EHEIM eXperience 350 - Akvariefilter

eXperience 350 - Akvariefilter EHEIM - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis eXperience 350 EHEIM i PDF-format.

📄 126 sidor Svenska SV Ladda ner 💬 AI-fråga 10 frågor ⚙️ Specif.
Notice EHEIM eXperience 350 - page 26
Valj ditt sprak och ange din e-post: vi skickar en specifikt oversatt version.
Produkttyp Externt filter för akvarium
Modell eXperience 350
Märke EHEIM
Strömförsörjning Nätanslutning (220-240 V, 50 Hz)
Nominell flödeshastighet Cirka 350 L/h
Maximal installationshöjd 180 cm mellan vattenytan och filterbotten
Filtreringskapacitet Mekanisk och biologisk
Ingående filtermaterial Vit vadd (mekanisk), blå skum, SUBSTRAT-substrat
Reservdelsreferenser Vit vadd (2616265), blå skum (2616260), rengöringssats (4009560), installationsverktyg (4005300), sugpäron (4003540)
Rekommenderat underhåll Rengör filtermassor i rinnande vatten, byt vadd efter varje användning, rengör turbin och axel med rengöringssats
Säkerhet Koppla ur före underhåll, endast inomhusbruk, minska inte flödet via inloppet, respektera maxavstånd
Överensstämmelse Certifierad enligt europeiska standarder
Garanti Se manualen för villkor
Användning Hemmaakvaristik
Material Plast, gummitätningar, keramik (axel)
Antal filterkorgar Flera staplingsbara korgar
Flödesjustering Via utloppsventilen (OUT)
Medföljande tillbehör Slangar, insugningsskydd, sugstång, sugproppar, anslutning med avstängningsventiler, vaselin
Mått (ca.) Cirka 25 x 20 x 40 cm
Vikt (ca.) Cirka 3-4 kg

Vanliga frågor - eXperience 350 EHEIM

Vad är maximal höjd mellan vatten och filter?
Maximalt avstånd mellan vattenytan och filterbotten är 180 cm för optimal drift.
Hur startar jag vattencirkulationen?
Öppna avstängningsventilerna (läge ON), använd därefter det universella installationsverktyget (ref. 4005300) eller sugpäronet (ref. 4003540) för att starta. Filtret fylls automatiskt.
När bör jag byta filtervadd?
Den vita filtervadden är för engångsbruk. Byt den vid varje underhåll. Referens: 2616265.
Kan jag använda diskmaskin för att rengöra delarna?
Nej, rengör aldrig filterdelarna i diskmaskin. Det kan skada dem.
Hur justerar jag filterflödet?
Använd utloppsventilen (OUT) för att minska flödet. Minska aldrig flödet via inloppsventilen (IN).
Vad gör jag om vatten tränger in i motorhuvens lock?
Du kan skruva av motorhuven och torka den med en trasa. Kontrollera att tätningarna är i gott skick.
Är det möjligt att byta strömkabeln?
Nej, anslutningskabeln kan inte bytas. Om den skadas, kassera apparaten.
Hur underhåller jag turbin och axel?
Lås upp låsringen, ta bort pumplocket, turbinen och axeln. Rengör dem med EHEIM rengöringssats (ref. 4009560). Den keramiska axeln är ömtålig, hantera den försiktigt.
Kan jag använda slangar som inte är EHEIM?
Det rekommenderas att endast använda original EHEIM-slangar för att säkerställa täthet och korrekt funktion.
Vad gör jag om filtret inte startar?
Kontrollera att avstängningsventilerna är öppna (ON), att filtret är startat och att sladden är ansluten. Se även till att avståndet mellan vatten och filter inte överstiger 180 cm.

Användarfrågor om eXperience 350 EHEIM

0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.

Ställ en ny fråga om denna apparat

E-postmeddelandet förblir privat: det används endast för att meddela dig om någon svarar på din fråga.

Inga frågor ännu. Var den första att ställa en.

Ladda ner instruktionerna för din Akvariefilter i PDF-format gratis! Hitta din manual eXperience 350 - EHEIM och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. eXperience 350 av märket EHEIM.

BRUKSANVISNING eXperience 350 EHEIM

① Filteröverdel ② tätningsring ③ rörmuff ④ galler ⑤ fil- tervaddskudde vit ⑥ grov filtervaddskudde blå ⑦ tätningsrin- gar ⑧ filterinsatser ⑨ snäpplås ⑩ filterbehållare ⑪ adapter med avstängningskranar ⑫ slanghållare ⑬ in sug nings- rör ⑭ silmunstycke ⑮ utblåsrör ⑯ utströmmarrör med ändpropp ⑰ sugkoppar med clips ⑱ slangar ⑲ vaselin.

