NIKOLATESLA FIT XL PRF0179476 - Kuchenka ELICA - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia NIKOLATESLA FIT XL PRF0179476 ELICA w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące NIKOLATESLA FIT XL PRF0179476 ELICA
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Kuchenka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję NIKOLATESLA FIT XL PRF0179476 - ELICA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. NIKOLATESLA FIT XL PRF0179476 marki ELICA.
INSTRUKCJA OBSŁUGI NIKOLATESLA FIT XL PRF0179476 ELICA
PL Instrukcja montazu i obslugi
Dokladnie stosowac sie do wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji. Producent nie ponosi zadnej odpowiedzialnosci za jakiekolwiek nieprawidlowosci, uszkodzenia lub pozary spowodane przy ez urzadzenie iwynikajace z nieprzestrzegania zalecen zawartych w niniejszej instrukcji. Urzadzenia jest przyznaczone wyłacznie do uzytku domowego, do przyrzadzania posilkow i odrowadzania produktowanych przy tym oparow. Zabriania sie kaźdego innego zastosowania (np. ogrzewanie pomieszczeni). Producent nie ponosi zadnej odpowiedzialnosci za nipecrawidlowe korzystanie lub nieprawidlowe ustawienie elementów sterownikczych.
Urzadzenie要去 roznic od modelu wskazanego na rysunkach znajdujacych sie w niniejszej Dokumentaci. Mimo to, instrukcje obslugi, konserwacci oraz montazu pozostaja te same.
Uwaczne przytyść instrukcje: znajduja są w nich zażne informacja na temat montazu, uzytkowania oraz bezpieczność.
! Nie wykonywać zadnych przeróbek elektrycznych urzadzenia.
Przed Rozpoczeciem montazu urzadzenia sprawdzić, czyźadne componentyNie są uszkodzone.W przyciwnym wypadku,nalezy przerwać montaźiskontaktućsie ze sprzemawca.
Przed przystapieniem do montazu sprawdzić, czy urzadzenie nie zostalo naruszone. W przycwnym wypadku, naleź przy zerosc montañ i skontaktoaść zesprzemawca.
NB.: elementy oznaczone symbole _w^(*) sa dodatkowychi akcesoriami dostarczonymi tylko z niedtorymi modelami lub oddzielnymi elementami, ktore moza zakupic.

