GLT 35 18-EC - триммер для травы Flex - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно GLT 35 18-EC Flex в формате PDF.
Вопросы пользователей о GLT 35 18-EC Flex
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего триммер для травы в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство GLT 35 18-EC - Flex и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. GLT 35 18-EC бренда Flex.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ GLT 35 18-EC Flex
ru Оригинальная инструкция по эксплуатации 107
За Вашата безопасност

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Петер Ламели Клаус Петер Вайнпер Peter Lameli (Klaus Peter Weinper) Технически Началник на отдела за директор качество (QD)
Условные обозначения, используемые в данном руководстве

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Обозначает угрожающую опасность. Несоблюдение этого предупреждения может привести к смерти или очень серьезным травмам.

ВНИМАНИЕ!
Обозначает потенциально опасную ситуацию. Несоблюдение этого предупреждения может привести к легкой травме или повреждению имущества.

ПРИМЕЧАНИЕ
Обозначает советы по применению и важную информацию.
Обозначения на электроинструменте
V Вольт

Прочтите инструкцию!

Информация об утилизации старого устройства
Безопасность

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Перед использованием электроинструмента внимательно прочитайте и соблюдайте:
– настоящие инструкции по эксплуатации;
– общие инструкции по технике безопасности при обращении с электроинструментами в прилагаемом буклете (буклет № 315.915);
– правила, действующие в рабочей зоне и меры по предотвращению несчастных случаев.
Этот электроинструмент отвечает самым современным требованиям и был сконструирован в соответствии с общепризнанными правилами безопасности.
Тем не менее, при использовании электроинструмент может представлять опасность для жизни и конечностей пользователя или третьих лиц. Кроме того, электроинструмент и другое имущество могут быть повреждены.
Приводной блок можно использовать только: — по назначению;
– в идеальном рабочем состоянии. Неисправности, которые влияют на безопасность, должны быть немедленно устранены.
Назначение
Приводной блок предназначен:
– для коммерческого использования в промышленности и торговле;
- для использования только со следующими насадками FLEX: триммер GLT 35 или другими, которые впоследствии будут представлены FLEX.
Технические характеристики
| Инструмент GPH 18-EC | |||
| Тип Приводной блок | |||
| Напряжение | Впост.тока | 18 В | |
| Масса (без аккумулятора) | кг 2.7 | ||
| Аккумулятор 18V | AP 18,0/2,5AP 18,0/5,0AP 18,0/8,0 | ||
| Масса аккумулятора | кг | AP 18,0/2,5AP 18,0/5,0AP 18,0/8,0 | 0,40,71,1 |
| Рабочая температура | От -10 до 40 °C | ||
| Температура зарядки | От 4 до 40 °C | ||
| Температура хранения | <50°C | ||
| Зарядное устройство | CA 10.8/18.0,CA 18.0-LD | ||
Обзор (см. Рис. А)
Нумерация частей устройства относится к иллюстрациям устройства на странице схем.
- Барашковый фиксатор
- Соединитель
- Петля для наплечного ремня
- Переключатель режима скорости
- Кнопка блокировки
- Курковый регулятор скорости
- Задняя рукоятка
- Передняя вспомогательная рукоятка
- Рычаг блокировки рукоятки
- Зажимной винт
Подготовка
Изучите приводной блок.
Перед использованием приводного блока ознакомьтесь со всеми особенностями его эксплуатации и требованиями техники безопасности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не допускайте небрежности и беспечности при работе с инструментом. Помните, что одного неосторожного движения достаточно, чтобы получить серьезную травму. Прежде чем приступить к работе с инструментом, обязательно ознакомьтесь со всеми особенностями его эксплуатации и правилами техники безопасности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не пытайтесь изменить конструкцию инструмента или создать не рекомендованные для него дополнительные приспособления. Подобное изменение считается ненадлежащим использованием и способствует возникновению опасной ситуации, которая приведет к получению серьезной травмы.
Сборка.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Полностью прочитайте руководство пользователя для каждого дополнительного инструмента,
используемого с приводным блоком, и следуйте всем предупреждениям и инструкциям. Несоблюдение инструкций может привести к поражению электрическим током, возникновению пожара и (или) получению серьезных травм.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Этот приводной блок 18 В предназначен для использования только с моделями инструментов, указанными в данном руководстве по эксплуатации. Использование других неавторизованных инструментов может стать причиной серьезных травм и повреждения имущества.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
