eXperience 350 - Akváriový filter EHEIM - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma eXperience 350 EHEIM vo formáte PDF.
| Typ produktu | Externý filter pre akvárium |
| Model | eXperience 350 |
| Značka | EHEIM |
| Napájanie | Sieť (220-240 V, 50 Hz) |
| Menovitý prietok | Približne 350 l/h |
| Max. výška inštalácie | 180 cm medzi hladinou vody a dnom filtra |
| Filtračná kapacita | Mechanická a biologická |
| Obsiahnuté filtračné médiá | Biela vata (mechanická), modrá pena, substrát SUBSTRÁT |
| Odkazy na náhradné diely | Biela vata (2616265), modrá pena (2616260), čistiaca súprava (4009560), inštalačný príslušenstvo (4005300), nasávacia hruška (4003540) |
| Odporúčaná údržba | Čistiť filtračné hmoty tečúcou vodou, vymeniť vatu po každom použití, vyčistiť turbínu a hriadeľ čistiacou súpravou |
| Bezpečnosť | Pred údržbou odpojiť, vnútorné použitie, neznižovať prietok cez vstup, dodržať max. vzdialenosť |
| Zhoda | Certifikované podľa európskych noriem |
| Záruka | Pre podmienky pozrite návod |
| Použitie | Domáce akvaristika |
| Materiály | Plast, gumové tesnenia, keramika (hriadeľ) |
| Počet filtračných košov | Niekoľko stohovateľných košov |
| Nastavenie prietoku | Cez výstupný ventil (OUT) |
| Dodávané príslušenstvo | Hadice, sací kôš, sacia tyč, prísavky, pripojenie so zastavovacími ventilmi, vazelína |
| Rozmery (približne) | Približne 25 x 20 x 40 cm |
| Hmotnosť (približne) | Približne 3-4 kg |
Často kladené otázky - eXperience 350 EHEIM
Otázky používateľov k eXperience 350 EHEIM
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Akváriový filter vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod eXperience 350 - EHEIM a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. eXperience 350 značky EHEIM.
NÁVOD NA OBSLUHU eXperience 350 EHEIM
① horná časť filtra ② profilové tesnenie ③ spojovacia trubica ④ krycia mriežka ⑤ filtračná vata/biela ⑥ filtračná vložka/modrá ⑦ gumené tesnenia pre filtračný kôš ⑧ filtračné koše ⑨ uzatváracia spona ⑩ filtračná nádoba ⑪ adaptér s uzatváracími ventilmi ⑫ držiak hadice ⑬ nasávacia rúra ⑭ sací kôš ⑮ výtoková trubica 4005710 ⑯ trubica s dýzami a záslep-kou ⑰ objímky s prísavkami ⑱ hadice ⑲ vazelína
Pri vybal'ovaní skontrolujte, či sú k dispozícii všetky diely.
Montáž
Vyklopte všetky štyri uzatváracie spony na filtračnej nádobe a posuňte ich nahor. Horná časť filtra sa dá pohodlné zdvihnút pomocou oboch priehlbín úchytov.

Odoberte kryciu mriežku a filtračnú vatu a postupne vyberte jednotlivé filtračné koše. Zapustené úchyty filtračných košov sa dajú vytiahnut' nahor. Potom naplňte koše filtračným materiálom.

Do dolnej filtračnej nádoby vložte filtračné vložky EHEIM.
Potom dôkladne vyplachujte filtračný materiál v koši, kým z neho neprestane vytekat' kalná voda.
Filtračný kôš s modrou filtračnou vložkou znovu nasad'te do filtračnej nádoby a silno ho zatlačte nadol, aby dosadol na plochu. Tak sa dosiahne bezpečné utesnenie medzi filtračným košom a nádobou.

