SG3500 - Generatore SCHEPPACH - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SG3500 SCHEPPACH in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Generatore elettrico a inverter |
| Marca | Scheppach |
| Modello | SG3500 |
| Potenza continua (COP) 230 V | 3,0 kW |
| Potenza max. (P_max) 230 V | 3,2 kW |
| Potenza di picco (P_peak) 230 V | 3,5 kW |
| Tensione nominale | 230 V~ |
| Corrente nominale (2 prese 230 V) | 2 x 13 A |
| Corrente nominale 12 V CC | 8,0 A |
| Presa USB | 2 x 2,1 A |
| Frequenza | 50 Hz |
| Classe di potenza | G1 |
| Fattore di potenza | φ 1 |
| Classe di qualità | A |
| Tipo di motore | 4 tempi, 1 cilindro, raffreddamento ad aria |
| Cilindrata | 141 cm³ |
| Potenza max. motore | 3,6 kW / 4,8 CV |
| Carburante | Benzina Super E10 |
| Volume del serbatoio | 6,3 L |
| Olio motore | 15W40, circa 400 ml |
| Consumo a pieno carico | 1,78 L/h |
| Temperatura max. di utilizzo | 40 °C |
| Altitudine max. | 1000 m |
| Candela d'accensione | A7RTC, distanza tra gli elettrodi 0,6-0,7 mm |
| Livello di potenza sonora (L_WA) | 96 dB |
| Livello di pressione sonora (L_pA) | 74,6 dB |
| Classe di protezione | IP23M |
| Peso | Circa 25 kg (stima) |
| Dimensioni (L x l x h) | Circa 55 x 40 x 45 cm (stima) |
| Tipo di accensione | Avviatore a cavo |
| Funzioni di protezione | Spegnimento automatico per basso livello olio, protezione da sovraccarico, spia di sovraccarico |
| Risparmio energetico | Interruttore ECO |
| Accessori forniti | Imbuto, chiave per candela, cavo 12 V, manuale d'uso |
| Garanzia | Conformità CE, garanzia legale |
Domande frequenti - SG3500 SCHEPPACH
Domande degli utenti su SG3500 SCHEPPACH
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Generatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SG3500 - SCHEPPACH e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SG3500 del marchio SCHEPPACH.
MANUALE UTENTE SG3500 SCHEPPACH
Spiegazione dei simboli sull'apparecchio
L'utilizzo di simboli in questo manuale serve ad attirare la vostra attenzione sui possibili rischi. I simboli di sicurezza e le spiegazioni che li accompagnano devono essere perfettamente compresi. Le avvertenze in quanto tali non eliminano i rischi e non possono sostituire le misure atte a prevenire gli infortuni.
![]() | Attenzione! Una mancata osservanza dei segnali di sicurezza a delle avvertenze applicati sulla macchina nonché delle istruzioni di sicurezza e per l'uso può portare a gravi lesioni, persino mortali. |
![]() | Avviso - Per ridurre il rischio di lesioni, leggere le istruzioni per l'uso. |
![]() | Indossare degli otoprotettori. L'esposizione al rumore può provocare la perdita dell'udito. |
![]() | Indossare dei guanti da lavoro! |
![]() | Non esporre l'apparecchio alla pioggia. |
![]() | È tassativamente vietato utilizzare fiamme libere o fumare nei pressi dell'apparecchio! |
![]() | Avviso: componenti incandescenti. |
![]() | Avviso di tensione elettrica. |
![]() | Assicurarsi che le altre persone mantengano una distanza di sicurezza sufficiente. Tenere lontane dall'apparecchio le persone che non devono utilizzarlo.Attenzione Superficie calda! Pericolo di ustioni. |
![]() | Prima di eseguire qualsiasi lavoro di pulizia o di manutenzione, spegnere il motore e togliere la pipetta della candela dalla candela di accensione. |
![]() | Pericolo di intossicazione! Utilizzare l'apparecchio solo in ambienti esterni e mai in locali chiusi o scarsamente ventilati. |