К некоторым аксессуарам предъявляются особые требования, связанные с безопасностью. Всегда обращайте особое внимание на такие указания в руководстве, прилагаемом к каждому аксессуару.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Никогда не выполняйте установку, демонтаж или регулировку инструментов, если приводной блок работает или установлен аккумулятор. Двигатель должен быть остановлен, а аккумулятор извлечен, в противном случае существует риск получения серьезных травм. НИКОГДА НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ПРИВОДНОЙ БЛОК БЕЗ УСТАНОВЛЕННОГО ИНСТРУМЕНТА.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Перед сборкой, регулировкой, очисткой, а также когда устройство не используется, всегда извлекайте из него аккумулятор.
Установка/снятие насадки приводного блока
Установка насадки
a) Остановите двигатель и извлеките аккумулятор.
b) Ослабьте барашковый фиксатор (1) (см. Рис. В).
с) Приводной блок имеет два паза на соединителе (2). Для подключения насадки используется ТОЛЬКО паз (В-2): GLT 35.
d) Совместите подпружиненный штифт (C-2) на насадке с пазом (C-1) на
соединителе (2) и вставьте вал насадки в вал приводного блока, пока штифт не выйдет из паза со щелчком (см. Рис. С).
e) Потяните за вал инструмента,
чтобы убедиться, что он надежно
зафиксирован в соединителе (2).
f) Надежно затяните барашковый фиксатор (1).
Снятие насадки (см. Рис. D)
a) Остановите двигатель и извлеките аккумулятор.
b) Открутите барашковый фиксатор.
с) Нажмите на подпружиненный штифт (D-1) и, удерживая его в нажатом положении, вытяните или выкрутите вал насадки из соединителя.
Установка/регулировка передней вспомогательной рукоятки
Установка передней вспомогательной рукоятки (см. Рис. Е)
a) Остановите двигатель и извлеките аккумулятор из приводного блока.
b) Снимите зажимной винт (10) и рычаг блокировки (9) с передней вспомогательной рукоятки (8).
с) Установите переднюю
вспомогательную рукоятку (8) на вал.
d) Вставьте рычаг блокировки (9)
в переднюю вспомогательную
рукоятку (8), а затем затяните
зажимной винт (10). Убедитесь, что
передняя вспомогательная рукоятка
(8) обращена вверх и в сторону задней
рукоятки.
e) Опустите рычаг блокировки,
чтобы закрепить переднюю
вспомогательную рукоятку на
валу и исключить возможность ее
перемещения.
Регулировка положения передней вспомогательной рукоятки (см. Рис. F)
Рукоятка должна быть отрегулирована таким образом, чтобы при использовании приводного блока рука была прямой. Чтобы отрегулировать положение передней вспомогательной рукоятки, поднимите рычаг блокировки и переместите рукоятку в нужное положение вдоль вала. Опустите рычаг блокировки, чтобы рукоятка не могла
перемещаться по валу во время работы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
На валу приводного блока имеется метка, ограничивающая регулировочное расстояние передней вспомогательной рукоятки в соответствии с требованиями к расстоянию между передней и задней рукоятками. Никогда не устанавливайте переднюю вспомогательную рукоятку дальше положения метки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Никогда не используйте устройство без надежно установленной передней вспомогательной рукоятки.
Установка/снятие аккумулятора (см. Рис. G)
i ПРИМЕЧАНИЕ
Перед первым использованием полностью зарядите аккумулятор.
Установка
a) Совместите рельефную часть аккумулятора с пазами на корпусе приводного блока, затем установите аккумулятор на инструмент.
b) Перед началом работы убедитесь, что фиксаторы на аккумуляторе встали на место и сам аккумулятор надежно закреплен в инструменте.
i ПРИМЕЧАНИЕ
При установке аккумулятора в инструмент убедитесь, что выступ на аккумуляторе совмещен с пазом в инструменте и фиксаторы защелкнулись на месте. Неправильная установка аккумулятора может привести к повреждению внутренних компонентов.
Извлечение
■ Нажмите кнопку фиксации аккумулятора (G-1) и извлеките аккумулятор.
⚠️ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Работающие от аккумуляторов инструменты всегда готовы к использованию. Чтобы предотвратить получение серьезной травмы, во время переноски и транспортировки инструмента всегда извлекайте аккумулятор и не держите руки на кнопке блокировки и курковом регуляторе скорости.
Эксплуатация
Включение и выключение приводного блока (см. Рис. Н)

