eXperience 350 - Filtro per acquario EHEIM - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo eXperience 350 EHEIM in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Filtro per acquario in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale eXperience 350 - EHEIM e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. eXperience 350 del marchio EHEIM.
MANUALE UTENTE eXperience 350 EHEIM
Guarnizione di tenuta
Guida del tubo di raccordo
Griglia di copertura
Cuscino di spugna grossa (azzurro)
Cuscinetti di raccordo in gomma
Blocco di raccordo a ru- binetti doppi
Gabbietta di aspirazione
Tubo di mandata ad arco
Diffu- sore a spruzzo con tappo ermetico
Vaselina. Dopo aver aperto la confezione controllare immediatamente che vi siano contenuti tutti i pezzi. Montaggio Sollevare le quattro clips di bloccaggio del contenitore e spingerle verso l’alto. Il corpo pompa può essere facilmente sollevato con l’aiuto delle apposite incavature ricavate nella testata. Non riempire esageratamente per non intasare l’apertura del tubo di raccordo.
Inserire allo stesso modo il secondo cestello, assicurandosi che le guide del tubo di raccordo coincidino. Abbassare nuovamente la maniglia di ciascun cestello, in modo che tutti i cestelli siano ben sistemati uno sopra l’altro, con i cuscinetti in gomma posti sopra ciascuna apertura delle guide di raccordo. Inserire il cuscino di ovatta fine (bianco) ed appoggiarci sopra la griglia, in modo tale che i fori coincidino con le aperture del tubo di raccordo. Riempire il contenitore filtro inferiore con le cartucce filtran- ti EHEIM. Riempire il secondo cestello con la massa biologica SUB- STRAT fino al bordo. Attenzione: Il cuscino di ovatta fine (bianco) non deve essere posto sotto la maniglia retrattile del cestello. Sciacquare a fondo sotto il rubinetto le masse filtranti contenu- te nei cestelli, finché l’acqua non sia completamente limpida. Collocare il cestello con il cuscino azzurro nel contenitore e premerlo verso il basso fino a contatto con il bordo di sup- porto. Ciò garantisce una tenuta ermetica tra cestello e contenitore. Rimuovere la griglia di copertura e lo strato di ovatta sinte- tica EHFISYNTH, ed estrarre i cestelli per i materiali filtranti uno dopo l’altro. Per facilitare l’operazione, afferrare e solleva- re le maniglie retrattili. ◊Controllare che la guarnizione di tenuta nella testata della pompa non sia sporca, e che sia ben posizionata nell’incavo apposito.
Posizionare il corpo pompa sul contenitore esterno, in modo che il tubo di raccordo della testata della pompa sia allineato con il tubo di raccordo dei cestelli estraibili. Chiudere il filtro con le 4 clips.
Utilizzare esclusivamente tubi flessibili EHEIM originali. Installazione dei tubi flessibili Per chiudere i rubinetti, spostare le due levette in posizione chiusa (posizione OFF). Fissare i tubi flessibili nelle rispettive aperture situate sul blocco di raccordo, finché i tubi non siano a contatto con il materiale plastico. Qualora ci fossero difficoltà, prima dell’operazione lasciare per qualche minuto i tubi in acqua calda per renderli più morbidi. Il morsetto stringitubi, in due pezzi, va posto lateralmente attorno ai tubi montati, e chiuso premendo simultaneamente sui due elementi. Collocare il filtro così preparato nell’armadietto, controllando l’altezza raccomandata per il montaggio: fra la superficie del- l’acqua e la base del filtro non devono esserci più di 180 cm, al fine di garantire un perfetto funzionamento del filtro. Attenzione: Prima di inserire sul corpo pompa il gruppo rubinetti, con- trollare che le tre guarnizioni siano integre e perfettamente in sede. Ingrassare le guarnizioni con un poco di vasellina per faci- litarne il montaggio. Inserire il blocco rubinetti nell’apertura prevista sulla testata della pompa, con la maniglia in posizione alzata. Per fissare il blocco rubinetti al corpo pompa, abbassare la maniglia fino allo scatto. max. 180 cm offonoffon
koDopo aver esaminato di nuovo tutti i collegamenti per con- trollare che non ci siano eventuali perdite, mettere in fun- zione il filtro attaccando la spina.
