NIKOLATESLA FIT XL PRF0179476 - Cucina ELICA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo NIKOLATESLA FIT XL PRF0179476 ELICA in formato PDF.
Domande degli utenti su NIKOLATESLA FIT XL PRF0179476 ELICA
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Cucina in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale NIKOLATESLA FIT XL PRF0179476 - ELICA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. NIKOLATESLA FIT XL PRF0179476 del marchio ELICA.
MANUALE UTENTE NIKOLATESLA FIT XL PRF0179476 ELICA
IT Istruzioni di montaggio e d'uso
Attenersi strettamente alle istruzioni riportate in quello manuale. Si declina agli responsabilità per eventuali inconvenienti, danni o incendi provocati all'apparecchio derivati dall'inosservanza delle istruzioni riportate in quello manuale. L'apparecchio è destinato esclusivamente ad uso domestico per la cottura di alimenti e aspirazione dei fumi derivanti alla cottura stessa. Non sono consentiti altri usi (es. riscaldare ambienti). Il fabbricante declina agli responsabilità per usi non appropriati o per errate impostazioni dei comandi.
L'apparecchio potrebbe ave estetiche differenti rispetto a quanto illustrato nei disegni di questo libretto, comunique le istruzioni per l'uso, la manutenzione e l'installazione rimangono le stesse.
① Leggere attendamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni sull'installazione, sull'uso e sulla sicurezza.
Non effettuare variazioni elettriche sull'apparecchio.
Prima di procedere all'installazione dell'apparecchio verificare che tutti i componenti non siano danneggiati. In caso contrario contattare il rivenditore e non proseguire con l'installazione.
① Verificare l'integrità dell'apparecchio prima di procedere con l'installazione. In caso contrario contattare il rivenditore e non proseguire con l'installazione.
Note: I particolari contrassegnati con il symbolo " (*) " sono accessori opzionali forniti solo in alcuni modelli o particolari non forniti, da acquistare.

1. Avvertenze
Attenzione! Attenersi scrupolosamente alle seguenti istruzioni: L'apparecchio deve essere scollegato alla rete elettrica prima di effettuare qualunque intervento di installazione. L'installazione o la manutenzione deve essere eseguita da un tecnico specializzato, in conformità alle istruzioni del fabbricante e nel rispetto delle norme locali vigenti in materia di sicurezza. Non riparare o sostituire qualsiasi parte dell'apparecchio se non specificamente richiesto nel manuale d'uso. La messa a terra dell'apparecchio è obbligatoria per legge. Il cavo di alimentazione deve essere sufficientemente lungo da permettere il collegamento dell'apparecchio, incassato nel mobile, alla rete elettrica. Affinché l'installazione sia conforme alle norme di sicurezza vigenti, occorre un interruptore omnipolare a norme che assicuri la disconnessione completa della rete nelle condizioni della categoria di sovratensione I1, conformmente alle regole di installation. Non utilizzare prese multiple o prolonghe. Una volta terminata l'installazione, i componenti elettrici non dovranno più essere accessibili dall'utilizzatore. L'apparecchiatura e le sue parti accessibili divertano calde durante l'utilizzo. Fare attenzione a non toccare gli elementi riscaldanti. Fare attenzione che i bambini non giochino con l'apparecchio; mantenere i bambini a distanza e sorvegliarli, in quanto le parti accessibili possono divertare molto calde durante l'uso. Per i portatori di stimatori cardiaci ed impianti attivi è importante verificare, prima dell'uso del piano
ad induzione, che il proprio stimatore siaCompatible con l'apparecchio. • Durante e dopo l'uso non toccare gli elementi riscaldanti dell'apparecchio. • Evitare il contatto con panni o altri materiale infiammabile fino a che tutti i componenti dell'apparecchio non si siano sufficientemente raffreddati, rischio di incendio. • Non ripore materiale infiammabile sull'apparecchio o nelle sue vicinanze. • I grassi e gli oli surriscaldati prendonso disponibile fuoco. Sorvegliare la cottura di alimenti ricchi di grasso e diolio. -Se la superficie è incrinata, spegnere l'apparecchio per evitare la possibilità di scossa elettrica. • L'apparecchio non è destinato ad esseregresso in funzione per mezzo di un temporizzatore esterno oppure di un sistema di commando a distanza separato. • La cottura non sorvegliata su un piano cottura conolio o grasso cui essere pericolosa e generare incendi. • Il processo di cottura deve essere sorvegliato. Un processo di cottura a breve termine deve essere sorvegliato continuamente. • Non tentare MAI di spegnere le fiamme con acqua. Al contrario, spegnere l'apparecchio e soffocare le fiamme, ad esempio con un coperchio o una coperta antincendio. Pericolo di incendio: non poggiare oggetti sulle superfici di cottura. • Non usare pulitrici a vapore, rischio di scosse elettriche. • Non appoggiare oggetti metallici come coltelli, forchette, cucchiai e coperchi sulla superficie del piano cottura perché potrebbero surriscaldarsi. • Prima di allacciare l'apparecchio alla rete elettrica: controlling la targa dati (posta nella parte inferiore dell'apparecchio) per accertarsi che tensione e potenza siano correspondenti a quella della rete e la presa di collegamento sua idonea. In caso di dubbio interpellare un elettricista qualificato.
