EHEIM eXperience 350 - Filtro de acuario

eXperience 350 - Filtro de acuario EHEIM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato eXperience 350 EHEIM en formato PDF.

📄 126 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice EHEIM eXperience 350 - page 51
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Filtro externo para acuario
Modelo eXperience 350
Marca EHEIM
Alimentación Red eléctrica (220-240 V, 50 Hz)
Caudal nominal Aproximadamente 350 L/h
Altura de instalación máx. 180 cm entre la superficie del agua y el fondo del filtro
Capacidad de filtración Mecánica y biológica
Medios filtrantes incluidos Guata blanca (mecánica), espuma azul, sustrato SUBSTRAT
Referencias de piezas de repuesto Guata blanca (2616265), espuma azul (2616260), juego de limpieza (4009560), accesorio de instalación (4005300), pera de aspiración (4003540)
Mantenimiento recomendado Limpiar los medios filtrantes con agua corriente, reemplazar la guata después de cada uso, limpiar la turbina y el eje con el juego de limpieza
Seguridad Desconectar antes del mantenimiento, uso interior, no reducir el caudal a través de la entrada, respetar la distancia máx.
Conformidad Certificado según normas europeas
Garantía Consultar el manual para las condiciones
Uso Acuariofilia doméstica
Materiales Plástico, juntas de goma, cerámica (eje)
Número de cestas de filtración Varias cestas apilables
Regulación del caudal Mediante la válvula de salida (OUT)
Accesorios suministrados Mangueras, rejilla, tubo de aspiración, ventosas, conexión con válvulas de cierre, vaselina
Dimensiones (aprox.) Aproximadamente 25 x 20 x 40 cm
Peso (aprox.) Aproximadamente 3-4 kg

Preguntas frecuentes - eXperience 350 EHEIM

¿Cuál es la altura máxima entre el agua y el filtro?
La distancia máxima entre la superficie del agua y el fondo del filtro es de 180 cm para un funcionamiento óptimo.
¿Cómo cebar la circulación de agua?
Abra las válvulas de cierre (posición ON), luego use el accesorio universal de instalación (ref. 4005300) o la pera de aspiración (ref. 4003540) para cebar. El filtro se llena automáticamente.
¿Cuándo debo reemplazar la guata filtrante?
La guata filtrante blanca es de un solo uso. Reemplácela en cada mantenimiento. Referencia: 2616265.
¿Puedo usar el lavavajillas para limpiar las piezas?
No, nunca limpie las piezas del filtro en el lavavajillas. Esto podría dañarlas.
¿Cómo regular el caudal del filtro?
Use la válvula de salida (OUT) para reducir el caudal. Nunca reduzca el caudal a través de la válvula de entrada (IN).
¿Qué hacer si el agua entra en la tapa del cabezal motor?
Puede desenroscar la tapa del motor y secarla con un paño. Asegúrese de que las juntas estén en buen estado.
¿Es posible reemplazar el cable de alimentación?
No, el cable de conexión no se puede reemplazar. En caso de daño, deseche el aparato.
¿Cómo mantener la turbina y el eje?
Desbloquee el anillo de cierre, retire la tapa de la bomba, la turbina y el eje. Límpielos con el juego de limpieza EHEIM (ref. 4009560). El eje de cerámica es frágil, manipúlelo con cuidado.
¿Puedo usar mangueras que no sean EHEIM?
Se recomienda usar solo las mangueras originales EHEIM para garantizar la estanqueidad y el buen funcionamiento.
¿Qué hacer si el filtro no arranca?
Verifique que las válvulas de cierre estén abiertas (ON), que el filtro esté cebado y que el enchufe esté conectado. Asegúrese también de que la distancia entre el agua y el filtro no supere los 180 cm.

Preguntas de los usuarios sobre eXperience 350 EHEIM

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Filtro de acuario en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones eXperience 350 - EHEIM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. eXperience 350 de la marca EHEIM.

MANUAL DE USUARIO eXperience 350 EHEIM

① Cabezal del filtro ② Junta ③ Conexión de entrada ④ Rejilla superior ⑤ Almohadilla filtrante fina (blanca) ⑥ Almohadilla filtrante gruesa (azul) ⑦ Goma del acople ⑧ Cartuchos para las masas filtrantes ⑨ Clip EZ de cierre ⑩ Vaso del filtro ⑪ Conector con llaves doble ⑫ Pinza de seguridad para tubos ⑬ Tubo de aspiración ⑭ Alcachofa de entrada de agua ⑮ Bastón de salida de seguridad ⑯ Tubo de salida en spray y tapón ⑰ Ventosas con clips ⑱ Tubos flexibles ⑲ Vaselina.

