eXperience 350 - Akvarijní filtr EHEIM - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma eXperience 350 EHEIM ve formátu PDF.
Stáhněte si návod pro váš Akvarijní filtr ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod eXperience 350 - EHEIM a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. eXperience 350 značky EHEIM.
NÁVOD K OBSLUZE eXperience 350 EHEIM
Filtrační rouno / bílé
Filtrační rohož / modrá
Adaptér s uzavíracími kohouty
Trubka trysky s těsnící zátkou
Svorkovy třmen s přísavkou
Vazelína. Po vybalení zkontrolujte, zda jsou všechny součásti k dispo- zici. Montáž Vyklopte všechny čtyři zajišťovací spony na nádobě filtru a zatlačte je nahoru. Horní část filtru lze snadno zvednout pomocí dvou zapuštěnych úchytů.
Nepřeplňujte, nezanášejte průchod potrubí.
Také zasuňte druhou filtrační vložku, přičemž otvory v potrubí musí ležet přes sebe a vytvořit bezpečné spojení s pryžovymi průchodkami. Znovu sklopte rukojeť a ujistěte se, že jsou všechny filtrační vložky navzájem zarovnané. Připojte druhou gumovou průchodku k horní vložce filtru. Poté umístěte bílé filtrační rouno a krycí mřížku tak, aby otvor ležel nad otvorem potrubí. Naplňte spodní nádobu filtru filtračními rohožemi EHEIM. Naplňte druhou vložku těsně pod okraj biologickym filtračním materiálem SUBSTRAT. POZOR: Pod držák koše filtračního materiálu může ne byt vloženo bílé filtrační rouno! Poté filtrační materiál v koši důkladně opláchněte pod tekoucí vodou, aby voda již nebyla zakalená. Vložte filtrační vložku s modrou filtrační vložkou do nádobky na filtr a pevně ji zatlačte, dokud nesedí na nosnych lištách. Tím je zajištěno bezpečné utěsnění mezi filtrační vložkou a nádobou. Sejměte krycí mřížku a filtrační rouno a vyjměte jednotlivé filtrační vložky jednu po druhé. Zapuštěné rukojeti filtračních vložek lze vytáhnout nahoru. Poté naplňte vložky filtračním médiem.Zkontrolujte, zda není profilové těsnění na horní části filtru znečištěné a zda dokonale zapadá do drážky. Umístěte horní část na nádobu filtru, přičemž trubkovy násta- vec horní části filtru musí byt zasunut do vedení trubky fil- tračních vložek. Zavřete všechny čtyři zajišťovací spony.
V zásadě používejte pouze originální hadice EHEIM. Instalace hadice Pro uzavření uzavíracích kohoutů jsou dvě páky rukojeti adaptéru otočeny do polohy VYPNUTO. Zatlačte přiložené hadice na hadicové přípojky na adaptéru až na doraz. Hadice předem ošetřete teplou vodou, aby byly poddajné. Dvoudílny držák hadice je umístěn kolem instalovanych hadic, zavěšen na boku a připevněn k sobě. Vložte zcela připraveny filtr do spodní skříňky. Věnujte pozor- nost předepsané vyšce: Mezi hladinou vody a dnem filtru by mělo byt maximálně 180 cm, aby bylo dosaženo optimální funkce. max. 180 cm POZOR: Před zasunutím adaptéru pro hadicová připojení do horní části filtru zkontrolujte, zda nejsou poškozeny všechny tři těsnicí kroužky a zda jsou správně usazené. Pro usnadnění montáže leh- ce namažte těsnicí kroužky trochou vazelíny. Zasuňte adaptér se svislou zajišťovací konzolou úplně do otvoru v horní části filtru a současně zatlačte na zajišťovací konzolu adaptéru a zavřete jej, dokud nezaklapne na místo.
ZAPNUTO VYPNUTO ZAPNUTO VYPNUTOPoté, co byla znovu zkontrolována těsnost všech hadicovych spojů a zkontrolována správnost uložení držáku hadice, je fil- tr uveden do provozu pomocí síťové zástrčky.
