ELICA NIKOLATESLA FIT XL PRF0179476 - Fogão

NIKOLATESLA FIT XL PRF0179476 - Fogão ELICA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho NIKOLATESLA FIT XL PRF0179476 ELICA em formato PDF.

📄 430 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice ELICA NIKOLATESLA FIT XL PRF0179476 - page 84
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre NIKOLATESLA FIT XL PRF0179476 ELICA

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Fogão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual NIKOLATESLA FIT XL PRF0179476 - ELICA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. NIKOLATESLA FIT XL PRF0179476 da marca ELICA.

MANUAL DE UTILIZADOR NIKOLATESLA FIT XL PRF0179476 ELICA

PT Instruções para montagem e'utilisation

EL OAHIGE\SYNAPMOIOTHEKAI XPHSE

La cappa indica quando é necessario eseguire la

Paraactivarlo,procedadeloodesignue:

Siga rigorosamente todas as instruções contidas neste manual. Declina-se toda e qualquer responsabilitadepor eventuels inconvenrientes, danos ou incendios provocados ao aparelho, derivados da inobservança das instruções contidas.nestemanual.Oaparelhodestina-seexclusivamenteao uso dométrico para a cozedura de alimentos e aspiração dos fumes derivados da propria cozedura. Não é admitido nenhum及其他o tipo deutilização (por ex. aquecer ambientes).O fabricante declina toda e qualquer responsabilitadepellos usos inadequados ou pelas erradas definições dos comandos.

O aparecido podera ter estéticas differsentes relativamente ao ilustrado nos desenhos deste manual, contudo as instruções de utilizesçao, manutenção e instalação são as vezes.

Leia atentamente as instruções: há informações importantes sobre a instalação, a utilização e a segurarça.
1 Nao faça mudanças eletricas no aparelho.
1 Antes de proceder à instalação do aparelho, verifique que todos os componentes não esteam danificados. Caso contrário, entre em contacto com o revendedor e não prossiga com a instalação.
① Verifique a integrazione do aparelho antes de proceder à instalação. Caso contrário, entre em contacto com o revendedor e não prossiga com a instalação.

Note: as peças sinalizadas com o símbolo "(*)" são acessórios eles. Oportunais foramicos apenas em outros modelos ou peças não foramecidas, que devem ser compradas.

ELICA NIKOLATESLA FIT XL PRF0179476 - 1

1. Advertências

Atença! Respeite escrepulosamente as següntes instruções: • O aparecido deve ser desligado da redeétrica antes de efetuar qualquer intervenção de instalação. • A instalação ou manutençao deve ser executada por um职业技能 especializzato, em conformidade com as instruções do fabricante e no respeito pelas normas de segurarça locais em vigor. Não reparou ou substitua qualquer peça do aparecido se não for especificamenterequiredo no manual de utilização. • A ligaçao do aparecido à terra é obligatório por lei. • O cabo de alimentação deve ser suficientemente comprido para permitir a ligaçao do aparecido, encastrado no armário, à redeétrica. • Para que a instalação estéja em conformidade com as normas de segurarça em vigor, deve ter um interruptor omnipolar padrão que assegure a desconexão completenessa da redeétrica nas condições da categoria de sobretensão III, de acordo com as regras de instalação. • Não utilize tomas multiplas ou extensoresétricas. • quando a instalação estiver conclusá, os componentesétricos nãodeeraoContinuar a estar accesíveis ao Utilizador. • O equipamento e as partes acessveis ficam quentes durante autilização. Tenha cuidado para não tocar nos elementos deaquecimento. • Tenha cuidado para que ascriçanas nãobrinquem com o aparecido; mantenha as crianças afastadas evie-gie-as, poi as peças acessveis podem ficar muito quentesdurante autilização. • Antes de utilizing a placacde indução, éimportante que os portadores de estimuladores cardíacos e deimplantes ativos, verifiquem se o estimulador é compativel com oaparemho. • Durante e àspos autilização, não toque nos elementos

de aquecimento do aparelho. - Evite o contacto com panos ou除外 material inflamável quando todos os componentes do aparelho não estiverem suficientemente arrefecidos, risco de incência. - Não colque materiais inflamáveis por cima do aparelho ou nas suas proximidades. - As gorduras e os oleos sobraquecidos pegam fogo fácilmente. Vigie a cozedura dos alimentos ricos em gordura e oleo. Se a superficie estivera rachada, desigue o aparelho para fazer a possibídale deCHOque elétrico. - O aparelho não se destina a ser colocado emfunçãoamento atraves dum temporizador externo ou dum systemadecomando à distância分开ado. - A cozedura com oleo ou gordura não vigiada sobre uma placapode ser perigo ecausearincéios. - Oprocesso de cozedura deveseviago.Umprocesso de cozedura de tempo breve deveseviagocontinuamente. - NUNCA tente apagar as chamas comágua. Pelo contrário,desigue o aparelho e abafe as chamas,porexample,com uma tampa ou uma manta ignifuga.Perigo de incéio: não apoie objetivos sobre as superficies de cozedura. - Não utilize maquinas de limpeza a vapor, risco deCHOque elétrico. - Não colque objetos de metal, como facas, garfos, colheres etampas, na superficie da placao,pois podem sobraquecer. - Antes de ligar o aparelho à rede elétrica:verifique a placadedefados (colocada na parte inferior do aparelho) para garantir que atensão e a potência correspondam à rede elétrica e a tomada de ligaçoesajase adequada.Em caso de duvida,consulte umeletricista qualificado.