Por favor al desembalar, comprobar si están incluidas todas las piezas.

Montaje

Estirar de los cuatro clips de cierre del recipiente del filtro y deslizarlos hacia arriba. Con la ayuda de las dos asas integradas se puede sacar fácilmente el cabezal del filtro.

EHEIM eXperience 350 - Montaje - 1

Extraer primero la rejilla superior, el perlón filtrante y los car-tuchos del filtro.

Las asas retráctiles de los cartuchos se pueden deslizar hacia arriba.

EHEIM eXperience 350 - Montaje - 2

Rellenar el depósito de filtro inferior con esteras de filtro EHEIM.

Rellenar el segundo cartucho con el material biológico SUB-STRAT justo hasta debajo del borde.

No llenar en exceso. No obturar el tubo de paso.
EHEIM eXperience 350 - Montaje - 3

Lavar a fondo las masas filtrantes contenidas en los cartuchos, hasta que ya no salga más agua sucia.

Colocar el primer cartucho con la almohadilla azul en el reci-piente del filtro y presionarlo hacia abajo hasta que esté colo-cado sobre el borde del soporte.

Así se asegura la estanqueidad entre el cartucho y el recipiente.

EHEIM eXperience 350 - Montaje - 4

Insertar de la misma manera el segundo cartucho, para lo cual las aberturas de los tubos deben quedar situadas unas encima de la otra. Volver a bajar los asideros y procurar que todos los cartuchos filtrantes están colocados uno encima del otro sin dejar huecos, con las gomas de acople correctamente situadas.

A continuación, volver a colocar la almohadilla fina (blanca) y la rejilla de tal forma que las ranuras se encuentren situadas sobre la abertura de los tubos correspondientes.

ATENCIÓN: No colocar la almohadilla blanca debajo de la asa del cartucho!

Comprobar ahora que la junta sellante del cabezal del filtro no esté sucia y que entra correctamente dentro de la ranura correspondiente.

Colocar el cabezal encima del vaso del filtro, para lo cual se debe insertar el tubo en el cabezal y en la guía para tubos de los cartuchos filtrantes. Cerrar los cuatro clips EZ de cierre.

EHEIM eXperience 350 - Montaje - 5

Antes de colocar el adaptador para las tomas de manguera en la parte superior del filtro, comprobar que las tres arandelas se hallen en buen estado y estén bien colocadas. Engrasarlas ligeramente con un poco de vaselina para facilitar su montaje.

EHEIM eXperience 350 - Montaje - 6

Insertar totalmente el conector con llaves doble con la pinza de bloqueo hacia arriba en la abertura prevista en el cabezal del filtro. Para un rápido bloqueo cerrar, presionando para ello sobre el adaptador.

EHEIM eXperience 350 - Montaje - 7

Installación de los tubos flexibles

Para poder cerrar las llaves de paso se bajan las dos palancas del adaptador.

Insertar hasta la posición OFF los tubos correspondientes sobre la boquilla del tubo flexible del adaptador. Al ser este un proceso relativamente difícil, se deben ablandar previamente los tubos flexibles en agua caliente.

Es muy importante utilizar solamente tubos originales EHEIM.
EHEIM eXperience 350 - Installación de los tubos flexibles - 1

Colocar las dos partes de la pinza de cierre a los tubos ya colocados, estirar de la pinza y cerrar. Procurar para ello que el diámetro de los tubos sea adecuado.

EHEIM eXperience 350 - Installación de los tubos flexibles - 2

Colocar el filtro totalmente preparado dentro del armario inferior y observar que para que el filtro funcione de una forma adecuada, la altura de montaje prevista entre la superficie del agua y la base del filtro no debe ser más de 180 cm.

EHEIM eXperience 350 - Installación de los tubos flexibles - 3

text_image max. 180 cm

EHEIM eXperience 350 - Installación de los tubos flexibles - 4

Inserte la alcachofa de entrada de agua al tubo de aspiración y fijelo con los dos clips y ventosas a la parte interna del cristal del acuario.

Aviso:

Cuando se utiliza la pantalla EHEIM professionel, el tubo de aspiración no necesita las ventosas.

EHEIM eXperience 350 - Aviso: - 1

Conectar el bastón de salida de seguridad y el tubo de salida en spray con un tubo flexible corto e instalarlos en el acuario con la ayuda de los clips con ventosa.

Depende de las circunstancias, la colocación se efectúa en la pared trasera o en una de las paredes laterales.

Cerrar la parte abierta del tubo de salida en spray con el tapón de cierre suministrado.