Zasuňte aj druhý filtračný kôš. Otvory rúr musia byť nad sebou a vďaka gumeným tesneniam musia vytvárat’ bezpečné spojenie. Úchyty znovu spustite a dbajte na to, aby všetky filtračné koše navzájom tesne priliehali. Druhé gumené tesnenie nasadťte na horný filtračný kôš.
Potom vložte bielu filtračnú vatu a kryciu mriežku tak, aby bol otvor nad otvorom rúry.
POZOR: Biela filtračná vata sa nesmie vkladať pod úchyt koša s filtračným materiálom!
Skontrolujte, či profilové tesnenie na hornej časti filtra nie je znečistené a či presne dosadá do drážky.
Hornú časť nasadťe na filtračnú nádobu, pričom sa spojovacia trubica hornej časti filtra musí nasadit do potrubia filtračných vložiek. Zatvorte všetky štyri uzatváracie spony.

Pred nasadením adaptéra hadicových prípojok v hornej časti filtra skontrolujte všetky tri tesniace krúžky, či nie sú poškodené a č i dobre dosadajú. Pre zjednodušenie montáže naneste na tesniace krúžky trochu vazeliny.

V zásade používajte výhradne originálne hadice EHEIM.

Pripravený filter uložte na dno skrine. Dbajte na predpísaný výškový rozdiel: Medzi povrchom vody a dnom filtra môže byt maximálne 180 cm, aby sa dosiahol optimálny spôsob práce.

text_image
max. 180 cm
Sací kôš nasad'te na nasávaciu rúru a upevnite ho na vnútornú stenu akvária pomocou dvoch objímok a prisaviek.
Upozornenie: Pri používaní rozhrania vonkajšieho filtra EHEIM professionel (obj. č. 7656450) sa nasávacia rúra len zaštipne.

V závislosti od priestorových pomerov vyberte umiestnenie na zadnej stene alebo na jednej z bočných stien.
Otvorený koniec trubice s dýzami zatvorte pomocou priloženej záslepky.
Tip: Podl'a želanej intenzity povrchového pohybu sa môže trubica s dýzami nainštalovať pod alebo na hladinu vody.

Namontovanú nasávaciu rúru spojte so stranou nasávania a výtokovú trubicu so stranou výtlaku filtra.
Dbajte na to, aby boli hadice uložené rovno a neboli na nich žiadne zalomenia. Prípadne ich skráťte.
TIP: Hadice zmäkčite v teplej vode. Vd'aka tomu sa l'ahšie vyro- vnajú prípadné zalomenia.
Uvedenie do prevádzky
Otvorte uzatváracie ventily na adaptéri filtra tak, aby boli obidva pákové úchyty v sme-re vedenia hadice (pozícia ON).
Po opakovanom skontrolovaní tesnosti hadicových spojení a správneho uloženia držiaku hadice sa filter uvedie do prevádzky pripojením zástrčky do elektrickej siete.

TIP: Pomocou integrovaného uzatváracieho ventilu (OUT) sa dá plynule regulovat' výkon filtra.
POZOR: Výkon čerpadla sa nikdy nesmie znižovať na strane nasávania (IN).
Vonkajší filter vytiahnite zo skrine pomocou úchytov. Potom otvorte všetky uzatváracie spony a odoberte hornú časť filtra.

Pri montáži dávajte pozor na správne uloženie osových priechodiek, krytu čerpadla a tesniaceho krúžku. Následne znovu zaaretujte kryt čerpadla pomocou uzatváracieho krúžku.

Z filtračnej nádoby vyberte kryciu mriežku, vatu a filtračné koše.
Filtračné materiály dôkladne vyplachujte vlažnou vodou, kým neprestane vytekať kalná voda.
Biela filtračná vata slúži na jemné mechanické filtrovanie a môže sa použit' len jedenkrát, pretože zachytené častice nečistôt sa nedajú úplne vymyt'. Použite novú vatu (obj. č. 2616265).
Modrá filtračná vložka (nachádza sa v súprave 1-krát, obj. č. 2616260) sa môže používať opakovane 2 až 3-krát. Pred použitím ju dôkladne vypláchnite.