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Никогда не используйте приводной блок без насадки. Не пытайтесь запустить приводной блок без насадки.
Включение приводного блока
а) Чтобы включить приводной блок,
нажмите кнопку блокировки (5)
влево или вправо, а затем нажмите на
курковый регулятор скорости (6).
b) Курковый регулятор скорости (6) обеспечивает более высокую скорость при сильном давлении на курок и более низкую скорость при слабом давлении на курок.
Выключение приводного блока
Отпустите курковый регулятор скорости (6), чтобы остановить приводной блок.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Во время перерывов в работе и после ее окончания всегда извлекайте аккумулятор из приводного блока.
Изменение режима скорости (см. Рис. I)
Сдвиньте переключатель скорости (4) в положение 1 для выбора низкой скорости или в положение 2 для выбора высокой скорости.

ПРИМЕЧАНИЕ
Время работы в режиме высокой скорости ниже по сравнению с режимом низкой скорости.
Использование наплечного ремня (продается отдельно)
Для более безопасной и комфортной работы наденьте ремень на одно плечо и через спину.
а) Извлеките аккумулятор из приводного блока.
b) Нажмите на карабин наплечного ремня, чтобы открыть его, и присоедините к петле для наплечного ремня (3) (см. Рис. J).
с) Отрегулируйте длину наплечного ремня до удобного рабочего положения. Держите триммер обеими руками: одна рука на задней рукоятке, другая – на передней (см. Рис. К).

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
В случае возникновения чрезвычайной ситуации немедленно снимите ремень с плеча любым способом.
Обслуживание и уход

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Перед выполнением любых работ по обслуживанию электроинструмента извлекайте аккумулятор.
Очистка

ВНИМАНИЕ!
При очистке сжатым воздухом всегда надевайте защитные очки.
Регулярно очищайте электроинструмент и его вентиляционные отверстия.
Частота очистки зависит от материала и продолжительности использования.
Регулярно продувайте внутреннюю часть корпуса и двигатель с помощью сухого сжатого воздуха.
Ремонт
Ремонт должен выполняться только в авторизованном сервисном центре.
Запасные части и принадлежности
Для получения информации о других принадлежностях и инструментах см. каталоги производителей. Изображения в разобранном виде и списки запасных частей можно найти по адресу: www.flex-tools.com.
Информация об утилизации

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Чтобы старый электроинструмент нельзя было использовать:
- отрежьте кабель питания;
- извлеките аккумулятор.

Только для стран ЕС. Не выбрасывайте электроинструменты вместе с бытовыми отходами!
В соответствии с европейской директивой 2012/19/EC по транспортировке и утилизации отходов электрического и электронного оборудования согласно национальному законодательству использованные электрические приборы должны собираться отдельно и утилизироваться экологически безопасным способом.

Регенерация сырья вместо утилизации отходов.
Устройство, принадлежности и упаковка должны быть утилизированы экологически безопасным способом. Пластиковые части могут быть переработаны в соответствии с типом материала.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не выбрасывайте аккумуляторы вместе с бытовым мусором, а также не бросайте их в огонь или в воду. Не вскрывайте использованные аккумуляторы.
Только для стран ЕС.
В соответствии с директивой 2006/66/
ЕС неисправные и использованные
аккумуляторы необходимо утилизировать.

ПРИМЕЧАНИЕ
Для получения информации о вариантах утилизации обратитесь к продавцу.

-Декларация соответствия
Мы с полной ответственностью заявляем, что изделие, описанное в разделе «Технические характеристики», соответствует следующим стандартам или нормативным документам:
стандарт EN 62841 в соответствии с требованиями директив 2014/30/EU, 2006/42/EG, 2011/65/EU.
Ответственный за техническую
документацию:
Питер Ламели Клаус Питер Вайнпер (Peter Lameli) (Klaus Peter Weinper)
Технический Руководитель отдела директор качества
Отказ от ответственности
Производитель и его представитель не несут ответственности за любой ущерб и упущенную выгоду в результате прерывания деятельности, вызванного изделием или непригодным для использования изделием.
Производитель и его представитель не несут ответственности за любой ущерб, вызванный неправильным использованием устройства или использованием устройства с изделиями других производителей.
ru Оригинальная инструкция по эксплуатации 178
За вашата безопасност

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Запознайте се с вашия кордов тример
Хвашане на кордовия тример (вижте фиг. D)

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Петер Ламели Клаус Петер Вайнпер
Условные обозначения, используемые в данном руководстве

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Обозначает угрожающую опасность. Несоблюдение этого предупреждения может привести к смерти или очень серьезным травмам.