Importante: -Dopo I'uso, spegnere il piano cottura tramite il suo dispositivo di commando e non fare affidavitamento sul rivelatore di pentole. -Evitare le fuoriuscite di liquido, pertanto per bollire o riscaldare liquidi, ridurre l'alimentazione di calorie. Non lasciare gli elementi riscaldanti accesi con pentole e padelle vuote oppure ricerca recipienti. -Una volta terminato di cucinare, spegnere la relativa zona di cottura. Per la cottura non utilizzate mai dei fogli di carta d'alluminio, e non posate mai direttamente prodotti imballati con alluminio. L'alluminio fonderebbe e danneggerebbe irrimediabilmente il mystro apparecchio. -Non riscaldare mai una scatoletta o un barattolo di latta contente alimenti alla prima averlo aperto: potrebbe esplodere! Questa avvertenza si applica a tutti gli altri tipi di piani cottura. -L'utilizzo di una potenza elevata come la funzione Booster non è adatta per il riscaldamento di alcuni liquidi come ad esempio l'olio per friggere. L'eccessivo calore potrebbe essere pericoloso. In questei casi si consiglia l'utilizzo di una potenza meno elevata. -I recipienti devono essere posti direttamente sul piano cottura e devono essere centrati. In nessun caso inserire altri oggetti tra la pentola e il piano cottura. -In situazione di elevate temperature l'appareccchio diminuisce automaticamente il livello di potenza delle zone di cottura. -Prima di qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione, disinserire l'appareccchio alla rete elettrica togliendo la spina
o staccando l'interruttore generale dell'abitazione. Per tutte le operazioni di installatione e manutenzione utilizzare quanti da lavoro. L'apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da persona con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o privile di esperienza o della necessaria conoscenza, perché sostutto sorveglianza oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto struzioni relative all'uso sicuro dell'apparecchio e alla comprensione dei pericoli adesso inerenti. I bambini devono essere controllati affinché non giochino con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione non deve essere effettuata da bambinienza sorveglianza. Il locale deve disporte di sufficiente ventilazione, quando l'apparecchio viene utilizzato contemporaneamente ad altri apparecchi a combustione di gas o altri combustibili. L'apparecchio va frequentlympulito sua internamente che esternamente (ALMENO UNA VOLTA AL MESE), rispetto comunque quanto espressamente indicate nelle istruzioni di manutenzione. L'inosservanza delle norme di pulizia dell'apparecchio e della sestituzione e pulizia dei filtri comporta rischi di incendi. E' severamente vietata la cottura flambè. L'impiogo di fiamma libera è dannoso ai filtri e più dar luogo ad incendi, pertanto devese essere evitato in agli caso. La frittura devese essere fattà molto controlo once evitare che l'olio surriscaldato prenda fuoco. Attenzione! Quando il piano di cottura è in funzione le parti accessibili dell'apparecchio possono divertare calde. Attenzione! Non collegare l'apparecchio alla rete elettrica finché l'installazione non è totalmente completata. Per quanto riguarda le misure tecniche e di sicurezza da adottare per lo scarico dei fumi atteneri strettamente a quanto previsto dai regolamenti delle autorità locali competenti. L'aria aspirata non devese essere convogliata in un condotto usato per lo scarico dei fumi prodotti da apparecchi a combustione di gas o di altre combustibili. Non utilizzato mai l'apparecchio sulla griglia montata correttamente! Utilizzato solo le viti di fissaggio in dotazione con l'apparecchio per l'installazione o, se non in dotazione, acquistare il tipo di viti idoneo. Utilizzato la lunghezza corretta per le viti che sono identificati nella Guida all'installazione. Quando questo apparecchio e altri apparecchi alimentati con un'energia che non sia elettricità sono in funzione contemporaneamente, la pressione negativa nellaStanza non deve superare 4 Pa 4× 10 - 5 bar). É importante conservare questo manuale per poterlo consulfare in agli momento. In caso di vendita, di cessione o di traslcco, assicurarsi che resti insieme al prodotto. Le cappe da cucina e altri estrattori di fumi di cottura possono influenzare negativamente il funzionamento sicuro degli apparecchi che bruciano gas o altri combustibili (compresi quelli in altre stanze) a causa del flusso di ritorno dei gas di combustione. Questi gas possono potenzialmente provocare un avvelamento da monossido di carbonio. Dopo l'installazione di una cappa o di un'alto estrattore di fumi di cucina, il funzionamento degli apparecchi a gas con flusso dovrebbe essere testato da una persona competente per garantire che non si verifichi un flusso di ritorno dei gas di combustione. Le cappe da cucina e altri estrattori di fumi di cottura possono influire negativamente sul funzionamento sicuro degli
apparecchi che bruciano gas o altri combustibili (compresi quelli in altre stanze) a causa del flusso di ritorno dei gas di combustione. Questi gas sono potenzialmente provocare un avvelamento da monossido di carbonio. Dopo l'installazione di una cappa o di un'alto estrattore di fumi di cottura, il funzionamento degli apparecchi a flusso di gas dovrebbe essere testato da una persona competente, per garantire che non si verifici un flusso di ritorno dei gas di combustione.
! Collegamento Elettrico
Fig. 7 - 7.1 - 7.2 - 7.3
-
Scollegare l'appareccchio alla rete elettrica. - L'installazione devese essere effettuata da personale professionalmente qualificato a conoscenza delle norme vigenti in materia d'installazione e sicurezza. Il costruttore declina agli responsabilità a persona, animali o a cose in caso di mancata osservanza delle direttive fornite nel presente capitolo. Il cavo di alimentazione devese essere sufficientemente lungo da permettere la rimozione del piano cottura dal piano di lavoro. Assicurarsi che la tensione indicate sulla targhetta matricola posta sul fondo dell'appareccchio corrisponda a quella dell'abitazione in cui verra installment. Non utilizzato prolonghe. Il cavo elettrico della terra devese essere 2cm più lungo rispettoagli altri cavi. Nel caso in cui l'elettrodomestico non sa dotato di cavo di alimentazione, utilizzarne uno con sezione dei conduttori minimo 2.5 mm2 per potenza fino a 7200 Watt.; nelle potenze superiori devese essere 4 mm2). In nessun punto il cavo deve raggiungere una temperatura di 50^ superiore alla temperature ambiente. L'appareccchio è destinato ad essere connesso permanente alla rete elettrica.
-
Attenzione! Prima di ricollegare il circuito all'alimentazione di rete e di verificarne il correto funzionamento, controllare sempre che il cavo di rete sia stato montato correttamente.
Attenzione! La sostituzione del cavo di interconnessione deve essere effettuata dal servizio assistenza tecnica autorizzato o da persona con qualifica similare.