Important: - Após o uso, desigue a placá atraves do seu dispositalo de commando e não confie no detetor de panela. - Evite derramimentos de liquidos, por isto, para ferver ou aquecer liquidos, reduza o fornecimento de calor. - Não deixe os elementos de aquecimento ligados com panelas e frigideiras vexias ou sem recipientes. - Depois de terminar de cozinho, desigue a respetiva zona de cozedura. - Nunca use folhas de papel de aluminio para cozinho, e nunca colque diretamenteiros em aluminio. O aluminio fundir-se-ia e danificaria immediavelmente o seu aparheiro. - Nunca aqueça nenhum tipo de lata que contenha alimentos sem tê-la aberto antes: pode explodir! Este佑so aplica-se a todos os outros tips de placas de cozinha. - Autilização de uma potência elevada tal como a função Booster não é adequada para o aquecimento de eles liquidos, como por example, o oleo para fritar. O calor excessivo pode ser perigo. Nestes casos, recomenda-se autilização de uma potência inferior. - Os recipientes devem ser colocados diretamente na placá e estar centrados. Nunca insiraculos objectos entre apanela e aplaca. - Em situação de temperatura elevada, o aparelho diminui automaticamente o nivel de potência das zonas de cozedura. - Antes de qualquer operação de limpeza ou de manutençao, desigue o aparheiro da rede eletrica, retirando a ficha da tomada ou desigando o interruptor geral da habitação. Para todas as operações de instalaçao e manutençao,use luvas de trabalho. O aparheiro pode serutilado por crianças de idade não inferior a 8 anos e por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas, ou com falta de experiência ou do necessario conheçamento, desde que sob vigilência ou apôs terem recebido

instruções acerca do uso do aparheiro em segurança e da compreensão dos perigos a ele inerentes. • As crianças devem ser viigiadas para que não brinquem com o aparheiro. • A limpeza e a manutenção não devem ser efetuadas por crianças sem vigilência. O local deve dispor de ventilação sufficiente quando o aparheiro for utilizesim em simultâneo com outros aparhos de combustão a gás ou outros combustíveis. • O aparheiro deve ser limpo freqüentemente, quer no seu interior quer no seu exterior (PELO MENOS UMA VZ POR MÉS), contudo respeite as indicações expressas nas instruções de manutenção. O incumprimento das nomas de limpeza do aparheiro e da substituição e limpeza dos filtros implica risco de incêndio. • É estritamente proibida a cozedura flâmbé. • O uso de chama aberta é prejudicial para os filtros e pode provocar incêndios,leo que deve ser sempre evitado. • A fritura deve ser feita sob controlo para evaporar que o oleo sobraquecido pegue fogo. • Atença!: quando a placá de cozinha estiver em functimento, as partes accesíveis do aparheiro podem ficar quentes. • Atença! Não ligue o aparheiro à redeétrica sem que a instalação esteja completeness conduía. • No que diz respeito às medias(ECNCAS e de segurança a serem adotadas para a extração de fumes, siga rigorosamente as disposções previstas nos regulamentos das autoridades locais competentes. • O ar aspirado não deve ser encanado numa conduça usada para a extração dos fumes produzidos por aparços de combustão a gás ou outros combustíveis. • Nunca utilize o aparheiro sem a grelha montada corretamente! • Utilize apenas os parafusos de fixação fomecidos em dotaçao com o aparheiro para a instalação ou, quando não fornecidos, compre parafusos de tipo adequado. Utilize parafusos com o comprimento correto indicado no Guia de instalação. quando this aparheiro e outros aparços alimentados com uma energia que não sera aétrica estiverem em functimento simulânevo, a pressão negativa no compartmento não deve superar 4 Pa (4× 10 - 5 bar). • É importante conservar este manual para o poder consulirar a qualquer momento. Em caso de vendal, de cessionou ou de mudança, certifique-se de que permanece+junto ao aparheiro. • Os exaustores e outros extratores de fumes de cozinha podem afetar negativamente a segurança das operações de aparhos à queima de gases ou outros combustíveis (incluindo os de outros comodos) devido ao refluxo dos gases de combustão. Esses gases podem potencialmente resultar em intoxicação por monóxido de carbono. Após a instalação do exaustor ou de outras extratorde fumes de cozinha, a operação de aparhos com gases residuais deve ser testada por uma pessoa competente para assegurar que não ocorro refluxo dos gases de combustão.

ELICA NIKOLATESLA FIT XL PRF0179476 - Advertências - 1

Ligação eletrica

Fig. 7 - 7.1 - 7.2 - 7.3

  • Desligue o aparecido da rede eletrica. - A instalação deve ser realizada por pessoal profissional qualificado e com conhecimiento das normas em vigor, em materia de instalação e segurar. - O fabricante declina toda e qualquer responsabilité relativamente a pessoas, animais ou objetos em caso de desrespeito com as direitivas fornecidas neste capítulo. - O cabo de alimentação deve ser sufficientemente comprido para permitir que a placu seja removida da bancada. - Certifique-se de que a tensão, indicaça na placa do número de série localizada na parte inferior do

aparelho, corresponda à da habitação onde sera instalado. · Não utilize extensoes electrolycas. · O cabo electrolyico de ligaçao à terra deve ser 2 cm mais comprido que os outros cabos. · No caso em que o eletrodométrico não esteeja equipado com um cabo de alimentação, utilize um com uma secção dos conduutoses minima de 2,5 mm2 para potência de até 7200 Watt; quando que para potências mais altas deve ser de 4 mm2). · O cabo não deve atingir, em nenhum ponto, uma temperatura de 50 °C acima da temperatura ambiente. · O aparelho deve estar permanentemente conectado à rede electrolytica.

  • Atença! Antes de ligar novamente o circuito à alimentação da rede e de verficar o seu correto funciona, verficar sempre se o cabo de rede está montado corretramente. - Atença! A substituição do cabo de interconexão deve ser feita pelo服务于 assistência Tecnica autorizada ou por uma pessoa com qualificação semelhante.

Note: o produits dispõe de uma funcão Power Limitation que permite configurar um limiar máximo de absorção de kw.

A configuração deve ser feita no momento da ligação do produit à rede eletrica ou aquando da religação da和个人a rede eletrica (nos 2 minutos seguentes). Dimensione a proteção do Sistema eletrico com base no nível de Power Limitation (Limitação de Potência)的选择ado. Para a sequência de configuração do Power Limitation, consulte this manual na sequção Funcionamento.

Instalacao

  • A instalação seja elétrica ou mecanica deve ser realizada por pessoal especializzato.

O eletrodométrico é fabricado para ser encastrado numa bancada com 2-6 cm de espessura, no caso da instalação TOP; 2,5-6 cm no caso da instalação FLUSH.

A distência minima entre a placá e a parede deve ser de pelo menos 5 cm na fronte, de pelo menos 4 cm no lado e de pelo menos 50 cm dos armários de parede superfiores.

Montagem

Antes de.iniciar a instalacao:

  • Àpos desembalar o produits, verifique se não ficou danificado durante o transporte e, em caso de problemas, entre em contacto com o revendedor ou o Servço de Assistência ao Cliente antes de proceedar à instalação;
  • Verifique se o produto adquirido possui as dimensionalas adequadas à zona de instalacao previamente escolhida;
  • Certifique-se de que dentro da embalagem não existe (por motivos de transporte) material acessório (por exemplo, sacos com parafusos, garantias, etc.); caso contrário, retire e guarde;
  • Além disso, verifique également a existência de uma tomada eletrica disponível perto da zona de instalação.

