EHEIM eXperience 350 - Akvarijski filter

eXperience 350 - Akvarijski filter EHEIM - Brezplačna navodila za uporabo

Brezplačno poiščite navodila za napravo eXperience 350 EHEIM v formatu PDF.

📄 126 strani Slovenščina SL Prenesi 💬 Vprašanje AI 10 vprašanja ⚙️ Specif.
Notice EHEIM eXperience 350 - page 81
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Vrsta izdelka Zunanji filter za akvarij
Model eXperience 350
Znamka EHEIM
Napajanje Omrežje (220-240 V, 50 Hz)
Nazivni pretok Približno 350 L/h
Največja višina namestitve 180 cm med vodno gladino in dnom filtra
Kapaciteta filtracije Mehanska in biološka
Vključeni filtrirni materiali Bela vata (mehanska), modra pena, substrat SUBSTRAT
Reference nadomestnih delov Bela vata (2616265), modra pena (2616260), komplet za čiščenje (4009560), pripomoček za namestitev (4005300), sesalna hruška (4003540)
Priporočeno vzdrževanje Očistite filtrirne mase pod tekočo vodo, zamenjajte vato po vsaki uporabi, očistite turbino in os s kompletom za čiščenje
Varnost Pred vzdrževanjem izključite iz omrežja, uporaba v zaprtih prostorih, ne zmanjšujte pretoka skozi vhod, upoštevajte največjo razdaljo
Skladnost Certificirano v skladu z evropskimi standardi
Garancija Za pogoje preverite navodila
Uporaba Domače akvaristika
Materiali Plastika, gumijasta tesnila, keramika (os)
Število filtrirnih košar Več zložljivih košar
Nastavitev pretoka Preko izhodne pipe (OUT)
Priloženi dodatki Cevi, sesalna košara, sesalna palica, prises, povezava z zapornimi ventili, vazelin
Mere (približno) Približno 25 x 20 x 40 cm
Teža (približno) Približno 3-4 kg

Pogosto zastavljena vprašanja - eXperience 350 EHEIM

Kakšna je največja višina med vodo in filtrom?
Največja razdalja med vodno gladino in dnom filtra je 180 cm za optimalno delovanje.
Kako zaženem kroženje vode?
Odprite zaporne ventile (položaj ON), nato uporabite univerzalni pripomoček za namestitev (ref. 4005300) ali sesalno hruško (ref. 4003540) za zagon. Filter se napolni samodejno.
Kdaj moram zamenjati filtrirno vato?
Bela filtrirna vata je za enkratno uporabo. Zamenjajte jo ob vsakem vzdrževanju. Referenca: 2616265.
Ali lahko uporabim pomivalni stroj za čiščenje delov?
Ne, nikoli ne čistite delov filtra v pomivalnem stroju. To bi jih lahko poškodovalo.
Kako nastavim pretok filtra?
Uporabite izhodno pipo (OUT) za zmanjšanje pretoka. Nikoli ne zmanjšujte pretoka skozi vhodno pipo (IN).
Kaj storiti, če voda prodre v pokrov motorne glave?
Lahko odvijete pokrov motorja in ga posušite s krpo. Prepričajte se, da so tesnila v dobrem stanju.
Ali je mogoče zamenjati napajalni kabel?
Ne, priključnega kabla ni mogoče zamenjati. V primeru poškodbe napravo zavrzite.
Kako vzdrževati turbino in os?
Odklenite zapiralni obroč, odstranite pokrov črpalke, turbino in os. Očistite jih s kompletom za čiščenje EHEIM (ref. 4009560). Keramična os je občutljiva, ravnajte z njo previdno.
Ali lahko uporabim cevi, ki niso EHEIM?
Priporočljivo je uporabljati samo originalne cevi EHEIM za zagotovitev tesnosti in pravilnega delovanja.
Kaj storiti, če se filter ne zažene?
Preverite, da so zaporni ventili odprti (ON), da je filter napolnjen in da je vtičnica priključena. Prav tako se prepričajte, da razdalja med vodo in filtrom ne presega 180 cm.

Vprašanja uporabnikov o eXperience 350 EHEIM

0 vprašanje o tej napravi. Odgovorite na tiste, ki jih poznate, ali zastavite svoje.