![]() | Quando si avvia il motore si producono scintille. Queste possono incendiare dei gas infiammabili presenti nelle vicinanze. |
![]() | Prima della messa in funzione, leggere attentamente tutto il testo delle istruzioni per l'uso! |
![]() | Importante. Spegnere il motore prima di eseguire il rifornimento di carburante. Non effettuare il rifornimento mentre l'apparecchio sta funzionando. |
![]() | Procedere con la dovuta attenzione quando si ha a che fare con carburanti e lubrificanti! |
![]() | Controllo del livello dell'olio |
![]() | Il prodotto è conforme alle direttive europee in vigore. |
| ⚠ Attenzione! | Nel presente manuale di istruzioni i punti riguardanti la sicurezza sono contrassegnati dal seguente simbolo. |
Indice:
Pagina:
- Introduzione 58
- Descrizione dell'apparecchio 58
- Contenuto della fornitura 58
- Impiego conforme alla destinazione d'uso.... 59
- Indicazioni di sicurezza generali 59
- Dati tecnici 62
- Disimballaggio 63
- Prima della messa in funzione 63
- Funzionamento 65
- Pulizia e manutenzione....66
- Stoccaggio....68
- Trasporto....68
- Smaltimento e riciclaggio 68
- Risoluzione dei guasti....69
- Programma di manutenzione .... 70
- Dichiarazione di conformità.... 295
1. Introduzione
Produttore:
Scheppach GmbH
le auguriamo un piacevole utilizzo del suo nuovo apparecchio.
Avvertenza:
Sulla base della legge attualmente in vigore sulla responsabilità per prodotti difettosi, il produttore del presente apparecchio non risponde dei danni all'apparecchio in questione o derivanti da esso in caso di:
• manipolazione impropria,
- mancato rispetto delle istruzioni per l'uso,
- riparazioni da parte di terzi, personale tecnico non autorizzato,
- montaggio e sostituzione di pezzi di ricambio non originali,
• utilizzo non conforme.
- Guasti all'impianto elettrico dovuti alla mancata osservanza delle norme elettriche e delle disposizioni VDE 0100, DIN 57113 / VDE 0113.
Da osservare:
Prima del montaggio e della messa in funzione, leggere tutto il testo delle istruzioni per l'uso.
Le presenti istruzioni per l'uso le consentono di conoscere l'apparecchio di sfruttare le sue possibilità d'im-piego conformi.
Le istruzioni per l'uso contengono avvertenze importanti su come utilizzare l'apparecchio in modo sicuro, corretto ed economico e su come evitare i pericoli, risparmiare sui costi di riparazione, ridurre i tempi di inattività e aumentare l'affidabilità e la durata di vita dell'apparecchio.
Oltre alle disposizioni di sicurezza contenute nelle qui presenti istruzioni per l'uso, è necessario altresì osservare le norme in vigore nel proprio Paese per l'apparecchio.
Conservare le istruzioni per l'uso vicino all'apparecchio, protette da sporcizia e umidità in una copertina di plastica. Esse devono essere lette e rispettate attentamente da tutti gli operatori prima di iniziare il lavoro.
Possono lavorare sull'apparecchio solo persone che sono state istruite sull'uso dell'apparecchio e che sono state informate dei rischi a esso associati.
L'età minima richiesta per gli operatori deve essere assolutamente rispettata.
Oltre alle indicazioni di sicurezza contenute nelle presenti istruzioni per l'uso e alle disposizioni speciali in vigore nel proprio Paese, devono essere rispettate le regole tecniche generalmente riconosciute per l'utilizzo di macchine simili.
Si declina ogni responsabilità in caso di incidenti o danni dovuti al mancato rispetto delle presenti istruzioni per l'uso e delle indicazioni di sicurezza.