ВНИМАНИЕ!
Обозначает потенциально опасную ситуацию. Несоблюдение этого предупреждения может привести к легкой травме или повреждению имущества.

ПРИМЕЧАНИЕ
Обозначает советы по применению и важную информацию.
Обозначения на электроинструменте
V Вольт
/min Скорость вращения

Прочтите инструкцию.

Используйте средства защиты органов слуха.

Используйте защитные очки

Не используйте металлические лезвия.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
Остерегайтесь отбрасываемых объектов.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не
позволяйте посторонним людям находиться поблизости.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Расстояние между устройством и посторонними лицами должно составлять не менее 15 м

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.Извлекайте аккумулятор перед выполнением технического обслуживания.

Информация по утилизации старого устройства (см. стр. 185).
Меры безопасности

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Перед использованием электроинструмента внимательно прочитайте и соблюдайте:
- настоящие инструкции по эксплуатации;
– общие инструкции по технике безопасности при обращении с электроинструментами в прилагаемом буклете (буклет № 315.915);
– правила, действующие в рабочей зоне и меры по предотвращению несчастных случаев.
Этот электроинструмент отвечает самым современным требованиям и был сконструирован в соответствии с общепризнанными правилами безопасности. Тем не менее, при использовании электроинструмент может представлять опасность для жизни и конечностей пользователя или третьих лиц. Кроме того, электроинструмент и другое имущество могут быть повреждены.
Триммер можно использовать:
– только по назначению;
- в идеальном рабочем состоянии.
Неисправности, которые влияют на безопасность, должны быть немедленно устранены.
Область применения
Триммер предназначен:
– для коммерческого использования в промышленности и торговле;
– для стрижки травы и сорняков вокруг крыльца, заборов и террас с использованием только указанного далее приводного блока FLEX GLT 35 18-EC или других, которые впоследствии будут представлены FLEX.
Инструкции по технике безопасности при использовании триммера ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Прочитайте все правила безопасности, инструкции, иллюстрации и спецификации, прилагаемые к этому электроинструменту. Невыполнение изложенных ниже инструкций может привести к поражению электрическим током, возгоранию и (или) тяжелым травмам. Сохраните все предупреждения и инструкции для использования в будущем.
■ Не используйте устройство при плохих погодных условиях, особенно в грозу.
Это позволит снизить риск удара молнией.
■ Тщательно проверьте участок, где будет использоваться устройство, на наличие животных. Животные могут быть травмированы устройством во время работы.
■ Тщательно осмотрите участок, где будет использоваться устройство, и уберите все камни, палки, провода, кости и другие посторонние предметы. Отбрасываемые предметы могут нанести травмы.
■ Перед работой всегда осматривайте режущий элемент и весь режущий узел на наличие повреждений.
Поврежденные детали повышают риск получения травм.
- Соблюдайте инструкции по замене принадлежностей. Неправильно затянутые гайки или болты могут стать причиной повреждения или отсоединения режущего элемента.
- Используйте средства защиты глаз, ушей, головы и рук. Подходящее защитное снаряжение уменьшает риск получения травм от разлетающихся обломков или случайного контакта с леской или лезвием.
■ Во время работы с устройством всегда носите несколькощую защитную обувь. Не работайте с устройством босиком или в открытых сандалиях. Это снижает вероятность травмирования ног в результате контакта с движущимся лезвием или леской.
■ Во время работы с устройством всегда носите длинные брюки. Наличие открытых участков кожи увеличивает вероятность травм от отбрасываемых предметов.
■ Не позволяйте посторонним находиться поблизости во время работы с устройством. Отброшенный мусор может привести к получению серьезных травм.
■ Во время работы всегда держите инструмент двумя руками. Это позволит избежать потери контроля.
■ Держите устройство только за поверхности с защитным покрытием, так как леска или лезвие может коснуться скрытой электропроводки.
Касание леской или лезвием проводки под напряжением может передать напряжение на металлические части устройства и привести к поражению оператора электрическим током.
■ Всегда сохраняйте устойчивое положение и используйте устройство только стоя на земле. Работа на скользкой или неустойчивой поверхности может привести к потере равновесия или контроля над устройством.
■ Не используйте устройство на очень
крутых склонах. Это снижает риск по-
тери контроля, соскальзывания и паде-