Predisposition do mover para o encastre:

  • O produit não podem ser instalado em cima de dispositivos de refrigeração,mares na lavar louça, salamandras, fomos,mares de lavar e secadores;
  • Efetue todos osabalhos de corte no armario antes de insertar a placacde cozinha e removecisionadosamente aparas ouresiduos de serradura.

- de forma a optimizar a instalação do grupo filtrante, é aconselhovel Abrir uma fenda na base que permita inserir uma greha adquirida no mercado

IMPORTANTE: Utilize um adesivo vedante monocomponente (S), que tenha uma resistência a temperatas, até 250^ ; antes da instalação, as superficies a serem coladas devem ser cuidadosamente limpas, eliminando qualquer substança que possa comprometer a sua aderência (por exemplo, agentes de descolamento, conservantes, gorduras, oleos, pos, residuos dos adesivos anteriores etc.); a cola delve ser distribuía uniformemente por todo o perimetro do caixinho; às a colagem, deleixe a cola secar por circa de 24 horas.

Atença! A falta de instalação de parafusos e de outros dispositivos de fixação de acordo com estas instruções, pode resultar em riscos de naturezaétrica.

Nota: Para uma correta instalacao do produits, é aconselhavel fixar os tubos com uma fita adesiva com as seguentescharacteristicas:

  • Película elastica em PVC macio, com adesivo à base de acrilato;
  • Que respeite a nome DIN EN 60454;
  • Retardador de chama;
  • Otimasa resistencia ao envelhecimento;
  • Resistente às variações de temperatura;
  • Utilízávela baixas temperatas.

O aparecido está preparado para serutilizando em combinação com um KIT sensor Window (não fornecido pelo fabricante). Instalando o KIT sensor Window (somens no caso de uso no modo de ASPIRAÇÃO), a aspiração de ar parar de funcional sempre que a janela existente na divisão em que o KIT é aplicado for fechada.

  • A ligação eletrica do KIT ao aparecido deve ser realizada por pessoalístico qualificado e especializzato.
  • O KIT deve ser certificado separamente, de acordo com as normas de segurar a pertinentes para o componente e o seu emprego com o aparelho. A instalação deve ser realizada de acordo com os regulamentos para os sistemas domesticos vigentes.

ATENÇAO:

  • a cablagem do KIT a ser ligada ao aparecido deve fazer parte de um circuito certificado com tensão de segurarly mucho baixa (SELV);
  • o fabricante deste aparecido declina toda e qualquer responsabilité por eventuels inconvenientes, danos, incéndios causados por defeitos e / ou problemas de mau funciona e / ou instalação incorrente do KIT.

Este aparelho está classificado de acordo com a Diretiva Europeia 2012/19/EC - UK SI 2013 No3113, Resíduos de equipamentos electricos e eletrónicos (REEE). Ao assegurar-se de que este aparelho soit eliminado corretemente, o utilizes contribui para fazer as potecções consequências negativas para o ambiente e

ELICA NIKOLATESLA FIT XL PRF0179476 - ATENÇAO: - 1

para a saúde. O símbolo no aparecido ou na documentação anexa indica que este aparecido não deve ser tratado como lixo dométrico, devendo ser entrega no punto de recolha apropriad

para a reciclagem de equipamentos eletricos e elektronicos. Desfaca-se deles seguido os regulamentos locais para a eliminação dos residuos. Para mais informações sobre o tratamento, recuperação e reciclagem deste aparecido, contacte as autoridades locais, o服务于 recolhá de residuos dométricos ou a loja quando o aparecido foi adquirido.

Aparelho projetado, testado e fabricado respeitando as normas de:

  • Segança: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-6, EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233.
    Desempenho: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301. EN 60350-2;
  • CEM: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-3; EN/IEC 61000-3-12.

Suggestoes para um uso correto para reduzir o impacto ambiental: quando começar a cozinho, ligue o aparecido na velocidade minima, deixando-o ligado durantefewminutes, mesmo aposto ter terminado de cozinho. Aumente a velocidadeapanas em caso de grandes quantidades de fumo e vapor,utilizando a funcao booster so em casos extremos. Para manter osystema de reducao de cheiros eficiente, substitua o/s filro/s de carvo quando for necessario. Para manter eficiente o filro de gordura, limpe-o em caso de necessidade. Para optimizar a eficiencia e minimizar os ruidos,utilize o diametro maximo doSYSTEMA de canalização indicado ntheste manual.

2. Uso

Recipientes para cozinhar

Utilize apenas panelas com o symbolo

ELICA NIKOLATESLA FIT XL PRF0179476 - Recipientes para cozinhar - 1

Important:

para evacitar danos permanentes na superficie da plac, não utilize:

  • recipientes com fundo que não seja perfeitamente plano;
  • recipientes de metal com fundo esmaltado;
  • recipientes com base rugosa, para evaporar de arranhar a superficie da placá;
  • nãoAPOIE nuncapanela e frigideiras quentes sobre a superficie do paine de controlo da plac.

Nem todas as panelas adequadas à indução funcionam eficientemente devido a fundos parcialmente constituções por material ferromagnétrico! No momento da aquisicao de panelas ou frigideiras, verifique se:

  • o[fundo é totalmente de material ferromagnétrico. Caso contrário, quer a eficiência da transmissão do calor quer a sua uniformidade são reduzidas, com temperatas da superficie da panela / frigideira não adequadas à cozedura.

ELICA NIKOLATESLA FIT XL PRF0179476 - Important: - 1

Não!

  • Ouveo não pode conter aluminio: as panelas não esquentam e quando podem não ser reconhecidas pelos indutores.

ELICA NIKOLATESLA FIT XL PRF0179476 - Important: - 2

  • Fundos não planos ou com superficie rugosa.
    Subtraem a superficie de contacto entre o induotor e a louça, diminuindo-lhe a eficiência e piorando a EXPERIENCE de cozedura.

ELICA NIKOLATESLA FIT XL PRF0179476 - Important: - 3

Importante: nunca coloque panelas e frigideiras quentes na superficie do paine de controlo da plac.

