EHEIM eXperience 350 - аквариумен филтър

eXperience 350 - аквариумен филтър EHEIM - Безплатно ръководство за потребителя

Намерете безплатно ръководството на устройството eXperience 350 EHEIM в PDF формат.

📄 126 страници Български BG Изтегли 💬 AI въпрос 10 въпроси ⚙️ Спецификации
Notice EHEIM eXperience 350 - page 111
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Тип продукт Външен филтър за аквариум
Модел eXperience 350
Марка EHEIM
Захранване Мрежа (220-240 V, 50 Hz)
Номинален дебит Около 350 L/h
Макс. височина на монтаж 180 cm между водната повърхност и дъното на филтъра
Филтрационен капацитет Механична и биологична
Включени филтриращи среди Бяла вата (механична), синя пяна, субстрат SUBSTRAT
Референции за резервни части Бяла вата (2616265), синя пяна (2616260), комплект за почистване (4009560), аксесоар за монтаж (4005300), аспирационна крушка (4003540)
Препоръчителна поддръжка Изплакнете филтриращите маси с течаща вода, сменете ватата след всяка употреба, почистете турбината и оста с комплекта за почистване
Безопасност Изключете преди поддръжка, за вътрешна употреба, не намалявайте дебита чрез входа, спазвайте макс. разстояние.
Съответствие Сертифициран според европейски стандарти
Гаранция Вижте инструкциите за условията
Употреба Домашна акваристика
Материали Пластмаса, гумени уплътнения, керамика (ос)
Брой филтрационни кошници Няколко кошници за подреждане
Регулиране на дебита Чрез изходния кран (OUT)
Включени аксесоари Маркучи, всмукателна решетка, всмукателна тръба, вендузи, връзка с спирателни кранове, вазелин
Размери (прибл.) Около 25 x 20 x 40 cm
Тегло (прибл.) Около 3-4 kg

Често задавани въпроси - eXperience 350 EHEIM

Каква е максималната височина между водата и филтъра?
Максималното разстояние между водната повърхност и дъното на филтъра е 180 cm за оптимална работа.
Как да стартирам водната циркулация?
Отворете спирателните кранове (позиция ON), след това използвайте универсалния монтажен аксесоар (реф. 4005300) или аспирационната крушка (реф. 4003540), за да стартирате. Филтърът се пълни автоматично.
Кога трябва да сменя филтриращата вата?
Бялата филтрираща вата е за еднократна употреба. Сменяйте я при всяка поддръжка. Референция: 2616265.
Мога ли да използвам съдомиялна машина за почистване на частите?
Не, никога не почиствайте частите на филтъра в съдомиялна машина. Това може да ги повреди.
Как да регулирам дебита на филтъра?
Използвайте изходния кран (OUT), за да намалите дебита. Никога не намалявайте дебита чрез входния кран (IN).
Какво да направя, ако вода проникне в капака на моторната глава?
Можете да отвиете капака на мотора и да го изсушите с кърпа. Уверете се, че уплътненията са в добро състояние.
Възможно ли е да се смени захранващият кабел?
Не, захранващият кабел не може да бъде сменен. В случай на повреда, изхвърлете уреда.
Как да поддържам турбината и оста?
Отключете заключващия пръстен, отстранете капака на помпата, турбината и оста. Почистете ги с комплекта за почистване EHEIM (реф. 4009560). Керамичната ос е крехка, боравете с нея внимателно.
Мога ли да използвам маркучи, които не са EHEIM?
Препоръчително е да използвате само оригинални маркучи EHEIM, за да гарантирате херметичност и правилна работа.
Какво да направя, ако филтърът не стартира?
Проверете дали спирателните кранове са отворени (ON), дали филтърът е стартиран и дали щепселът е включен. Също така се уверете, че разстоянието между водата и филтъра не надвишава 180 cm.

Въпроси на потребители за eXperience 350 EHEIM

0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.

Задайте нов въпрос за това устройство

Имейлът остава частен: той се използва само за да ви уведоми, ако някой отговори на вашия въпрос.

Все още няма въпроси. Бъдете първият, който задава.

Изтеглете инструкциите за вашия аквариумен филтър в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си eXperience 350 - EHEIM и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. eXperience 350 на марката EHEIM.

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ eXperience 350 EHEIM

① горна част на филтъра ② профилно уплътнение ③ тръбен щущер ④ покриваща решетка ⑤ филтърна вата/бяла ⑥ филтрираща подложка/синя ⑦ гумени уплътнителни пръстени ⑧ филтриращи елементи ⑨ закопчалка ⑩ филтърен съд ⑪ адаптер със спирателни кранове ⑫ държач на маркуч ⑬ смукателна тръба ⑭ филтърна кошница ⑮ изпускателен отвор ⑯ дюзова тръба с тапа ⑰ стягаща скоба с вакуумен фиксатор ⑱ маркучи ⑲ вазелин.