Note: il prodotto è dotato di una funzione Power Limitation che permette di impostare una soglia massima di assorbimento (kw)
Il setaggio deve avvenire al momento del collegamento del prodotto alla rete elettrica o alla riconnessione della rete elettrica stessa (entro i 2 minuti successivi). Dimensionare la protezione dell'impianto elettrico in base al livello di Power Limitation selezionato. Per la sequenza di setaggio del Power Limitation consultare quello manuale nella sezione Funzionamento.
Installazione
- L'installazione sia elettrica che meccanica, delve essere eseguita da personale specializzato.
L'elettrodomestico è realizato per essere incassato in un piano di lavoro spessore 2-6 cm, in caso di INSTALLazione TOP; 2,5-6 cm in caso di INSTALLazione FLUSH.
La distanza minima tra il piano di cottura e la parete deve essere di almeno 5 cm frontalmente, di almeno 4 cm lateralemente e di almeno 50 cm rispetto ai pensili superiori.
NB = Le distance suggerite sono indicative: nella progettazione degli spazi vanno seguite leindicazioni del produttore della cucina.
Montaggio
Prima di iniziare con l'installazione:
- Dopo aver disimballato il prodotto verificare che non si sia danneggiato durante il trasporto e in caso di problemi, contattare il rivenditore o il Servizio Assistenza Clienti, prima di procedere con l'installazione.
- Verificare che il prodotto acquistato sia di dimensioni idonee alla zona di installmente prescelta.
- Verificare che all'interno dell'imballo non vi sia (per motivi di trasporto) materiale di corredo (ad esempio buste con viti, garanzie etc), eventuallyva molto e conservato.
- Verificare inoltre che in prossimità della zona di installmente sia disponibile una presa elettrica
Predisposizione del mobile per l'incasso:
- Il prodotto non può essere installato sopra dispositivi di raffreddamento, lavastoviglie, stufe, fornì, lavatrici e asciugatrici.
- Eseguire tutti i lavori di taglio del mobile prima di inseire il piano cottura e rimuovere accuratamente trucoli o residiui di segatura.
- per ottimizzare l'installazione filtrante è consigliabile realizzare una fessura dello zoccolo dove poter insere una griglia commerciale.
IMPORTANTE: utilizzare un adesivo sigillante monocomponente (S), che abbia resistenza alle temperatura, fino a 250^ ; prima dell'installazione le superfici da incollare devono essere pulite accuramente eliminando agli sostanza che potrebbe prometterne l'adesione (es.: distaccanti, conservanti, grassi, oli, polveri, residui di vecchi adesivi etc.); il collante va distribuito uniformmente sull'intero perimetro della cornice; dopo l'incollaggio lasciare asciugare il collante per circa 24 ore.
Attenzione! La mancata installmente di viti e dispositivi di fissaggio in conformità di queste istruzioni cui lo comportare rischi di natura elettrica.
Nota: per una corretta installatione del prodotto è consigliabile nastrare le tubazioni con un adesivo che abbia le seguenti caratteristiche:
- film elastico in PVC morbido, con adesivo a base acrilato
- che rispetti la normativa DIN EN 60454
- ritardante di fiamma
- ottima resistenza all'invecchiamento
- resistenteagli sbalzi di temperatura
-utilizzabile a bassetemperature
L'apparecchio è predisporto per essere utilizzato in abbinamento ad un KIT sensore Window (non fornito dal
produttore).
Installando il KIT sensore Window (soltanto nel caso di utilizzato in modalità ASPIRANTE), l'aspirazione dell'aria smetterà di funzionare agli qual volta la finestra presente nella stanza, sui cui il KIT viene applicato, risulterà chiusa.
- Il collegamento elettrico del KIT all'apparecchio deve essere effettuato da personale technique qualificato e specializzato.
- Il KIT delve essere separamente certificato in accordo alle norme di sicurezza pertinenti al componente ed al suo impiego con l'apparecchio. L'installazione delve essere effettuata in accordo alle regolamentazioni per gli impianti domestici vigenti.
ATTENZIONE:
- il cablaggio del KIT da collegare all'apparecchio deve essere parte di un circuito certificato in bassissima tensione di sicurezza (SELV).
- il produttore di quello apparecchio declina agli responsabilità per eventuali inconvenienti, danni, incendi provocati da difetti e/o problemi di malfunzionamento e/o errata INSTALLazione del KIT.
Questo appearecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva Europea 2012/19/EC - UK SI 2013 No3113, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito in modo corretto, l'utente contribuisce a prevenir le potenziali consequences negative
per l'ambiente e la salute. Il significato sul prodotto o sulla documentazione di accompagnamento indica che questo prodotto non deve essere trattato come rifiuto domestico ma deve essere consegnato presso l'idoneo punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Disfarsene seguito le normative locali per lo smaltimento dei rifiuti. Per ulteriori informazioni sul trattamento, recupero e riciclaggio di quello prodotto, contattare l'idoneo ufficio locale, il servizio di raccolta dei rifiuti domestici o il negozio presso il quale il prodotto è stato acquistato.
Apparecchiatura progettata, testata e realizzata nel rispetto delle norme sulla:
- Sicurezza: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-6, EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233.
- Prestazione: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301. EN 60350-2;
EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-3; EN/IEC 61000-3-12.
Suggerimenti per un corretto utilizzato al fine di ridurre l'impatto ambientale: Quando si inizia a cucinare, accendere l'apparecchio alla velocità minima, lasciandola accesa per alcuni minutianche odoi il termine della cottura. Augmente la velocità solo in caso di grande quantità di fumo e vapore, utilizzando la funzione booster solo in casi estremi. Per mantenere ben efficente il systema di riduzione degli odori, sostituire, quando è necessario, il/i filtrò/ì carbone. Per mantenere ben efficente il filtrò del grasso, pulirlo in caso di necessità. Per ottimizzare l'efficienza e minimizzazione i rumori,
utilizzare il diametro massimo del systema di canalizzazione indicato in quello manuale.
2. Utilizzo
Recipients per la cottura

Utilizzare solo pentole che riportano il symbola. Important:
per evitare danni permanenti alla superficie del piano, non usare:
- recipienti con fondo non perfettamente piatto;
- recipienti metallici con fondo smaltato;
- recipienti con base ruvida, per evitare di graffiare la superficie del piano;
non appoggiare mai le pentole e le padelle calde sulla superficie del pannello di controllo del piano.