Messa in funzione Aprire i rubinetti di arresto del blocco di raccordo, spostando le due levette in (posizione ON) aperta. Staccare il tubo di mandata dal diffusore a spruzzo ed aspirare con SET 1 installazio- ne per la zona di aspirazione EHEIM (Cod. Art. 4005300) o con il sistema ausiliario di as- pirazione (Cod. Art. 4005540 ø 16 mm), finché non circoli l’acqua. Il filtro esterno si riem- pirà da solo. Ad operazione compiuta, ri- collegare il tubo flessibile al diffusore a spruzzo. Chiudere la parte aperta del diffusore a spruzzo con il tappo ermetico incluso nella confezione. Suggerimento: Il diffusore a spruzzo può essere installato o al di sotto, o in corrispondenza del livello dell’acqua, a seconda del movimento di superficie desiderato. Installare la gabbietta di aspi- razione al tubo di aspirazione, e fissare il tubo con le due ven- tose a clips alla parete interna dell’acquario. Suggerimento: Se utilizzate l’interfaccia (Cod. Art. 7656450) del filtro ester- no EHEIM professionel, il tubo di aspirazione va solo aggan- ciato. Collegare il tubo di mandata ad arco con il diffusore a spruzzo tramite un piccolo rac- cordo di tubo flessibile, e siste- mare nell’acquario con l’aiuto delle ventose a clips. A seconda degli spazi a dispo- sizione, posizionare sulla pa- rete posteriore o su una pa-rete laterale. Far passare i tubi flessibili che escono dal filtro attraverso la fessura nella parete posteriore del mobile, e collegare il tubo di aspirazione ed il tubo di mandata ad arco già montati in base ai rispettivi diametri dei tubi. Assicurarsi che i tubi flessi- bili siano tesi e che non ab- biano pieghe; se necessario, accorciarli. Suggerimento: Ammorbidire i tubi flessibili nell’acqua calda in modo da rad- drizzare eventuali pieghe. Suggerimento: L’uscita dell’acqua dalla pompa può essere con- trollata usando il rubinetto solo dalla mandata (OUT). Attenzione: Non ridurre mai la resa della pompa chiuden- do il rubinetto dal lato dell’aspirazione (IN).
OUT Nr. 4003540 Nr. 4005300Il filtro deve funzionare esclusivamente in posizione verticale!
Estrarre il filtro esterno dall’armadietto afferrandolo per le ap- posite incavature. Aprire le quattro clips di bloccaggio e toglie- re il corpo pompa. Per pulire il vano pompa, aprire l’anello di bloccaggio situato sotto il corpo pompa, girandolo in senso antiorario. Estrarre quindi il coperchio coprigirante e il rotore completo di asse e girante. Pulire a fondo tutte le compo- nenti della pompa, incluso il condotto della precamera, con il set di pulizia EHEIM Cod. Art. 4009560. Pulire l’asse con pre- cauzione (pericolo di rottura!), riassemblare la girante e re- inserirla nella precamera. Durante l’assemblaggio fare attenzione al montaggio delle due boccole, del coperchio (con guarnizione) e dell’anello di bloccaggio. Serrare quindi l’anello di bloccaggio girandolo in senso orario. Materiali filtranti: Estarre la griglia di copertura, cuscino di ovatta fine, ed i cestelli con il materiale filtrante dal contenitore. Sciacquare abbondantemente il materiale filtrante, sotto l’ac- qua tiepida, finché l’acqua non sia completamente limpida. Il cus- cino di ovatta fine (bianco) serve per un filtraggio fine meccanico e può essere utilizzato una volta sola, giacché le par- ticelle di sporco non possono essere eleminate completa- mente sotto l’acqua. Utilizzare un nuovo cuscino di ovatta fine, Cod. Art. 2616265! Il cuscino azzurro (contenuto nel set, Cod. Art. 2616260) può essere riutilizzato 2-3 volte. Sciacquare abbondantemen- te prima dell’utilizzo. Suggerimento: Se durante la pulizia dovesse entrare dell’acqua nella calotta del coperchio del corpo pom- pa, togliere le viti di fissaggio ed asciugare con uno straccio. Cura e manutenzione Staccare la spina. Chiudere i rubinetti spingendo sulle levette (posizione OFF). Tirare verso l’alto la maniglia e rimuovere il blocco di raccordo dal corpo pompa. Suggerimento:
Quando si utilizza SUBSTRAT nuovo, mescolare il nuovo materiale con circa 1/3 della massa filtrante esistente, co- sicché la colonia di batteri pos- sa rigenerarsi più velocemen- te. Lavare il contenitore esterno ed inserire i cestelli con il mate- riale filtrante.