2. Descrizione dell'apparecchio (Fig. 1 - 14)
- Maniglia di trasporto
- Coperchio del serbatoio
- Rivestimento del motore
- Copertura delle candele di accensione
- Starter a strappo
- Indicatore di funzionamento
- Indicatore di sovraccarico
- Indicatore di avvertimento dell'olio
- Collegamento USB (2x)
- Interruttore di risparmio energetico (ECO)
- Interruttore ON/OFF con starter
- Tasto "RESET"
- Presa di corrente (2x) 230 V\~
- Attacco 12V CC
- Interruttore di sicurezza 12V CC
- Vite di messa a terra
- Imbuto
- Chiave per candele
- Cavo 12 V
- Astina dell'olio
- Coperchio del filtro dell'aria
- Filtro dell'aria
- Candela di accensione
- Pipetta della candela
- Cartuccia del filtro del carburante
- Marcatura del livello di riempimento
3. Contenuto della fornitura (Fig. 4)
- Generatore elettrico a inverter
- Imbuto (17)
• Chiave per candele (18)
• Cavo 12 V (19) - Istruzioni per l'uso
4. Impiego conforme alla destinazione d'uso
Il generatore elettrico è adatto per apparecchi che prevedono un funzionamento con una fonte di tensione alternata di 230 V CA o 12 V CC.
Per gli elettrodomestici e gli apparecchi elettronici controllare che l'apparecchio sia idoneo secondo i dati forniti dal relativo fabbricante.
Attenzione! Il generatore elettrico non deve essere collegato alla rete elettrica per essere utilizzato come alimentazione elettrica domestica di emergenza. Ciò può causare danni al generatore elettrico o ad altri apparecchi elettrici.
Utilizzare la macchina solo in modo conforme all'uso previsto. Un uso diverso o che oltrepassi quello previsto è da considerarsi non conforme. L'utente/l'operatore, e non il fabbricante, è unico responsabile dei danni o delle lesioni provocati da un uso non conforme.
L'osservanza delle indicazioni di sicurezza, nonché il rispetto delle istruzioni di montaggio e delle indicazioni operative contenute nelle istruzioni per l'uso sono fondamentali al fine di un utilizzo del dispositivo conforme alla destinazione d'uso.
Il personale addetto all'uso e alla manutenzione della macchina deve possedere una certa dimestichezza con la stessa ed essere a conoscenza dei possibili pericoli.
Occorre inoltre attenersi scrupolosamente alle norme antinfortunistiche in vigore.
Rispettare le altre norme generali concernenti la medicina del lavoro e la tecnica di sicurezza.
Modifiche alla macchina escludono completamente la responsabilità del produttore per i danni che ne derivano.
Si prega di osservare che i nostri apparecchi non sono destinati a un uso commerciale, artigianale o industriale. Non ci si assume alcuna responsabilità se l'apparecchio è impiegato nel quadro di un'attività commerciale, artigianale, industriale o simili.
5. Indicazioni di sicurezza generali
Nelle presenti istruzioni per l'uso i punti riguardanti la vostra sicurezza sono contrassegnati dai seguenti simboli: △
Inoltre le istruzioni per l'uso contengono importanti sezioni di testo contrassegnate dalla dicitura "ATTENZIONE!".
Attenzione!
Quando si utilizzano gli apparecchi, occorre attenersi ad alcune misure di sicurezza per evitare lesioni e danni. Leggere dunque attentamente e in modo completo le presenti istruzioni per l'uso / indicazioni di sicurezza.
Qualora l'apparecchio venga ceduto ad un'altra persona, consegnarle anche queste istruzioni per l'uso / indicazioni di sicurezza. Si declina ogni responsabilità in caso di incidenti o danni dovuti al mancato rispetto delle presenti istruzioni per l'uso e delle indicazioni di sicurezza.
⚠ PERICOLO
In caso di mancata osservanza di questa indicazione, sussiste un elevatissimo pericolo di morte o di possibili lesioni mortali.
AVVISO
In caso di mancata osservanza di questa indicazione, sussiste il pericolo di morte o di gravi lesioni.
CAUTELA
In caso di mancata osservanza di questa indicazione, sussiste il pericolo di lesioni di lieve o media entità.
AVVISO!
In caso di mancata osservanza di questa indicazione, sussiste il pericolo di un danno al motore o altri beni materiali.
- È vietato apportare modifiche al generatore.
- Non modificare la velocità impostata dal fabbricante. In caso contrario, si rischia di danneggiare il generatore o le apparecchiature collegate.