V prípade použitia nového substrátu vždy zmiešajte asi 1/3 použitého filtračného materiálu s novým materiálom, aby sa rýchlejšie rozmnožili bakteriálne kultúry.
Filter používajte vždy vo zvislej polohe.
Filtračnú nádobu umyte a znovu do nej vložte filtračné koše.
Najspodnejší kôš zatlačte až na plochu a dbajte na tesné dosadnutie d'alších filtračných košov. Otvory rúr filtračných košov musia byt' pritom nad sebou a musia byt' utesnené gumenými tesneniami.
Vložte novú filtračnú vatu a kryciu mriežku.
POZOR: Biela filtračná vata sa nesmie vkladat' pod úchyt koša s filtračným materiálom!
Skontrolujte správne dosadnutie a čistotu profilového tesnenia na hornej časti filtra.
Tesniaci krúžok na hornej časti filtra potom zl'ahka natrite vazelínou. Hornú čast' filtra nasad'te na filtračnú nádobu.
Zatvorte všetky uzatváracie spony a filter umiestnite na dno skrine.

Skontrolujte prípadné poškodenia a správne uloženie všetkých 3 tesniacich krúžkov na adaptéri a zl'ahka ich natrite vazelínou. Nasad'te adaptér a zaaretujte ho.
Filter potom uvedte do prevádzky zapojením zástrčky do elektrickej siete.
Bezpečnostné upozornenia

Používajte len v uzatvorených priestoroch na akvaristické účely. Filtre do akvárií sú určené len na domáce používanie.

Predtým, než ponoríte ruku do akvária, odpojte od elektrickej siete všetky elektrické prístroje, ktoré sa nachádzajú vo vode. Skôr než otvoríte filter, odpojte ho od elektrickej siete.

Napájacie vedenie prístroja sa nedá nahradit'. V prípade poškodenia napájacieho vedenia treba prístroj zlikvidovať. Čerpadlo nikdy nenoste zavesené za kábel; kábel nezalamujte.

Tento pristroj nesmú používat' osoby (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnost'ami, ani nedostatočnými skúsenost'ami, ani nedostatočnými vedomost'ami okrem prípadu, ak sú pod dohl'adom zodpovednej osoby alebo v prípade, ak ich táto osoba poučí o používaní pristroja. Deti by mali byt' pod dohl'adom, aby bolo zrejmé, že sa nehrajú s pristrojom.

20 cm | Magnetické polia týchto prístrojov môžu spôsobovat' elektronické alebo mechanické rušenie či poškodenia. Platí to aj pre kardiostimulátory. Potrebné bezpečnostné odstupy treba zistit' v príručkách týchto medicínskych prístrojov.

Pozor: V priebehu údržbových prác vzniká nebezpečenstvo pomliaždenia prstov spôsobené veľkými magnetickými silami.

Pre vašu vlastnú bezpečnosť sa odporůča vytvorit’ so sieťovým káblom odkvapkávaciu slučku, ktorá zabráni tomu, aby sa prípadná voda tečúca po kábli dostala do elektrickej zásuvky. Ak sa používa rozbočovacia zásuvka, musí byt’ umiestnená nad sieťovým zapojením filtra.

Kedže sa pri spracúvaní dreva používajú laky a lesklé nátery, môžu pôsobením chemickej reakcie nožičky prístroja zanechat' na nábytku alebo parketových podlahách viditeľné značky. Prístroj by sa preto nemal ukladat' na drevené povrchy bez ochrany.

Pri výbere miesta pre prístroj dbajte na výšku inštalácie. Na doslahnutie optimálnej funkčnej bezpečnosti môže byt' medzi hladinou vody a dnom filtra max. 180 cm. Pozor: Filter používajte vždy vo zvislej polohe.

Nebezpečenstvo popálenia: V prístrojoch s vyhrievaním bud'te opatrní pri kontakte s vyhrievacou špirálou.

Dodržiavajte preventívne opatrenia pri manipulácii so súčiastkami citlivými na elektrostatické výboje.

Prístroj ani jeho časti nečistite v umývačke. Nie je vhodný do umývačky!

Tento produkt nelikvidujte s bežným domácim odpadom. Dopravte ho do miestnej zberne odpadu.
Produkt je odskúšaný podľa príslušných národných predpisov a noriem a zodpovedá normám EÚ.


CE