Recipients preexistentes

Pode vericar se o material da panela é magnétique com um simples iman. Se não forem detétaveis magnetically, as panelas não são adequadas. As indicações referidas no paragrafo anterior también se aplicam neste caso.

IMPORTANTE: se as panelas não tiverem o tamanho correto, as zonas de cozhar não se acendem.

Para ver o diametro minimo da panela a ser'utiliza en cada zona individual, consulte a parte ilustrada deste manual.

Economia de energia

Para obter melhores resultados, recomendamos que:

  • Utilize tachos e panelas com um diametro doerto igual ao da zona de cozedura;
  • Utilize apenas panelas e tachos com fundos planos;
  • Sempre que possível, mantenha o testo nas panelas quando cozinha;
  • Cozinhe verduras, batatas, etc. com uma pequena quantidade de água para reduzir o tempo de cozedura;
  • Reduza ainda mais o consumo de energia e o tempo de cozedura utilizing a panela de pressão;
  • Coloque a panela no centro da zona de cozedura desenhado na plac.

Utilização da placá de cozinha

O Sistema de aquecimento de indução baseia-se no fenómeno fisico da indução magnética. A CHARACTERística fundamental desteSYSTEMA é a transferência direta de energia do gerador para apanela.

Vantagens:

Comparada com asplaces de cozinha elétricas, a sua placadede indução é:

  • Mais segura: menor temperatura sobre a superficie do vidro.
  • Mais=rápida: tempos de aquecimiento dos alimentos inferiores.
  • Mais précia: a plac reage imeditamente aos seu

comandos.

  • Mais eficiente: 90% da energia consumida é convertida em calor. Além disso, uma vez removida a panela da placá, a transmissao de calor é interrompida imeditamente, evitando a perda de calor desnecessaria.

Utilização do exaustor

O Sistema de exaustão pode ser utilizao em versao de evacacao para o exterior ou de recirculacao.

Consulte os sites www.elica.com e www.shop.elica.com para verficar a gama completeness de kits disponveis, para poder executar as varias instalacoes, tanto na filtragem quando na aspiracao.

ELICA NIKOLATESLA FIT XL PRF0179476 - Utilização do exaustor - 1

Versão evacuação para o exterior

Os vapores são evacuados para o exterior atraves de uma série de tubos (adquiridos em分开o) fixados na flange de umao nao fornecida.

O diametro do tubo de descarga deve ser equivalente ao diametro do anel de ligacao:

  • em caso de saía retangular 222 x 89 mm
  • em caso de saída redonda Ø 150 mm (*)

Para mais informações, consulutar a páagina relativa a. os acessórios da versão de evacuação na parte ilustrada destemanual Ligar o produits a tubos e orificios de descarga de parede com diamétro equivalente à saída de ar (flange de união).

O uso de tubos e orificios de descarga de parede com diametro inferior determinar a uma diminuicao da performance de extracao e um drasticio aumento do ruido.

Não assumimos qualquer responsabilité neste caso.

Usar una conduta o mais curta possivel.
Usar una conduita com o menor número de curvas posibles (angulo máximo da curva: 90^
Evitar mudancas drásticas de seção da conduita.

ELICA NIKOLATESLA FIT XL PRF0179476 - Versão evacuação para o exterior - 1

Versão recirculacao

O ar aspirado sera filtrado atraves de filtros de gordura e filtros de odores especialos antes de ser reenviado novamente para a divisão. Para mais informações, consulte a páginá do manual de instalação relativa aos acessórios - Versão de filtragem.

Aviso: No caso de descarga dentro do mover, preveja uma secção minima de passagem de ar atraves do pailen do rodapé de circa de 120cm².

3. Funcionamento

Painel de controlo

ELICA NIKOLATESLA FIT XL PRF0179476 - Funcionamento - 1

ELICA NIKOLATESLA FIT XL PRF0179476 - Funcionamento - 2

Botoes de toque (TOUCH) /Visor

  1. ON / OFF da placá de cozedura /SYSTEMA de aspiração
  2. SeLECTIONA da zona de cozedura / Visor da zona de cozedura
  3. Aumento / diminuição do nível de potência de cozedura e velocidade (potência) de aspiração Exibicao do nível de potencia de cozedura e velocidade (potência) de aspiracao
  4. Ativação do temporizador "STAND ALONE" Visor: Temporizador "STAND ALONE" / Temporizador das Zonas de cozedura.
  5. Aumento / Diminuição de tempo do Temporizador "STAND ALONE" / Temporizador das Zonas de cozedura
  6. Ativação do Temporizador das Zonas de cozedura Indicador do Temporizador das Zonas de cozedura ativo
  7. Ativação do Automatic Heat Up (Aumento Calor Automática).

  8. Ativação do Temperature Manager (Warming Function) (Gestor de Temperatura - Função de Aquecimento)

  9. Pausa
  10. Bloqueio dos botões
  11. Indicador de exaustor ativo Ativacao do indicator de Saturacao de filtros
  12. Seleção / Ativação do exaustor Visor do exaustor Visor da saturação Filtro carvão / ceramico - Filtró de gorduras
  13. Rede设施建设 Saturação de filtros
  14. Ativação da funcção automática do exaustor

UTILIZACAO DA PLACA DE COZEDURA

A saber antes de partir:

Todas as funções esta placá de cozedura foram projetadas para respeitar as mais rigorosas normas de segança. Por este motivo:

  • Algumas funções não se ativam, ou desativam-se automaticamente, na ausência de panelas sobre os fogos, ou quando estas está mal posicionadas.
  • Noutsros casos, as funções"Ativadas desligam-se automaticamente antes osagens seguidos, quando a funcção selecionada quer uma configuraçao adicular que não é dada (por exemplo: "Ligar a placacde cozedura"sem "Selecionar a zona de cozedura" e "Temperatura de functiOnamento", ou "Funcao Lock (Bloqueio)" ou "Timer").

Atença! No caso de, por exemplo, um uso prolongado da placá, o desligamento da zona de cozedura pode não ser immediato porque se encontrar em fase de arrefecimento; no display das zones de cozedura aparecerá o símbolo H' para指示 que está esta fase.

Aguardar até que o display se desligue antes de se aproximar da zona de cozedura.

