermente la testa con rilascio del filo mediante pressione (1) sul terreno mentre il decespugliatore è in funzione. Per risultati ottimali, premere la testa con rilascio del filo mediante pressione sul terreno nudo o superfici dure. Se si tenta di allungare il filo nell'erba alta, il motore potrebbe surriscaldarsi.
Mantenere il filo di taglio sempre completamente esteso. Allungare il filo diventa più difficile mano a mano che il filo di taglio si accorcia.
AVVERTENZA!
Non rimuovere o alterare la lama taglia-filo. Una lunghezza eccessiva del filo causerà il surriscaldamento del motore, con il rischio di lesioni gravi.
Pulizia e manutenzione
AVVERTENZA!
Rimuovere la batteria prima di effettuare qualsiasi operazione sull'utensile.
Pulizia
ATTENZIONE!
Durante la pulizia con aria compressa, indossare protezioni per gli occhi. Pulire periodicamente l'utensile elettrico e le aperture di ventilazione. La frequenza della pulizia dipende dal tipo di materiale lavorato e dalla frequenza di utilizzo. Pulire l'interno dell'involucro e il motore con aria compressa.
Riparazioni
Qualsiasi operazione di riparazione deve essere affidata a un centro di assistenza autorizzato.
Parti di ricambio e accessori
Ulteriori accessori e utensili sono disponibili nei cataloghi del costruttore. Le viste esplose e l'elenco delle parti di ricambio sono disponibili sul nostro sito web: www.flex-tools.com.
Sostituzione del filo
i NOTA
Utilizzare esclusivamente il filo di taglio in nylon ritorto e triangolare con diametro non superiore a 2,4 mm.
L'uso di fili diversi da quello specificato comporta il rischio di surriscaldamento o danneggiamento del decespugliatore.
AVVERTENZA!
Non usare filo metallico o rinforzato in metallo, corda, ecc. perché possono rompersi e diventare proiettili pericolosi.
Avvolgimento del filo sulla bobina AVVERTENZA!
Per evitare lesioni gravi, rimuovere il gruppo batteria dall'utensile prima di pulirlo o ripararlo e prima di sostituire gli accessori o rimuovere del materiale dall'utensile.
a. Premere le due linguette di rilascio G-1 sulla base della bobina e rimuovere la bobina estraendola in linea retta (Fig. G).
b. Usare un panno pulito per pulire la superficie interna della bobina e della base della bobina.
i NOTA
Pulire sempre la bobina e la base della bobina prima di reinstallarle sulla testa di taglio.
c. Verificare che la bobina H-1 e la base della bobina non siano usurate o danneggiate.
d. Piegare il filo di taglio a metà e agganciare l'estremità piegata alla bobina (Fig. H).
e. Avvolgere il filo, in due strati tesi e uniformi, sulla bobina H-1.
i NOTA
L'avvolgimento del filo nella direzione errata causerà il malfunzionamento della testa di taglio.
f. Inserire le estremità del filo nei due occhielli opposti I-1 (Fig. I).
g. Allineare le due linguette sulla base della bobina J-1 con le fessure sulla testa di taglio e premere la base della bobina finché non si blocca in posizione (Fig. J).
i NOTA
Accertarsi che le linguette sulla base della bobina si incastrino in posizione per evitare che la bobina fuoriesca durante il funzionamento.
Ulteriore modalità di sostituzione del filo
a. Premere le due linguette di rilascio sulla base della bobina ed estrarre la bobina.
b. Reinstallare la bobina in modo tale che il foro per filo K-1 sulla bobina sia allineato
con uno degli occhielli (Fig. K).
c. Inserire il filo nell'occhiello. Inserire il filo finché l'estremità non fuoriesce dall'altro occhiello della base della bobina (Fig. L).
d. Tirare il filo dall'altro lato finché da entrambi i lati della bobina non fuoriescono quantità uguali.
e. Tenere la base della bobina e ruotare la testa con rilascio del filo mediante pressione nella direzione indicata dalla freccia per avvolgere il filo di taglio sulla testa di taglio (Fig. M).
f. Premere la testa con rilascio del filo mediante pressione e controllare che il filo di taglio sia installato correttamente.
Lubrificazione degli ingranaggi di trasmissione (Fig. N)
Gli ingranaggi di trasmissione nella scatola ingranaggi N-2 devono essere lubrificati periodicamente con del grasso per ingranaggi. Controllare il livello del grasso della scatola ingranaggi ogni 50 ore di utilizzo rimuovendo la vite sigillante N-1 sul lato della scatola.
Se ai lati dell'ingranaggio non è visibile del grasso, seguire i passaggi riportati di seguito per riempirlo di grasso fino ai 3/4 della sua capacità.
Non riempire completamente la scatola ingranaggi N-2.
a. Posizionare l'accessorio decespugliatore su un lato affinché la vite sigillante N-1 sia rivolta verso l'alto.
b. Usare una chiave multifunzione (non inclusa) per allentare e rimuovere la vite sigillante N-1.
c. Usare una siringa per grasso (non inclusa) per iniettare del grasso nell'apertura di lubrificazione; non superare i 3/4 della capacità.
d. Serrare la vite sigillante N-1 dopo il riempimento.
Informazioni sullo smaltimento

AVVERTENZA!
Rendere inutilizzabili gli utensili elettrici come descritto di seguito.
- Per gli utensili con cavo: rimuovere il cavo di alimentazione.
- Per gli utensili cordless: rimuovere la batteria.

Solo Paesi UE
Non smaltire l'utensile elettrico insieme ai rifiuti domestici.
Ai sensi della direttiva europea 2012/19/EU sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e della sua applicazione nella giurisdizione nazionale, gli apparecchi elettrici devono essere raccolti separatamente e riciclati nel rispetto dell'ambiente.

Riciclare le materie prime invece di smaltirle insieme ai rifiuti.
L'apparecchio, gli accessori e i materiali di imballaggio devono essere smaltiti nel rispetto dell'ambiente. Le parti in plastica sono riciclabili in base al tipo di materiale.

AVVERTENZA!
Non gettare le batterie insieme ai rifiuti domestici, nel fuoco o nell'acqua. Non aprire le batterie usate.
Solo Paesi UE
Ai sensi della direttiva 2006/66/EC, le batterie usate o difettose devono essere riciclate.

NOTE
Rivolgersi al rivenditore per informazioni sullo smaltimento.
(€-Dichiarazione di conformità
Si dichiara sotto propria responsabilità che il prodotto descritto alla sezione "Specifiche tecniche" è conforme ai seguenti standard o documenti normativi.
EN 62841 ai sensi dei regolamenti delle direttive 2014/30/EU, 2006/42/EG, 2011/65/EU.
Responsabile dei documenti tecnici: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr

Peter Lameli Klaus Peter Weinper Responsabile Responsabile dell'Ufficio tecnico Qualità (UQ)
Esonero dalla responsabilità
Il costruttore e il suo rappresentante non sono responsabili per danni e mancato profitto a causa dell'interruzione dell'attività commerciale dovuta al prodotto o a un prodotto inutilizzabile.
Il costruttore e il suo rappresentante non sono responsabili per danni causati dall'uso improprio del prodotto o dall'uso del prodotto con accessori di altri costruttori.