Когато разопаковате продукта, проверете дали всички части са налични.

Монтаж

Отворете четирите тапи на филтърния съд иги плъзнете нагоре. Горната част на филтъра се повдига удобно с помощта на двете дръжки.

EHEIM eXperience 350 - Монтаж - 1

Свалете филтърната вата и покриващата решетка и последователно извадете отделните филтриращи елементи. Скритите дръжки на филтриращите елементи могат да се издърпат нагоре. Накрая напълнете елементите с филтърна маса.

EHEIM eXperience 350 - Монтаж - 2

Заредете долните филтър- ни съдове с филтриращи подложки ЕНЕІМ.

Напълнете втория елемент почти до под ръба с биологична филтърна маса SUBSTRAT.

Не препълвайте, не запушвайте тръбните преходи.
EHEIM eXperience 350 - Монтаж - 3

После промийте много добре филтърната маса в кошницата под течаща вода, докато престане да тече мътна вода.

Поставете филтрирация елемент със синята филтрираща подложка отново във филтърния съд и силно го натиснете надолу, докато застане върху опората. По този начин се гарантира надеждно уплътняване между филтрирация елемент и съда.

EHEIM eXperience 350 - Монтаж - 4

Пъхнете втория филтриращ елемент по същия начин, като тръбните отвори трябва да са разположени един над друг и заедно с гумения уплътнителен пръстен да образуват надеждно съединение. Отново спуснете надолу дръжките, като внимавате всички филтриращи елементи да са разположени плътно един върху друг. Вторият гумен уплътнителен пръстен поставете върху горния филтриращ елемент. Накрая поставете бялата филтърна вата и покриващата решетка така, че отворът да застане над тръбния отвор.

ВНИМАНИЕ: Бялата филтърна вата не трябва да се поставя под скобата на кошницата на филтърната

Проверете, дали профилното уплътнение в горната част на филтъра не е замърсено и дали седи точно в своя канал.

Поставете горната част върху филтърния съд, като тръбният щущер на горната част филтъра трябва да се пъхне в тръбния водач на филтриращите елементи. Затворете всичките четири закопчалки.

EHEIM eXperience 350 - Монтаж - 5

Преди да поставите адапте- ра за връзките на маркучите в горната част на филтъра, проверете, дали трите уплътнителни пръстена са повредени и дали да правил- но разположени. За да се монтират по-лесно, уплътни- телните пръстени се нама- зват с малко вазелин.

EHEIM eXperience 350 - Монтаж - 6

Пъхнете докрай адаптера с все още неактивираната заключваща скоба в предвидения отвор в горната част на филтъра и като едновременно с това го притискате, го фиксирайте върху заключвашата скоба на адаптера, докато чуете щракване.

EHEIM eXperience 350 - Монтаж - 7

За да затворите спирателните кранове, преместете двете ръкохватки на адаптера в положение OFF.

Наденете включените в доставката маркучи върху съединителите за маркучи на адаптера, като стигнете чак до ограничението. Преди това с топла вода увеличете гъвкавостта на маркучите.

Добре е да ползвате само оригинални маркучи ЕНЕІМ.
EHEIM eXperience 350 - Монтаж - 8

Състоящият се от две части държач за маркуч се увива около монтираните маркучи, окачва се отстрани и се заключва

EHEIM eXperience 350 - Монтаж - 9

Монтирайте напълно подготвения филтър в долния шкаф. Спазвайте изискваното разстояние за височина: между водната повърхност и дъното на филтъра трябва да има не повече от 180 cm, за да се постиgne оптимален начин на работа.

EHEIM eXperience 350 - Монтаж - 10

text_image max. 180 cm

EHEIM eXperience 350 - Монтаж - 11

Поставете филтърната кошница върху смукателната тръба и я закрепете с помощта надве стягали скобии вакуумни фиксатори към вътрешната страна на аквариума.

Указание: Ако ползвате интерфейс за външен филтър EHEIM professionel (каталожен номер 7656450), смукатelnата тръба само се щраква.

EHEIM eXperience 350 - Монтаж - 12

Свържете изпускателния отвор и дюзовата тръба с малък къс маркуч и с помощта на стягащата скоба и вакуumnите фиксатори монтирайте в аквариума.

В зависимост от размерите се извършва монтаж към задната стена или към една от страничните стени.