Display da zona de cozedura

Nos visores relativos as areas de cozedura, é indicado:

Zona de cozedura ligada0
Nível de Potência1...9 P
Residual Heat Indicator (Indicador Calor Residual)H
Pot Detector (Detetor de Panela)U
Função Bridge ativaA
Função Temperature Manager (Gestor de Temperatura) ativaO
Função PausaH
Função Automatic Heat UP (Aumento Calor Automático)R

\section*{Characteristicas da planta}

Safe Activation (ativacao Segura)

O produit é ativado apenas na presence de panelas nas zones de cozedura: o processo de aquecimento nãoedinca ou interrompe-se em caso de ausência ou remoçao das panelas.

Pot Detector (Detetor de Panela)

O produit deteta automaticamente a presence de panelas nas zonas de cozedura.

Safety Shut Down (Desligamento de Segurarca)

Por motivos de segurarca, cada zona de cozedura tem um tempo maximalo de functiOnamento que depende do nivenl de potencia configurado.

Quando se desligam uma ou mais zonas de cozedura, a presence de calor residual é assinalada com o indicator visualizzato no display da zona correspondente, atraves do*símbolo “H”.

Funcionamento

Nota: Para ativar qualquer funcao, é necessario primeiro ativar a zona pretendida.

Acendimento

Tocar brevemente em ON/OFF (1) na place de cozedura/aspirador: o símbolo ilumina-se; continuando a pressionar, todas as funções disponíveis ficam visíveis por algunos instantes, depuis ficam ativas apenas as principais; as outras podem ser realizadas e ativadas mais tarde, durante a Utilização do disposicao.

IMPORTANT:

todas as funções disponíveis ficam iluminadas com uma luz de leve intensidade, que fica mais intensa apenas quando são"Ativadas.

Pressionar novamente ① para desligar.

Nota:Esta funcao tem prioridade sobre todas as outras.

- SeLECTION das zonas de cozedura

Tocar (pressionar) a area de SeLECTION/Display (2) correspondente à zona de cozedura pretendeda.

Power Level (Nivel de Potência)

A placā dispōe de 9 niveis de potência

Tocar e percorrer com o dedo a Barra de selecao (3): para a direita paraLERMAR O NIVEL DE POTencia; para a esquerda para diminuiR O NIVEL DE POTencia.

O[nível de potência configurado sera visualizzato na area de Seleção/Display (2)

Power Booster (Impulsionador de Potência)

O produit dispos de um nivoel de potencia adiconal (alem do nivel 3), que permanece ativo por 5 minutos, après os quais a potencia regressa ao nivel anterior.

Tocar e percorrer com o dedo a Barra de seleção (3) (além do nível 9) e ativar o Power Booster (Impulsionador de Potência)

O nível Power Booster (Impulsionador de Potência) é indicado na area de Seção/Display (2) com o símbolo" P

Key Lock (Bloqueio das Teclas)

O Key Lock (Bloqueio das Teclas) permite bloquear as configurações da placá para impedir ações acidentais, deixando ativas as funções já configuradas.

Ativacao:

  • pressional

ELICA NIKOLATESLA FIT XL PRF0179476 - Key Lock (Bloqueio das Teclas) - 1

Repetir a operacao para desativar.

Nota: se for pressionada qualquer outra funcao com o Key

Lock (Bloqueio das Teclas) ativo, o símbolo é piscará. indicaçao que a funcao está em uso e deve ser desativada para poder utilizes a plac.

Automatic Heat UP (Aumento Calor Automática)

A funcão Automatic Heat UP (Aumento Calor Automática) permite colocar mais rapidamente em regime a potência configurada; com esta funcão, tem-se avantagem de ter uma cozedura mais rápida, mas sem risco de queimar os alimentos, porque a temperatura não ultrapassa a do nível configurado.

Esta função está disponible para os níveis de potência 1-8.

Ativacao:

  • com a zona de cozedura ligada, pressionar

ELICA NIKOLATESLA FIT XL PRF0179476 - Ativacao: - 1

  • no Display (2) é visualizada uma "H" a piscar, que se alterna à potência configurada na zona de cozedura

Aumentando o;nivel de potência da zona de cozedura: a funcão Automatic Heat UP (Aumento Calor Automático) permanece ativa, com a nova configuraçao de temperatura;

Diminuindo o;nivel de potência da zona de cozedura: a funcão Automatic Heat UP (Aumento Calor Automático) é desativada.

Nota: selecionando ao mesmo tempo另外一个 zona de

cozedura, o*síbolo (7) voltar a iluminar-se com uma luz de leve intensidade, e poderá assim estar,也是非常 esta zona, à ativação da função; a função permanece ativa na zona onde jáinha sido configurada, como assinalado no Display (2)

- Temperature Manager (Warming Function) (Gestor de Temperatura - Funcao de Aquecimento)

Temperature Manager (Gestor de Temperatura) é uma coisa de controlo que permit a manutenção do calor a uma

temperatura constante a um nível de potência optimazo, ideal para manter quentes os alimentos ja prontos. A funcão Temperature Manager (Gestor de Temperatura) é ativada

pressionando a tecla
No display (2) da zona onde está a trabajo o Temperatue Manager (Gestor de Temperatura) surge o*simbolo

Nota: selecionando ao mesmo tempo另外一个zone de

cozedura, o símbolo (8) voltará a iluminar-se com uma luz de leve intensidade, e poderá assim��ar, tambem.nesta zona, à ativação da funcão; a funcção permanece ativa na zona onde jaedinha sido configurada, como assinalado no Display (2)

  • Pressionar novamente (8) para desativar e desligar, até colocar o;nivel visualizo no Display (2) a.

Note: se existrem mais zonas onde a funcao Temperature Manager (Warming Function) (Gestor de Temperatura - Funcao de Aquecido) estiver a trabalho, selecionar primeiro a zona pretendida atraves da zona de SeLECTION (2); a funcao pode ser desativada quando atraves da Barra de SeLECTION (3), colocando o Power Level (Nivel de Potência) a

Pausa

A funcão Pausa permite suspender qualquer funcão ativa na placá, colocando a zero a potência de cozedura.

Ativacao:

  • pressionar " I I" (9)
    é visualizada uma " intermitente no display (2)

Para desativar afuncao:

  • pressionar (9) a Barra de Seleção (3) illumina-se
  • pressionar/deslizar pela Barra de SeLECTION (3) para desativar a funcao

Nota: a desativacao restaura as condições da placarantes da pausa, a placarcontinua a travaHAR comas masmas configurações anteriormente definidas.

Nota: se après 10 horas, a Funcao Pausa nao for desativada, a placar desliga-se automaticamente.