Zastavite novo vprašanje o tej napravi

E-pošta ostaja zasebna: uporablja se samo za obveščanje, če nekdo odgovori na vaše vprašanje.

Še ni vprašanj. Bodite prvi, ki postavi vprašanje.

Prenesite navodila za vaš Akvarijski filter v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila eXperience 350 - EHEIM in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. eXperience 350 znamke EHEIM.

NAVODILA ZA UPORABO eXperience 350 EHEIM

Nagnite vse štiri zaponke na filtrirni posodi in jih potisnite navzgor. S pomočjo dveh prijemalnih vdolbin lahko zgornji del filtra enostavno dvignete.

EHEIM eXperience 350 - 1

Odstranite prekrivno rešetko in filtrirni flis ter odstranite posamezne filtrirne vložke enega za drugim. Vdobljene ročaje filtrirnih vložkov lahko povlečemo navzgor. Nato vložke napolnite s filtrirno spojino.

EHEIM eXperience 350 - 2

Nato filtrirno spojino v košu temeljito sperite pod tekočo vodo, dokler voda ni več kalna.

Vstavite vložek filtra z modro filtrirno blazinico nazaj v filtrirno posodo in ga močno pritisnite navzdol, da sede na nosilne palice. To zagotavlja varno tesnjenje med vložkom filtra in posodo.

EHEIM eXperience 350 - 3

Tudi drugi vložek filtra potisnite, pri čemer morajo biti odprtine cevi ena nad drugo in morajo tvoriti varno povezavo z gumijastimi tulci. Ponovno spustite ročaj in se prepričajte, da so vsi filtrirni vložki poravnani. Na zgornji filtrirni vložek pritrdite dva gumijasta tulca.

Nato bel filtrirni flis in prekrivno rešetko postavite tako, da izvrtina leži nad odprtino cevi.

POZOR: Belega filtrirnega flisa ne smete položiti pod nosilec košare za filtrirni material!

Preverite, da profilno tesnilo na zgornjem delu filtra ni umazano in ali se popolnoma prilega njegovemu utoru.

Zgornji del položite na filtrirno posodo, pri čemer je treba cevni nastavek zgornjega dela filtra vstaviti v odprtino cevi filtrirnih vložkov. Zaprite vse štiri zaponke.

EHEIM eXperience 350 - 4

Preden vstavite adapter za cevne priključke v zgornji del filtra, preverite vse tri tesnilne obroče, da niso poškodovani, in jih pravilno namestite. Za lažjo montažo tesnilne obroče rahlo namažite z vazelinom.

EHEIM eXperience 350 - 5

Adapter s pokončno zaklepno ročico vstavite do konca v odprtino na zgornjem delu filtra in ga hkrati pritisnite na zaklepni nosilec adapterja, dokler se ne zaskoči.

EHEIM eXperience 350 - 6

Načeloma uporabljajte samo originalne gibke
EHEIM eXperience 350 - 7

Dvodelno držalo za cevi položite okoli nameščenih gibkih cevi, obešeno na stran in pritrjeno skupaj z zaponkami.

EHEIM eXperience 350 - 8

Popolnoma pripravljen filter položite v podomarico. Bodite pozorni na predpisano višinsko razdaljo: Za optimalno delovanje mora biti med površino vode in dnom filtra največ 180 cm.

EHEIM eXperience 350 - 9

text_image najv. 180 cm

EHEIM eXperience 350 - 10

Napotek: Pri uporabi vmesnika zunanjega filtra EHEIM professionel (št. naročila 7656450) je sesalna cev samo zapeta.

EHEIM eXperience 350 - 11

Povežite izhodno koleno in cev šobe s kratkim kosom cevi in ju pritrdite v akvarij s pomočjo pritrdilnih elementov in priseskov.

Glede na dimenzije je lahko pritrjen na zadnjo steno ali na eno od stranskih sten.

Odprto stran cevi šobe zaprite s priloženim čepom.

NAMIG: Glede na želeno intenzivnost površinskega gibanja je mogoče cev šobe namestiti pod ali na nivo vode.

EHEIM eXperience 350 - 12

Gibke cevi iz filtra speljite skozi odprtino na zadnji steni omarice.

Priključite nameščeno sesalno cev s sesalno stranjo in izhodno koleno s tlačno stranjo filtra.

Bodite pozorni, da so cevi položene gladko in brez pre-gibov. Po potrebi jih skrajšajte.