Uvedení do provozu Nyní otevřete uzavírací koh- outy na adaptéru filtru pohy- bem obou pákovych rukojetí ve směru vedení hadice (poloha ZAPNUTO). Poté uvolněte tlakovou hadi- ci na trubce trysky a obnovte vodní cyklus. K tomu se hodí zejména praktická instalační sada EHEIM 1 (obj. č. 4005300, průměr 16 mm) nebo sací zařízení EHEIM (obj. č. 4003540). Vnější filtr se automaticky plní vodou. Poté znovu připojte hadici. Uzavřete otevřenou stranu trubice trysky přiloženou zátkou. TIP: V závislosti na požadované intenzitě pohybu povrchu může byt trubka trysky instalována buď pod hladinu vody nebo na její úrovni. Umístěte filtrační koš na sací trubku a připevněte jej k vnitřní stěně akvária dvěma svorkami a přísavkami. Upozornění: Při použití rozhraní externího filtru EHEIM professionel (obj. Č. 7656450) je sací potrubí pouze zacvaknuto. Spojte vystupní koleno a trub- ku trysky s krátkym kusem hadice a pomocí svorek a pří- savek jej připevněte do akvária. Podle rozměrů může byt při- pevněn k zadní stěně nebo k jedné z bočních stěn. Veďte hadice z filtru otvorem v zadní stěně skříně. Připojte smontované sací potrubí k sací straně a vystupní koleno k tlakové straně filtru. Dbejte na to, aby byly hadice položeny rovně a nebyly zalomené. Případně zkrátit. TIP: Hadice ošetřete v teplé vodě, aby byly poddajné. Tímto způ- sobem lze snadno vytlačit jakékoli zlomy. TIP: Vykon filtru lze plynule nastavovat na straně tlaku pomocí integrovaného uzavíracího ventilu (VNĚ). UVNITŘ VNĚ ZAPNUTOVYPNUTO č. 4003540 POZOR: Na sací straně nesmí byt nikdy snížen vykon čerpadla (UVNITŘ). č. 4005300 UVNITŘ VNĚ ZAPNUTOVYPNUTOZAPNUTOFiltr provozujte vždy ve svislé poloze.
Vyjměte vnější filtr ze skříně dvěma zapuštěnymi úchyty. Poté otevřete všechny zajišťovací spony a sejměte horní část fil- tru. Chcete-li vyčistit komoru čerpadla, otevřete pojistny kroužek ve spodní části horní části filtru otočením doleva. Poté sejmě- te kryt čerpadla, rotor s oběžnym kolem a osu. Části čerpadla a mazací kanál důkladně vyčistěte pomocí čisticí sady EHEIM, obj. č. 4009560. Opatrně pro- pláchněte osu (nebezpečí zlomení!) a poté posuňte jez- dec zpět k sobě a vložte jej zpět na místo. Při montáži se ujistěte, že jsou pouzdra osy, kryt čerpadla a těsnicí kroužek správně usazeny. Poté kryt čerpadla opět zajistěte pojistnym kroužkem. Filtrační hmoty: Odstraňte krycí mřížku, rouno a vložky filtru z nádoby filtru. Filtrační materiál důkladně opláchněte vlažnou vodou - dokud již nebude vidět zakalení. Bílé filtrační rouno se používá k mechanickému jemnému fil- trování a lze ho použít pouze jednou, protože ulpívající částice nečistot nelze zcela vymyt. Použijte nové rouno (obj. č. 2616265). Modrou filtrační vložku (1 x součástí sady, obj. č. 2616260) lze opakovaně použít 2–3krát. Před použitím důkladně umyjte. TIP: Pokud se během čištění dostane voda do krytu horní části filtru, lze kryt odšroubo- vat a otřít do sucha hadříkem. Údržba a péče Vytáhněte síťovou zástrčku. Zavřete obě uzavírací páky na adaptéru do polohy VYPNUTO. Otočte zajišťovací konzolu nahoru a sejměte adaptér z horní části filtru. TIP: Pokud používáte SUBSTRAT, smíchejte přibližně 1/3 použitého filtračního mate- riálu s novym materiálem, aby se bakteriální kultury množily rychleji. Vymyjte filtrační nádobu a poté zatlačte filtrační vložky zpět.