Nota: a Funcao Pausa nao tem impacto sobre a aspiracao

- Timer "STAND ALONE" (INDIVIDUAL)

AuveoTimereumacontagemdecrescenteindependente daszonasdecozedura(edezaaspirante).

O Timer é ativado pressionando a Zona/Display (4)

Utilizar os símbolos — + (5) para configurar a duração do Timer, que é visualizada na Zona/Display (4)

Nota: aguardar 10 segundos sem pressionar qualquer除外 comando, até iniciaar a contagem decrescente.

O fornato do Timer é 0.00
- O. para as horas
- 00 para os minutos
Nota: O temporizador pode ser regulado ate a um maior de 1h e 59 min

Na Zona/Display (4) sera visualizzato o tempo restante; no final da contagem decrescente, seraemitido um sinal acustico

Nota : a visualização da contagem decrescente, para um tempo restante inferior a 10关键时刻 sera feita da segunte forma

-0. minutes
-00segundos

Para o desligamento do Timer:

-的选择器 Zona/Display (4)
- configurar a duração do Timer a 000, atraves de

ELICA NIKOLATESLA FIT XL PRF0179476 - Para o desligamento do Timer: - 1

- Timer Zonas de Cozedura

A funcão Timer Zonas de Cozedura é uma contagem decrescente que é possivel configurar, incluindo em simultâneo, em cada zona de cozedura

No final do periodo configurado, as zonas de cozedura desligam-se automaticamente e o utilizes é avisado com o respetivo sinal acústico.

Ativação da função Timer Zonas de Cozedura

  • Tocar (pressionar) a area de SeLECTION/Display (2) power level - nível de potência 0
  • Pressionar (6) relativo à zona de cozedura

  • Utilizar os símbolos — + (5) para configurar a duração do Timer, que é visualizada na Zona/Display (4);

durante a configuraçao, o símbolo (6) piscá

Nota: aguardar 10 segundos sem pressionar在哪。
coma, é que o Timer Zonas de Cozedura inicia.

Nota: pressionando novamente durante algo tempo (6), o Timer da zona de cozedura é Restaurantado

Sepretender, repetir a operacao para mais zonas de cozedura.

Note: cada zona de cozedura pode ter um Timer diferente configurado; no display (4) surge a contagem decrescente da zona de cozedura selectionada{nesse momento; se nenhuma zona estiver selecionada, pressionando no Display (4) é visualizada a contagem decrescente doTimer "STAND-ALONE" (INDIVIDUAL).

A modalidade de visualização da contagem decrescente é a mesma do Timer "STAND-ALONE" (INDIVIDUAL) (ver parágrafo anterior Timer "STAND ALONE" (INDIVIDUAL))

Quando o temporizador terminar a contagem decrescente, é emitido um sinal acústico e a zona de cozedura deslga-se.

Para o desligamento do Timer:

  • selecciona zona de cozedura (2)
  • configurar a duração do Timer a 000, atraves de - + (5).

Power Limitation (Limitar a Potência)

A funcão Power Limitation permite definir o functimento do produit, limitando a sua absorção Tmaxa e ajustando a potência de absorção de todas as zones de cozedura ativas, de forma que a absorção total da placā não exceedo ou nenvel maisimo de absorção definido.

Nota: a configuração deve ser efectuada com a placar

desligada, sem premir a tecla ON/OFF (1), quando se liga a placà à rede eléctrica ou 2关键时刻 depuis de ter sido novamente ligada.

Para definir a funcao Limitar a Potencia:

  • prima(A)

(que ficará intermitente durante 2 horas après o produit terdo sido introduzido)

  • mantenha a tecla (A) premida e prima, uma de cada vez, todas as和地区 de Selecção/Display (Visor) (2) das zones de cocção no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio, quando pela parte da fronte da direita (FR)

ELICA NIKOLATESLA FIT XL PRF0179476 - Para definir a funcao Limitar a Potencia: - 1

  • sempre que prime uma area de seleção, é emitido um sinal sonoro curto
  • depuis de premir todas as和地区 de selecao do Display

(Visor) (2), pode soltar a tecla (A) a partir daqui:

  • o Display (Visor) (2) da parte deTRS da esquerda (RL) apareça alternamente os símbolos "C" e "0" para indicar que é possível executar a configuração:

percorra a Barra de seleção (3) até os sintoblos “C” e “8” desaparecerem do Display (Visor)

no Display (Visor) (2-FL) sera apareça a configuração efetuada **

$$ \begin{array}{l} 0 = 7, 4 \mathrm {K W} \ 1 = 4, 5 \mathrm {K W} \ 2 = 3, 1 \mathrm {K W} \ \end{array} $$

** o;nvelo potencia está definido por defeito para 7,4 KW

Para alterar a configuração da função Limitar a Potência - prima o Display (Visor) (2) da parte da fronte da esquerda (FL)

  • percorra a Barra de seleção (3) para alterar a configuração
  • para guardar as definições, prima a tecla N/OFF (1) durante 2 segundos; está emitido um sinal sonoro prolongado para confirmar que a alteração foi bem-sucedida

Bridge Zones

As zonas de cozedura gratas à funcao Bridge, consequuem travailhar de forma combinada criando uma unica zona com o mesmo nivel de potencia.Esta funcao permite uma cozedura homogenea com tabuleiros e panelas de grandes dimensoes. É possivel utilizem em combinação a zona de cozedura frontal "Master" com a zona correspondente na parte deTRS

"Secundária"

(para verificar em que zonas está prevista esta funcao, consultar a parte ilustrada deste manual).

Para ativar a funcao Bridge:

  • seleccionar ao mesmo tempo as两大 zonas de cozedura que pretende utiliser

  • no Ecran (2) da zona de cozedura "Secundaria" aparece o symbolo "

  • por meio da Barra de seleção (3), está possível configurar o Nível (Potência) de exercércio, que está muito boa no Ecran (2) da zona de cozedura "Master"
  • para desativar a Funcao Bridge basta repetir o mesmo procedimento de ativação

Nota: o Timer da Zona de Cozedura, ativado durante a funcao Bridge, implicar o desligar automatico de ambas as zonas de cozedura. Sendo considerado, este caso, como uma unica area combinada.

Tocar brevemente em ON/OFF (1) na plac de

cozedura/aspirador: o símbolo ① illumina-se; continuando a pressionar, todas as funções disponíveis ficam visíveis por eles instantes,进驻 ficam ativas apenas as principais; as outras podem ser realizadas e ativadas mais tarde, durante a utilização do dispositivo.