ния, что может привести к травме.
■ При работе на склонах всегда следите за равновесием, перемещайтесь только поперек склона, а не вверх и вниз, и будьте крайне осторожны при смене направления движения. Это снижает риск потери контроля, соскальзывания и падения, что может привести к травме.
■ Во время работы держите леску или лезвие на безопасном расстоянии от всех частей тела. Перед запуском инструмента убедитесь, что леска или лезвие не касается других предметов.
Даже кратковременная невнимательность при работе с устройством может привести к травме пользователя или других лиц.
■ Никогда не поднимайте инструмент выше уровня талии. Это позволит избежать случайного контакта с режущим элементом и обеспечит лучший контроль над устройством в непредвиденных ситуациях.
■ При обрезке натянутых ветвей кустарника и молодой поросли берегитесь отдачи. Натянутые ветви могут ударить оператора, что в свою очередь может при вести к потере контроля над устройством.
■ Будьте предельно осторожны при обрезке кустарников и молодой поросли. Тонкие ветви могут попасть в режущий элемент и отлететь в сторону оператора либо привести к потере равновесия.
■ Сохраняйте контроль над устройством и не прикасайтесь к режущим элементам, леске и другим опасным движущимся частям, пока они находятся в движении. Это снижает риск травм от движущихся частей.
■ Переносите устройство в выключенном состоянии на безопасном расстоянии от тела. Правильное обращение с устройством уменьшает вероятность случайного касания движущейся лески или режущего элемента.
- Используйте только сменные лески и режущие элементы, указанные производителем. Использование неподходящих запасных частей может увеличить риск поломки и травм.
■ При извлечении застрявшего материала и обслуживании устройства убедитесь, что выключатель питания находится в выключенном положении, а аккумулятор извлечен. Случайная активация устройства при извлечении застрявшего материала или обслуживании может привести к серьезным травмам.
■ Переносите устройство в выключенном состоянии на безопасном расстоянии от тела. Правильное обращение с устройством уменьшает вероятность случайного касания движущейся лески или режущего элемента.
- Используйте только сменные лески и режущие элементы, указанные производителем. Использование неподходящих запасных частей может увеличить риск поломки и травм.
■ Повреждение триммера. Если устройство столкнулось с посторонним предметом или запуталось в чем-либо, немедленно выключите его, проверьте на наличие повреждений и отремонтируйте перед следующим использованием. Не используйте устройство с поврежденными щитком или катушкой.
- Если устройство начало сильно вибрировать, немедленно остановите двигатель и найдите причину. Обычно вибрация указывает на возникновение проблемы. Выполните следующие действия. Ослабленная головка может вибрировать, трескаться, ломаться или соскочить с триммера, что может привести к серьезным травмам или смерти. Убедитесь, что режущее приспособление установлено должным образом и надежно закреплено. Если головка расшатывается после закрепления, немедленно замените ее. Никогда не используйте триммер, если его режущий элемент плохо закреплен.
- Работающие от аккумуляторов инструменты не требуется подключать к розетке электросети, поэтому они всегда готовы к использованию.
Помните о возможности возникновения опасных ситуаций даже когда устройство не используется. Соблюдайте осторожность при выполнении технического обслуживания или ремонта.
■ Не мойте устройство из шланга. Избегайте попадания воды в двигатель и электрические соединения.
Шум и вибрация
Уровни шума и вибрации были определены в соответствии со стандартом EN 62841.
Средний амплитудно-взвешенный уровень шума электроинструмента обычно имеет следующие значения.
– Уровень звукового давления
в рабочем состоянии L_PA : 82,4 дБ (А)
– Уровень звуковой мощности L_WA : 91,2 дБ (А)
– Погрешность: K = 2,22 дБ
– Гарантированный уровень звуковой мощности: 96 дБ (А)
Общее значение вибрации
– Значение воздействия a_h : 7,28 м/с
- Погрешность: K = 1,5 м/с
ВНИМАНИЕ!
Указанные измерения относятся к новым электроинструментам. Ежедневное использование приводит к изменению значений шума и вибрации.
i ПРИМЕЧАНИЕ
Уровень вибрации, указанный в данном информационном листке, измерен с помощью стандартизированного теста, соответствующего директиве EN 62841, и может использоваться для сравнения одного инструмента с другим.
Указанное общее значение вибрации и указанный уровень шума также могут использоваться для предварительной оценки уровня воздействия.
Однако если инструмент используется для других целей, с другими принадлежностями или в ненадлежащем состоянии, уровень вибрации может отличаться.
Это может значительно повысить уровень воздействия в течение всего времени работы.