1. Ostrzeżenie
Uwaga! Naleź postepowa zgodnia z poniższymi instrukcjami: • Przed przystapieniem do jakiejkolwieczynnosci montażowej, naleź odłączy urzadzenia od sieci elektrycznej. • Montaźu lub konserwacje sądokywać wychȩzne wykwalifikowy technik, zgodnia ze wskazówki producenta i wedlug obowiazujacych przechiOS bezpieczność. Nie naprawiać i nie wymieniac zadnych;cęsci urzadzenia, jeźeliNie zostalo to jasno wskazane w instrukcjbi obstrugi. • Zgodnie z sprawem uziemienie urzadzenia jest obowiazkowe. • Kabel zasilajcy musi byc dostateczniedzlugi, aby uzolniwc podlącenie urzadzenia zagudowanego w szafe do sieci elektrycznej. • W celu zapewnioia zgodnosci instalacji z obowiazujacymi przechisami bezpieczność; naleź zastosowac wyłacznik wielobiegunowy zgodny z obowiazujacymi normami, kthy zagwarantuje calkowite odłącenie od sieci w warunkach kategorii przechienej III, zgodnia zzasadami instalacji. • Nie stosowac Rozgalezników i prcedluzaczy. • Pozakońciu montaź, uzytkownik nie sązemie dostepu do elementów elektrycznych. • Caly sprezt i seinem dostepné;cźeci podczas uzytkOWANIA osiagaja wysokie temperatury. Naleź uwazać, aby nie dotknac elementów grzejnych.
Nalezy uwazac, aby daneci nie bawily sie urzadzeniem; trzymac je z dala od urzadzenia i pod nadzorem, poniewaz podczas uzytkowania dostepne czeci moga osiagac bardzo wysokie temperatury. - Posiadace rozrusznikow sera i aktywnych implantow, przy uzyciem plyty indukcyjnej, musza sprawdzić, cz ich Rozrusznik jest kompatybilly z urzadzeniem. - W trakcie i po uzyciu nie mayna dotykać elementów grzejnych urzadzenia. - Unikać kontaku ze szmatkami lub innymi latwopalnymi materialami, dopóki wzystkie elementy urzadzenia nie osiagna wystarczajaco niskiej temperatury, zagrozenia pozarem. - Nie umieszczacmaterialów latwopalnych na urzadzeniu lub w了我的 poplizu. Rozgrzany tuszcz i olej maybe ulec zapaleniu. Nadzorować gotowanie produktów zawierajacych duź ilosc tuszczu i oleju. - Jeźeli powierzchnia jest peknieta, wyłaczyc urzadzenie, aby unikné rzyka porazenia pradel elektrycznym. - Urzadzenie nie jest przyznaczone do uruchamiania za pomocz zewétrznego regulatora czasowego lub oddzielnégo systemu zdalnégo sterowania. - Niekontrolowane przyrzadzonie potraw na plicie kuchennej przy uzyciu tuszczu lub oleju maybe myc niebezpiecze i doprowadzic do pozaru. - Proces gotowania powinien byc nadzorowy. Krótkie gotowanie powinno byc ciagle nadzorowane. - NIGDY nie probowac gasic plomenia woda. Przeciwnie, wyłaczyc urzadzenie i zgasic ogienPokrywká lub kocem gasniczym. Niebezpieczeanstwo pozar: nie klasc przyzmiotów na powierzchniach grzewczych. - Nie uzywać parowych urzadzen czyszcząchy, ryzyko porazenia. - Nie klasc metalowych przyzmiotów takich, jak noź, widelce, lyżki iPokrywki na powierzchniach plyty kuchennej, poniewaź moga sie nagrzać. - Przed podlącenium urzadzenia do sieci elektrycznej: sprawdzić tabliczek znamionowa (umieszczona na dolnej czSci urzadzenia), aby upewnic sie, czapięcie i moc sa zgodne z wartosciami sieci oraz, cz gniaźdko jest odpowiednie. W razie wąpliwość skontaktućsi z wykwalifikowyam elektrykiem.
Wazne: • Po uzyciu nalezy wylaczyc phty kuchenna przy pomocy urzadzenia sterownikiego; nie polegać wylacznie na detektorze garnków. • Unikać wycieku cieczy; w celu zagotowania lub podgrzania plynów zmniejszych dopyw ciepla. • Nie pozostawiac wylaczonych elementów grzejnych, gdy na plycie znajduja sie puste garnki lub patelnie lub, gdy pflya jest pusta. • Po zakończenu gotowania, wylaczyc dana strefe grzewcza. • Do gotowania nie uzwyac folii aluminiowej i nigdy nie stawiac na plycie produktów znajdujacych sie w alumiowych opakowaniach. Aluminium ulega stopieniu i powoduje niedwracalne uszkodzenia urzadzenia. • Nigdy nie podgrzewac puszek i blaszanych pojemników z zwywnoscia, nalezy je wczesnej otworzyc: moglyby wybuchnac! To ostrzezenia odnosi sie do wzystkich rodzajów pflyt kuchennych. • Stosowanie duzej mocy, jak na przykjad funkci Booster nie nada sie do podgrzewania niedtorych plynów takich, jak na przykjad olej do smazenia. Nadmierne ciepto sąbć niebezmpieczne. W takich przypadkachazoleca sie uzycie niższej mocy. • Naczyna
powinny byc umieszczone bezposrednio na plycie kuchennej i musza byc wyśrodkowane. Pod zadnym pozorem nie wkladac zadnych przydmiotów pomiedzy garnek a płyte kuchenna. W przypadku wysokiej temperatury, urzadzenia automatycznie zminiejsza poziom mocy stref grzewczych. Przed przystapieniem do jakiejkolwiek czynnosci zwiazanej czyszczemieni lub konserwacja国家重点 zozgazne urzadzenia od sieci elektrycznej wyjmujac wtyczke lub rozwaczajc glówny wylącznik w mieszkaniu. Podczas wszymtkich czynnosci instalacyjnych i konserwacyjnych uzywać rekawic roboczych. Urzadzenia要去 obsolegwane przydzpie powyzej 8 roku zycia oraz osoby o agronomiczych zdolnośćch fizycznych, sensorycznych i psychicznych, osobyNie posiadajace dozwiedzzenia, lub wystarczajacej wiedzy pod warunkiem, ze besteht one nadzorowane lub dostana przeszkolone w zakresie bezpiecznego uzytkowania urzadzenia i zwiazanego z nim niebepezieczność. Nalezy pilnować daneci, aby nie bawify sie urzadzeniem. Czyszczenia i konserwacje nie moga wykonywać daneci bez nadzoru. Pomieszczenie musi posiadac wystarczȩca wentylacje w przypadku uzywania urzadzenia jegnoczesnia z innymi urzadzeniami spelajacymi gaz lub inne paliwa. Urzadzenia国家重点 czesto czyszcie, zarowyne wewnatrz, jak i na zewatraz (CO NAJMNIJ RAZ W MIESIACU), niemniej gednak zawsze stosowanie są do zalecen zawartych w instrukcji konserwacje. Nieprzestrzeganie zalecen w zakresie czyszczenia urzadzenia oraz wymiany i czyszczenia filtrów pociaga za soba ryzyko pozaru. Surowo zabrania są flambirowania. Stosowanie wolngo ognia jest szkodliwe dla filtrów iMZEbyczne przycznau pozaru, dlatego tym jest surowo zabronione. Smażenie musi odybwac są pod stała kontrola, aby nicht dopuścić do zapalenia są przyegrzanego oleju. Uwaga! Podczas funkcionowania plyty kuchennej dostepne czyszcie urzadzenia moga osiagac wysockie temperature. Uwaga! Nie podlaczań urzadzenia do sieci elektrycznej, dopóki nie zostanie zakończony是我的 montaž. W odniesieniu dozasad technicznych i przypisów bezpieczność sterwa dotycznych odpradowatania spalin,国家重点 zozgazne wsięciech organów lokalnych. Wyciagane powietrze są boźćierawanie do kanalu stosowanego do odpradowatania spalin produktowy przechyenizny przechyenizny przechyenizny przechyenizny przechyenizny przechyenizny przechyenizny przechyenizny przechyenizny przechyenizny przechyenizny przechyenizny przechyenizny przechyenizny przechyenizny przechyenizny przechyenizny przechyenizny przechyenizny przechyenizny przechyeniznu przechyenizny przechyenizny przechyenizny przechyenizny przechyenizny przechyenizny przechyenizny przechyenizny przechyenizny przechyenizny przechyenizny przechyenizny przechyenizny przechyenizny przechyenizny przechyenizny przechyenizny przechyenizny przechyenizny przechyenizry przechyenizny przechyenizny przechyenizny przechyenizny przechyenizny przechyenizny przechyenizny przechyenizny przechyenizny przechyenizny przechyenizny przechyenizny przechyenizny przechyenizny przechyenizny przechyenizny przechyenizny przechyenizny przechyenizny przechyenizy przechyenizny przechyenizny przechyenizny przechyenizny przechyenizny przechyenizny przechyenizny przechyenizny przechyenizny przechyenizny przechyenizny przechyenizny przechyenizny przechyenizny przechyenizny przechyenizny przechyenizny przechyenizny przechyenizny przechyenizNY PRZADZKO ZOZZKO ZOZZKO ZOZZKO ZOZZKO ZOZZKO ZOZZKO ZOZZKO ZOZZKO ZOZZKO ZOZZKO ZOZZKO ZOZZKO ZOZZKO ZOZZKO ZOZZKO ZOZZKO ZOZZKO ZOZZKO ZOZZKO ZOZZKO ZO
wstecznego przyptywu gazów spalinowych. Gazy te moga spowodowej potencjalne ryzyko zatrucia tlenkiem węgla. Pozinstalowaniu okapu nadkuchenego lub innego pochłaniacza oparów kuchennych sąȩ wykonac kontrôle funkcjonowania urzadzen spelajacyg gaz, przy cz wykwalifikowaną osobe, aby zapobiec powstaniu wstecznego przyptywu gazów spalinowych.
! Podlączenia elektryczne
Rys.7-7.1-7.2-7.3
-
Odłuczyc urzadzenia od sieci elektrycznej. - Instalacja musi dokonywać wykalifikowy personel znajcy obgowiazujuce przypejsy dotyczze instalacja i bezpieczność wypychymi zielęska odśrodków odśrodków zielcie zielcie odśrodków zielcie odśrodków zielcie odśrodków zielcie odśrodków zielcie odśrodków zielcie odśrodków zielcie odśrodków zielcie odśrodków zielcie odśrodków zielcie odśrodków zielcie odśrodków zielcie odśrodków zielcie odśrodków zielcie ODZUZUZUZUZUZUZUZUZUZUZUZUZUZUZUZUZUZUZUZUZUZUZUZUZUZUZUZUZUZUZUZUZUZUZUZUZUZUZUZUZUZUZUZUZUZUZUZUZUZUZ
-
Uwaga! Przed ponownym podłaczeniem obwodu dozasilania sieciowego i sprawdzeniem prawidlowego dzialania, naleź zawsze sprawdzić,czy kabel sieciowy zostar sprawidłowo zamontowy. -Uwaga! Wymiana kabla polączeniowego musi byc wykonana przyż autoryzowych serwis techniczny lub osobe oo podobnych kwalifikacjach.
Zwroc Uwage: produit jest wyposañony w funkcjé Power Limitation, któ umozliwa ustawienie maksymalné progu poboru kw
Ustawienie musi nastapić w momencie podlączenia produktu do sieci elektrycznej lub przy ponownym podlączeni u sieci (w ciagu 2 kolejnych minut). Dimensionérdet elektriske systems beskyttele i henhold til det valgte Power Limitation-niveau. Informacja na temat sekwenci ustawienia funkci Power Limitation znajduja są w rozdziele Działanie.
Instalacja okapu
- Zarówno elektryczna jak i mechaniczna instalacja musi byc wykonywana przy cz wykalifikowy personel.
Urzadzenie zostalo przyznaczone do jabudowy w blacie roboczym o grubosci 2-6 cm, w przypadku instalacji TOP; 2,5-6 cm w przypadku instalacji FLUSH.
Minimalna odleglośc pomiedzy płyta kuchenna a scianamusi wynosić przyznajmiej 5 cm z przodu, 4 cm z boku i przyznajmiej 50 cm od Górnych polek.
Zwroc Uwage = Wskazane odlegosci są przykladowe: podczas projektowania uwzględnic zalecenia producenta kuchni.
Instalacja okapu
Przed Rozpoczeciem instalacji:
- Po Rozpakowaniu produktu sprawdzić,czyNie zostal on uszkodzony w czasie transportu a w przypadku problemów, przyźystapieniem do instalacji, skont⁺tawac sie ze spreżedawca lub Dziatem Obs⁺ugi Klienta.
Sprawdzić,czy wymiary zakupionego produktu są odpowiednie do wybranej strefy montazu.
Sprawdzić,czy wewnatrix opakomania nie umieszczono (na czas transportu) dodatkowych elementów (takich jak worki ze srbami, gwarancje itd.) i ewentualnie wyjac je i przechowac. - Upewnić sie rornyż, ze w poplizu.), instalacji znajduje sie gniaźdo elektryczne
Przystosowanie mebla do jabudowy:
- Produktu nie wolno montować nad urzadzeniami chłodniczymi, zmywarkami do naczyń, piecykami, piekarnikami, pralkami i suszkarni.
-
Przed wlozeniem ptykuchennej wykonac wszystkie otwory w meblu i ostroznie wyjac trociny i wiorny poostale po cieci.
-
aby dokonać montaqu w wersji filtracyjne, naleź wykonac szczeline w cokle, do której zestanie wlożona krata dostepna na rynku
WAZNE: uzywać jegnoskładnikówego kitu uszczelniajaçego (S), odpornego na temperature do 250^ ; przyd montaźem, naleź dokladnie wyczyscić powierzchnie do klejenia usuwajć wszelkie substantcjce, kóre mogłyby niedkorzystné wplynac na sklejenie (np.: produkty zapobiegajace przywieraniu, smar, olej, pyl, resztki starego kleju itp.); naleź rownomiernie Rozprowadzic klej na calym obwodzie ramy; po przyklejeniu pozostawic do wyschniecia na okło 24 godziny.
Uwaga! NiezinstalowanieŚrub i elementów mocujacych zgodnie z niniejszymi instrukcjami sądoprawość do ryzyka natura elektrycznej.
NB.: dla zapewnienia prawidłowego montazu produktu zalecasie owinięcie przyzwodów ruowych taśma klejac o nastepujacej charakterystyce:
- folia elastyczna z mistrikkiego PVC, z klejem akrylanowym
-zgodna znorma DIN EN 60454 - opóznajęca spalanie
- o swietnej wytrzymałość na starzenia
- odporna na skoki temperatury
- mözliwa do uzycia w niskiej temperaturze
Urzadzenie jest przystosowane do uzytkowania w polaczeniu z Zestawem czujnika Window (nie jest dostarczony przyez producenta).
Po zainstalowaniu ZESTAWU czujnika Window (tylkow przypadku uzytkowania w trybie ZASYSANIA),zasysanie powietrza wyłaczy sie za kaźdym razem, gdy okno w
pomieszczeni, w ktorym jest on zamontowany zostanie zamkniète.
- Podłaczenia elektryczne Zestawu do urzadzenia musi byc wykonane przyez wykwalifikowy personal techniczny.
- Zestaw musi posiadac oddzielny certyfikat zgodny z normami bezpieczentwa odnoszącymi sie do komponentu i了我的 zastosowania z urzadzeniem. Instalaci nalezy dokonać zgodnie z obwiazujacymi zarzadzeniami dotyczącymi instalacji domowych.
UWAGA:
- okablowanie Zestawu, króre naleź podłaczy do urzadzenia musi stanowic czȩc certyfikowanego obwudu o bardzo niskim napieciu (SELV).
- Producentengo urzadzenia uchyla sie od wszelkiej odpowiedzialnosci za ewentualne nieprawidlowosci, uszkodzenia, pozarywynikajace z wad lub problemow zwiazanych z blednym fungcjonowaniem lub nieprawidlowa instalacja Zestawu.
Urzadzenie zostalo oznaczone zgodnie z Dyrektywa Europejska 2012/19/WC - UK SI 2013 No3113, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Dokonujac prawidowej utylizacje produktu, uzytkownik przyczyna sie do zapobiegania potencjalnemu negatywnemu wplywymi na

