EHEIM eXperience 350 - Akváriový filter

eXperience 350 - Akváriový filter EHEIM - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma eXperience 350 EHEIM vo formáte PDF.

📄 126 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI 10 otázky ⚙️ Špecifikácie
Notice EHEIM eXperience 350 - page 86
Vyberte svoj jazyk a zadajte e-mail: pošleme vám špeciálne preloženú verziu.
Typ produktu Externý filter pre akvárium
Model eXperience 350
Značka EHEIM
Napájanie Sieť (220-240 V, 50 Hz)
Menovitý prietok Približne 350 l/h
Max. výška inštalácie 180 cm medzi hladinou vody a dnom filtra
Filtračná kapacita Mechanická a biologická
Obsiahnuté filtračné médiá Biela vata (mechanická), modrá pena, substrát SUBSTRÁT
Odkazy na náhradné diely Biela vata (2616265), modrá pena (2616260), čistiaca súprava (4009560), inštalačný príslušenstvo (4005300), nasávacia hruška (4003540)
Odporúčaná údržba Čistiť filtračné hmoty tečúcou vodou, vymeniť vatu po každom použití, vyčistiť turbínu a hriadeľ čistiacou súpravou
Bezpečnosť Pred údržbou odpojiť, vnútorné použitie, neznižovať prietok cez vstup, dodržať max. vzdialenosť
Zhoda Certifikované podľa európskych noriem
Záruka Pre podmienky pozrite návod
Použitie Domáce akvaristika
Materiály Plast, gumové tesnenia, keramika (hriadeľ)
Počet filtračných košov Niekoľko stohovateľných košov
Nastavenie prietoku Cez výstupný ventil (OUT)
Dodávané príslušenstvo Hadice, sací kôš, sacia tyč, prísavky, pripojenie so zastavovacími ventilmi, vazelína
Rozmery (približne) Približne 25 x 20 x 40 cm
Hmotnosť (približne) Približne 3-4 kg

Často kladené otázky - eXperience 350 EHEIM

Aká je maximálna výška medzi vodou a filtrom?
Maximálna vzdialenosť medzi hladinou vody a dnom filtra je 180 cm pre optimálnu prevádzku.
Ako naštartovať cirkuláciu vody?
Otvorte zastavovacie ventily (poloha ON), potom použite univerzálny inštalačný príslušenstvo (ref. 4005300) alebo nasávaciu hrušku (ref. 4003540) na naštartovanie. Filter sa naplní automaticky.
Kedy mám vymeniť filtračnú vatu?
Biela filtračná vata je na jednorazové použitie. Vymeňte ju pri každej údržbe. Referencia: 2616265.
Môžem použiť umývačku riadu na čistenie dielov?
Nie, nikdy nečistite diely filtra v umývačke riadu. Mohlo by ich to poškodiť.
Ako nastaviť prietok filtra?
Použite výstupný ventil (OUT) na zníženie prietoku. Nikdy neznižujte prietok cez vstupný ventil (IN).
Čo robiť, ak voda prenikne do krytu hlavy motora?
Môžete odskrutkovať kryt motora a vysušiť ho handričkou. Uistite sa, že tesnenia sú v dobrom stave.
Je možné vymeniť napájací kábel?
Nie, prípojný kábel sa nedá vymeniť. V prípade poškodenia zariadenie zlikvidujte.
Ako udržiavať turbínu a hriadeľ?
Odomknite uzatvárací krúžok, odstráňte kryt čerpadla, turbínu a hriadeľ. Vyčistite ich čistiacou súpravou EHEIM (ref. 4009560). Keramický hriadeľ je krehký, zaobchádzajte s ním opatrne.
Môžem použiť neoriginálne hadice EHEIM?
Odporúča sa používať iba originálne hadice EHEIM na zaistenie tesnosti a správneho fungovania.
Čo robiť, ak filter nenaštartuje?
Skontrolujte, či sú zastavovacie ventily otvorené (ON), či je filter naštartovaný a či je zástrčka zapojená. Tiež sa uistite, že vzdialenosť medzi vodou a filtrom nepresahuje 180 cm.