Для точной оценки уровня воздействия вибрации необходимо также учитывать время, когда инструмент выключен или работает, но фактически не используется.
Это может значительно снизить уровень воздействия в течение всего времени работы.
Необходимо предусмотреть дополнительные способы защиты оператора от воздействия вибрации, такие как обслуживание инструментов и принадлежностей, защита рук от холода, организация режима работы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
- Реальный уровень вибрации и уровень шума электроинструмента могут отличаться от указанных в зависимости от способа использования инструмента и в особенности от обрабатываемой заготовки.
- Необходимо определить меры безопасности для защиты оператора на основе оценки воздействия в реальных условиях использования (учитывая все периоды рабочего цикла – время, когда инструмент выключен и когда он работает вхолостую, а также время запуска).
ВНИМАНИЕ!
Используйте средства защиты органов слуха при уровне звукового давления выше 85 дБ (А).
Технические характеристики
| Инструмент GLT 35 | ||
| Тип | Триммер с леской | |
| Режущий механизм Головка катушки | ||
| Скоростьвращения безнагрузки | об/мин | 5500-6500 |
| Тип режущей лески | Витая нейлоноваялеска толщинойФ2,4 мм 4 м | |
| Ширина резки см 35 | ||
| Масса (в соответствии с процедурой EPTA 01/2003) | кг 1,7 | |
| Рабочая температура От | -10 до 40 °C | |
| Температура хранения < | 50°C | |
Обзор (см. Рис. А)
Нумерация частей устройства относится к иллюстрациям устройства на странице схем.
- Головка катушки
- Режущая леска
- Головка триммера
- Вал триммера
- Лезвие для обрезки лески
- Щиток
- Шестигранный ключ
- Болт (2)
- Пружинная шайба (2)
Подготовка
Части триммера
Данное устройство требует сборки. Аккуратно извлеките инструмент из коробки и положите его на ровную поверхность. Перед использованием триммера с леской ознакомьтесь со всеми особенностями его эксплуатации и требованиями техники безопасности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
■ Не допускайте небрежности и беспечности при работе с инструментом. Помните, что одного неосторожного движения достаточно, чтобы получить серьезную травму. Прежде чем приступить к работе с инструментом, обязательно ознакомьтесь со всеми особенностями его эксплуатации и правилами техники безопасности.
■ Не пытайтесь изменить конструкцию инструмента или создать не рекомендованные для него дополнительные приспособления. Подобное изменение считается ненадлежащим использованием и способствует возникновению опасной ситуации, которая приведет к получению серьезной травмы.
Сборка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Данное устройство требует сборки. Чтобы снизить риск травмирования, никогда не работайте без щитка. Щиток всегда должен быть установлен на устройство для защиты пользователя.
Установка щитка (см. Рис. В и С)
■ Прежде чем подключить насадку к приводному блоку, установите щиток.
■ Чтобы снизить риск травмирования, не работайте без щитка.
а. Ослабьте два болта (8) в щитке с помощью прилагаемого шестигранного ключа (7). Снимите с щитка (6) болты и пружинные шайбы (9).
b. Поднимите головку триммера (3) и переверните ее. Совместите два крепежных отверстия на щитке с двумя монтажными отверстиями в основании вала. Убедитесь, что внутренняя поверхность щитка обращена в сторону головки триммера.
с. С помощью прилагаемого шестигранного ключа закрепите щиток на месте с помощью шайб и болтов.
Установка насадки триммера с леской на приводной блок GLT 35 18-EC
Этот триммер с леской предназначен для использования с приводным блоком FLEX GLT 35 18-EC.
См. раздел Установка насадки в руководстве по эксплуатации приводного блока GLT 35 18-EC.
Эксплуатация
Обращение с триммером (см. Рис. D)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Одевайтесь надлежащим образом, чтобы снизить риск получения травм при использовании данного инструмента.
Не надевайте свободную одежду и украшения. Используйте средства защиты органов зрения и слуха. Надевайте плотные длинные брюки, прочную обувь и перчатки. Не надевайте шорты, сандалии и не работайте босиком.
Перед использованием устройства примите рабочее положение и проверьте следующее.
- Используйте средства защиты глаз и соответствующую одежду.
- Одна рука должна быть слегка согнута. Эта рука держит заднюю рукоятку.
■ Другая рука должна быть прямая. Эта рука держит переднюю вспомогательную рукоятку.
■ Головка триммера должна быть параллельна земле, чтобы оператору не нужно было нагибаться для хорошего контакта головки со срезаемым материалом.
Включение и выключение триммера
См. раздел Включение и выключение приводного блока в руководстве по эксплуатации приводного блока GLT 35 18-EC.
Использование триммера
Советы по эффективному использованию триммера (см. Рис. Е)