IMPORTANT:

todas as funções disponíveis ficam iluminadas com uma luz de leve intensidade, que fica mais intensa apenas quando são ativadas.

Pressionar novamente para desligar.

Nota:Esta funcao tem prioridade sobre todas as outras.

  • Ligação doSYSTEMA de aspiração: Abra o Flap (a aba) toque na Zona de seleção (12) para ativar oSYSTEMA de aspiração.

Nota: A zona de aspiração está equipada com um FLAP rotativo mecanico. É necessário abrir o FLAP antes de ligar o exaustor para ativar o Sistema de aspiração. O exaustor está equipado com um sensor que, com a aspiração"Atvada, no caso em que o FLAP é fechado completeness, para o motor automaticamente. A aspiração Reinicia apenas quando se reabre o FLAP.

- Velocidade (potência) de aspiração:

O aspirador dispõe de 3 níveis de velocidade (potência) de aspiração

Tocar e percorrer com o dedo a Barra de selecao (3): para a direita paraLERMOR nVEL de potencia; para a esquerda para diminuiR o nVEL de potencia.

O[nível de potência configurado sera visualizzato na area de Seleção/Display (12)

Power Booster 1 (Impulsionador de Potência 1): temporizzato para 15 min
Power Booster 2 (Impulsionador de Potência 2): temporizzato para 5 min.

depos disso, a potência regressa ao;nivel anteriamente configurado.

Tocar e percorrer com o dedo a Barra de seleção (3) (além do nível 3) e ativar o Power Booster 1 (Impulsionador de Potência 1)

O nível Power Booster 1 (Impulsionador de Potência 1) é indicado na area de Seção/Display (12) com o número "4" intermitente

Tocar e percorrer com o dedo a Barra de seleção (3) (além do nível 3) e ativar o Power Booster 2 (Impulsionador de Potência 1)

O nível Power Booster 2 (Impulsionador de Potência 2) é indicado na area de Seção/Display (12) com o símbolo" P" intermitente

O exaustor irá acender-se à velocidade mais adequada, adaptando a capacidade de aspiração aoível de cozedura máximo utilizado nas zones de cozedura.

Quando as zonas de cozedura são desligadas, o exaustor adapta a sua velocidade de aspiração, diminuindo-a gradualmente, de modo a eliminar vapores e cheiros residuais.

Para ativar esta funcao: (A) (14)

Repetir a operacao para desativar.

Note: se durante o的功能amento automatico foram selecionadas na Barra de seleção (3) as velocidades de 1 a 3, o等功能amento automatico é interrompido; se foram selecionados os Power Boster (Impulsionadores de Potência), o等功能amento automatico sera retomado no

final da temporização, entretanto o símbolo “(A)” continua a piscar.

Notao no caso de desligar a placacom o Funcionamento Automatico ativo, o aspirador desligar-se-à automaticamente de forma gradual.

- Indicador de saturação dos filtros

O exaustor indica quando é necessário executar a manutenção dos filtros:

Filtros de cheiros de carvão/ceramicas

"FILTER"(13) acende-se

Filtro de gorduras

"FILTER"(13) pisca

Nota: esta função é desabilitada por predefinição (ver como habilá-la no parágrafo "Ativação do indicator deaturação dosiros")

- Reset da saturação dos filtros

DepoS de executar a manutenção dos filtros (gorduras e/ou carvão/ceramicas) pressionar eles instantes "FILTER" (13);

"FILTER"(13) desliga-se, reiniciando a contagem do indicator.

- Ativação indicator de saturação dos filtros

Para ativá-lo efetuar as següntes operações:

  • ligar a placá de aspiração atraves de ①;

  • com motor de aspiracao e zonas de cozedura desligadas, pressionar a Zona de selecao (12)

  • pressionar durante algunos instantes "HOOD" (11) até que surjam no Display (12) as letras "F" - "G" que piscam alternadas

F = filtros de cheiros carvão/ceramicas

G = filtered gorduras

Filtros de cheiros de carvão/ceramicas

  • pressional no Display (12) no momento em que surge a letra "F"
  • pressionar " FILTER" (13) - luz a piscar
  • pressionar novamente durante eles instantes "HOOD" (11) para confirmar a ativação do indicator dos filtros de cheiros de carão/ceramicas

Filtro de gorduras

  • pressionar no Display (12) no momento em que surge a letra "G"
  • pressionar " FILTER" (13) - luz fixa
  • pressionar novamente durante algunos instantes

"HOOD" (11) para confirmar a ativação do indicator do FILTER de gorduras

Tabelas de potência

Nível de potênciaTipos de cozeduraUtilização;nível(A indicação alia a experiência e os hábitos decozedura)
PotênciaMáximaBoostAquecer rapidamenteIdeal paraacular a temperatura dosagentoes, para uma fervura rápida no caso de água, ouaquecer rapidamente liquidos
8-9 Fritar - ferverIdeal para gratinar, fazer a cozinhar, fritar produtoscongelados, ferver rapidamente
Potência alta7-8Gratinar - refogar - ferver -grelharIdeal para refogar, manter em ebuluição, cozinhar egrelhar (durante um intervalo de tempo de 5-10minutos)
6-7Gratinar - cozinhar - guisar -refogar - grelharIdeal para refogar, manter em baixa ebuluição, cozinhare grelhar (por um tempo médio de 10-20 minutos),preaquecer acessórios
Potência média4-5Cozinhar - guisar - refogar -grelharIdeal para guisar, manter ebuluição delicada, cozinhar (por longo tempo). Amanteigar massas
3-4Cozinhar - fervilhar - engrossar -amanteigarIdeal para cozeduras prolongadas (arroz, molhos,assados, peixes) na presence de liquidos (ex.:água,vinho, caldo de carne/legumes, leite), amanteigarmassas
2-3Cozinhar - fervilhar - engrossar -amanteigarIdeal para cozeduras prolongadas (volumes inferiorespor litro:arroz, molhos, assados, peixes) na presençade liquidos (ex.:água, VINH, caldo de carne/legumes,leite)
PotênciaBaixa1-2Derreter - desconcelar - manterquente - amanteigarIdeal para derreter a manteiga, derreter delicadamentechocolate, desconcelar produtos dePEGUENASdimensões
1Fundir - desconcelar - manterquente - amanteigarIdeal para manter quentes MPEGUENAS dealimentos cozinhados ou manter constante atemperatura os pratos dos pratos até servir emanentegar risotos
OFFPotência zeroSuperfíce de apoioPlaca em stand-by ou desligada (possivel Presence decalor residual de final de cozedura, sinalizo por H-L-O)

4. Manutenção

Atença! Antes de qualquer operação de limpeza ou manutenção, certificar-se de que as zonas de aquecimento está desligadas e o指示or luminoso desapareceu.