- Pericolo di intossicazione! Gas di scarico, carburanti e lubrificanti sono tossici, non inalare i gas di scarico.
-
Rischio di incendio! la benzina e i vapori di benzina sono facilmente infiammabili e/o esplosivi.
-
I gas di scarico del motore sono tossici. Non è consentito azionare il generatore elettrico in ambienti non ventilati. In caso si debba mettere il generatore elettrico in funzione in un locale ben aerato, occorre condurre i gas di scarico direttamente all'aria aperta mediante un flessibile di scarico ed è necessario rispettare requisiti aggiuntivi relativi alla protezione da incendio ed esplosione. Anche con un flessibile di scarico sono possibili fughe di gas tossici. A causa del pericolo di incendio, non dirigere mai il flessibile di scarico verso materie infiammabili.
-
non mettere mai il generatore elettrico in funzione all'interno di locali nei quali si trovino materie facilmente infiammabili.
-
Superfici calde! pericolo di ustioni, non toccare il sistema di scarico e il gruppo motore.
-
Non toccare gli elementi a movimento meccanico o caldi. Non rimuovere i rivestimenti protettivi.
-
Dispositivi di protezione! Utilizzare un otoprotetto-re adatto.
-
Per la manutenzione e come accessori, utilizzare solo pezzi originali.
-
Affidare i lavori di riparazione e di regolazione solo a personale specializzato autorizzato.
-
Proteggersi dai pericoli elettrici.
-
Non afferrare mai il generatore con le mani bagnate.
-
All'esterno, utilizzare solo cavi prolunga autorizzati a tal fine e adeguatamente contrassegnati (H07RN).
-
Nel caso si utilizzino cordoni di prolunga o di reti di distribuzione mobili, il valore di resistenza non deve superare 1,5 Ω. Come valore indicativo, per una sezione di 1,5 mm² la lunghezza complessiva delle linee non dovrebbe superare i 60 m, per una sezione invece di 2,5 mm² non deve superare i 100 m.
-
Non mettere mai il generatore in caso di pioggia o neve.
-
Per il trasporto e il rifornimento, spegnere sempre il motore.
-
Il carburante è combustibile e facilmente infiammabile. Non rabboccare durante il funzionamento. Non rabboccare quando si fuma o in prossimità di fiamme libere. Evitare fuoriuscite/rovesciamenti del carburante.
-
Non scaricare e non rifornire il serbatoio in vicinanza di fiamme libere o scintille volanti. Non fu-mare!
-
È vietato l'uso del generatore elettrico durante i temporali. - Pericolo di folgorazione!
-
Installare il generatore in un luogo sicuro e su un suolo piano. È vietato girare, ribaltare e cambiare luogo l'apparecchio durante il funzionamento.
-
Installare il generatore elettrico ad una distanza di almeno 1 m da pareti ed apparecchiature collegate.
-
Proteggere i bambini tenendoli a distanza di sicurezza dal generatore elettrico a inverter.
-
Alcuni componenti del motore a combustione a movimento alternativo si scaldano molto e possono causare ustioni. Occorre rispettare le avvertenze sul generatore di corrente.
-
I valori relativi al livello di potenza sonora (LWA) e al livello di pressione sonora (LpA) indicati nei dati tecnici sono valori relativi alle emissioni e non corrispondono obbligatoriamente al livello di lavoro. Benché esista una correlazione fra i livelli di emissione e di nocività, non è possibile dedurre in modo affidabile se siano necessarie o no ulteriori misure cautelative. Fra i fattori che influiscono sul livello di rumore percepito attuale sono incluse le caratteristiche del locale di lavoro, altre sorgenti sonore, rumore aereo, ecc. quali ad esempio la quantità di altre macchine e processi contigui e la durata di esposizione dell'operatore al rumore. Inoltre, il livello di nocività ammesso può variare di Paese in Paese. Tuttavia, questa informazione permette al gestore di valutare meglio i rischi e i pericoli. A seconda del caso, dopo l'installazione si devono eseguire misurazioni acustiche, per determinare il livello di pressione acustica.