Otázky používateľov k eXperience 350 EHEIM

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Akváriový filter vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod eXperience 350 - EHEIM a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. eXperience 350 značky EHEIM.

NÁVOD NA OBSLUHU eXperience 350 EHEIM

① horná časť filtra ② profilové tesnenie ③ spojovacia trubica ④ krycia mriežka ⑤ filtračná vata/biela ⑥ filtračná vložka/modrá ⑦ gumené tesnenia pre filtračný kôš ⑧ filtračné koše ⑨ uzatváracia spona ⑩ filtračná nádoba ⑪ adaptér s uzatváracími ventilmi ⑫ držiak hadice ⑬ nasávacia rúra ⑭ sací kôš ⑮ výtoková trubica 4005710 ⑯ trubica s dýzami a záslep-kou ⑰ objímky s prísavkami ⑱ hadice ⑲ vazelína

Pri vybal'ovaní skontrolujte, či sú k dispozícii všetky diely.

Montáž

Vyklopte všetky štyri uzatváracie spony na filtračnej nádobe a posuňte ich nahor. Horná časť filtra sa dá pohodlné zdvihnút pomocou oboch priehlbín úchytov.

EHEIM eXperience 350 - Montáž - 1

Odoberte kryciu mriežku a filtračnú vatu a postupne vyberte jednotlivé filtračné koše. Zapustené úchyty filtračných košov sa dajú vytiahnut' nahor. Potom naplňte koše filtračným materiálom.

EHEIM eXperience 350 - Montáž - 2

Do dolnej filtračnej nádoby vložte filtračné vložky EHEIM.

Potom dôkladne vyplachujte filtračný materiál v koši, kým z neho neprestane vytekat' kalná voda.

Filtračný kôš s modrou filtračnou vložkou znovu nasad'te do filtračnej nádoby a silno ho zatlačte nadol, aby dosadol na plochu. Tak sa dosiahne bezpečné utesnenie medzi filtračným košom a nádobou.

EHEIM eXperience 350 - Montáž - 3

Zasuňte aj druhý filtračný kôš. Otvory rúr musia byť nad sebou a vďaka gumeným tesneniam musia vytvárat’ bezpečné spojenie. Úchyty znovu spustite a dbajte na to, aby všetky filtračné koše navzájom tesne priliehali. Druhé gumené tesnenie nasadťte na horný filtračný kôš.

Potom vložte bielu filtračnú vatu a kryciu mriežku tak, aby bol otvor nad otvorom rúry.

POZOR: Biela filtračná vata sa nesmie vkladať pod úchyt koša s filtračným materiálom!

Skontrolujte, či profilové tesnenie na hornej časti filtra nie je znečistené a či presne dosadá do drážky.

Hornú časť nasadťe na filtračnú nádobu, pričom sa spojovacia trubica hornej časti filtra musí nasadit do potrubia filtračných vložiek. Zatvorte všetky štyri uzatváracie spony.

EHEIM eXperience 350 - Montáž - 4

Pred nasadením adaptéra hadicových prípojok v hornej časti filtra skontrolujte všetky tri tesniace krúžky, či nie sú poškodené a č i dobre dosadajú. Pre zjednodušenie montáže naneste na tesniace krúžky trochu vazeliny.

EHEIM eXperience 350 - Montáž - 5

V zásade používajte výhradne originálne hadice EHEIM.
EHEIM eXperience 350 - Montáž - 6

Pripravený filter uložte na dno skrine. Dbajte na predpísaný výškový rozdiel: Medzi povrchom vody a dnom filtra môže byt maximálne 180 cm, aby sa dosiahol optimálny spôsob práce.

EHEIM eXperience 350 - Montáž - 7

text_image max. 180 cm

EHEIM eXperience 350 - Montáž - 8

Sací kôš nasad'te na nasávaciu rúru a upevnite ho na vnútornú stenu akvária pomocou dvoch objímok a prisaviek.

Upozornenie: Pri používaní rozhrania vonkajšieho filtra EHEIM professionel (obj. č. 7656450) sa nasávacia rúra len zaštipne.

EHEIM eXperience 350 - Montáž - 9

V závislosti od priestorových pomerov vyberte umiestnenie na zadnej stene alebo na jednej z bočných stien.