środowisko naturalne i zdrowie. Symbol — umieszczony na produktivny lub na zaȩczonej dokument⁺oznacja,ź nie powinien on być traktówany jako odpad domowy,NSE go przyzekazać do odpowiedniego punktu zbiórki sprzȩtu elektrycznégo i elektronicznégo. Naleź ysie go pożbyc zgodnia zlokarnymi przechisami dotycz⁺ymi utyiliz⁺ci odpadów. Aby uzyskać wieciej inform⁺ci na temat utyiliz⁺ci,źomłowania i recyklingeru produktu,NSE go skont⁺tawk⁻ci są z wąsciwymi biurem lokalmnym, centrum zbiórki odpad⁺w lub zsklepem, w tym zost⁺ zakupIONy.
Urzadzenie zostalo zaprojektowane, przytestowane i wyprodukowane zgodnie z normami dotyczymi:
- Bezpieczewska: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-6, EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233.
- Osiagów: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301. EN 60350-2;
EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-3; EN/IEC 61000-3-12.
Porady dotyczę prawidłowego uzytkowania ograniczajść goptyw na srodowisko: Podczas Rozpoczȩcia gotowania wączyć urzadzenia zminimalna prędkość, pozostawiazć je wączone rownik za kilka minut po zakońceniu gotowania. Zȩkszyć prȩdkość tylko w przypadku duzej ilosci spalin i oparów, uzywȩć funkcjbooyster wącznych ekstremalnych wypadkach. Aby utrzymacctskuteczność systemu redukcji nieprzyjemnych zapacho, wymieniac, gdy jest to konieczne filtry węgly/e. Aby zachować skuteczność filtra przyciwędzcowego, w razie konieczność;naleź go wyczysci. Aby zȩkszyc skuteczność i zredekowania halas, zastosowej maksymalna
srednice systemu odpradowazania wskazana w niniejszej instrukcji.
2. Oblęuga
Pojemniki do gotowania
Uzywac wyłucznie garnków, któ posiadaja symbol

Wazne:
aby uniknac nieodwracalneo uszkodzenia powierzchni nienalezy uzywac:
naczyn, ktorych dno nie jest idealnie plaskie;
metalowych naczyzn emaliowanydm hem;
naczyna o szorstkiej podstawie, aby nie porysować powierzchni plty;
- nigdy nie klasc goracych garnkow i patelni na panelu sterowniczym plyty.
Nie wszystkie garnki nadajce sie do indukci są odpowiednio skuteczne ze względu na ich dna, kóre są czȩciowo wykonane z materiaiu ferromagnetycznégo!! Podczas zakupy garnków lub patelni sprawdzić,czy:
- Dno jest w calosci wykonane z materialu ferromagnetyczneo. W przyciwnym razie, obniza sie rornymiernosc oraz skutecznosc przyesytlania ciepla, z temperatura powierzchni patelni/garnka niedpowiednia do gotowania.

NIE!
- Dno nie zawiera aluminium: naczynie nie nagrzewsiami boe Nie byc Rozpozane przy elementy indukcyjne.

NIE!
- Nieplaskie dno o szorstkiej powierzchni. Odejmuja one powierzchnie kontaku pomiedzy elementem indukcyjnym a naczyniem, obnizajc wydajnosć i pogarszajć gotowanie.