-
Avviso! Attenersi alle norme sulla sicurezza elettrica in vigore nel luogo in cui si utilizzano i generatori elettrici a inverter.
-
Avviso! Tenere in considerazione i requisiti e le misure precauzionali in caso di rifornimento di un impianto con generatori elettrici a inverter in funzione delle misure di protezione di tale impianto e delle direttive applicabili.
-
I generatori elettrici a inverter devono essere utilizzati solo fino alla loro capacità nominale in condizioni ambientali nominali. Se l'applicazione del generatore elettrico a inverter avviene in condizioni che non rispettano le condizioni di riferimento secondo la ISO 8528-8:2016, 7.1, e se il raffreddamento del motore o del generatore risulta compromesso, ad es. a causa del funzionamento in luoghi ristretti, è necessario ridurne la potenza.
-
In seguito a eventuali sovraccarichi meccanici, devono essere utilizzati esclusivamente flessibili in gomma resistenti allo strappo (come da IEC 60245-4) o un equipaggiamento simile.
- Attenersi alle norme sulla sicurezza elettrica in vigore nel luogo in cui si utilizza il generatore elettrico a inverter.
- Tenere in considerazione i requisiti e le misure precauzionali in caso di rifornimento di un impianto con generatori elettrici a inverter in funzione delle misure di protezione di tale impianto e delle direttive applicabili.
Sicurezza elettrica
- Prima dell'uso, il gruppo elettrogeno e il suo equipaggiamento elettrico (compresi i cavi e i collegamenti a spina) devono essere controllati per escludere la presenza di difetti.
- Il gruppo generatore di corrente non deve essere collegato ad altre sorgenti di corrente, come ad es. all'alimentazione elettrica di enti di fornitura di energia elettrica. In casi particolari, quando è richiesto un collegamento di riserva ai sistemi elettrici presenti, questo può essere eseguito solo da un elettricista qualificato, in grado di considerare le differenza tra il funzionamento dell'equipaggiamento che sfrutta la rete di alimentazione elettrica pubblica e il funzionamento del gruppo di generatori di corrente. Le differenze devono essere indicate nelle istruzioni di servizio, in conformità con questa sezione della ISO 8528.
- La protezione da scariche elettriche dipende dagli interruttori differenziali, che sono definiti esattamente in base al gruppo di generatori di corrente. Nel caso sia necessario sostituire un interruttore differenziale, occorre un interruttore differenziale delle stesse dimensioni e della stessa potenza.
Avviso! Questo attrezzo elettrico genera un campo magnetico durante l'esercizio. Tale campo può danneggiare impianti medici attivi o passivi in particolari condizioni. Per ridurre il rischio di lesioni serie o mortali, si raccomanda alle persone con impianti medici di consultare il proprio medico e il fabbricante dell'impianto medico prima di utilizzare l'attrezzo elettrico.
ATTENZIONE: Come carburante, utilizzare solo benzina Super E10.
⚠ Manipolazione della benzina
⚠ Pericolo di morte! La benzina è tossica e altamente infiammabile.
- Conservare la benzina solo in contenitori (taniche) progettati e omologati per questo scopo. I tappi dei serbatoi devono sempre essere avvitati e serrati correttamente. Le chiusure difettose devono essere sostituite per motivi di sicurezza.
- Tenere la benzina lontana da scintille, fiamme libere, fiamme permanenti, fonti di calore e altre fonti di accensione. Non fumare!
- Fare rifornimento solo all'aperto e non fumare durante il rifornimento.
- Prima di fare rifornimento, spegnere il motore a combustione e lasciarlo raffreddare.
- Il rifornimento di benzina deve essere fatto prima di avviare il motore a combustione. Non aprire il tappo del serbatoio né rabboccare benzina con il motore a combustione in funzione o la macchina calda.
- Aprire il tappo del serbatoio con cautela e lentamente. Attendere che la pressione si stabilizzi e solo allora rimuovere completamente il coperchio del serbatoio.
- Per il rifornimento utilizzare un imbuto o un tubo di rifornimento idoneo, in modo da evitare che il carburante si riversi sul motore a combustione, sull'alloggiamento o sul prato.