Kontrollera att alla delar finns med när du packar upp filtret.

Montering

Fäll upp alla fyra snäpplåsen på filterbehållaren och skjut dem uppåt.

De båda urtagen gör det lätt att få grepp för att lyfta bort överdelen.

EHEIM eXperience 350 - Montering - 1

Tag ut gallret, filtervaddskudden och de olika filterinsatserna en efter en.

Drag ut de nedsänkta handtagen på filterinsatserna för bättre grepp.

EHEIM eXperience 350 - Montering - 2

Lägg i EHEIM filtermattor i den nedre filterbehållaren.

Fyll den andra filterinsatsen knappt upp till kanten med det biologiska filtermaterialet SUBSTRAT.

Fyll inte i för mycket. Se till att röröppningen inte täpps till.
EHEIM eXperience 350 - Montering - 3

Skölj filtermaterialet i korgarna under rinnande vatten tills vattnet är klart.

Sätt tillbaka filterinsatsen med den blå filterkudden i filterbehållaren och tryck den kraftigt nedåt tills den sitter på plats.

På så sätt garanteras täthet mellan filterinsats och filterbehållare.

EHEIM eXperience 350 - Montering - 4

Sätt ned även den andra filterinsatsen. Se till att röröppningarna ligger över varandra.

Skjut ned handtagen igen och se till att alla filterinsatserna sitter jämnt och rakt ovanför varandra och är säkert anslutna till varandra med tätningsringarna, som lägges på underliggande filterbehållare.

Sätt sedan in filtervaddskudden (vit) och gallret så att deras öppningar ligger över röröppningen.

Observera: Den fina filterkudden (vit) får inte placeras under filterbehållarens infällbara handtag.

Kontrollera att tätningsringen på filtrets överdel inte är nedsmutsad och att den sitter exakt i sin fals.

Sätt filteröverdelen på filterbehållaren, varvid överdelens rörmuff skall stickas ned i röröppningen i den översta filterinsatsen.

Tillslut alla fyra snäpplåsen.

EHEIM eXperience 350 - Montering - 5

Observera: Innan den integrerade dubbla krananslutningen placeras i filtrets pumphuvud, måste de tre O-ringarna kontrolleras be-träffande skador och korrekt passning.

Smörj O-ringarna lätt med vaselin för att underlätta installationen.

EHEIM eXperience 350 - Montering - 6

Sätt in adaptern med uppåtpekande låsbygel i öppningen i filtrets överdel och skjut in den ordentligt.

Tryck på adaptern och fäll samtidigt ned låsbygeln bakåt tills den snäpper i.

EHEIM eXperience 350 - Montering - 7

Stäng avstängningskranarna genom att fälla ned de båda spakarna på adaptern. (Läge OFF)

Skjut på de båda bifogade slangarna på adapterns slanganslutningar så långt det går. Om det går trägt kan slangarna göras mjukare och flexiblare i varmt vatten.

Använd endast originalslangar från EHEIM.
EHEIM eXperience 350 - Montering - 8

Den tvådelade slanghållaren läggs runt de monterade slangarna, hakas tillsammans vid sidan och snäpps ihop. Be-akta de olika slangdiametrarna.

EHEIM eXperience 350 - Montering - 9

Placera det komplett förberedda filtret i underskåpet. Se till att det föreskrivna höjdavståndet mellan filtrets botten och vattenytan stämmer: avståndet får vara högst 180 cm för att filtret skall arbeta optimalt.

EHEIM eXperience 350 - Montering - 10

text_image max. 180 cm

EHEIM eXperience 350 - Montering - 11

Skjut på silmunstycket på insugningsröret och fäst det med sugkoppar och clips på insidan av akvarierutan.

Obs:

Används ytterfilteranslutningsenheten 7656450 till EHEIM professionel akvariearmatur behöver insugningsröret endast snäppas fast.

EHEIM eXperience 350 - Obs: - 1

Koppla ihop utblåsröret och utströmmarröret med en kort slangbit och montera dem i akvariet på bakrutan eller en av sidorutorna med hjälp av sugkoppar och clips.

Tillslut den öppna sidan på utströmmarröret med den bifogade ändproppen.

Tips: Utströmmarröret kan installeras antingen under vattenytan eller på samma nivå som vattenytan beroende på hur intensiv ytvattenrörelse som önskas.

EHEIM eXperience 350 - Obs: - 2

Led ut slangarna från filtret genom skåpets bakvägg och koppla ihop dem med det monterade insugningsröret och utblåsröret.