TAK!
Wazne: Nigdy nie umieszczac goracych garnkow i patelni na powierzchni gornyego panelu sterownikiego pty.
Pojemniki
Za pomocza zwyklego magnesu moins sprawdzić, czy materiał z ktorego jest wykonany garnek jest magnetyczny. GarnkiNie nadajcie,jezeli magnes nie dziala na nie. Wskazówki, o ktorch mowa w poprzednim akapicie, major zastosowanie rownież w tym przypadku.
Zalecane srednice dna garnka
WAZNE: gezeli wymiary garnkow beda niewlasciwe strefy grzewcze nie wączā sie.
Aby zapoznać sie zminimalna srednica garnka do uzyci na poszczególnych strefach, naleź zapoznać sie z ilustrowanca czȩcia niniejszej instrukcji.
Oszczędnosć energii
Aby uzyskac jak najlepsze rezultaty powinno sie:
- Uzywac garnkow i patelni o srednicy dna rowniej srednicy strefy grzewczej.
-Uzywac wylacznie garnkow i patelni z plaskim dnm.
- Gdzie jest toMZliwe, podczas gotowania przykryc garnek Pokrywka
- W celu zmniejszenia czasu, gotowac warzywa, ziemniaki itp. w niewielkiej ilosci wody.
-Uzywac szybkowaru, ktory dodatkowo ogranicza zuzymie energii i czas gotowania
- Ustawic garnek na srodku strefy grzewciej oznaczonej na plicie.
Uzytkowanie plyty kuchennej
Indukcyjny system gotowania opiera sie na fizycznym zjawisku indukci magnetycznej. Głowna cecha takiego systemu jest bezposrednie przykazywanie energii z generatora do garnka.
Zalety:
W porównaniu z elektrycznych plytami kuchennymi, wasza plyta indukcyjna jest:
- Bezpieczniejsza: nizsza temperatura na szklanej powierzchni.
-Szybsza: mniejszy czas nagrzewania potrawy. - Bardziej preczyjna: plyta natychmiast reaguje na wydawane polecenia
- Skuteczniejsza: 90% podieranej energia jest przeksztalcnej w ciepl. Poza tym, po zdjeciu garnka z plyty, przyekazywanie ciepla dostaje natychmiast prerwane, unikajac w ten sposob niepotrzebnych strat.
Uzytkowanie okapu
System zasysania oparówMZebyc uzywany w wersji wyciagowej z odpradowazianiem na zewnatrz budynku lub filtrujacej z wewetrznarecyrkulacja.
Na stronach internetowych www.elica.com i www.shop.elica.cominenta zapoznać sie z pełnagama dostepnych zestawów, w celu wykonania rożnych instalacji, zarowywo w versji filtrujucej jak i wyciagowej.

Wersja wyciagowa
Opary sa odpwadzane na zewnatrz za pomoca szeregu
przewodów rurowych (do oddzielneo zakupu)
przymocowanych do kolnierza znajdujacego sie wyposażeniu.
Średnica rury spustowej musi byc rowna srednicy pierScienia laczacego:
- w przypadku wyjscia prostokatnégo 222 x 89 mm
- w przypadku wyjscia okraglego 0 150 mm (^*)
Dodatkowe informacja znajduja są na stronie dotycznej akcesiorów wersji wymiagowej, w ilustrowanej czȩci niniejszej instrukcji. Podłaczyć produkt do przywodów ruowych i otworów spustowych na scianie o srednicy rownej srednicy wylotu powietrza (końierz sączamy).
Zastosowanie rur i otworów spustowych na scianie o mniejszej srednicy doprowadzi do zmiejszenia osiagów zasysania i znacznego zwiekszenia hałasu.
W takim przypadku producent uchyla są od wszelkiej odpowiedzialnosci.
① Zastosowac mözliwie jak najkrótszy przyzwód.
Uzyc przywodz mozliwie jak najmiejsza liczba tukow (maksymalny kat kolanka: 90^
Unika duzych roznic w przykroju przyewodu.

Wersja filtrujaca
Przed ponownym wpwadzeniem do pomieszczenia,
zasysane powietrze zestanie przyfiltrowane przy
odpowednie filtry przyciwtluszczowe i filtry
przeciwzapachowe. Produkt jest wyposaźony w zestaw filtrów
przeciwzapachowych. Wiecej informacji na temat rur i ich
wymiarow wskazano na stronie dotyczzej akcesoriów w
instrukcji montazu - Wersja filtrujuca.
Ostrzeżenie: W przypadku odptywu wewnatrix mebla, zastosowej minimalny przyzekraj przyzewodu przyzelotowej powietrza za posrechnictwem panelu w cokole o wartosci okola 120cm^2
3. Dziafanie okapu
Panel sterownikczy


Przyciski dotykowe (TOUCH) / Wyswietlacz
- ON/OFF plyty kuchennej/systemu wciagowego
- Wybor strefy grzewciej / Wyswietlacz strefy grzewciej
- Zwiekszanie/Zmniejszanie poziomu mocy gotowania i prędkosci (moc) zasysania Wyswietlanie poziomu mocy gotowania i prȩdkosci (mocy) zasysania
- Aktywacja Timera „STAND ALONE" Wyswiectlacz: Timer „STAND ALONE" / Timer Strefy gotowania.
- Zwiekszanie/Zmielejszanie czasu Timera „STAND ALONE" / Timer Stref grzewczych
- Aktywacja Czasomierza stref grzewczych Wskaźnik Czasomierza stref grzewczych aktywny
-
Aktywacja Automatic Heat Up (Nagrzewanie Automatyczne).
-
Aktywacja Temperature Manager - Regulatoria Temperature (Warming Function - Funkcja Nagrzewania)
- Pauza
- Key Lock (Blokada Przycisków)
- Wskaźnik Okapu aktywny IAktywacja Wskaźnika nasycenia Filtrów
- Wybor/Aktywacja Okapu Wyświetlacz Okapu Wyświetlacz nasycenia Filtr weglowego/ceramicznego - Filtr przyciwtłuszczowy
- Reset Nasycenia Filtrów
- Aktywacja funkcji automatycznej okapu
UZYTKOWANIE PLYTY KUCHENNEJ
Co trzeba wiedzieć przyrozprés <<< pracy: Wszystkie fungcję jej plty kuchennej zostymi zaprojektowane w spośb uwzgliedniajocy najbardziej rygorystyczne normy bezpieczność.
Z tego powodu:
- Niektofé fungcje nie wączaja sie lub wączaja sie automatycznie, w przypadku gdy na powierzchniach grzewczych nie ma garnków lub są oneź ustawione.
- W innych przypadkach, aktywowane funkcie wyłaczaja są automatycznie po kilku sekundach,łącki wybrana funkacja wymaga dodatkowej ustawenia (np.: „Wlączyć plytekuchenna" bez „Wybrać strefę grzewca" i „Temperatura pracy", lub „Funkciaj Lock (Blokada)" lub „Timer (Czasomierź)”).
Uwaga! W przykład) przydłużonego dzialania wyłaczenia strefy gotowania要去 nie byc natychmiastowe, poniewaz jest sie w fazie wychladzania; na wyświetlaczu strefy gotowania pojawia są symbol "H" wskazujuzy,ź jest sie w tej fazie. Prźed zblżeniem sie do strefy grzewciej, poczekać,ź wyświetlacz wyłaczy są.
Wyświetlacz strefy grzewcieje
na wyświetlaczach stref grzewczych jest wskazywane:
| Wlaczona strefa grzewcza | 0 |
| Poziom Mocy | 1...9 P |
| Residual Heat Indicator (Wskażnik Ciepla Resztkowego) | H |
| Pot Detector (Detektor Garnka) | - |
| Aktywna funkacja Bridge | n |
| Aktywna funkacja Temperature Manager (Regulator Temperatury) | - |
| Funkacja Pauzy | II |
| Funkacja Automatic Heat UP (Nagrzewanie Automatyczne) | R |
Charakterystyka plyty
Safe Activation (Bezpiecznakktywacja)
Produkt uaktywni sie wyłacznie, gdy na strefie grzewciej znajdzie sie garnek: proces nagrzewania nie uaktywni sie lub zostanie przerwany w przypadku braku lub zdjecia garnka.
Pot Detector (Detektor Garnka)
Produkt automatycznie odczytuje obecnosc garnka w strefach grzewczych.
Safety Shut Down (Wylaczanie Bezpieczne sta)
Ze względów bezpiecznych, kaźda strefa grzewcza posiada maksymalny czas dziatania, tkóry zaleź od ustawionego poziomu mocy.
Residual Heat Indicator (Wskaznik Ciepla Resztkowego)
Po wylaczeniu jedernej lub kilku stref grzewczych, obecnośćciepta resztkowego jest wskazywana na wyświetlaczu danejstrefy, za pomocą symbolism.
Dzialanie
NB.: Aby uaktywnic jakakolwiek funkcję naleź wczesnej wączyć dana strefe
Wlaczenie
Krotko nacinac (dotknac) ON/OFF (1) na plycie
kuchennej/okapie: symbol ① zapali sie;
jesli dalej sie naciska, wzystkie dostepne funkcie na kilkachwil wyswietlą sie, po czym pozostana aktywnie tylko te glówn, pozostale moga byc uzywane i uaktywnia sie podczas dzialania urzadzenia.
WAZNE:
wszystkie dostepne funkcie besteht podswietlone swiatlem o niewielkim natężeniu, któ stanie są intensywniejsze dopiero w momencie aktywowania FUNCJI.
Ponownie wcisnac ①aby wyłaczyc
NB.: Ta funkcja ma pierwszenstwo w stosunku do pozostalych.
Wyborstrefgrzewczych
Dotknac (nacinac na) strefe Wybor/Wyswietlacz (2)
odpwiadajaca wymaganej strefie grzewczyj.
Power Level (Poziom Mocy)
Plyta posiada 9 poziomów mocy
Dotknoch przyzesuwac palcami Paskiem wyboru (3):
w prawo, aby zwiększyc poziom mocy;
w lewo, aby zmiejszyc poziom mocy.
Ustawiony poziom mocy zostanie wyświetlony w strefie Wyboru/Wyswietlacza (2)
Power Booster (Wzmacniacz Mocy)
Produkt jest wyposañony w dodatkowy poziom mocy (powyzej poziomu), kóry jest aktywny przyez 5 minut, po czym moc wraca do poprzedniago poziomu.
Dotknac i przyesuswuac palcami Paskiem wyboru (3) (ponad poziom 5) i uaktywnic Power Booster (Wzmacniacz Mocy)
Poziom Power Booster (Wzmacniacza Mocy) jest wskazany w strefie Wyboru/Wyswietlacza (2) za pomocą symbolu "P"
Key Lock (Blokada Przycisków)
Key Lock (Blokada Przycisków) umozliwia zablokowanie ustawien plyty,Uniemozliwiahacz przypadkowezmiany i pozostawiajac aktywne ustawione funkcie.
Aktywacja:
nacisna na