ko46 Controllare che le tre guarni- zioni del gruppo rubinetti siano integre e perfettamente in sede. Ingrassare le guarnizioni con un poco di vasellina per facili- tarne il montaggio. Dopo aver aperto ambedue le levette di arresto del raccordo (posizione ON), il filtro si riem- pirà d’acqua automaticamen- te, ed è quindi pronto all’uso. Collegare la spina. Premere il primo cestello verso il basso finché non sia fer- mamente posizionato sui bordi di supporto, ed assicurarsi che gli altri cestelli formino una tenuta ermetica l’uno con l’altro. Fare naturalmente in modo che le guide del tubo di rac- cordo coincidino, e che i cuscinetti in gomma siano posti sopra ciascuna apertura. Attenzione: Il cuscino di ovatta fine (bianco) non deve es- sere posto sotto la maniglia retrattile del cestello. Controllare che la guarnizione di tenuta del corpo pompa sia ben posizionata e che sia pulita. Utilizzare un nuovo cuscino di ovatta fine (bianco), e rimettere in posizione la griglia di copertura. Ingrassare le guarnizioni di tenuta del corpo pompa e del blocco di raccordo a rubinetti doppi con un poco di vaselina. Da utilizzarsi soltanto all’interno di ambienti. Uso per acquari. Filtro per acquari ad uso domestico. Durante gli interventi di cura e manutenzione, si devono disinserire dalla rete tutti gli apparecchi elettrici immersi in acqua. Prima di procedere all’apertura del filtro, scolle- garlo sempre dalla rete elettrica. Il cavo di collegamento dell’apparecchio non può essere sostituito. Se la linea di allacciamento alle rete è danneggiata, rottamare l’apparecchio. Non portare mai la pompa tenendola per il cavo; non piegare il cavo. Il presente apparecchio non è progettato per essere utilizzato da persone (bambini compresi) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o psichiche o che non siano dotate della necessaria esperienza/conoscenza, a meno che non siano assistite e controllate da una persona addetta alla sicurezza o ricevano dalla stessa le istruzioni relative all'utiliz- zo dell'apparecchio. Tenere sempre sotto controllo i bambini, per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio. Avvertenza: in questi apparecchi, i campi magnetici possono causare malfunzionamenti o avarie elettroniche e meccaniche. Questo vale anche per i pacemaker. Le distanze di sicurezza da rispettare sono indicate nei manuali d’uso di tali apparecchiature medicali. Attenzione: durante gli interventi di manutenzione sussiste il rischio di schiacciamento originato da forze magnetiche elevate. Per ragioni di sicurezza si consiglia di formare con il cavo elettrico un giro per far gocciolare l’acqua con lo scopo di impedire che viene acqua che scorra lungo il cavo possa entrare nella presa. Se si usa una presa distributrice, la sistemazione deve avvenire al di sopra del collegamento alla rete del filtro. Poiché viene utilizzata una grande quantità di vernici e lacche nella lavorazione del legno, i piedini dell’apparecchio possono provocare, a seguito di una reazione chimica, dei residui visibili su mobili o pavimenti in parquet. Si consiglia pertanto di non poggiare l’apparecchio su superfici in legno senza un’adeguata protezione. Al fine di ottenere una sicurezza ottimale di funzionamento devono esserci tra la superficie dell’acqua e la base del filtro al mass. 180 cm. Attenzione: Far funzionare il filtro esclusivamente in posizione verticale! Pericolo di ustioni: fare attenzione a non toccare la spirale di riscaldamento degli apparecchi dotati di riscaldamento. Rispettare le misure di sicurezza per l’utilizzo di componenti a rischio di scariche elettrostatiche. Non lavare il dispositivo – o componenti dello stesso – in lavastoviglie. Non resiste al lavaggio in lavastoviglie. Non smaltire il prodotto assieme ai comuni rifiuti domestici. Consegnare il prodotto alla discarica locale autorizzata. Il prodotto è omologato secondo le vigenti disposizioni e direttive nazionali ed à conforme alle norme EU. Norme per la sicurezza 20 cm max. 180 cmFiltro exterior 2426
Notice-Facile