Non tutte le pentole adatte all'induzione lavorano in maniera efficiente a causa di fondi parzialmente costituiti da materiale ferromagnetic!! In fase di acquisto di pentole o padelle verificare che:
- il Fondo sa complemente in materiale ferromagnetico. In caso contrario si abbassano sa l'efficienza di trasmissione del calore che la sua uniformità, con temperature della superficie della padella/pentola non idonee alla cottura.

Il Fondo non contenga alluminio: la stoviglia non si riscalda e potrebbe essereanche non riconosciuta dagli induttori.

Fondi non piatti o con superfice ruvida. Sottraggono superfice di contatto tra induttore e stoviglia abbassandone l'efficienza e peggiorando l'esperienza di cottura.

Importante: non pogiare mai le pentole e le padelle calde sulla superficie del pannello di controllo del piano.
disegnata sul piano.
Recipienti preesistenti
Potete verificare se il materiale della pentola è magnetico con una semplice calamita. Le pentole non sono adatte se non sono rilevabili magnificamente. Valgono anche in quello caso leindicazioni di cui al precedente paragrafo.
Diametri fondi pentola consigliati
IMPORTANT: se le pentole non sono delle dimensioni corrette le zone di cottura non si accendono.
Per vedere il diametro minimo della pentola da utilizzare su agli singola zona, consultare la parte illustrata di quello manuale.
Risparnio energetico
Per ottenere migliori risultati si consiglia di:
- Utilizzare tegami e pentole con diametro del fondo uguali a quello della zona di cottura.
- Utilizzare soltanto pentole e tegami con fondi piatti.
- Dove possibile, tenere il coperchio sulle pentole durante la cottura
- Cuocere verdure, patate, ecc. con una piccola quantità d'acqua per ridurre il tempo di cottura.
- Utilizzare la pentola a pressione, riduce ulteriormente il consumo di energia e il tempo di cottura
- Posizione la pentola nel centro della zona di cottura disegnata sul piano.
Utilizzazione del piano cottura
Ilsystemadi cotturaad induzione sibasa sul fenomeno fisico dell'induzione magnetica.La caratteristica fondamentale di tale!.
sistema è iltrasferimento diretto dell'energia dal generatore alla pentola.
Vantaggi: Se si paragona ai piani di cottura elettrici, il vostro piano ad induzione risulta essere:
- Più sicuro: minore temperatura sulla superficie del vetro.
- Più rapido: tempi di riscaldamento del cibo inferiori.
- Più preciso: il piano reagisce immediatamente ai vostrici comandi
- Piè efficiente: il 90% dell'energia assorbita viene trasformata in calore. Inoltre, una voltaolta la pentola dal piano, la trasmissione del calore viene interrotta immediatamente, evitando inutili dispersioni di calore.
Utilizzazione dell'aspiratore
Ilsystemadiaspirazionepuoessereutilizzatoin versione aspiranteadevacuationesterna ofiltrantaaricircolo interno.
Consultare i siti www.elica.com e www.shop.elica.com per verificare la gamma completa dei kit disponibili, per poter eseguire le diverse installations, sia in filtrante sua in aspirante.

Versione aspirante
I vapori vengono evacui verso l'esterno tramite una serie di tubazioni (da acquistare saparamente) fissate alla flangia di raccordo più in dotazione.
Il diametro del tubo di scarico deve essere equivalente al diametro dell'anello di connessione:
- in caso di uscita rettangolare 222 × 89 ~mm
- in caso di uscita tonda 0 150 mm (^*)
Per maggiori informazioni vedere la pagina relativaagli accessori della versione aspirante nella parte illustrata di questo manuale. Collegare il prodotto a tubi e fori di scarico a
parete con diametro equivalente all'uscita d'aria (flangia di raccordo).
L'utilizzo di tubi e fori di scarico a parete con diametro inferiore determinerà una diminuizione delle prestazioni di aspirazione ed un drasticio aumento della rumorosità.
Si declina perci uomini responsabilità in merito.
Usare un condotto il più corto possibile.
1 Usare un condotto con minor numero di curve possibile (angolo massimo della curva: 90^
Evitare cambiamenti drastici di sezione del condotto.

Versione filtrante
L'aria aspirata verrà filtrata tramite apposti filtri grassi e filtriodori prima di essere riconvogliata nella stanza. Per maggiori informazioni vedere la pagina relativaagli accessori dellibretto installmente - Versione filtrante.
Avvertenza: Nel caso di scarico all'interno del mobile, prevedere una sezione minima di passaggio dell'aria tramite il pannello dello zoccolo di circa 120cm^2
3. Funzionamento
Pannello di controlo


Tasti a sfioramento (TOUCH) / Display
- ON/OFF del piano cottura/sistema aspirante
- Sezione zone di cottura / Display zona di cottura
- Aumento/Diminuzione livello potenza di cottura e velocità (potenza) di aspirazione Visualizzazione livello potenza di cottura e velocità (potenza) di aspirazione
- Attivazione Timer "STAND ALONE" Display: Timer "STAND ALONE" / Timer Zone di cottura.
- Aumento/Diminuzione tempo Timer "STAND ALONE" / Timer Zone di cottura
- Attivazione Timer Zone di cottura Indicatore Timer Zone di cottura attivo
-
Attivazione Automatic Heat Up.
-
Attivazione Temperature Manager (Warming Function)
- Pausa
- Key Lock
- Indicatore Aspiratore attivo Attivazione Indicatore di Saturazione Filtri
- Selezione/Attivazione aspiratore Display Aspiratore Display saturazione Filtro carbone/ceramico - Filtrograssi
- Reset Saturazione Filtri
- Attivazione funzione automatica aspiratore
UTILIZZO DEL PIANO COTTURA
Da sapere prima di iniziare:
Tutte le funzioni di quello piano di cottura sono progettate al fine di rispetto are più rigorose norme di sicurezza.