- Non riempire eccessivamente il serbatoio del carburante!
- Per lasciare spazio all'espansione del carburante, non riempire mai il serbatoio del carburante oltre il bordo inferiore del bocchettone di riempimento. Osservare le informazioni aggiuntive contenute nelle istruzioni d'uso del motore a combustione.
- In caso di traboccamento della benzina, non avviare il motore a combustione finché l'area contaminata dalla benzina non è stata pulita. Evitare ogni tentativo di accensione fino a quando i vapori di benzina non siano evaporati.
• Raccogliere sempre il carburante versato. - Se la benzina finisce sugli indumenti, è necessario cambiarli.
-
Il coperchio del serbatoio deve essere avvitato e serrato correttamente dopo ogni rifornimento. L'apparecchio non deve essere messo in funzione senza il coperchio del serbatoio originale correttamente avvitato.
-
Per motivi di sicurezza, controllare regolarmente il condotto del carburante, il serbatoio del carburante, il tappo del serbatoio e i raccordi per verificare che non siano danneggiati, invecchiati (fragilità), siano stati stretti correttamente e non presentino perdite e, se necessario, sostituirli.
- Svuotare il serbatoio solo all'aperto.
- Non utilizzare mai bottiglie per bevande o simili per smaltire o conservare materie di consumo, come ad es. il carburante. Le persone, soprattutto i bambini, potrebbero essere tentati di bere dalla bottiglia.
- Non conservare mai l'apparecchio con la benzina nel serbatoio all'interno di un edificio. I vapori di benzina prodotti possono entrare in contatto con fiamme libere o scintille ed incendiarsi.
- Non riporre mai l'apparecchio e il serbatoio del carburante vicino a stufe, radiatori, saldatrici o altre fonti di calore.
Pericolo di esplosione!
Se durante il funzionamento si riscontra un difetto sul serbatoio, sul coperchio del serbatoio o sulle parti che trasportano il carburante (tubazioni), spegnere immediatamente il motore a combustione. Rivolgersi poi ad un rivenditore specializzato.
Rischi residui
L'apparecchio è stato costruito secondo lo stato dell'arte e le regole tecniche di sicurezza riconosciute. Tuttavia, durante il suo impiego, si possono presentare rischi residui.
- Pericolo di lesioni dovuti a elettricità a causa dell'utilizzo di cavi di alimentazione elettrica inadeguati.
- Inoltre, nonostante tutte le misure precauzionali adottate, possono comunque venirsi a creare dei rischi residui non evidenti.
- I rischi residui possono essere minimizzati se si rispettano complessivamente le "Indicazioni di sicurezza", l"Utilizzo conforme" e le istruzioni per l'uso.
- Evitare avviamenti accidentali del generatore elettrico.
- Utilizzare l'apparecchio come raccomandato nelle presenti istruzioni per l'uso. In questo modo è possibile garantire che il generatore fornisca prestazioni ottimali.
6. Dati tecnici
Generatore elettrico Inverter digitale
| Tipo di protezione IP23M | |
| Potenza continua P_n (COP)(230 V) (S1) | 3,0 kW |
| Potenza massima P_max (230 V)(S2 5min) | 3,2 kW |
| Potenza massima P_picco (230 V)(S2 2s) | 3,5 kW |
| Tensione nominale U_n | 230 V~ |
| Corrente nominale I_n | 2 x 13 A (230 V~) |
| Corrente nominale I_n | 8,0 A (12V) |
| Corrente nominale I_n | 2 x 2,1 A (USB) |
| Frequenza F_n | 50 Hz |
| Classe di potenza G1 | |
| Fattore di potenza attiva φ 1 | |
| Classe di qualità A | |
| Tipo motore di comando | 4 tempi, 1 cilindro raffreddato ad aria |
| Cilindrata 141 cm | 3 |
| Potenza max. (motore) 3,6 kW / 4,8 PS | |
| Carburante Benzina Super E10 | |
| Capacità del serbatoio 6,3 l | |
| Tipo di olio motore 15W40 | |
| Quantità d'olio (ca.) 400 ml | |
| Consumo a pieno carico 1,78 l/h | |
| Temperatura max. | 40 °C |
| Altezza di montaggio (sopra il livello zero) | 1000 m |
| Candela di accensione | A7RTC |
Con riserva di modifiche tecniche!