koZkontrolujte všechny 3 těsnící kroužky na adaptéru, zda nej- sou poškozené a správně usazené, a lehce je namažte vazelínou. Vložte a zajistěte adaptér. Po otevření obou uzavíracích pák na adaptéru (poloha ZAPNUTO) se filtr znovu naplní vodou a je připraven k použití. Poté znovu zapněte filtr pomocí síťové zástrčky. Zatlačte spodní vložku dolů k nosnym lištám a ujistěte se, že jsou následující vložky filtru zarovnané. Otvory pro potrubí fil- tračních vložek musí ležet na sobě a byt utěsněny gumovymi průchodkami. Nasaďte nové filtrační rouno a krycí mřížku. POZOR: Pod držák koše filtračního materiálu nelze vložit bílé filtrační rouno! Zkontrolujte těsnost profilu a čistotu v horní části filtru. Poté lehce namažte těsnicí kroužek v horní části filtru pomocí vazelíny. Umístěte horní část filtru na nádobu filtru. Zavřete zajišťovací spony a vložte filtr do spodní skříňky. Používejte pouze v uzavřenych místnostech pro akvarijní aplikace. Akvarijní filtr pouze pro domácí použití. Před ponořením ruky do vody v akváriu odpojte od vody všechna elektrická zařízení ve vodě. Před otevřením filtr vždy odpojte od napájení.
Připojovací kabel zařízení nelze vyměnit. Pokud je napájecí kabel poškozen, musí byt zařízení vyřazeno. Nikdy nepřenášejte čerpadlo za kabel; kabel nesmí byt zauzlovany. Toto zařízení není určeno k použití osobami (včetně dětí) s omezenymi fyzickymi, smyslovymi nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a / nebo znalostí, pokud nejsou pod dohledem osoby odpovědné za bezpečnost podle pokynů k používání zařízení. Děti musí byt pod dohledem, a to pro jistotu, aby si s přístrojem nehrály. U těchto zařízení mohou magnetická pole způsobit elektronické nebo mechanické rušení nebo poškození. To platí i pro kardiostimulátory. Požadované bezpečné vzdálenosti naj- dete v příručkách k těmto zdravotnickym prostředkům. Pozor: Při údržbě hrozí nebezpečí přimáčknutí prstů v důsledku vysokych magnetickych sil. Pro vaši vlastní bezpečnost je vhodné vytvořit na síťovém kabelu smyčku, která zabrání vniknutí vody tekoucí podél kabelu do zásuvky. Pokud používáte zásuvku rozdělovače, musí byt umístěna nad síťovou přípojkou filtru. Protože se při zpracování dřeva používá široká škála barev a leštidel, mohou nohy zařízení zanechávat viditelné zbytky na nábytku nebo parketách způsobené chemickou reakcí. Zařízení by proto nemělo byt pokládáno na dřevěné povrchy bez ochrany. Při vyběru umístění zařízení věnujte pozornost vyšce instalace. Pro dosažení optimální funkční spolehlivosti může byt mezi vodní hladinou a základnou filtru maximálně 180 cm. Pozor: Filtr provozujte vždy ve svislé poloze. Nebezpečí popálení: U zařízení s topením buďte při dotyku s topnym tělesem opatrní. Při manipulaci se součástmi citlivymi na elektrostaticky vyboj dodržujte preventivní opatření. Nečistěte zařízení - ani jeho části - v myčce nádobí. Není vhodné do myčky! Nevyhazujte tento produkt do běžného domovního odpadu. Odneste jej na místní sběrné místo. Produkt je schválen podle příslušnych národních předpisů a směrnic a odpovídá normám EU. Bezpečnostní pokyny 20 cm max. 180 cm 66Külső szűrő 2426
koVonkajší filter 2426
Notice-Facile