CONSEJO: Según la intensidad deseada del movimento de la superficie, se puede instalar el tubo de salida en spray por debajo del agua o a nivel de la superficie, para poder oxigenar más el agua si fuera necesario.

EHEIM eXperience 350 - Aviso: - 2

Pasar los tubos flexibles desde el filtro a través de la pared trasera del armario y conectar el tubo de aspiración que se ha montado y el recodo de salida.

Procurar tender los tubos flexibles rectos y que no que-den doblados.

Recortarlos en caso preciso.

CONSEJO: Si se colocan previamente los tubos flexibles algún tiempo en agua caliente se ablandan y se pueden eliminar fácilmente las dobleces.

Puesta en servicio

Abrir ahora las llaves de paso del adaptador del filtro, cambiando para ello ambas palancas hacia la posición ON.

A continuación, extraiga el trozo de manguera situada en el tubo de salida de "spray" y establezca el circuito de agua (lo major es utilizar el práctico KIT de instalación 1 para la zona de aspiración, núme-ro de ped. 4005300, 16 mm o un aspirador, número de ped. 4003540).

El filtro exterior se rellenará totalmente con agua. Vuelva a conectar el trozo de man-guera.

EHEIM eXperience 350 - Puesta en servicio - 1

text_image Nr. 4003540

EHEIM eXperience 350 - Puesta en servicio - 2

Después de volver a comprobar que todos los tubos conectores están fijos, se pone en marcha el filtro, enchufándolo para ello a la red.

EHEIM eXperience 350 - Puesta en servicio - 3

CONSEJO: Con la llave de cierre integrada (OUT) se puede regular sin escalonamientos el flujo de salida del agua.

Atención: No debe reducirse en ningún caso la potencia de la bomba por la parte de la absorción (IN).

Mantenimiento y cuidado

Extraer el enchufe de la red. Cerrar los grifos empujando las palancas (posición OFF). Levantar el pasador de bloqueo hacia arriba y extraer el adaptador del cabezal del filtro.

EHEIM eXperience 350 - Mantenimiento y cuidado - 1

Extraer el filtro exterior del armario, cogiéndolo para ello de las dos asas empotradas. Abrir todos los clips de cierre y extraer el cabezal del filtro.

EHEIM eXperience 350 - Mantenimiento y cuidado - 2

Para limpiar el cáter de la turbina, abrir mediante un giro a la izquierda el anillo de cierre situado al fondo del cabezal del filtro. Extraer seguidamente la tapa de la bomba, el rotor con la turbina y eje.

EHEIM eXperience 350 - Mantenimiento y cuidado - 3

Limpiar cuidadosamente las piezas de la bomba y el canal de lubricación con el juego de limpieza EHEIM (no. de ped. 4009560). Lavar el eje con cuidado (podría romperse) y a continuación volver a montar e instalar el rotor.

EHEIM eXperience 350 - Mantenimiento y cuidado - 4

Durante el montaje, procurar que los manguitos de los ejes, la tapa de la bomba y la junta estén colocados correctamente. Seguidament, volver a cerrar la bomba con la ayuda de las juntas toricas.

EHEIM eXperience 350 - Mantenimiento y cuidado - 5

Cierre la tapa de la turbina girando en dirección de las agujas del reloj.

CONSEJO:

Si durante la limpieza penetrase agua en la tapa del cabezal del filtro, puede desatornillarse la tapa y secarse con un paño.

Material filtrante:

Extraer la rejilla, el perlón y los cartuchos del filtro fuera del recipiente.

Lavar el material filtrante cuidadosamente con agua tibia, hasta que ya no quede suciedad.

La almohadilla fina (blanca) sirve para el filtrado mecánico y fino de las partículas y sólo debe ser utilizado una vez, ya que las partículas de suciedad adheridas no pueden ser eliminadas totalmente.

Utilizar un perlón nuevo (no. de pedido 2616265).

La almohadilla azul puede ser utilizada 2 - 3 veces (1 x incluida en el juego no. de pedido 2616260).

EHEIM eXperience 350 - Material filtrante: - 1

Si se utiliza un nuevo SUB-STRAT, mezclar aprox. 1/3 del material filtrante utilizado con el material nuevo.

De esta forma, los cultivos bacterianos se multiplican más rápidamente en el nuevo material filtrante.

Atención: El filtro sólo debe de funcionar en posición vertical.

Lavar el recipiente y volver a insertar seguidamente los car- tuchos del filtro.

Presionar el cartucho inferior hasta que alcance los carriles de apoyo y procurar que los demás cartuchos estén firmemente asentados. Las aberturas de los tubos de los cartuchos filtrantes deben quedar puestas una encima de la otra y con las gomas de acople correctamente situadas.

