eXperience 350 - Filtr do akwarium EHEIM - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia eXperience 350 EHEIM w formacie PDF.
| Rodzaj produktu | Filtr zewnętrzny do akwarium |
| Model | eXperience 350 |
| Marka | EHEIM |
| Zasilanie | Sieć elektryczna (220-240 V, 50 Hz) |
| Nominalny przepływ | Około 350 l/h |
| Maksymalna wysokość montażu | 180 cm między poziomem wody a dnem filtra |
| Pojemność filtracyjna | Mechaniczna i biologiczna |
| W zestawie media filtracyjne | Biała wata (mechaniczna), niebieska gąbka, substrat SUBSTRAT |
| Numery części zamiennych | Biała wata (2616265), niebieska gąbka (2616260), zestaw czyszczący (4009560), akcesorium montażowe (4005300), gruszka do zasysania (4003540) |
| Zalecana konserwacja | Czyścić wkłady filtracyjne pod bieżącą wodą, wymieniać watę po każdym użyciu, czyścić turbinę i wałek zestawem czyszczącym |
| Bezpieczeństwo | Odłączyć od zasilania przed konserwacją, używać wewnątrz pomieszczeń, nie zmniejszać przepływu przez wlot, przestrzegać maksymalnej odległości. |
| Zgodność | Certyfikowany zgodnie z normami europejskimi |
| Gwarancja | Warunki gwarancji znajdują się w instrukcji obsługi |
| Zastosowanie | Akwarystyka domowa |
| Materiały | Tworzywo sztuczne, uszczelki gumowe, ceramika (wałek) |
| Liczba koszyków filtracyjnych | Kilka koszyków do układania w stos |
| Regulacja przepływu | Za pomocą zaworu wylotowego (OUT) |
| Dołączone akcesoria | Węże, sitko, rurka zasysająca, przyssawki, przyłącze z zaworami odcinającymi, wazelina |
| Wymiary (ok.) | Około 25 x 20 x 40 cm |
| Waga (ok.) | Około 3-4 kg |
Często zadawane pytania - eXperience 350 EHEIM
Pytania użytkowników dotyczące eXperience 350 EHEIM
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Filtr do akwarium w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję eXperience 350 - EHEIM i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. eXperience 350 marki EHEIM.
INSTRUKCJA OBSŁUGI eXperience 350 EHEIM
pl Filtr zewn etrzny
zl Zunanji filter
sk Vonkajší filter
ro Filtru extern
tr Dis, filtre
sr Spoljni filter
ru Внешний фильтр
bg Външен филтър
zh 外置过滤器
ko 외부 여과기
Filtermedien
Filter media
Masses filtrantes
Filtermassa's
Filtermedia
Filtermedier
Suodatusmassat
Filtermasserne
Materiali filtranti
Masas filtrantes
Massas filtrantes
① Górna część filtra ② Uszczelka profilu ③ Króciec rurowy ④ Kratka maskująca ⑤ Włóknina filtracyjna / biała ⑥ Mata filtracyjna / niebieska ⑦ Gumowe przepusty ⑧ Wkłady filtra ⑨ Zatrzask blokujący ⑩ Zbiornik filtra ⑪ Adapter z zaworami odcinającymi ⑫ Uchwyt węża ⑬ Rura ssąca ⑭ Kosz filtra ⑮ Kolanko wylotowe ⑯ Rura dyszy z zaślepką ⑰ Przyssawka ze wspornikiem zaciskowym ⑱ Węże ⑲ Wazelina.
Podczas rozpakowywania prosimy sprawdzić, czy są wszystkie elementy.
Montaż
Odchylić wszystkie cztery zatrzaski blokujące na zbiorniku filtra i przesunąć je do góry. Górną część filtra można łatwo podnieść za pomocą dwóch wpuszczonych uchwytów.

Wyjąć kratkę maskującą i włókninę filtracyjną oraz po kolei poszczególne wkłady filtracyjne. Opuszczone uchwyty wkładów filtracyjnych można wyciągnąć do góry. Następnie napełnić wkłady masami filtracyjnymi.