Откритата страна на дюзовата тръба затворете с включената в доставката тапа.

СЪВЕТ: В зависимост от желания интензитет на движение на повърхността, дюзовата тръба може да се инсталира или под или над нивото на водата.

EHEIM eXperience 350 - Монтаж - 13

Изкарайте маркучите на филтъра през отвора на задната стена на шкафа.

Свържете монтираната смукателна тръба със страната на засмукване, а изпускателния отвор - с напорната страна на филтъра.

Важно е маркучите да са положени без усукване и по тях са няма прегънати места. При нужда ги скъсете.

СЪВЕТ: С топла вода увеличете гъвкавостта на маркучите. Така местата на прегъване се изправят по-лесно.

Сега отворете спирателните кра- нове на адаптера на филтъра, като преместите двете ръкохват- ки в посоката на водача на марку- ча (положение ON).

После освободете напорния мар- куч на дюзовата тръба и отново възстановете кръговрата на вода- та. Практичният инсталационен комплект ЕНЕІМ 1 за смукателна- та страна (каталожен каталожен номер 4004300 с 16 mm ø) или сму- кателното устройство ЕНЕІМ (каталожен номер 4003540) са най-подходящи за тази цел. Външният филтър се пълни авто- матично с вода. После възстано- вете шланговата връзка.

EHEIM eXperience 350 - Монтаж - 14

text_image No 4003540

EHEIM eXperience 350 - Монтаж - 15

След като още веднъж бъде проверена херметичността на всички шлангови връзки, както и правилното положение на държача на маркуча, филтърът се пуска в експлоатация с помощта на щепсела.

EHEIM eXperience 350 - Монтаж - 16

СЪВЕТ: Капацитетът на филтъра може да се регулира плавно от напорната страна с помощта на вградения спирателен кран (OUT).

ВНИМАНИЕ: Мощността на помпата никога не трябва да се намалява от смукателната страна (IN).

Поддръжка и техническо обслужване

Включете щепсела в контакта. Преместете двата спирателни лоста при адаптера в позиция OFF, за да ги затворите. Завъртете заключвашата скоба нагоре и освободете адаптера от горната част на филтъра.

EHEIM eXperience 350 - Поддръжка и техническо обслужване - 1

С помощта на двете дръжки извадете външния филтър от шкафа. После отворете всички закопчалки и свалете горната част на филтъра.

EHEIM eXperience 350 - Поддръжка и техническо обслужване - 2

За да почистите помпеното отделение, отворете капака на помпата на дъното на горната част на филтъра, като го завъртите наляво. После свалете капака на помпата, ротора заедно с колелото с лопатка и оста.

EHEIM eXperience 350 - Поддръжка и техническо обслужване - 3

Почистете основно частите на частите на помпата и охлаждащия канал с почи-стващ комплект EHEIM (каталожен номер 4009560). Внимателно

EHEIM eXperience 350 - Поддръжка и техническо обслужване - 4

При монтажа внимавайте за правилното положение на осовите уплътнителни пръстени и на капака на помпата. Накрая отново застопорете капака на помпата, като го завъртите надясно.

EHEIM eXperience 350 - Поддръжка и техническо обслужване - 5

Ако при почистването попадне вода в покриващия капак на горната част на филтъра„ капакът може да се развие и да се подсуши с кърпа. промийте оста (опасност от счупване!), а после съединете ротора и го монтирайте.

Филтърни маси:

Извадете покриващата решетка, ватата и филтриращите елементи от филтърния съд.

Промивайте внимателно филтърната маса с хладка вода – дотогава, докато водата стане бистра.

Бялата филтърна вата служи за механична фина филтрация и може да се използва само един път, тъй като полепвашите частици от замърсяването не може да се измият изцяло. Използвайте нова филтърна вата (ката-ложен номер 2616265).

Бялата филтърна вата (в комплекта има 1 x, каталожен номер 2616260) може да се използва 2 - 3 пъти. Преди ползване се измива много добре.

EHEIM eXperience 350 - Филтърни маси: - 1

При повторна употреба на SUBSTRAT, около 1/3 от употребяваната филтърна маса се смесва с новия материал, за да се умножат бактериалните култури по-бързо.

По принцип филтърът се ползва само във

Измийте филтърния съд и после отново поставете филтриращите елементи.

Притиснете най-долния елемент до опората и внимавайте следващият филтриращ елемент да легне плътно. Тръбните отвори на филтриращите елементи трябва да са разположени един над други да са уплътнени с гумени уплътнителни пръстени.

Поставете нова филтърна вата и покриваща решетка.