NAMIG:

Zmehčajte gibke cevi s toplo vodo. Tako lahko kakršne koli pregibe enostavno potisnete ven.

Začetek uporabe

Zdaj odprite zaporne pipe na adapterju filtra, tako da obe ročici premaknete v smeri cevnega vodila (položaj VKLOP).

Nato popustite tlačno cev na cevi šobe in obnovite obtok vode. Za to je najbolj primeren praktičen komplet 1 za namestitev EHEIM (št. naroč.4005300, 16 mm ø) ali priseski EHEIM (št. naroč. 4003540). Zunanji filter se samodejno napolni z vodo. Nato ponovno vzpostavite povezavo gibkih cevi.

EHEIM eXperience 350 - Začetek uporabe - 1

text_image st. 4003540

EHEIM eXperience 350 - Začetek uporabe - 2

Po ponovnem preverjanju tesnosti vseh cevnih povezav in preverjanju pravilnosti pritrditve držala za cevi se filter začne uporabljati prek omrežnega vtiča.

EHEIM eXperience 350 - Začetek uporabe - 3

POZOR: Moč črpalke se nikoli ne sme zmanjšati na sesalni strani (IN).

Vzdrževanje in nega

Izvlecite električni vtič. Zaprite obe zaporni ročici na adapterju v položaj IZKLOP. Zaklepno ročico zavrtite navzgor in odstranite adapter iz zgornjega dela filtra.

EHEIM eXperience 350 - Vzdrževanje in nega - 1

Zunanji filter vzemite iz omarice s pomočjo dveh prijemalnih vdolbin. Nato odprite vse zaponke in odstranite zgornji del filtra.

EHEIM eXperience 350 - Vzdrževanje in nega - 2

Za čiščenje komore črpalke odprite zaporni obroč na dnu zgornjega dela filtra, tako da ga obrnete v levo. Nato odstranite pokrov črpalke, rotor s tekačem in os.

EHEIM eXperience 350 - Vzdrževanje in nega - 3

Pri montaži se prepričajte, da so tulci osi, pokrov črpalke in tesnilni obroč pravilno nameščeni. Nato pokrov črpalke znova zaklenite z zapornim obročem.

EHEIM eXperience 350 - Vzdrževanje in nega - 4

Če med čiščenjem voda zai- de v pokrov zgornjega dela filtra, ga lahko odvijemo in obrišemo s krpo.

Filtrirne spojine:

Iz filtrirne posode odstranite prekrivno rešetko, flis in filtrirne vložke.

Filtrirno spojino temeljito sperite s toplo vodo, tako dolgo, dokler voda ni več kalna.

Bel filtrirni flis se uporablja za fino mehansko filtriranje in se lahko uporablja samo enkrat, saj se sprijeti delci umazanije ne morejo popolnoma izprati. Uporabite nov flis (št. naroč. 2616265).

Modro filtrirno blazinico lahko uporabljate 2 do krat (1 x vključena v setu, št. naroč. 2616260).

Pred vstavljanjem temeljito izperite.

EHEIM eXperience 350 - Filtrirne spojine: - 1

Ob prvi uporabi SUB-STRAT-a, zmešajte približno 1/3 uporabljene filtrirne spojine z novim materialom, da se bakterijske kulture hitreje razmnožijo.

Filter vedno uporabljajte v pokončnem položaju.

Izperite filtrirno posodo in nato potisnite filtrirne vložke nazaj.

Spodnji vložek pritisnite na nosilne palice in bodite pozorni, da so naslednji filtrirni vložki poravnani. Odprtine cevi filtrirnih vložkov morajo ležati ena nad drugo in biti zatesnjene z gumijastimi tulci.

Namestite nov filtrirni flis in prekrivno rešetko.

POZOR: Belega filtrirnega flisa ne smete položiti pod nosilec košare za filtrirni material!

Preverite profilno tesnilo na zgornjem delu filtra, da je pravilno nameščen in čist.

Nato tesnilni obroč na zgornjem delu filtra rahlo namažite z vazelinom. Zgornji del filtra položite na filtrirno posodo.

Zaprite zaponke in filter položite v podomarico.

EHEIM eXperience 350 - Filter vedno uporabljajte v pokončnem položaju. - 1

Preverite, da so vsi 3 tesnilni obroči na adapterju nepoškodovani in pravilno pritrjeni ter jih rahlo namastite z vazelinom. Vstavite in zaklenite adapter.