Per Anything:
- Alcune funzioni non si attivano, o si disattivano automaticamente, in assenza delle pentole sopra i fuochi o quando queste sono mal posizionate.
- In altri casi le funzioni attivate si disattivano automaticamente dopo pochi secondi quando la funzione selezionata necessita di una ulteriore impostazione che non viene data (ad es.: "Accendere il piano di cottura" sulla "Selezionare la zona di cottura" e la "Temperatura di esercizio", oppure la "Funzione Lock" o quella "Timer").
! Attenzione! In caso (ad esempio) di utilizzo prolongato lo spegnimento della zona di cottura potrebbe non essere immediato perché in fase di raffreddamento; nel display delle zone di cottura, appeare il symbolo "H" adindicare che si è in questa fase.
Attendere che il display si spenga prima di avvincini alla zona di cottura.
Display zona cottura
nei display relativi alle aree di cottura, viene indicato:
| Zona di cottura accesa | 0 |
| Livello di Potenza | 1...9 P |
| Residual Heat Indicator | H |
| Pot Detector | U |
| Funzione Bridge attiva | N |
| Funzione Temperature Manager attiva | O |
| Funzione Pausa | II |
| Funzione Automatic Heat UP | R |
Caratteristiche del piano
Safe Activation
Il prodotto si attiva solo in presenza di pentole sulle zone di cottura: il processo di riscaldamento non si avvia o si interrompe in caso di assenza o rimozione delle pentole.
Pot Detector
Il prodotto rileva automaticamente la presenza di pentole sulle zone di cottura.
Safety Shut Down
Per ragioni di sicurezza agli zona cottura ha un tempo massimo di funzionamento che dipende dal livello di potenza impostato.
Allo spegnimento di una o più zona di cottura la presenza di calore residuo viene segnalata con apposto segnale visivo sul display della zona corrispondente, tramite il symbolo “H”.
Funzionamento
Nota: Per attivare qualsiasi funzione è prima necessario attivare la zona desiderata
Accensione
Premere (sfiorare) brevamente ON/OFF (1) piano cottura/ aspiratore: il symbolo si illumina; continuando a premere, tutte le funzioni disponibili diventeranno visibili per quale istante, dopodiché rimarranno attive soltanto quella principali; le altre potranno essere utilizzate, e si attiveranno, successivamente, durante l'utilizzo del dispositivo.
IMPORTANT :
tutte le funzioni disponibili risulteranno illuminate con
luce di leggera intensità, che diventerà più intensa
soltanto nel momento in cui verranno attivate.
Premere di nuovo ① per spegnere
Nota: Questa funzione è prioritaria su tutte le autres.
- Selezione delle zone di cottura
Sfiorare (premere) l'area di Sezione/Display (2) corrispondente alla zona di cottura desiderata.
Power Level
Il piano è dotato di 9 livelli di potenza
Sfiorare e scorrere con le dita lungo la Barra di selezione (3): verso destra per augmentare il livello di potenza;
verso sinistra per diminuire il livello di potenza.
Il livello di potenza impostato verrà visualizzato nell'area di Sezione/Display (2)
Power Booster
Il prodotto è dotato di un livello di potenza supplementare (oltre il livello 3), che rimane attivo per 5 minuti, dopodichè la potenza ritorna al livello precedente.
Sfiorare e scorrere con le dita lungo la Barra di selezione (3) (oltre il livello 9) ed attivare il Power Booster
Il livello Power Booster è indicato nell'area di Selezione/Display (2) con il symbolo" P
Key Lock
Il Key Lock permette di bloccare le impostazioni del piano, per impedire manomissioni accidentali, lasciando attive le funzioni più impostate.
Attivazione:

Ripetere I'operazione per disattivare.
Nota : se verrà premuta qualsiasi另一tra funzione durante il Key
Lock attivo il symbolo, lampeggerà ad indicare che la funzione è in uso e va eventualmente disattivata per poter-agire sul piano.
Automatic Heat UP
La funzione Automatic Heat UP permette di portare più velocemente a regime la potenza impostata; con这一点a funzione abbiamo il vantage di averere una cottura più rapida, ma sulla rischio di bruciare i cibi, perché la temperature non oltrepassa quella del livello impostato.
Questa funzione è disponibile per i livelli di potenza 1 -8.
Attivazione:
- da zona di cottura accesa premere

- nel Display (2) viene visualizzata una "H" lampeggiante, che si alterna alla potenza impostata nella zona cottura
Aumentando il livello di potenza della zona di cottura : la funzione Automatic Heat Up rimane attiva, con il nuovo settaggio di temperatura;
Diminuendo il livello di potenza della zona di cottura : la funzione Automatic Heat si disattiva.
Nota : selezionando contemporanamente un'altra zona di
cottura, il symbolo (7) tornerà ad essere illuminato con luce di leggera intensità, e si potrà così procedere,anche per但这a zona, all'attivazione della funzione; la funzione rimane comunique attiva nella zona in cui è stata più impostata, come segnalato nel Display (2)
Temperature Manager è una funzione di controllo che permette il mantenimento del calore ad una temperatura costante, ad un livello di potenza ottimizzato; ideale per tenere in caldo i cibi più pronti. La funzione Temperature Manager si

Nota : selezionando contemporanamente un'altra zona di
cottura, il symbolo (8) tornerà ad essere illuminato con luce di leggera intensità, e si potra così procedere,anche per
questa zona, all'attivazione della funzione; la funzione rimane comunque attiva nella zona in cui è stata più impostata, come segnalato nel Display (2)
- Premere sulla (8) per disattivare e spegnere, fino a portare il livello visualizzato nel Display (2) a "O".
Note: se ci sono più zone che lavorano in Temperature Manager (Warming Function) selezionare prima la zona desideratatramite la zona di Sezione (2); la funzione si può disattivareanche tramite la Barra di Sezione (3),portando il Power Level a ^
Pausa
La funzione Pausa permette di sospendere qualsiasi funzione attiva sul piano, portando a zero la potenza di cottura.