Otvorený koniec trubice s dýzami zatvorte pomocou priloženej záslepky.

Tip: Podl'a želanej intenzity povrchového pohybu sa môže trubica s dýzami nainštalovať pod alebo na hladinu vody.

EHEIM eXperience 350 - Montáž - 10

Namontovanú nasávaciu rúru spojte so stranou nasávania a výtokovú trubicu so stranou výtlaku filtra.

Dbajte na to, aby boli hadice uložené rovno a neboli na nich žiadne zalomenia. Prípadne ich skráťte.

TIP: Hadice zmäkčite v teplej vode. Vd'aka tomu sa l'ahšie vyro- vnajú prípadné zalomenia.

Uvedenie do prevádzky

Otvorte uzatváracie ventily na adaptéri filtra tak, aby boli obidva pákové úchyty v sme-re vedenia hadice (pozícia ON).

Po opakovanom skontrolovaní tesnosti hadicových spojení a správneho uloženia držiaku hadice sa filter uvedie do prevádzky pripojením zástrčky do elektrickej siete.

EHEIM eXperience 350 - Uvedenie do prevádzky - 1

TIP: Pomocou integrovaného uzatváracieho ventilu (OUT) sa dá plynule regulovat' výkon filtra.

POZOR: Výkon čerpadla sa nikdy nesmie znižovať na strane nasávania (IN).

Vonkajší filter vytiahnite zo skrine pomocou úchytov. Potom otvorte všetky uzatváracie spony a odoberte hornú časť filtra.

EHEIM eXperience 350 - Uvedenie do prevádzky - 2

Pri montáži dávajte pozor na správne uloženie osových priechodiek, krytu čerpadla a tesniaceho krúžku. Následne znovu zaaretujte kryt čerpadla pomocou uzatváracieho krúžku.

EHEIM eXperience 350 - Uvedenie do prevádzky - 3

Z filtračnej nádoby vyberte kryciu mriežku, vatu a filtračné koše.

Filtračné materiály dôkladne vyplachujte vlažnou vodou, kým neprestane vytekať kalná voda.

Biela filtračná vata slúži na jemné mechanické filtrovanie a môže sa použit' len jedenkrát, pretože zachytené častice nečistôt sa nedajú úplne vymyt'. Použite novú vatu (obj. č. 2616265).

Modrá filtračná vložka (nachádza sa v súprave 1-krát, obj. č. 2616260) sa môže používať opakovane 2 až 3-krát. Pred použitím ju dôkladne vypláchnite.

EHEIM eXperience 350 - Uvedenie do prevádzky - 4

V prípade použitia nového substrátu vždy zmiešajte asi 1/3 použitého filtračného materiálu s novým materiálom, aby sa rýchlejšie rozmnožili bakteriálne kultúry.

Filter používajte vždy vo zvislej polohe.

Filtračnú nádobu umyte a znovu do nej vložte filtračné koše.

Najspodnejší kôš zatlačte až na plochu a dbajte na tesné dosadnutie d'alších filtračných košov. Otvory rúr filtračných košov musia byt' pritom nad sebou a musia byt' utesnené gumenými tesneniami.

Vložte novú filtračnú vatu a kryciu mriežku.

POZOR: Biela filtračná vata sa nesmie vkladat' pod úchyt koša s filtračným materiálom!

Skontrolujte správne dosadnutie a čistotu profilového tesnenia na hornej časti filtra.

Tesniaci krúžok na hornej časti filtra potom zl'ahka natrite vazelínou. Hornú čast' filtra nasad'te na filtračnú nádobu.

Zatvorte všetky uzatváracie spony a filter umiestnite na dno skrine.

EHEIM eXperience 350 - Filter používajte vždy vo zvislej polohe. - 1

Skontrolujte prípadné poškodenia a správne uloženie všetkých 3 tesniacich krúžkov na adaptéri a zl'ahka ich natrite vazelínou. Nasad'te adaptér a zaaretujte ho.

Filter potom uvedte do prevádzky zapojením zástrčky do elektrickej siete.