(10)
Powtorzyc czynnosc w celu bezaktywacci.
Uwaga:gressive najakolwiek innfukcje podczas gdy aktywna jest Key Lock (Blokada Przyciskow), symbol

zacznie migać wskazujac, ze funkcka jest wączona y ja wylączyc, aby moziwe byto uzycie płyty.
Automatic Heat UP
Funkcja Automatic Heat UP (Nagrzewanie Automatyczne) umołowia szybsze osiagniecie ustawionej mocy; gwarantuje ona szybsze ugotowanie, ale bez ryzyka przypalenia potrawy, poniewaz temperatura nie przyekracza ustawionego poziomu. Ta funkcja jest dostepna w poziomach mocy 1-8.
Aktywacja:
- na wączonej strefie grzewczyj nacisntag na

- na Wyswietlaczu (2) wyswietla sie migajaca "H", naprzemiennie z moca ustawiona w strefie grzewciej
Zwiększajć poziom mocy strefy grzewciej: funkacja Automatic Heat UP (Nagrzewanie Automatyczne) pozostanie aktywna z nowym ustawieniem temperatury; Zmielejszajć poziom mocy w strefie grzewciej: funkacja Automatic Heat UP (Nagrzewanie Automatyczne) wyłąca sie.
Uwaga: wyjbierajac JDBCzneinna strefgrzewca,
symbol (7) znowu sie zapali swiatlem o malym natęzeni u bedzie można aktywować funkcję także dla tej strefy; funkcjía pozostaje aktywna w strefie, gdzie została ustawiona, co sygnizowane jest na Wyswieltaczu (2)
- Temperature Manager - Regulator Temperature (Warming Function - Funkcja Nagrzewania)
Temperature Manager (Regulator Temperature) jest fungacja sterownikiczka, która uzȩliwa utrzymanie ciepta na stały poziomie, na zoptymalizowanym poziomie mocy;idealna dla utrzymania wcieple potraw juices gotowych. Funkcja
Temperature Manager (Regulator Temperature) aktywujie sie
po Jednym naciśću na przycisk Na wyświetlaczu (2) strefy, w ktorek pracuje Temperature Manager (Regulator Temperature) pijawi są symbol
Uwaga: wybierajac jegnoczesnie innstrefe grzewcza,
symbol (8) znowu sie zapali swiatlem o ma tym natezeni i bedzie można aktywowac funkcję takź dla tej strefy; funkcjä pozostaje aktywna w strefie, gdź została ustawiona, co sygnalizowane jest na Wyswieltlaczu (2)
Nacisnac ponownie na 83 (8) by bezaktywowac i wylaczyc, az do poziomu wyswietlonego na Wyswietlaczu (2) na "O".
Uwaga:性和 wystepuje wieksza ilosc stref, ktore pracja z wykorzystaniem Temperature Manager - Regulator Temperature (Warming Function - Funkcja Nagrzewania) wybrać najpierw wymaganstrefe za pomocstrefy Wyboru (2); funkcję można bezaktywowac takłe za pomocca Paska Wyboru (3), umieszczajac Power Level (Poziom Mocy) na
Pauza
Funkcja Pauzy umozliwa zawieszenie kaźdej aktywnej na płycie funkci, ustawiajac moc na zero.
Aktywacja:
·nacisna na"
- wyświetli sie migajęca " „ na wyświetlaczu (2)
Abydezaktywowacfunkcje:
·nacisnac na (9) Pasek Wyboru (3) zapali sie
- nacisnac na/przewinać Pasek Wyboru (3) by wyłaczyc fungcję
Uwaga: wyłaczenia pauzy przywraça warunki płyty kuchennej, w krórych znajdowa są ona uprzejnio, płyta bedzie frei pracówn z takimi samymi ustawieniami, jakich uzywała przy przerwa.
Uwaga: jeżeli po 10 minutach, Funkcja Pauzy nie zostanie bezaktywowana, płyta wyłączy sie automatycznie.
Uwaga: Funkcja Pauzy nie ma wptywu na zasysania
- Timer "STAND ALONE" (Czasomierz AUTONOMICZNY)
Funkcja Timer (Czasomierz) to odliczanie niedazolene od stref grzewczych (i strefy zasysania).
Czasomierz aktywuje sie po naciśću na
Stefa/Wyswietlacz (4)
Uzywac symboli + (5) w celu ustawienia czasu trwania Timer/Czasomierza, który wyświetli sie w Strefie/Wyswiectlaczu (4)
Uwaga: poczekać 10 sekund, bez nacistkania zadnegoinnego polecenia, aby odliczanie sie uruchomilo.
Formatem Czasomierza jest 000
-0. dla godzin
-00dla minut:
Uwaga: zegar można ustawić na maksymalnie 1 godz. 59 min.
W Strefie/Wyswietlaczu (4) wyswietli sie pozostajcy czas; po zakończeni odliczania wączy sie sygnat akustyczny
Uwaga: wyświetlenie odliczania, dla pozostajacego czasumu niewszejego niz 10 minut, bedzie mialo nastepujczy format
-0.minut
-00 sekund
z na stale zapalonym swiatlem
Aby wyłaczyc Timer (Czasomierz):
- wybrać Strefa/Wyswielmetlacz (4)
- ustawic czas trwania Timer (Czasomierza) na 000, za
pomoca+ (5)
Czasomierz Stref Grzewczych
Funkcja Czasomierza Stref Grzewczych jest odliczaniem, któ我省ła ustawic, takze jederoczesnie, dla kaźdej strefy grzewcieje
Po zakończeni ustawionego okresu czasu, strefy grzewcie wyłacza sie automatycznie i uzytkownik zestanie poinformowy o tym stosownym sygnaem akustycznym.
Aktywacja funkcjci Czasomierza Stref Grzewczych
- Dotknac (nacisnac na) strefe Wybor/Wyswietlacz (2) (Power level -poziom mocy≠ 0)
Nacisnac na (6) zwiazane ze strefa grzewcza Uzywac symboli + (5) w celu ustawienia czasu trwania Timer/Czasomierza, ktory wyswietli sie w Strefie/Wyswieltlaczu (4);
podczas ustawiania symbol (6) miga
Uwaga: poczekać 10 sekund bez naciskania na innepolecenie, aby Czasomierz Strefy Grzewciej möglich sąuruchomic.
Uwaga: ponowne dlugie naciennie na (6), spowoduje, ze Czasomierz strefy grzewciej zresetuju sie
W raziekoniecznosci,powtorzyc czynnosc dlaWiększej ilosci stref grzewczych.
Uwaga: kaźda stafa grzewcza sącie ustawiony osobny Czasomierz; na wyświetlaczu (4) pewa si odliczanie dla strefy grzewczej wybranej w danym momencie; jesti nie zostanie wybrana zadna strefa, po nacsiȩciu na Wyświetlacz (4) pewa sie odliczanie Timer "STAND-ALONE" (Czasomierza AUTONOMICZNEG). Tryb wyświetmania odliczania jest taki sam jak w Timer "STAND-ALONE"(Czasomierz AUTONOMICZNY) (patrz punkt poprzedni Timer "STAND ALONE (Czasomierz AUTONOMICZNY))
Kiedy czasomierz ukończy odliczanie wydany zostanie sygnat akustyczny i strefa grzewcza wymiączy sie.
Aby wyłaczyc Timer (Czasomierz):
- wybrać strefę grzewczą (2)
- ustawic czas trwania Timer (Czasomierza) na 000, za pomocao + (5)
Power Limitation
Funkcja Power Limitation umołowia ustawuminium dzialania produktu ograniczajac maksymalny povor i regulujac moc povor uzwystkich aktywnych stref grzewczych, aby calkowity povor pflyt nie przyekraczat ustawionego maksymalnego poziomu povor.
Uwaga: ustawienia nalezy dokonywać na wyłaczonej plicie,
bez wciskania przycisku ON/OFF (1), w momencie podlaczenia pły kuchennej do sieci elektrycznej lub po ponownym podlaczeniu sieci, w ciagu 2 kolejnych minut.
Aby ustawic fungcje Power Limitation:
-wcisnac(A)
(który bedzie migal tylko przyez pierwsze 2 minuty od momentu podlączenia zasilania)
- trzymajc wcińskiy (A) pojedynczo wciskac wsztkie strefy Wybor/Wyswielacza (2) stref grzewczych, w kierunku przyciwnym do kierunku ruchu wskazowek zegara, poczynajc od praweji przydnej strefy (FR)