Attivazione:
premere "I I" (9)
- viene visualizzata una " | | lampeggiante nei display (2)
Per disattivare la funzione:
premere (9) la Barra di Selezione (3) si illumina
- premere/scorrere sulla Barra di Sezione (3) per disattivare la funzione
Note: la disattivazione ripristina le condizioni del piano prima della pausa, il piano continua a lavorare con le stesse impostazioni precedentamente settate.
Nota: se dopo 10 minuti, la Funzione Pausa non viene disattivata, il piano si spegne automaticamente.
Nota: la Funzione Pausa non ha impatto sull'aspirazione
- Timer "STAND ALONE"
La funzione Timer è un countdown indipendente dall'zone cottura (e alla zona aspirante).
II Timer si attiva premendo la Zona/Display (4)
Utilizzare i symboli + (5) per impostare la durata del Timer, che viene visualizzata nel Zona/Display (4)
Nota: attendere 10 secondienza premere nessun alto comando, affinché il conto alla rovescia si avvii.
Il fornato del Timer è 0.00
-0. per le ore
- 00 per i minuti
Nota : il timer si può impostare fino ad un massimo di 1h e 59 min
Nella Zona/Display (4) verrà visualizzato il tempo rimanente; al termine del conto alla rovescia verrà emesso un segnale acustico
Nota : nella visualizzazione del conto alla rovescia, per un tempo rimasto inferiore ai 10 minuti, siavrà il seguente fornato
-0.minuti
- 00 secondi
con punto a luce fissa
Per lo spegnimento del Timer:
- selezionare Zona/Display (4)
- impostare impostare la durata del Timer a 000, tramite

- Timer Zone di Cottura
La funzione Timer Zone di Cottura è un countdown che è possibile impostare,anche contemporaneamente, su agli zona cottura
Al termine del periodo impostato le zone cottura si spengono automaticamente e l'utente viene avvertito con apposto segnale acustico.
Attivazione della funzione Timer Zone di Cottura
-
Sfiorare (premere) l'area di Selezione/Display (2) (power level 0 )
-
Premere (6) relativo alla zona di cottura
Utilizzare i simboli + (5) per impostare la durata del
Timer, che viene visualizzata nel Zona/Display (4);
durante il settaggio il symbolo (6) è lampeggiante
Nota: attendere 10 secondi alla premere nessun altro commande, affinché il Timer Zona di Cottura si avvii.
Nota: premendo di nuovo a lungo (6), il Timer della zona cottura viene resettato
Se lo si desidera, ripetere l'opération per più zone di cottura.
Nota :gni zona di cottura più ave impostato un Timer diverso; nel display (4) comparirà ilconto alla rovescia della zona di cottura selezionata in quel momento; se nessuna zona è selezionata, premendo sul Display (4) viene visualizzato il countdown del Timer "STAND-ALONE".
La modalità di viuslizzazione del countdown è la stessa del Timer "STAND-ALONE" (vedi paragrafo precedente Timer "STAND ALONE)
Quando il timer ha terminato il conto alla rovescia viene emesso un segnale acustico e la zona di cottura si spegne.
Per lo spegnimento del Timer:
- selezionare la zona di cottura (2)
- impostare impostare la durata del Timer a 000, tramite

Power Limitation
La funzione Power Limitation permette di impostare il funzionamento del prodotto limitandone l'assorbimento massimo e regolando la potenza di assorbimento di tutte le zone di cottura attive, facendo in modo, che l'assorbimento totale del piano, non superi il livello massimo di assorbimento impostato.
Nota : il settaggio delve avvenire da piano spento, sanza
premere il tasto ON/OFF (1), al momento del collegamento del piano cottura alla rete elettrica, o alla riconnessione della rete elettrica stessa, entro i 2 minuti successivi.
Per settare il Power Limitation :
-premere(A)
(chesaralampeggiante,soltanto periprimi2 minutidall'alimentazione del prodotto)
- continuando a tenere premuto (A) premere, una alla volta, tutte le aree di Sezione/Display (2) delle zone di cottura, in senso antiorario partendo alla zona frontale destra (FR)

- ad ogni pressione verra emesso un breve segnale acustico
- una volta premuti tutti i Display (2), sare possibile rilasciare il tasting (A)
a quosto punto:
- il Display (2) della zona posteriore sinistra (RL) mostrera in sequenza alternata i symboli "C" e "0", ad indicate che è possibile eseguire il setaggio:
selezionare il Display (2-RL) scorrere successivement sulla Barra di selezione (3), fin quando nel Display non saranno visulizzati i symboli "C" e "8", nel Display (2-FL) verrà molto lo settaggio corrente**
$$ \begin{array}{l} 0 = 7. 4 \mathrm {K W} \ 1 = 4, 5 \mathrm {K W} \ 2 = 3, 1 \mathrm {K W} \ \end{array} $$
** di default il settaggio è impostato a 7,4 KW
Per cancellare l'impostazione del Power Limitation
- premere il Display (2) della zona frontale sinistra (FL)
-
scorrere successivement sulla Barra di selezione (3), per impostare il nuovo settaggio
-
per salvare la scelta effettuata premere il tasto ① ON/OFF (1), per 2 secondi; verra emesso un segnale acustico prolongato a confermare l'avvenuto settaggio
Bridge Zones
Le zone di cottura grazie alla funzione Bridge sono in grado di lavorare in modo combinato creando un'unica zona con lo stesso livello di potenza. Tale funzione permette una cottura omogenea con teglie e pentole di importanti dimensioni.
E' possibl e utilizzare in abbinamento la zona di cottura frontale "Master" con la corrispondente sul retro "Secondaria"
(per verificare su quali zone è prevista但这a funzione, consultare la parte illustrata di questo manuale).
Per attivare la Funzione Bridge:
-
selezionare contemporaneamente le due zone di cottura che si voglionio utilizzato
-
nel Display (2) della zona di cottura "Secondaria" appeare il symbolo
-
tramite la Barra di selezione (3) sare possibile impostare il Livello (Potenza) di esercizio, che sare visualizzato nel Display (2) della zona di cottura "Master"
-
per disattivare la Funzione Bridge è sufficiente ripetere la stessa procedura di attivazione
Note: il Timer Zone di Cottura, attivato durante la Funzione Bridge, comportera lo spegnimento automatico di entrambé le zone di cottura; essendo considerate, in quello caso, come una area combinata.