Beakta de olika slangdia- metrarna.

Se till att slangarna ligger jämnt och utan veck; korta eventuellt ned dem.

Tips:

Lägger man slangarna i varmt vatten en stund blir de mjukare och eventuella veck är lätta att räta ut.

Igångsättning

Öppna avstängningskranarna på filteradaptern genom att lägga om de båda spakarna åt det håll slangarna står (läge ON).

Ta sedan bort slangen från utströmmarröret och koppla på Syphon setet. Man får bästa effekt med detta EHEIM Installationssats 1 på sugsidan (art-nr. 4005300, ø 16 mm), men man kan också använda sugstartern (art-nr. 4003540).

Filtret kommer då att automatiskt fyllas med vatten. Koppla sedan åter ihop slang och utströmmarrör.

EHEIM eXperience 350 - Igångsättning - 1

text_image Nr. 4003540

EHEIM eXperience 350 - Igångsättning - 2

När alla slanganslutningar har kontrollerats så att de inte läcker och slangbehållaren sitter riktigt på plats, kan filtret tas i bruk genom att sticka in kontakten i vägguttaget.

EHEIM eXperience 350 - Igångsättning - 3

Tips: Vattenflödet från pumpen kan kontrolleras genom att man endast använder kranen på trycksidan (UT/OUT).

Observera: Minska aldrig pumpens utflöde genom att stänga kranen på insugssidan (IN).

Skötsel och underhåll

Dra ut kontakten ur vägguttaget. Båda avstängningskranarna vid adaptern skall ha läge OFF. Öppna låsbygeln och tag ut adaptern ur filtrets överdel.

EHEIM eXperience 350 - Skötsel och underhåll - 1

Lyft ut ytterfiltret ur skåpet genom att gripa i urtagen.

Öppna alla snäpplåsen och lyft av filteröverdelen.

EHEIM eXperience 350 - Skötsel och underhåll - 2

För rengöring av pumphuset öppnas låsringen på filteröverdelens botten genom att vridas åt vänster.

Tag ut pumphjulslocket, pumphjulet och axeln.

EHEIM eXperience 350 - Skötsel och underhåll - 3

Rengör pumpdelarna och kylkanalen noggrant med EHEIM rengöringsborstar, art-nr. 4009560. Spola försiktigt axeln ren (brottrisk!). Sätt sedan ihop pumphjulet igen och montera det.

EHEIM eXperience 350 - Skötsel och underhåll - 4

Se vid monteringen till att axellager, pumphjulslock och tätningssring sitter rätt. Förslut sedan pumpen med låsringen. Lås pumplocket genom att vrida medsols.

EHEIM eXperience 350 - Skötsel och underhåll - 5

Om det under rengöringen skulle komma in vatten i filteröverdelens lock, kan locket skruvas av och torkas torrt med en trasa.

Filtermassa:

Tag ut gallret, filtervaddskudden och filterinsatserna ur filterbehållaren.

Spola noggrant rent filtermaterialet under rinnande ljummet vatten – tills vattnet blir klart.

Filtervaddskudden sörjer för den mekaniska finfiltreringen och får inte återanvändas eftersom smutspartiklarna som fastnat inte kan tvättas ur fullständigt.

Använd en ny filtervaddskudde, art-nr. 2616265! Den blå filterkudden (1 x ingår, art-nr. 2616260) kan återanvändas 2 - 3 gånger.

EHEIM eXperience 350 - Filtermassa: - 1

Vill man fylla i nytt SUBSTRAT, blandas det nya materialet med ca 1/3 av det använda filtermaterialet. Bakteriekulturerna förökas då snabbare i det nya filtermaterialet.

Filtret måste alltid stå upprätt när det är igång.

Skölj ur filterbehållaren och sätt sedan in filterinsatserna igen.

Tryck ned den understa insatsen på stödytorna och se till att de efterföljande insatserna sitter jämnt och rakt ovanför varandra.

Filterinsatsernas röröppningar måste ligga över varandra och sluta tätt med tätningsringarna.

Lägg in en ny filtervaddskudde och gallret.

Observera: Den fina filterkudden (vit) får inte placeras under filterbehållarens infällbara handtag.

Kontrollera att tätningsringen i filteröverdelen är ren och sitter rätt.

Smörj sedan in filteröverdelens tätningsring med en aning vaselin.

Sätt tillbaka filteröverdelen på behållaren, tillslut snäpplåsen och ställ in filtret i underskåpet.