- przy kaźdym wciȩcieu, nastapi emisja krótkiego sygnatu dzwiek战略布局
- po wciński ciu wyświetlaczy (2) bestehtość pscić przycisk (A)
w tym momencie:
-na Wyswietlaczu (2) strefy tylnej lewej (RL) pojawia sie zamiennie symbole „C" i „0" wskazujuce mozliwość dokoniania ustawienia: wybrać Wyswietlacz (2-RL) nastepnie przyzesunate po Pasku wyboru (3), dopóki na Wyswietlaczu nie pojawiaz sie symbole „C" i „8", na Wyswietlaczu (2-FL) wyswietli sie bieźace ustawuminium**
0 = 7,4KW
1 = 4,5KW
2 = 3,1KW
** domyslinie jest ustawione na 7,4 KW
AbyzmienicustawieniefunkcjiPowerLimitation
- wcisnac Wyswietlacz (2) przyedniaj lewej strefy (FL)
- nastepnie przyjsć po Pasku wyboru (3), aby wybrać nowe ustawuminium
-abyzapisacwyborwcisnacna2sekundy przycisk

ON/OFF (1); zostanie wyemitowy dluszysz sygnat dzwiekowy potwierdzajacy ustawienie
Bridge Zones
Dzieki funkci Bridge strefy grzewcie moga pracstaw wspólnie tworzć jederdużstrefo tym samym poziomie mocy. Taka funkacja uzmilwa rownomierne gotowanie w duzych garnkach i patelniach.
Mozna uzyc przyędnej strefy grzewciej „Master" w polaczeniu ze znajdujacza sie z tytu strefa „Drugorzędna" (aby sprawdzić, na ktorych strefach istnieje taka moziwość, skonsultowac ilustracja w niniejszej instrukcjji).
Aby uaktywnic FunkcjE Bridge:
- jegnoczesnie wybrać obydwie strefy grzewcze, których chce sie uzyć
- na Wyświetlaczu (2), „Drugorźędnej“ strefy grzewciej pojawi są symbol „f”
- za pomocza Paska wyboru (3) besteht mozna ustawic Poziom (Moc) pracy, ktoy wyswietli sie na Wyswietlaczu (2) strefy grzewciej „Master"
- abydezaktywowac FunkcjE Bridge wystarczy powtorzyc takama procedurejakw przypadku aktywacci
Uwaga: Czasomierz Stref Grzewczych, uaktywniony podczas Funkcji Bridge, spowoduje automatyczne wylacznie obydwu stref grzewczych; są one uwazane, w tym przypadku, jako Jedyna strefa kombinowana.
UZYTKOWANIE OKAPU
Wlaczenie
Krotko nacinac (dotknac) ON/OFF (1) na plycie
kuchennej/okapie: symbol ① zapali sie;
jesli dalej sie naciska, wzystkie dostepne funkcie na kilkachwil wyswietlą sie, po czym pozostana aktywne tylko te glówne, pozostale moga byc uzywane i uaktywnia sie podczas dzialania urzadzenia.
WAZNE:
wszystkie dostepne fungcje beda podswietlone swiatlem o niewielkim natężeniu, któ stanie sie intensywniejsze dopiero w momencie aktywowania funkcjı.
Ponownie wcisnac ①aby wyłaczyc
NB.: Ta funkcja ma pierwszenstwo w stosunku do pozostalych.
Wlaczenie systemu wyciagowedo: Otworzyc Flap dotknac Strefy wyboru (12),aby uaktywnic system wciagowy.
Uwaga: Stefa zasysania jest wyposażona w mechaniczny obrotowy FLAP. Przedwczieniem okapu konieczne jest otwarcie FLAP, aby uaktywnic system wymiągowy. Okap jest wyposaźony w czujnik, króry automatycznie wymiączy silnik jeźeli FLAP zostanie calkowicie zamkipty gdy zasysanie jest aktywne. Zasysanie zostanie wznowione tylko po otwarciu FLAP.
Predkosc (moc)zasysania:
Okap wyposzaźny jest w 3 poziomy prędkosci (mocy) zasysania
Dotknac i przyesuswać palcami Paskiem wyboru (3):
w prawo, aby zwiekszy poziom mocy;
w lewo,abyzmniejszyc poziom mocy.
Ustawiony poziom mocy zostanie wyswietlony w strefie Wyboru/Wyswietlacza (12)
Power Booster
Produkt wyposzony jest w 2 dodatkowe poziomy mocy (ponad poziomem 3)
Power Booster (Wzmacniacz Mocy) 1: ustawiony na 15min
Power Booster (Wzmacniacz Mocy) 2: ustawiony na 5 min,
po czym moc powraca do poprzednio ustawionego poziomu.
Dotknać i przyzewinać palcami Pasek wyboru (3) (ponad poziom 3) by aktywowac Power Booster (Wzmacniacz Mocy) 1
Poziom Power Booster (Wzmacniacza Mocy) 1 wskazany jest w strefie Wybor/Wyswietlacz (12) migajycm numerem "4"
Dotknac i przywnac palcami Pasek wyboru (3) (ponad poziom 3) by aktywowac Power Booster (Wzmacniacz Mocy) 2
Poziom Power Booster (Wzmacniacza Mocy) 2 wskazany jest w strefie Wybor/Wyswietlacz (12) migajacym symbolem
Funkcjonowanie automatyczne
Okap wącza sie na najodpowiedniejszej prędkosci dostosowujć moc zasysania do maksymalné goziomu gotowania, uzytego na strefach grzewczych. Kiedy strefy grzewcie są wączone, okap dostosowuju prȩdkość zasysania, zmniejszȩć ja stopniowo, tak by wyeliminowej resztki par i odörów.
W celu aktywowania funkcj:
Nacisnac na (14)
Powtorzyc czynnosc w celudezaktywacci.
Uwaga: jesti podczas dzialania automatyczné go wybierz sie na Pasku wyboru (3) prędkosci od 1 do 3, dzialanie automatyczne zostaje przerwane; jesti natomiast wybierz sie Power Boster (Wzmacniacz Mocy), dzialanie automatyczne wznowione zostanie na koncu czasu zadanego, w między czasie symbol (A) dalej bedzie migać.
Uwaga: w przypadku wyłaczenia pły podczas aktywnego Funkcjonowania automatycznégo, wyłaczenia okapu nastapi automatyczné, w sposob stopniowy.
Wskaznik nasycenia filtrów
Okap wskazuje koniecznosć przyepamadzenia konserwacje filtrów:
Weglowe/ceramiczne filtry odorów
"FILTER"(13) węcza sie
Filtr przyciwthuszczowy
"FILTER"(13) miga
Uwaga: funkacja ta jest domys(ilnie wyłuczona (sposob wączenia opisano w punkcie "Aktywacja wskaznika nasycenia filtrów")
- Reset nasycenia filtrów
Po wykonaniu konserwacci filtrów (przeciwtusczowe i/lub weglowe/ceramiczne) dlugo nacisnac na "FILTER" (13); "FILTER"(13) wyłacza sie, wznawiajć obliczenia wskaźnika.
Aktywacja wskaźnika nasycenia filtrów
Zazwyczaj ten wskaznik jestNieaktywny.
Aby go uaktywnic nalezy:
-
wączyć płyte zasysajaca za pomocao
-
przy wączonych silniku zasysania i strefach grzewczych, nacinacja na Strefy wyboru (12)
-dlugo nacinac na HOOD" (11) az do kiedy pojawia sie na Wyswietlaczu (12) litery "F" - "G" migajace naprzemiennie
F = weglowe/ceramiczne filtry odorów
G = filtr przeciwtusczowy
Weglowe/ceramiczne filtry odorów
nacinac na Wyswietlacz (12) w momencie, kiedy pojawi sie litera "F"
nacinac na"FILTER" (13) - swiatlo migajace
ponownie dlugo nacisnac na "HOOD" (11) by potwierdzi aktywacznika weglowych/ceramicznych filtrów odorów
Filtr przyciwthuszczowy
nacinac na Wyswietlacz (12) w momencie, kiedy pojawi sie litera "G"
- nacisnac na"FILTER" (13) - swiatlo zapalone na stale
- ponownie dlugo nacinac na"HOOD" (11) by
potwierdzić aktywaczę wskaznika filtra
przeciwtluszcwoego
Tabela mocy
| Poziom mocy Rodzaj gotomania | Uzywany poziom(wskazanie powiazane z dośćwiedzemieni i przyzwyczajeniami podczas gotomania) | ||
| Max moc | Boost Szybkie podgrzanie | Idealny do szybkiego wzrostu temperaturypoźwyzenia, do szybkiego zagotowania wody lub szybkiego podgrzania cieczy gotomania. | |