Dolny zbiornik filtra napełnić matami filtracyjnymi EHEIM.
Drugi wkład napełnić tuż pod krawędź biologiczną masą filtracyjną SUBSTRAT.
Nie przepełniać, nie blokować przelotu rury.

Następnie dokładnie wypłukać pod bieżącą wodą masę filtracyjną w koszyku, aż woda przestanie być mętna.
Ponownie umieścić wkład filtra z niebieską matą filtracyjną w zbiorniku filtra i docisnąć mocno w dół, aż znajdzie się na wspornikach. Zapewni to bezpieczne uszczelnienie między wkładem filtrującym a zbiornikiem.

Wsunąć również drugi wkład filtra, przy czym otwory rur muszą znajdować się jeden na drugim i tworzyć bezpieczne połączenie z gumowymi pierścieniami uszczelniającymi. Ponownie opuścić uchwyty i upewnić się, że wszystkie wkłady filtrujące przylegają do siebie. Drugi gumowy pierścień uszczelniający nałożyć na górny wkład filtra.
Następnie nałożyć biała włókninę filtracyjną i kratkę maskującą w ten sposób, aby otwór znajdował się nad otworem rury.
UWAGA: Biała włóknina filtracyjna nie może być umieszczona pod wspornikiem kosza masy filtracyjnej!
Sprawdzić, czy uszczelka profilu na górnej części filtra nie jest zabrudzona i czy pasuje idealnie w swoim rowku.
Górną część umieścić na zbiorniku filtra, przy czym króciec rurowy górnej części filtra musi być włożony w prowadnicę rury wkładów filtra. Zablokować wszystkie cztery zatrzaski blokujące.

Zanim adapter przyłączy węży zostanie umieszczony w górnej części filtra, należy sprawdzić wszystkie trzy pierście nie uszczelniające pod kątem uszkodzeń i prawidłowego osadzenia. W celu łatwiejszego montażu pierścienie uszczelniające należy natłuścić niewielką ilością wazeliny.

Adapter z pionowym wspornikiem blokującym wsunąć do końca w otwór znajdujący się w górnej części filtra i, jednocześnie naciskając wspornik blokujący adaptera, zamknąć go, aż kliknie.

Aby zamknąć zawory odcinające, obie dźwignie adaptera ustawić na pozycji OFF.
Załączone węże nasunąć do oporu na przyłącza węży na adapterze. Wcześniej uelastycznić węże ciepłą wodą.
Zasadniczo należy używać tylko oryginalnych węży EHEIM.

Dwuczęściowy uchwyt na wąż umieszcza się wokół zainstalowanych węży, zawiesza z boku i spina razem.

Umieścić całkowicie przygotowany filtr w dolnej szafce. Zwrócić uwagę na zaleconą odległość wysokości: Pomiedzy powierzchnią wody a dnem filtra może być maksymalnie 180 cm, aby osiągnąć optymalny sposób pracy.

text_image
maks. 180 cm
Umieścić kosz filtra na rurze ssącej i przymocować go do wewnętrznej ściany akwarium dwoma zaciskami i przyssawkami.
Informacja: W przypadku korzystania z interfejsu filtra zewnętrznego EHEIM professionel (nr zamówienia 7656450), rura ssąca jest tylko wpinana.

Kolanko wylotowe i rurę dyszy połączyć krótkim kawałkiem węża i zamontować je w akwa- rium za pomocą wsporników zaciskowych i przyssawek.
W zależności od wymiarów, mocowanie należy wykonać na ścianie tylnej lub na jednej ze ścian bocznych.
Otwarta stronę rury dyszy zamknąć załączoną zaślepką.
WSKAZÓWKA: W zależności od pożądanej intensywności ruchu powierzchniowego, rurę dyszy można zamontować poniżej lub na poziomie lustra wody.