Colocar un nuevo perlón filtrante y la rejilla.

Atención: No colocar la almohadilla blanca debajo de la asa del cartucho!

Comprobar que la junta de la parte superior del filtro esté asentada adecuadamente y limpia.

Engrasar a continuación la junta del cabezal del filtro con algo de vaselina. Colocar el cabezal del filtro sobre el recipiente del mismo.

Cerrar los clips de cierre y colocar el filtro dentro del armario.

EHEIM eXperience 350 - Atención: El filtro sólo debe de funcionar en posición vertical. - 1

Comprobar que las tres arandelas del adaptador se hallen el buen estado y estén bien colocadas, y engrasarlas ligeramente con vaselina.

Insertar el adaptador y encla- varlo.

Después de abrir las dos palancas de bloqueo del conector (posición ON), el filtro se llena por sí mismo con agua y ya puede ser utilizado.

Enchufar seguidamente el filtro a la red.

Normas de seguridad

EHEIM eXperience 350 - Normas de seguridad - 1

Utilizar exclusivamente en espacios cerrados. Para aplicaciones en acuariofilia. Filtro para acuario para uso casero.

EHEIM eXperience 350 - Normas de seguridad - 2

Antes de introducir la mano en el agua del acuario, desenchufar todos los aparatos eléctricos que se encuentren en el agua.

EHEIM eXperience 350 - Normas de seguridad - 3

No se puede cambiar el cable de conexión del aparato. En case de daños en la conexión a la red el aparato deberá ser desguazado. No llevar nunca la bomba colgada del cable; no doblar el cable.

EHEIM eXperience 350 - Normas de seguridad - 4

Este aparato no está pensado para las personas (incluidos los niños) que tengan mermadas sus capacidades físicas, sensoriales o mentales ni debe ser utilizado por personas que carezcan de la experiencia y/o los conocimientos necesarios, a no ser que estas personas sean supervisadas por un responsable de seguridad o recibieron las instrucciones necesarias para utilizar el aparato. Vigile a los niños para evitar que jueguen con este aparato.

EHEIM eXperience 350 - Normas de seguridad - 5

20 cm | Nota: En estos aparatos, los campos magnéticos pueden causar fallos o daños electrónicos y mecánicos. Lo antedicho también rige para marcapasos. Las distancias necesarias de seguridad deben consultarse en los manuales de dichos aparatos médicos.

EHEIM eXperience 350 - Normas de seguridad - 6

Atención: Peligro de aplastamiento en trabajos de mantenimiento por altas fuerzas magnéticas.

EHEIM eXperience 350 - Normas de seguridad - 7

Por su propia seguridad se recomienda dejar que cuelgue el cable para evitar que pueda gotear el agua a lo largo del mismo hasta llegar a la caja de enchufe. Si se emplea una caja de distribución, ésta deberá estar situada por encima de la toma de corriente del filtro.

EHEIM eXperience 350 - Normas de seguridad - 8

Como en el proceso de elaboración de las maderas se utilizan una multitud de barnices y agentes de abrillantado, los soportes del aparato pueden originar marcas o huellas visibles sobre muebles o suelos de parquet a causa de las reacciones químicas que pueden producirse. Por esta razón se aconseja colocar el aparato sobre superficies de madera sólo si éstas están provistas de una protección adecuada.

EHEIM eXperience 350 - Normas de seguridad - 9

Para obtener una óptima seguridad de funcionamiento, la máxima distancia entre la superficie del agua y el fondo del filtro no deberá ser superior a 180 cm.

EHEIM eXperience 350 - Normas de seguridad - 10

Atención: El filtro sólo debe ser instalado en vertical.

EHEIM eXperience 350 - Normas de seguridad - 11

Peligro de quemaduras: Tener cuidado en los aparatos con calefacción al tocar las espirales calefactoras.

EHEIM eXperience 350 - Normas de seguridad - 12

Tener en cuenta las medidas de precaución al manipular elementos constructivos susceptibles de descarga electrostática.

No limpiar el aparato ni sus componentes en un lavavajillas. ¡No es resistente al lavavajillas!

No tire este producto a la basura doméstica normal. Llévelo a su punto local de eliminación de residuos.

El producto está aprobado según las prescripciones y directrices nacionales de cada país y cumple las normas de la UE.

EHEIM eXperience 350 - Normas de seguridad - 13

EHEIM eXperience 350 - Normas de seguridad - 14

EHEIM eXperience 350 - Normas de seguridad - 15

Filtro exterior 2426

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : EHEIM

Modelo : eXperience 350

Categoría : Filtro de acuario