| 8-9 Szażenie – gotomanie | Idealny do sąȩzenia, Rozpocznośćgotomania,szażenia zamrożonych produktów, szybkiego gotomania. | ||
| Wysoka moc | 7-8 | Pieczenia – sąȩzenia - gotomanie –grillowanie | Idealny do pieczzenia, utrzymania zagotowania, gotomania i grillowania (w krótkim czasie 5-10 minut). |
| 6-7 | Pieczenia - gotomanie - powolnegotomanie - sąȩzenia - grillowanie | Idealny do pieczzenia, utrzymania lekkiegozagotowania, gotomania i grillowania (wŚrednim czasie 10-20 minut), podgrzewaniaakcesiorów. | |
| Średnia moc | 4-5 | Gotomanie - powolnegotomanie -szażenie - grillowanie | Idealny do powolnégo gotomania, utrzymania delikatnégo zagotowania, gotomania (w dlugimczasie). Homogenizacja ciasta. |
| 3-4 | Gotomanie - duszenie - zapiekanie -homogenizacja | Idealny do przydlużonego gotomania (ryz,sosy,pieczzenia,ryby) w przypadku towardyszancych cieczy (np. woda, wino, rosól,mleko), homogenizacja ciasta. | |
| 2-3 | |||
| Idealny do przydlużonego gotomania (ilosci mniejsze od 1 litra: ryz, sosy,pieczzenia,ryby) w przypadku towardyszancych cieczy (np. woda, wino, rosól,mleko). | |||
| Niska moc | 1-2 | Stopienie - rozmrażanie - utrzymanietemperature-homogenizacja | Idealny do Rozgrzania masla, delikatnégo Rozpuszczenia czekolady,rozmrażaniaproduków o malych wymiarach. |
| 1 | |||
| Idealny do utrzymania wciepiecie maych porci dopiero co ugotowanego poźwyienza lub utrzymania temperatury posilków i homogenizacja risotto. | |||
| OFF | MocZero | Powierzchnia oparcia | Powierzchnia gotomania w Pozycji stand-by lub wylączenia (moziwa obećnosć pozostatósciciepla w zwiazku z zakończonym gotawaniem,sygnalizacja za pomocamy H-L-O) |
4. Konserwacja
Uwaga! Przed przystapieniem do czyszczenia lub konserwacci, nalezy sie upewnic, ze strefy grzewcze są wylączone oraz znikela kontrolka wskazujuca grzanie.
Konserwacja plyty kuchennej
Czyszczenie okapu
Plyte kuchenna nalezyczysci po kaźdym użyciu.
Wazne: Nie uzywac gabek sciernych i druciaków, moga one uszkodzic szkto. Nie uzywac zracych srodkow chemicznych takich jak spray do piekarnika lub odplamiaczy. Po kaźdym uzyciu, poczeka na ostygniȩcie pły i wyczyscić w celu usuniecia kamenia i plum. Uzywac miękkiej sciereczki, papieru kuchennego lub specjalnych produktów przyznaczonych do czyszczenia pły (przestrzegoć zalecen Producenta).
NIE UZYWAC URZADZEN CZYSZCZACYCH PARA!!!
Wazne: W razie przypadkowych i obfitego rozmania sie plynów
z garnów i patelni möglich na uzyć zaworu spustowej,
znajduźego są w dolnej czȩci produktu, w celu
wyeliminowania wszelkich pozostaluSci, zapewniajac
maksymalne bezpieczność wihigieniczne. Rys. 16
Konserwacja okapu
Czyszczenie
Do czyszczenia uzywać WYLACZNIE szmatki naszaczonej neutralnym plynnym detergentem. DO CZYSZCZENIA NIE UZYWAĆ ZADNYCH NARZEDZI LUB PRZYRZADów!
Unikać stosowania produktów zawierajycch substancje scierne.
NIE UZYWAC ALKOHOLU!
Czyszczenie metalowej katki:
Grill nalezy myc ręcznie w cieplej wodzie z neutralnym detergentem i dokladnie wysuszyć, abyunikacja utleniania.
Filtr przyciwłuszczowy
Przytrzymuje czasteczki tuszczugowestajce podczas gotowania.
Nalezy go czyscić raz w miesiacu (lub, gdy system saturaggi filtrów wskazuje takā koniecznosć) uzywajć nieagresywnych detergentów, ręcznie lub w zmywarce do naczyn w niskiej temperaturze i w krótkim cyklu mycia.
Podczas mycia w zmywarce do naczyn, metalowy filtr przyciwtluszczowy要去 ulec przybarwieniu, mimo to jejowlasciogrifcryjne nie ulegajzmianie.
Rys. 15.1.2 - 15.2.3
Filtr Weglowy - Ceramiczny
(Tylko do wersji Filtrujacej)
Zatrzymuje nieprzyjemne zapachy powstajce podczas gotowania.
Produkt jest wyposzaźny w zestaw filtrów przechiwzapachowych. Nasycenie filtrów przechiwzapachowych nastepuje po krótszym lub dluzszym uzytkowaniu, wazoleński od rodzaju kuchni i terminów czyszczenia filtraprzechiwtluszczowej. Filtry przechiwzapachowe moga bycregenerowane termicznie co 2/3 miesiecy w nagrzonymwczesnej piekarniku, w temperaturze 200^ przy 45 minut.Prawidłowa regeneracja zapewnia stała wydajnosć filtrrowaniaprzej 5 lat.
Uwaga! Nie klasc filtrow na dnie piekarnika, wozyc je do blachy i umiescić na srodkowym poziomie.
Rys. 15.2.1
Poszukiwanie usterek
| KOD BŁÊDU | OPIS | MOźLIWE PRZYCYZYN | ROZWIAZANIE BŁÊDU |
| E2 | Strefa sterOWania wyłacza są z powodu zbyt wysokiej temperatury | Temperatura wewnétrzna czȩsci elektronicznych jest zbyt wysoka | Przed ponownym użyciem płyty poszekAAC zź wystygnie |
| E3 Niedopowiecie naczynie | Utrata wąsciwośćmagnetycznych | Zdȩć garnek | |
| E5 | Problemy w komunikacja pomietźny interfejsem uzytkownika a modulem indukcyjnym | Do modulo nie dociera prad elektryczny; kabel zasilajncy jest niewość wie pod.§czyń lub jest uszkodzony | Odlączyć płythag od sieci elektrycznej i sprawdzić pod.§czyń |
| Wszystkie innesygnizacja będów(E...U...C...) | Skont⁺tawć są z serwisem obś⁺gi technicznej i pod⁺ć kod będu | ||
Serwis obşugsi
Przed skontaktowaniem sie z Serwisem Oblugi
- Upewnic sie, ze nie mayra rozwiaac problemu we wasnym zakresie na podstawie opisow z paragrafu „Wyszukiwanie usterek".
- Wyłaczyc i ponownie wączyc urzadzenia, aby upewnić sie,czy problem nie zostat rozwiazany.
Jesli po wykonaniu powyszych kontroli problem wcią z trwa, nalezy skontaktoać sie z najbliszym Serwisem Obslugi.
CS
Casovačsi aktivujestisknutim zony/displej (4).
Vsetky funkcie tejo varnej dosky su navrhnute tak, aby boli v sulade s majrisnejsimi bezpecnostnymi normami.
Z tohto dovodu:
Key Lock (zablokovanie tlačidiel)
Power Limitation (obmedzenie vykonu)
(noredami patikrinti, kuriose zonose ši funkcija numatyta, ziurekite siu instrukcjju ilustruota dal).
Saltdzinot ar elektriskajam plttim, jusu indukcjjas pItts ir:
- Drošaka: zemāka temperatura uz stikla virsmas.
- Atraka: i'saks partikas sakar'sanas laiks.
- Precizaka: plakne nekavejoties reagē uz jusu komandām.
- Efektivaka: 90% pateretas energijas tiek parversta siltuma. Turklat, nonemot katlu no plits virmas, siltuma parvade tiek nekavejoties spartraukta, izvairoties no lieka siltuma zuduma.
Aspiratora lietosana
iesuksanasistema var tikt lietota iesuksanas versija ar izvadi uz aru vail filtrjoša versija ar ieksejo recirkulaciju.
Skatiet vietnes: www.elica.com un www.shop.elica.com, lai pärbaudītu visu pieejamo komplektu klästu un varētu uzstädtīdázadas versijas gan filtrejoso, gan nosūcoso.