ВНИМАНИЕ: Бялата филтърна вата не трябва да се поставя под скобата на кошницата на филтърната

Проверете, дали профилното уплътнение на горната част на филтъра е поставено правилно и дали е чисто.

Накрая намажете уплътнението на горната част на филтъра с малко вазелин. Поставете горната част на филтъра върху филтърния съд.

Затворете закопчалките и отново монтирайте филтъра в долния шкаф.

EHEIM eXperience 350 - ВНИМАНИЕ: Бялата филтърна вата не трябва да се поставя под скобата на кошницата на филтърната - 1

Проверете, дали трите уплътнителни пръстена на адаптера имат повреди и дали са поставени правилно, после ги намажете с малко вазелин. Поставете адаптера и го застопорете.

След отваряне на двата спирателни лоста (положение ON), филтърът отново се пълни автоматично с вода, след което е готов за работа.

Накрая пуснете филтъра в експлоатация с помощта на щепсела.

Указания за безопасност

EHEIM eXperience 350 - Указания за безопасност - 1

Да се използва само в закрити акваристични помещения. Филтрите за аквариуми са предназначени само за битова употреба.

EHEIM eXperience 350 - Указания за безопасност - 2

Преди да потопите ръката си във водата на аквариума, изключете всички намиращи се в нея електроуреди. Преди да отворите филтъра, трябва да го изключите от електрическата мрежа.

EHEIM eXperience 350 - Указания за безопасност - 3

Захранващият кабел на устройството не се подменя. Ако кабельт се повреди, устройството трябва да се бракува. Никога не носете помпата за кабела; не прегъвайте кабела.

EHEIM eXperience 350 - Указания за безопасност - 4

Това устройство не е предназначено да се ползва от лица (включително и деца) с ограничени физически, сетивни или умствени способности съответно от лица без достатично опит и/или знания, освен ако това не се случва под надзора на компетентно за безопасността лице или ако тези лица не са инструктирани за начина на ползване на устройството. Децата трябва да бъдат наблюдавани, за да се гарантира, че няма да играят с уреда.

EHEIM eXperience 350 - Указания за безопасност - 5

20 cm | Магнитните полета на тези устройства могат да предизвикат електронни или механични смущения и повреди. Това се отнася и за пейсмейкърите. Необходимите безопасни разстояния са посочени в ръководствата на тези медицински уреди.

EHEIM eXperience 350 - Указания за безопасност - 6

Внимание: Когато се изпълняват дейности по поддръжката, съществува опасност от премазване на пръстите заради големите магнитни сили.

EHEIM eXperience 350 - Указания за безопасност - 7

За Вашата собствена безопасност е препоръчително мрежовият кабел да се разположи така, че да се предотврати попадане на евентуално стичащата се по кабела вода в контакта. Ако се използва разклонител, той трябва да се постави над мрежовата връзка на филтъра.

EHEIM eXperience 350 - Указания за безопасност - 8

Тъй като се използват най-разнообразни бои и политури за обработка на дървесина, крачетата на устройството могат да оставят видими следи по мебели или по паркета, което се предизвиква от химична реакция. Затова не трябва да оставяте устройството върху дървени повърхности, ако то не е защи-тено.

EHEIM eXperience 350 - Указания за безопасност - 9

Когато избирате място за устройството, обърнете внимание на монтажната височина. За да се постигне оптимална функционална безопасност, разстоянието между водната повърхност и дъното на филтъра трябва да е не повече от 180 см.

Внимание: По принцип филтърът се ползва само във вертикално положение.

EHEIM eXperience 350 - Указания за безопасност - 10

Опасност от изгаряне: Ако се използват устройства с нагревател, внимавайте при контакт с него.

EHEIM eXperience 350 - Указания за безопасност - 11

Спазвайте предпазните мерки за работа с компоненти с риск от електростатично разреждане.

EHEIM eXperience 350 - Указания за безопасност - 12

Не почиствайте устройството или негови части в съдомиялна машина. Устройството не е подходящо за миене в съдомиялна!

EHEIM eXperience 350 - Указания за безопасност - 13

Този продукт не се изхвърля с битовите отпадъци. Предайте го в местния пункт за отпадъци.

Продуктът е одобрен в съответствие с националните разпоредби и директиви и отговаря на стандартите на ЕС.

EHEIM eXperience 350 - Указания за безопасност - 14

EHEIM eXperience 350 - Указания за безопасност - 15

EHEIM eXperience 350 - Указания за безопасност - 16

Асистент за ръководство
Подкрепено от Anthropic
Изчакване на вашето съобщение
Информация за продукта

Марка : EHEIM

Модел : eXperience 350

Категория : аквариумен филтър