UTILIZZO DELL'ASPIRATORE
Accensione
Premere (sfiorare) brevamente ON/OFF (1) piano cottura/ aspiratore: il symbolo si illumina; continuando a premere, tutte le funzioni disponibili diventeranno visibili per quale istante, dopodiché rimarranno attive soltanto quale principali; le altre potranno essere utilizzate, e si attiveranno, successivement, durante l'utilizzo del dispositivo.
IMPORTANT :
tutte le funzioni disponibili risulteranno illuminate con luce di leggera intensità, che diventerà più intensa soltanto nel momento in cui verranno attivate.
Premere di nuovo ① per spegnere
Nota: Questa funzione è prioritaria su tutte le altre.
- Accensione del sistema aspirante: Aprire il Flap toccare la Zona di selezione (12) per attivare il sistema aspirante.
Note: La zona aspirante è dotata di un FLAP rotante meccanico. E' necessario aprire il FLAP prima di accendere la cappa per attivare ilsystema aspirante. La cappa è dotata di un sensore che, ad aspirazione attenuata, nel caso in cui il FLAPiene chiuso completeness, arresta il motore automaticamente. L'aspirazione riparte solo quando viene riaperto il FLAP.
- Velocità (potenza) di aspirazione:
L'aspiratore è dotato di 3 livelli di velocità (potenza) di aspirazione
Sfiorare e scorrere con le dita lungo la Barra di selezione (3):
verso destra per augmentare il livello di potenza;
verso sinistra per diminuire il livello di potenza.
Il livello di potenza impostato verrà visualizzato nell'area di Selezione/Display (12)
Power Booster
Il prodotto è dotato di 2 livelli di potenza supplementari (oltre il livello 3)
Power Booster 1: temporizzato per 15min
Power Booster 2: temporizzato per 5 min.,
dopodiché la potenza ritorna al livello precedentamente impostato.
Sfiorare e scorrere con le dita lungo la Barra di selezione (3) (oltre il livello 3) ed attivare il Power Booster 1 Il livello Power Booster 1 è indicato nell'area di Selezione/Display (12) con il numero "4" lampeggiante
Sfiorare e scorrere con le dita lungo la Barra di selezione (3) (otre il livello 3) ed attivare il Power Booster 2
Il livello Power Booster 2 è indicato nell'area di Selezione/Display (12) con il significolo" P' lampeggiante
- Funzionamento automatico
La cappa si accenderà alla velocità più idonea, adattando la capacité di aspirazione al livello di cottura massimo, utilizzato nelle zone di cottura.
Quando le zone di cottura vengono spente, la cappa adatta la sua velocità di aspirazione, diminuendola gradualmente, in modo da eliminare vapori ed odori residui.
Per attivare questa funzione:
Premere (A) (14)
Ripetere I'operazione per disattivare.
Nota: se durante il funzionamento automatico vengono selezionate alla Barra di selezione (3) le velocità da 1 a 3, il funzionamento automatico si interrompe;
se invoce si selezionano i Power Boster, il funzionamento automatico riprenderà alla fine della temporizzazione, nel
frattemo il symbolo (A) rimane lampeggiante.
Nota: in caso di spegnimento del piano con Funzionamento automatico attivo, lo spegnimento dell'aspiratore avverrà automaticamente, in modo graduale.
Indicatore di saturazione filtri
manutenzione dei filtri :
Filtri odori carbone/ceramici FILTER"13) si accende
Filtro grassi "FILTER"(13) lampeggia
Nota: Questa funzione è disabilitata di default (vedere come abilitarla nel paragrafo" Attivazione indicatore saturazione filtri")
- Reset saturazione filtri
Dopo aver eseguito la manutenzione dei filtri (grassi e/ocarbone/ceramici) premere a lungo "FILTER" (13);
"FILTER"(13) si spegne, facendo ripartire il conteggio dell'indicatore.
Attivazione indicatore saturazione filtri
Questo indicatore è normalmente disattivato.
Per attivarlo procedere come segue:
-
accendere il piano aspirante tramite ①;
-
con motore di aspirazione e zone di cottura spente premere la Zona di selezione (12)
-
premere a lungo "HOOD" (11) fin quando non compariranno nel Display (12) le lettere "F" - "G" lampeggianti alternate
F = filtr diore carbone/ceramicici
G = filtrograssi
Filtri odore carbone/ceramici
-
premere sul Display (12) nel momento in cui compare la lettera "F"
-
premere " FILTER" (13) - luce lampeggiante
-
premere di nuovo a lungo "HOOD" (11) per confermare l'attivazione dell indicatori filtri odori carbone/ceramici
Filtro grassi
- premere sul Display (12) nel momento in cui compare la lettera "G"
- premere " FILTER" (13) - luce fissa
- premere di nuovo a lungo "HOOD" (11) per confermare l'attivazione dell'indicatore filtrlo grassi
Tabella di potenza
| Livello di potenza | Tipologia di | cottura | Utilizzo livello (l'indicazione affianca l'esperienza e le abitudini di cottura) |
| Max potenza | Boost | Riscaldare rapidamente | Ideale per innalzare in breve tempo la temperatura del tembo fino a veLOce ebollizione in caso di acqua o riscaldare velocemente liquidi di cottura |
| 8-9 Friggere - bollire | Ideale per rosolare, iniziare una cottura, friggere prodotti surgelati, bollire rapidamente | ||
| Alta potenza | 7-8 | Rosolare - soffriggere - bollire - grigliare | Ideale per soffriggere, Maintainere bolliture vivo, cuocere e grigliare (per breve durata, 5-10 minuti) |
| 6-7 | Rosolare - cuocere - stufare - soffriggere - grigliare | Ideale per soffiggere, Maintainere bolliture leggere, cuocere e grigliare (per media durata, 10-20 minuti), preriscaldare accessori | |
| Media potenza | 4-5 | Cuocere - stufare - soffriggere - grigliare | Ideale per stufare, Maintainere bolliture delicate, cuocere (per lunga durata). Mantecare la pasta |
| 3-4 | Cuocere - sobbollire - addensare - mantecare | Ideale per cotture prolongate (riso, sughi, arrosti, pesce) in presenza di liquidi di accompagnamento (es acqua, vino, brodo, latte), mantecare pasta | |
| 2-3 | Cuocere - sobbollire - addensare - mantecare | Ideale per cotture prolongate (volumi inferiori al litro: riso, sughi, arrosti, pesce) in presenza di liquidi di accompagnamento (es. acqua, vino, brodo, latte) | |
| Bassa potenza | 1-2 | Fondere - scongelare - Maintainere in caldo - mantecare | Ideale per ammorbidire il burro, fondere delicatamente il ciocolato, scongelare prodotti di piccole dimensioni |
| 1 | Fondere - scongelare - Maintainere in caldo - mantecare | Ideale per il mantenimento in caldo di piccole porzioni di cibo appena cucinate o tenere in temperatura piatti di portata e mantecare risotti | |
| OFF | Potenza zero | Superficie di appoggio | Piano cottura in posizione di stand-by o spento (possibile presenza di calore residuo da fine cottura, segnalato con H-L-O) |
4. Manutenzione
Attenzione! Prima di qualiasi operazione di pulizia o manutenzione, assicurarsi che le zone di cottura siano spente e che la spia di individazione calore sia scomparsa.