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
■ Перед каждым использованием проверяйте устройство на наличие поврежденных и изношенных частей.
■ Во избежание травм всегда надевайте защитные очки при работе с данным устройством. Надевайте маску или респиратор при работе в пыльной среде. Во время работы надевайте соответствующую одежду и обувь, чтобы снизить риск получения травм, которые могут быть вызваны летящими обломками.
Очищайте обрабатываемый участок перед каждым использованием инструмента. Удалите такие предметы, как камни, осколки стекла, гвозди, проволоку или веревки, которые могут запутаться в режущем приспособлении или которые оно может отбросить. На участке не должны находиться дети, посторонние и животные. Следите за тем, чтобы посторонние лица, дети и животные находились на расстоянии не менее 15 м. Во время работы могут отлетать предметы.
■ Посторонние лица должны надевать защитные очки. В случае приближения посторонних лиц немедленно остановите двигатель и режущее приспособление.
■ Режущая насадка должна быть параллельна земле.
■ Этот триммер позволяет опирать головку катушки (1) на землю для более комфортной работы.
■ Не прилагайте к триммеру чрезмерных усилий. Старайтесь, чтобы срезание выполнялось самым кончиком лески (особенно вдоль стен). Несоблюдение этой рекомендации может привести к снижению эффективности срезания и перегрузке двигателя.
■ Высота скашивания определяется расстоянием режущей лески от поверхности газона.
■ Траву высотой более 200 мм следует скашивать постепенно сверху вниз, чтобы избежать преждевременного износа лески и перегрузки двигателя.
■ Медленно перемещайте триммер в области скашивания, поддерживая положение головки на нужной высоте. Это может быть движение как вперед-назад,
так и из стороны в сторону. Чем меньше срезаемая длина, тем лучше результат.
■ Подстригайте только сухую траву.
■ Контакт с проволочной изгородью или частоколом может привести к износу и повреждению лески. Каменные и кирпичные стены, бордюры и древесина способствуют быстрому износу лески.
Избегайте контакта лески с деревьями и кустами. Леска может повредить древесную кору, деревянные изделия, облицовку и столбы ограды.
Регулировка длины лески (см. Рис. F)
Головка триммера позволяет оператору вытянуть дополнительное количество лески, не выключая двигатель. Если леска износилась во время использования триммера, слегка прижмите головку катушки (1) к земле, чтобы вытянуть дополнительную леску. Для достижения наилучших результатов прижимайте головку катушки к голой и твердой земле. Если осуществлять регулировку лески в высокой траве, двигатель может перегреться.
Леска всегда должна быть полностью вытянута. Регулировку сложнее выполнять, когда режущая леска становится короткой.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не демонтируйте и не изменяйте узел лезвия для обрезки лески. Слишком длинная леска может стать причиной перегрева двигателя и серьезных травм.
Обслуживание и уход