lesuksanas versija
Tvaiki uz arpusi tiek izvaditi ar caurulem (jaiegadajas atseviški), kas tiek piestiprinatas pie komplektacijas savienojuma atloka.
Izpludes caurules diametram ir jabut vienadam ar savienojuma gredzena diametu:
-taisnstura izvades gadijuma 222× 89mm
- apalas izvades gadijumā 0 150 mm (*)
Pastaba: ši funkcjja turi pirmenybę visu kitu funkcjug atžvilgiu.
- Nosuceja sistemas ieslegsana: Atveriet atloku, pieskarieties Atlases zonai (12), laiaktivizetu iesuksanas体系建设.
Napomena: Ova funkcjija ima prednost pred svim drugim funkcjjama.
- Ukljucivanje systemd za usisavanje: Otvorite Preklop dodirnite Zonu odabira (12) da biste aktivirali systemd za usisavanje.
Napomena: Područje usisivanja je opremljeno sa rotirajućim mehaničkim FLAP-om (poklopcem). Pre uključivanja aspiratora za aktiviranje sistemas za usisavanje potrebno je otvoriti FLAP (poklopac). Aspirator je opremljen senzorom koji, kada je uključeno usisavanje, a u slučaju potpunog zatvaranja FLAP-a, automatski zaustavlja motor. Usisavanje se ponovo uključuje samo kada se ponovo otvori FLAP.
Brzina (snaga) usisa:
Aspirator je opremljen sa 3 nivoa brzine (snage) usisa Dodimite i klizite prestima po Traci za Izbor (3): prema desno za povecavanje nivoa snage; prema levo za smanjivanje nivoa snage.
Postavljeni nivo snage ce biti prikazan u području Izbor/Display (displej) (12)
Power Booster (povecavanje snage)
Proizvod ima 2 dodatna nivoa snage (preko nivoa 3)
Power Booster (Povecavanje snage) 1: vremenski ograničen na 15 min
Power Booster (Povecavanje snage) 2: vremenski ograničen na 5 min,
posle Čega se snaga vraça na prethodno postavljeni nivo.
Dodirnite i kligite prstima po Traci za Izbor (3) (preko nivoa 3)
i aktivirajte Power Booster (Povecavanje snage) 1
Nivo Power Booster (Povecavanje snage) 1 je oznacen u području Izbor/Display (displej) (12) sa treperećim brojem "4"
Dodirnite i kizite prstima po Traci za Izbor (3) (preko nivoa 3) i aktivirajte Power Booster (Povecavanje snage) 2
Za aktiviranje ove funkcjie:
Pritisnite (A)
Ponovite za isključivanje.
Napomena : ako se za vreme automatskog rada odaberu na Traci za Izbor (3) brzine od 1 do 3, automatski rad se prekida;
ako umesto toga odaberete Power Boster (Povecavanje snage), automatski rad ce se nastaviti na kraju vremenskog ograničenja, a u meuvremenu simbol "A" treperi.
Napomena : u slučaju isključivanja poće sa aktiviranim automatskim radom, usisavanjeće se vršiti automatski, postepeno.
- Pokazivač zasićenosti filtera
Opomba: Ta funkcjija ima prednost pred vsemi ostalimi.