Manutenzione del piano di cottura
Pulizia
Il piano cottura va pulito dopo agli utilizzato.
Importante: Non utilizzare spugne abrasive o pagliette, potrebbero rovinare il vetro. Non utilizzare detergenti chimici irritanti quali spray per forn o smacchiatori. Dopo agli uso, lasciare raffreddare il piano e pulirlo per rimuovere incrostazioni e macchie. Usare un panno morbido, carta assorbente da cucina o prodotti specifici per la pulizia del piano (attenersi alle indicazioni del Fabbricante).
NON UTILIZZARE PULITRICI A GETTO DI VAPORE!!!
Importante: In caso di fuoriuscite accidentali e abbondanti di liquidi dalle pentole è possibile intervenireattraverso la valvola di scarico, posta nella parte inferiore del prodotto, in modo da poter eliminare agli residuo, assicurando la massima sicurezza igienica. Fig. 16
Manutenzione dell'aspiratore
Pulizia
Per la pulizia usare ESCLUSIVAMENTE un panno inumidito con detersivi liquidi neutri. NON UTILIZZARE UTENSILI O STRUMENTI PER LA PULIZIA!
Evitare l'uso di prodotti contenti abrasivi.
NON UTILIZZARE ALCOOL!
Pulizia della griglia metallica:
La griglia deve essere lavata a mano con acqua calda e detergente neutro ed asciugata accuramente per evitare fenomeni di ossidazione.
Filtro antigrasso
Trattiene le particelle di grasso derivanti alla cottura.
Deve essere pulito una volta al mese (o quando ilsystema di indicazione di saturazione dei filtri indica但这a necessità), con detergenti non aggressivi, manualemente oppure in lavastoviglie a basse temperature ed a ciclo breve.
Con il lavaggio in lavastoviglie il filtro antigrasso metallico più solorirs ma le sue caratteristiche di filtraggio non cambiano assolutamente.
Fig. 15.1.2 - 15.2.3
Filtro Ai Carboni Attivi - Ceramico
(Solo per Versione Filtrante)
Trattiene gli odori sgradevoli derivanti alla cottura.
Il prodotto è dotato di un set di filtri odori. La saturazione dei filtri odori si verifica molto o meno prolongato a seconda del tipo di cucina e della regolarità della pulizia del filtrato grassi. Il filtri odori sono essere rigrenerati termicamente agli 2/3 mesi inorno preriscaldato a 200^ per 45 minuti. La corretta rigenerazione assicura un'efficacia di filtraggio costante per 5 anni.
Attenzione! Non appoggiare i filtri sul fondo del forno, mariporli in una teglia e posizionarla ad un'altezza intermedia.
Fig. 15.2.1
Ricerca guasti
| CODICE ERRORE DESCRIZIONE POSSIBILI CAUSE RIMOZIONE | |||
| E2 | La zona comandi si spegne per temperatura troppo elevata | La temperature interna delle parti elettroniche è troppo alta | Aspettare che il piano si raffreddi prima di riutilizzarlo |
| E3 Recipiente non adatto | Perdità delle propietà magnetiche | Rimuovere la pentola | |
| E5 | Problemi di communicatesione tra interfaccia utente e modulo induzione | Non arrivava currente elettrica al modulo; il cavo di alimentazione non è stato colleganto correttamente oppure è difettoso | Scollegare il piano alla rete elettrica e controlling il collegamento |
| Per tutte le altre segnalazioni di erre (E ... U ... C ...) | Chiamare il servizio assistenza和技术 eomaticare il codice di erre | ||
Servizio assistenza
Prima di contattare il Servizio Assistenza
- Verificare che non sia possibile risolvere da soli il problema sulla base dei punti descritti in "Ricerca guasti".
2.Spegnere e riaccendere l'apparecchio per accertarsi che l'inconveniente sia stato ovviato.
Se loro suddetti controli l'inconveniente permane, contattare il Servizio Assistenza più vicino.
EN
Key Lock (Cerradura con Ilave)
Note : il Timer Zone di Cottura, attivato durante la Funzione Bridge, comprera lo spegnimento automatico di entrambé le zone di cottura ;esso considerate,in questo caso,come unica area combinata.
EMPLEO DEL ASPIRADOR
Encendido
Presione (toque) brevemente ON/OFF (1) placade
Selezione o Display (Visor) (2-RL)
CTOUkCaΦnKcnpaHa CBETnHa
3a n3KnOuBaHe Ha TaMepa:
-36epTe 30Ha/Dncnien (4)
3aJaTe npoBnKInTeHocTtHa TaMepa Ha 000, nOcpeDCTBOM + (5)
la prima apasare a tastei