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Перед выполнением любых работ по обслуживанию электроинструмента извлекайте аккумулятор.
Очистка

ВНИМАНИЕ!
При очистке сжатым воздухом всегда надевайте защитные очки. Регулярно очищайте электроинструмент и его вентиляционные отверстия. Частота очистки зависит от материала и продолжительности использования. Регулярно продувайте внутреннюю часть корпуса и двигатель с помощью сухого сжатого воздуха.
Ремонт
Ремонт должен выполняться только в авторизованном сервисном центре.
Запасные части и принадлежности
Для получения информации о других принадлежностях и инструментах см. каталоги производителей. Изображения в разобранном виде и списки запасных частей можно найти по адресу: www.flex-tools.com.
Замена лески
i ПРИМЕЧАНИЕ
Всегда используйте крученую нейлоновую режущую леску треугольной формы толщиной не более 2,4 мм.
Использование другой лески может привести к перегреву или повреждению триммера.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Никогда не используйте усиленную металлом леску, проволоку, веревку и т. д. Части этих материалов могут отделяться и опасно разлетаться в стороны.
Намотка новой лески на катушку ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Чтобы предотвратить получение серьезных травм, извлекайте аккумулятор перед выполнением сервисного обслуживания, очистки, замены принадлежностей или удаления материала из устройства.
a. Нажмите на два фиксатора (G-1) на основании катушки и снимите фиксатор катушки, потянув его (см. Рис. G).
b. Очистите внутреннюю поверхность фиксатора катушки и основания катушки с помощью чистой ткани.
i ПРИМЕЧАНИЕ
Всегда очищайте фиксатор катушки и ее основание перед сборкой головки триммера.
с. Проверьте фиксатор катушки (Н-1) и основание катушки на наличие изношенных или поврежденных деталей.
d. Сложите леску пополам и зацепите сложенный конец лески (см. Рис. Н).
e. Намотайте леску в два ровных и плотных слоя на фиксатор катушки (H-1).
i ПРИМЕЧАНИЕ
Несоблюдение указанного направления намотки лески может привести к неправильной работе головки триммера.
f. Поместите концы лески в две противоположные проушины (I-1) (см. Рис. I).
g. Совместите два выступа на основании катушки (J-1) с пазами на головке триммера и нажмите на нее до щелчка (см. Рис. J).
i ПРИМЕЧАНИЕ
Убедитесь, что зажимы на основании катушки надежно зафиксировались на месте, в противном случае катушка слетит с триммера во время использования.
Заменить леску можно другим способом
а. Нажмите на два фиксатора на основании катушки и снимите фиксатор катушки.
b. Установите фиксатор катушки на место таким образом, чтобы резьбовое отверстие (K-1) на фиксаторе катушки совпадало с одной из проушин (см. Рис. К).
с. Вставьте новую леску в проушину. Протягивайте леску до тех пор, пока ее конец не выйдет из другой проушины основания катушки (см. Рис. L).
d. Вытяните леску с другой стороны таким образом, чтобы с обеих сторон она была одинаковой длины.
e. Удерживая основание катушки, поверните головку катушки в направлении, указанном стрелкой, чтобы намотать леску на головку триммера (см. Рис. М).
f. Надавите на головку катушки и проверьте правильность установки лески.
Смазка шестерен (см. Рис. N)
Шестерни в редукторе (N-2) необходимо периодически смазывать трансмиссионной смазкой. Проверяйте уровень смазки каждые 50 часов работы. Для этого извлеките уплотнительный винт (N-1) на боковой стороне корпуса.
Если по бокам шестерен не видно следов смазки, выполните указанные ниже действия, чтобы залить трансмиссионную смазку на 3/4 объема.
Не заливайте редуктор (N-2) полностью.
a. Положите триммер на бок таким образом, чтобы уплотнительный винт (N-1) был направлен вверх.
b. Используйте многофункциональный гаечный ключ (не входит в комплект), чтобы открутить и извлечь уплотнительный винт (N-1).
с. Используйте смазочный шприц (не входит в комплект), чтобы впрыснуть немного смазки в смазочное отверстие (не более 3/4 объема).
d. Закрутите уплотнительный винт (N-1) после смазки.
Информация об утилизации

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Чтобы старый электроинструмент нельзя было использовать:
– отрежьте кабель питания; – извлеките аккумулятор.

Только для стран ЕС. Не выбрасывайте электроинструменты вместе с бытовыми отходами!
В соответствии с европейской директивой 2012/19/EC по транспортировке и утилизации отходов электрического и электронного оборудования согласно национальному законодательству использованные электрические
приборы должны собираться отдельно и утилизироваться экологически безопасным способом.

Регенерация сырья вместо утилизации отходов.
Устройство, принадлежности и упаковка должны быть утилизированы экологически безопасным способом. Пластиковые части могут быть переработаны в соответствии с типом материала.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не выбрасывайте аккумуляторы вместе с бытовым мусором, а также не бросайте их в огонь или в воду. Не вскрывайте использованные аккумуляторы. Только для стран ЕС.
В соответствии с директивой 2006/66/EC неисправные и использованные аккумуляторы необходимо утилизировать.

ПРИМЕЧАНИЕ
Для получения информации о вариантах утилизации обратитесь к продавцу.

-Декларация соответствия
Мы с полной ответственностью заявляем, что изделие, описанное в разделе «Технические характеристики», соответствует следующим стандартам или нормативным документам: стандарт EN 62841 в соответствии с требованиями директив 2014/30/EU, 2006/42/EG, 2011/65/EU.
Ответственный за техническую документацию:
Питер Ламели Клаус Питер Вайнпер (Peter Lameli) (Klaus Peter Weinper)
Технический Руководитель отдела директор качества
Отказ от ответственности
Производитель и его представитель не несут ответственности за любой ущерб и упущенную выгоду в результате прерывания деятельности, вызванного изделием или непригодным для использования изделием.
Производитель и его представитель не несут ответственности за любой ущерб вызванный неправильным использованием устройства или использованием устройства с изделиями других производителей.