EHEIM eXperience 350 - Filtret måste alltid stå upprätt när det är igång. - 1

Undersök alla tre O-ringarna på den dubbla krananslutningen beträffande skador och korrekt passning och smörj dem lätt med vaselin; sätt in adaptern och stäng låsbygeln.

När de båda avstängningskranarna öppnas (läge ON), fylls filtret automatiskt med vatten och är sedan klart för drift.

Starta sedan filtret genom att ansluta stickkontakten till elnätet.

Säkerhetsbestämmelser

EHEIM eXperience 350 - Säkerhetsbestämmelser - 1

Endast för akvariska användningsområden i stängda utrymmen. Aquariefilter för privat bruk.

Innan du sätter ned handen i vattnet måste du koppla från alla elektriska enheter som befinner sig i vattnet. Koppla från filtret från nätspänningen innan du öppnar det.

Apparatens anslutningskabel kan inte ersättas. Vid skador på nätanslutningskabeln måste apparaten skrotas. Bär aldrig pumpen i kabeln; vik ej kabeln.

Denna apparat är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med begränsad lysisk, sensorisk eller mental förmåga eller som saknar erfarenhet och/eller kunskaper, om inte vederbörande står under uppsikt av en person som ansvarar för säkerheten eller erhåller anvisningar från denna person om hur apparaten ska användas. Barn ska övervakas för att säkerställa att de inte leker med apparaten.

EHEIM eXperience 350 - Säkerhetsbestämmelser - 2

20 cm | Observera: Vid dessa pumpar kan magnetfält framkalla elektroniska eller mekaniska störningar eller skador. Detta gäller även för pacemakers. Erforderliga säkerhetsavständ anges i handböckerna till de mediciniska utrustningarna.

EHEIM eXperience 350 - Säkerhetsbestämmelser - 3

Varning! Risk för klämskador vid underhåll pga. höga magnetiska krafter.

EHEIM eXperience 350 - Säkerhetsbestämmelser - 4

Av säkerhettskäl rekommenderar vi att man hänger anslutningskabeln till filtret så att en droppögla bildas och förhindrar att eventuellt på kabeln rinnande vatten kommer in i vägguttaget. Om man använder en grenkontakt i vägguttaget bör detta vara högre placerat än kabelanslutningen i filtret.

EHEIM eXperience 350 - Säkerhetsbestämmelser - 5

Många trämöbler är behandlade med lack eller polish. En kemisk reaktion gör att filtrets fötter kan lämna synliga spår på dina möbler eller på parketgolvet. Se därför till att inte ställa filtret på en träyta utan att ha lagt ett skydd under.

EHEIM eXperience 350 - Säkerhetsbestämmelser - 6

Placera filtrel på föreskrivel höjdavstand. För att få en optimal funktionssäkerhet får avständet mellan vattenytan och fillrets botten inte vara längre än max. 180 cm.

EHEIM eXperience 350 - Säkerhetsbestämmelser - 7

Observera: Filteret måste alltid stå upprätt när det är igång.

EHEIM eXperience 350 - Säkerhetsbestämmelser - 8

Risk för brännskada: Se upp så att du inte berör värmespiralen om apparaten är försedd ved värmare.

Beakta försiktighetsåtgärderna vid hantering av elektrostatiskt urladdningshotade komponenter

Rengör inte apparaten – eller delar därav – i diskmaskinen. Ej diskmaskinssäker!

Denna produkt ska inte kastas bort i de normala hushållssoporna. Lämna in den till det lokala återvinningsstället.

Produkten har godkänts enligt gällande nationella föreskrifter och direktiv och uppfyller tillämpbara EU-direktiv.

EHEIM eXperience 350 - Säkerhetsbestämmelser - 9

EHEIM eXperience 350 - Säkerhetsbestämmelser - 10

EHEIM eXperience 350 - Säkerhetsbestämmelser - 11

Utvendig filter 2426

① Filteroverdel ② Profilpakning ③ Rørstuss ④ Tildekningsgitter ⑤ Filtersvamp, fin (hvit) ⑥ Filtersvamp, grov (blå) ⑦ Tetningsring ⑧ Kurv for filtermaterialer ⑨ Låseklips ⑩ Filterbeholder ⑪ Adapter med stoppekran ⑫ Slangeholder ⑬ Innsugingsrør ⑭ Filterkurv ⑮ Utløpsbue ⑯ Dyserør med lukkepropp ⑰ Klembøyle med sugekopp ⑱ Slanger ⑲ Vaselin.

Manualassistent
Drivs av Anthropic
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : EHEIM

Modell : eXperience 350

Kategori : Akvariefilter