Poprowadzić węże z filtra przez otwór w tylnej ścianie szafki.
Podłączyć zmontowaną rurę ssącą do strony ssącej, a kolanko wylotowe do strony tłocznej filtra.
Należy pamiętać, że węże muszą być ułożone równo i nie mogą mieć żadnych załamań. Ewentualnie skrócić.
WSKAZÓWKA:
Uelastycznić węże ciepłą wodą. W ten sposób łatwo można zlikwidować ew. załamania.
Uruchomienie
Teraz otworzyć zawory odcinające na adapterze filtra, przekładając obie dźwignie w kierunku prowadnicy węża (pozycja ON).
Następnie poluzować wąż ciśnieniowy na rurze dyszy i przywrócić obieg wody. Odpowiedni jest do tego przede wszystkim praktyczny zestaw instalacyjny EHEIM InstallationsSET 1 (nr zam. 4005300, 16 mm o) lub urządzenie ssące EHEIM (nr zam. 4003540). Filtr zewnętrzny samoczynnie napełnia się wodą. Następnie przywrócić połączenie wężowe.

text_image
Nr. 4003540
Po ponownym sprawdzeniu szczelności wszystkich połączeń wężowych i sprawdzeniu prawidłowego zamocowania uchwytu węża, filtr uruchamia się za pomocą wtyczki sieciowej.

WSKAZÓWKA: Wydajność filtra można regulować bezstopniowo po stronie tłocznej za pomocą zintegrowanego zaworu odcinającego (OUT).
UWAGA: Nigdy nie wolno zmniejszać wydajności pompy po stronie ssawnej (IN).
Konserwacja i pielęgnacja
Wyciągnąć wtyczkę. Obydwie dźwignie na adapterze zamknąć na pozycji OFF. Wspornik blokujący obrócić do góry i wyjąć adapter z górnej części filtra.

Wyjąć filtr zewnętrzny z obudowy za pomocą dwu wpuszc- zonych uchwytów. Następnie otworzyć wszystkie zatrzaski blokujące i zdjąć górną część filtra.

Aby wyczyścić komorę pompy, otworzyć pierścień blokujący w dnie górnej części filtra, obracając go w lewo. Następnie zdjąć pokrywę pompy, rotor z wirnikiem łopatkowym i oś.

Dokładnie wyczyścić elementy pompy i kanał smarujący za pomocą zestawu do czyszczenia EHEIM, nr zam. 4009560. Oś ostrożnie wypłukać (ryzyko pęknięcia!), a następnie ponownie złożyć i zainstalować rotor.

Podczas montażu upewnić się, że tuleje osi, pokrywa pompy i pierścień uszczelniający są prawidłowo osadzone. Na zakończenie ponownie zablokować pokrywę pompy za pomocą pierścienia zamykającego.

Jeśli podczas czyszczenia do pokrywy górnej części filtra dostanie się woda, pokrywę można odkręcić i wytrzeć do sucha szmatką.
Masy filtrujące:
Wyjąć kratkę maskującą, włókninę i wkłady filtra ze zbiornika filtra.
Dokładnie wypłukać masę filtrującą letnią wodą - płukać tak długo, aż woda przestanie być mętna.
Biała włóknina filtracyjna służy do mechanicznego dokładnego filtrowania i może być używana tylko raz, ponieważ przyczepionych cząsteczek brudu nie da się całkowicie wypłukać. Użyć nowej włókniny (nr zamówienia 2616265).
Niebieska mata filtrująca (zawarta w zestawie x 1, nr zam. 2616260) może być użyta ponownie 2-3 razy. Przed założeniem dokładnie wyprać.

Przy nowym użyciu SUBSTRATU zmieszać ok. 1/3 używanego materiału filtrującego z nowym materiałem, aby kultury bakteryjne namnażaly się szybciej.
Filtrą używać zasadniczo tylko w pozycji pionowej.
Wymyć zbiornik filtra, a następnie ponownie wsunąć wkłady filtra.
Najniższy wkład docisnąć do pręta współczego i dopilnować, aby kolejne wkłady filtrujące dobrze do siebie przylegały. Otwory rurowe wkładów filtracyjnych muszą przy tym znajdować się jeden nad drugim i być uszczelnione gumowymi pierścieniami uszczelniającymi.
Nałożyć nową włókninę filtracyjną i kratkę maskującą.
UWAGA: Biała włóknina filtracyjna nie może być umieszczona pod wspornikiem kosza masy filtracyjnej!
Sprawdzić uszczelkę profilu na górnej części filtra, czy jest dobrze osadzona i czysta.
Następnie natłuścić delikatnie wazeliną pierścień uszczelniający na górnej części filtra. Nałożyć górną część filtra na zbiornik filtra.
Zamknąć zatrzaski blokujące i ustawić filtr w dolnej szafce.