Bezpečnostné upozornenia

EHEIM eXperience 350 - Bezpečnostné upozornenia - 1

Používajte len v uzatvorených priestoroch na akvaristické účely. Filtre do akvárií sú určené len na domáce používanie.

EHEIM eXperience 350 - Bezpečnostné upozornenia - 2

Predtým, než ponoríte ruku do akvária, odpojte od elektrickej siete všetky elektrické prístroje, ktoré sa nachádzajú vo vode. Skôr než otvoríte filter, odpojte ho od elektrickej siete.

EHEIM eXperience 350 - Bezpečnostné upozornenia - 3

Napájacie vedenie prístroja sa nedá nahradit'. V prípade poškodenia napájacieho vedenia treba prístroj zlikvidovať. Čerpadlo nikdy nenoste zavesené za kábel; kábel nezalamujte.

EHEIM eXperience 350 - Bezpečnostné upozornenia - 4

Tento pristroj nesmú používat' osoby (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnost'ami, ani nedostatočnými skúsenost'ami, ani nedostatočnými vedomost'ami okrem prípadu, ak sú pod dohl'adom zodpovednej osoby alebo v prípade, ak ich táto osoba poučí o používaní pristroja. Deti by mali byt' pod dohl'adom, aby bolo zrejmé, že sa nehrajú s pristrojom.

EHEIM eXperience 350 - Bezpečnostné upozornenia - 5

20 cm | Magnetické polia týchto prístrojov môžu spôsobovat' elektronické alebo mechanické rušenie či poškodenia. Platí to aj pre kardiostimulátory. Potrebné bezpečnostné odstupy treba zistit' v príručkách týchto medicínskych prístrojov.

EHEIM eXperience 350 - Bezpečnostné upozornenia - 6

Pozor: V priebehu údržbových prác vzniká nebezpečenstvo pomliaždenia prstov spôsobené veľkými magnetickými silami.

EHEIM eXperience 350 - Bezpečnostné upozornenia - 7

Pre vašu vlastnú bezpečnosť sa odporůča vytvorit’ so sieťovým káblom odkvapkávaciu slučku, ktorá zabráni tomu, aby sa prípadná voda tečúca po kábli dostala do elektrickej zásuvky. Ak sa používa rozbočovacia zásuvka, musí byt’ umiestnená nad sieťovým zapojením filtra.

EHEIM eXperience 350 - Bezpečnostné upozornenia - 8

Kedže sa pri spracúvaní dreva používajú laky a lesklé nátery, môžu pôsobením chemickej reakcie nožičky prístroja zanechat' na nábytku alebo parketových podlahách viditeľné značky. Prístroj by sa preto nemal ukladat' na drevené povrchy bez ochrany.

EHEIM eXperience 350 - Bezpečnostné upozornenia - 9

Pri výbere miesta pre prístroj dbajte na výšku inštalácie. Na doslahnutie optimálnej funkčnej bezpečnosti môže byt' medzi hladinou vody a dnom filtra max. 180 cm. Pozor: Filter používajte vždy vo zvislej polohe.

EHEIM eXperience 350 - Bezpečnostné upozornenia - 10

Nebezpečenstvo popálenia: V prístrojoch s vyhrievaním bud'te opatrní pri kontakte s vyhrievacou špirálou.

EHEIM eXperience 350 - Bezpečnostné upozornenia - 11

Dodržiavajte preventívne opatrenia pri manipulácii so súčiastkami citlivými na elektrostatické výboje.

EHEIM eXperience 350 - Bezpečnostné upozornenia - 12

Prístroj ani jeho časti nečistite v umývačke. Nie je vhodný do umývačky!

EHEIM eXperience 350 - Bezpečnostné upozornenia - 13

Tento produkt nelikvidujte s bežným domácim odpadom. Dopravte ho do miestnej zberne odpadu.

Produkt je odskúšaný podľa príslušných národných predpisov a noriem a zodpovedá normám EÚ.

EHEIM eXperience 350 - Bezpečnostné upozornenia - 14

EHEIM eXperience 350 - Bezpečnostné upozornenia - 15

CE

Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : EHEIM

Model : eXperience 350

Kategória : Akváriový filter