Manutenção da placá

Limpeza

A placá de cozedura deve ser limpo antes de cadautilização.

Important: Não utilize esponjas abrasivas ou esfregões, soit podem danIFICAR o vidro. Não utilize detergentes químicos irritantes, como sprays deorno ou removedores de manchas. Ao'scadautilização,deixe a placarrefecer e limpe-a para remover as incrustações e manchas.Use um pano macio, papel absorvente de cozinha ou produits especialicos para a limpeza da placa (siga as instruções do fabricante).

NÃO UTILIZAR LIMPADORES A JATO DE VAPOR!!!

Importante: No caso de transbordamente de liquidos accidentais e abundantes das panelas, é possivel intervir através da valvula de descarga, localizada na parte inferior do produits, para eliminar qualquer residuo, garantindo a maior segurarca higiénica. Fig. 16

Manutenção do exaustor

Limpeza

Para a limpeza utilizar EXCLUSIVAMENTE um pano humedecido com detergentes liquidos neutros. NAO UTILizar FERRAMENTAS OU INSTRUMENTOS PARA A LIMPEZA!

A greha deve ser lavada a maior com agua quente e detergente neutro e secada cautasamente para evaporar fenomenos de oxidação.

Filtro de gorduras

Retém as particulas de gordura derivantes da cozedura.

Deve ser limpo uma vez por mês (ou quando oSYSTEMA de indentação de saturação dos filtros indicar esta necessidade), com detergentes não agressivos,manualmente ou na区内a de lavar loça a baixas temperatas e com ciclo breve.

Com a lavagem na boa de lavar loça, o FILTER de gorduras metalico pode perdier a cor, mas as suas caractéristicas de filtragem não se alteram.

Fig. 15.1.2 - 15.2.3

Filtro De Carvalo Ativo - Ceramica

(Apenas para a Versão Recirculacao)

Retém os odores desagradáveis derivadas da cozedura.

O produit está equipado com um Conjunto de filtros de odores. A saturação dos filtros de odores verifica-se àsuma utilizesação mais ou menos prolongada, dependendo do tipo de cozinha e da regularidade da limpeza do filtró de

gorduras. Os filtros de odeores podem ser regenerados termicamente a cada 2 / 3 vezes num forno pré-aquecido a 200^ por 45 minutos. A regeneração adequada garanthe uma eficácia de filtragem constante por 5 anos.

Atença! Não apoie os filtros nouve do forma, colque-os sim num tabuleiro e colque-o a uma alta intermedia.

Fig. 15.2.1

Resolução de problemas

Código DO ERRO DESCRICÇÃO CAUSAS POSSÉVIS REMOÇão DO ERRO
E2A zona de comandos desliga-se a temperadas muito elevadasA temperatura interna das parte eletrónicas é muito altaAguardar que a placarrefeça antes de reutilização-la
E3 Recipiente não adequadoPerda das propriedades magnéticasRemover a panela
E5Problemas de化合çao entre a interface do Utilizador e o[móulo de induçãoA corrente elétrica não chega ao[móulo; O cabo de alimentação não foi ligado correlamente ou está com defeitoDesligar a placá da rede elétrica e verficar aligação
Para todos os outros avisos deerro (E...U...C...)Contactar o service de assistência técnica e comunicar o[código doerro

Antes de entrada em contacto com o Servico de Assistência

  1. Verifique se é capaz de resolver o problema sozinho com base nos pontos descritos em "Resolucao de problemas".
  2. Desligue e ligue novamente o aparecido para ver se o problema foi resolvido.
    Se, après as verificações acima, o problema persistir,entrar em contacto com o Servico de Assistencia mais proximo.

EL

Tnpéite auotnpa tnc odnyie Tou nepiéoxvta oTo npov eYxepio. O kataokeuaatnc attoioeitai kabe euohvn yia tuxov TpoBaaeta, Znuec n Tupkayia Tou uTopei va TpokAnou vtn ouakeun loyw un Tnpnong twv oniyiw Tou Tpeixovta oTo npov eYxepio. H ouokeun Tpoopicetai anokEiotka ia oikiakn xpnan kai EIOKOTepa yia to mayepema Tpoaw KAI Tnv aTnoakpvon Tou KAIVou TOn Tpokuttei ato To ayepema. DeV EITPPTeai AALou EIDous xpnan (T.x. Eepavon domegaatiw). O kataokeuaotnc deV avalaabavei kajia euohvn otny TepiTTwn akatalanang xpans Tou Tpoiovtoc n Lavthetaevns puoiangs Tou auotmuatoeVtowv.

H oukeun evexetai va fepeia aiothntikec diapopec wC
TPOs TO TPOIOV TOU aTEIKOVietAI OTA OXedia tou
TAPoVTOc EYxepiDiou, WOTOOO I Obnyiecs Xpns,
Ouvtnpns KAI EYkataoTaonS napaevouv oi iIEc.

1 i TPOOeKTiKaTcOyieC:UAPxouvOnmuavTIkeS TAnpoopieCsOxETiKaμE TnEykataoTaon,TnXPnON KAI Tyn aQaAia.
Mny napaioite to nektpko kukawma tsoukeunc.
1 Ipotoou ppoxwpnoeTe OTnv EYkataoTaon Tns OuaKeunc Bepaiwtheite otla ta Eaaptmuata eivai avetapa. SeavitEtn PEPITIWOn ETIKOIVWvNtpe ToV TPOUNeTn Oac kai unv EKTEAEITE Tny EYkataoTaon.
EeBaiote nV aepaioTnTa nS oukeunc Tpoou npoxpnoTe OTnv Eykataoan. Ze avtietn TepiTTwON EtIKOIVWvnte ME TOV TPoountheut oac KAI mNv EkTEAEITE Nv Eykataoan.

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : ELICA

Modelo : NIKOLATESLA FIT XL PRF0179476

Categoria : Fogão