Sprawdzić, czy wszystkie 3 pierścienie uszczelniające adaptera nie mają uszkodzeń i są prawidłowo osadzone oraz natłuścić je lekko wazeliną. Założyć i zablokować adapter.
Po otworzeniu obydwu dźwigni na adapterze (pozycja ON), filtr samoczynnie ponownie napełnia się wodą i jest gotowy do pracy.
Na zakończenie ponownie uruchomić filtr poprzez włożenie wtyczki.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Używać tylko w pomieszczeniach zamkniętych do celów akwarystycznych. Filtry akwariowe do użytku domowego.

Przed zanurzeniem ręki w wodzie w akwarium odłączyć od zasilania wszystkie urządzenia elektryczne znajdujące się w wodzie. Przed otworzeniem filtra należy odłączyć go od prądu.

Przewodu zasilającego urządzenia nie można wymieniać. W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego urządzenie należy zezłomować. Nigdy nie przenosić pompy za przewód, za zginać przewodu.

Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (w tym także dzieci) o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej czy umysłowej lub z niedostatecznym doświadczeniem i/lub niedostałączną wiedzą, chyba że osoby te znajdują się pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub otrzymały od niej wskazówki, jak należy używać urządzenie. Dzieci powinny znajdować się pod nadzorem, aby mieć pewność, że nie bawią się urządzeniem.


W przypadku tych urządzeń pola magnetyczne mogą powodować zakłócenia elektroniczne lub mechaniczne lub uszkodzenia. Dotyczy to również rozruszników serca. Informacje na temat wymaganych bezpiecznych odległości można znaleźć w instrukcjach tych urządzeń medycznych.

Uwaga: Podczas prac konserwacyjnych istnieje ryzyko zmiażdżenia palców z powodu dużych sił magnetycznych.

Dla własnego bezpieczeństwa zaleca się utworzenie z przewodu zasilającego pętli kroplowej, aby woda płynąca wzdłuż przewodu nie dostała się do gniazdka. W przypadku korzystania z gniazda rozdzielacza należy je umieścić nad przyłączem sieciowym filtra.

Ponieważ w obróbce drewna stosuje się szeroką gamę lakierów i politur, noźki urządzenia, w wyniku reakcji chemicznej, mogą pozostawić widoczne ślady na meblach lub parkietach. Dlatego nie należy stawiać urządzenia bez zabezpieczenia na powierzchniach drewnianych.

Wybierając miejsce dla urządzenia należy wziąć pod uwagę wysokość instalacji Aby uzyskać optymalne bezpieczeństwo działania, między powierzchnią wody a podstawą filtra może być maksymalnie 180 cm.
Uwaga: Filtra używać zasadniczo tylko w pozycji pionowej.

Niebezpieczeństwo poparzenia: W przypadku urządzeń z grzałką należy zachować ostrożność podczas dotykania spirali grzejnej.

Przestrzegać środków ostrożności podczas obchodzenia się z podzespołami zagrożonymi wyładowaniami elektrostatycznymi.

Nie myć urządzenia ani jego elementów w zmywarce do naczyń. Nie nadają się do mycia w zmywarce!
Nie utylizować tego produktu z odpadami domowymi. Przekazać go do lokalnego punktu utylizacji.
Produkt jest zgodny z odpowiednimi przepisami i dyrektywami krajowymi oraz odpowiada normom UE.



① Zgornji del filtra ② Profilno tesnilo ③ Cevni nastavek ④ Prekrivna rešetka ⑤ Filtrirni flis/bel ⑥ Filtrirna blazinica/modra ⑦ Gumijasti tulci ⑧ Filtrirni vložki ⑨ Zaponke ⑩ Filtrirna posoda ⑪ Adapter z zaporno pipo ⑫ Držalo za cevi ⑬ Sesalna cev ⑭ Filtrirna košara ⑮ Izhodno koleno ⑯ Cev šobe z zapornim čepom ⑰ Pritrdilni element s priseski ⑱ Gibke cevi ⑲ Vazelin.
Odprite embalažo in preverite, ali so vsebovani vsi deli.