Ko se obe zaporni ročici na adapterju odpreta (položaj VKLOP), se filter ponovno napolni z vodo in je nato pri-pravljen za uporabo.

Nato s pomočjo vtiča ponovno vklopite filter.

Varnostni napotki

EHEIM eXperience 350 - Varnostni napotki - 1

Uporabljajte samo v zaprtih prostorih za uporabo v akvariju. Filter za akvarij samo za domačo uporabo.

EHEIM eXperience 350 - Varnostni napotki - 2

Preden roko potopite v akvarijsko vodo, odklopite vse električne naprave v vodi iz omrežja. Pred odpiranjem filtra ga vedno odklopite z električnega napajanja.

EHEIM eXperience 350 - Varnostni napotki - 3

Omrežnega priključka te naprave ni mogoče zamenjati. Če se omrežni kabel poškoduje, naprava ni več uporabna. Črpalke nikoli ne nosite za kabel; Kabla ne prepogibajte.

EHEIM eXperience 350 - Varnostni napotki - 4

Ta naprava ni predvidena za uporabo s strani oseb (vključno z otroki) z omejenimi fizičnimi, senzornimi ali duhovnimi sposobnostmi ali pomanjkanjem izkušenj in/ali znanja, razen će jih nadzira oseba, pristojna za njihovo varnost, ali pa so od nje prejeli navodila za uporabo naprave. Otroke je treba nadzirati, da zagotovite, da se ne igrajo z napravo.

EHEIM eXperience 350 - Varnostni napotki - 5

20 cm | S temi napravami lahko magnetna polja povzročijo elektronske ali mehanske motnje ali poškodbe. To velja tudi za srčne spodbujevalnike. Zahtevane varnostne razdalje najdete v priročnikih za te medicinske pripomočke.

EHEIM eXperience 350 - Varnostni napotki - 6

Pozor: Med vzdrževalnimi deli obstaja nevarnost zmečkanja prstov zaradi visokih magnetnih sil.

EHEIM eXperience 350 - Varnostni napotki - 7

Zaradi lastne varnosti je priporočljivo, da z napajalnim kablom oblikujete zanko za kapljanje, da preprečite vstop vode, ki teče vzdolž kabla, v vtičnico. Če uporabljate razdelilno vtičnico, mora biti nameščena nad omrežno povezavo filtra.

EHEIM eXperience 350 - Varnostni napotki - 8

Ker se pri obdelavi lesa uporablja široka paleta barv in lakov, lahko stopala naprave na pohištvu ali parketu pustijo vidne ostanke, ki jih povzroči kemična reakcija. Naprave zato ne postavljajte na lesene površine brez zaščite.

EHEIM eXperience 350 - Varnostni napotki - 9

Pri izbiri lokacije naprave bodite pozorni na višino namestitve. Da bi dosegli optimalno funkcionalno varnost, je lahko med vodno površino in dnom filtra največ 180 cm.

Pozor: Filter vedno uporabljajte v pokončnem položaju.

EHEIM eXperience 350 - Varnostni napotki - 10

Nevarnost opeklin: Pri napravah z ogrevanjem bodite previdni pri dotiku grelnega elementa.

EHEIM eXperience 350 - Varnostni napotki - 11

Upoštevajte previdnostne ukrepe pri ravnanju z komponentami, občutljivimi na elektrostaticne razelektritve.

EHEIM eXperience 350 - Varnostni napotki - 12

Ni primerno za pomivalni stroj!

EHEIM eXperience 350 - Varnostni napotki - 13

Tega izdelka ne odvrzite med običajne gospodinjske odpadke. Odnesite ga v lokalni center za odstranjevanje odpadkov.

Izdelek je odobren v skladu z ustreznimi nacionalnimi predpisi in smernicami in ustreza evropskim standardom.

EHEIM eXperience 350 - Varnostni napotki - 14

EHEIM eXperience 350 - Varnostni napotki - 15

EHEIM eXperience 350 - Varnostni napotki - 16

Pomočnik za navodila
Poganja Anthropic
Čakam na vaše sporočilo
Informacije o izdelku

Znamka : EHEIM

Model : eXperience 350

Kategorija : Akvarijski filter