Modalità operativa S1 (funzionamento continuo)
La macchina può operare costantemente alla potenza specificata.
Modalità operativa S2 (funzionamento a breve durata)
La macchina può operare alla potenza massima o di picco per un breve periodo.
Rumori e vibrazioni
⚠ Avviso: Il rumore può avere un grave impatto sulla salute. Se il rumore della macchina è superiore a 85 dB, usare degli otoprotettori adeguati.
Informazioni relative all'emissione sonora misurata in base alla EN ISO 3744:1995, ISO 8528-10:1998
Valori caratteristici delle emissioni sonore
| Livello di potenza acustica L_WA | 96 dB |
| Livello di pressione acustica L_pA | 74,6 dB |
| Incertezza K_wA/pA | 1,5 dB |
7. Disimballaggio
- Aprire l'imballaggio ed estrarre con cautela l'apparecchio.
- Rimuovere il materiale di imballaggio nonché le staffe di sicurezza per il trasporto e l'imballaggio (se presenti).
- Controllare se il contenuto della fornitura è completo.
- Controllare l'apparecchio e gli accessori per rilevare l'eventuale presenza di danni dovuti al trasporto. In caso di reclami informare immediatamente la ditta trasportatrice. Non si accettano reclami successivi.
- Ove possibile, conservare l'imballaggio fino alla scadenza della garanzia.
- Prima dell'impiego familiarizzare con l'apparecchio con l'ausilio delle istruzioni per l'uso.
- Utilizzare solo pezzi originali per quanto riguarda accessori e pezzi di ricambio o soggetti ad usura. È possibile acquistare i pezzi di ricambio presso il proprio rivenditore specializzato.
- In caso di ordinazioni, indicare i nostri codici di articoli, il tipo e l'anno di costruzione dell'apparecchio.
⚠ AVVISO!
L'apparecchio e il materiale di imballaggio non sono giocattoli per bambini! I bambini non devono giocare con i sacchetti di plastica, pellicole e piccole parti! Sussiste il pericolo di ingerimento e soffocamento!
8. Prima della messa in funzione
Sicurezza elettrica
Prima dell'uso, il generatore elettrico e il suo equipaggiamento elettrico (compresi i cavi e i collegamenti a spina) devono essere controllati per escludere la presenza di difetti.
Non collegare mai il generatore di corrente alla rete elettrica (presa di corrente).
Le lunghezze dei cavi per il consumatore devono essere mantenute quanto più corte possibile.
⚠ PERICOLO!
Pericolo di incendio ed esplosione!
Il carburante può incendiarsi durante il riempimento ed eventualmente esplodere. Questo comporta gravi ustioni o la morte.
- Spegnere il motore e lasciarlo raffreddare.
- Tenere lontano da calore, fiamme e scintille.
- Rifornire con carburante solo all'aperto.
- Indossare dei guanti protettivi.
- Evitare il contatto con la pelle e gli occhi.
- Avviare l'apparecchio a una distanza di minimo 3 m dal punto di rifornimento del carburante.
- Prestare attenzione ai difetti di tenuta. Se fuoriesce della benzina, non avviare il motore.
⚠ AVVISO!
Pericolo per la salute!
Inalare vapori di benzina o di olio lubrificante può com- portare gravi danni per la salute, perdita di coscienza e, in casi estremi, la morte.
- Non inalare i vapori di benzina/olio lubrificante.
- Azionare l'apparecchio solo all'aperto.
AVVISO!
Danni all'apparecchio
Qualora l'apparecchio venga messo in funzione senza o con una quantità insufficiente di olio motore e olio per ingranaggi, si possono verificare danni al motore.
- Prima della messa in funzione, rabboccare la benzina e l'olio. L'apparecchio viene consegnato senza olio motore e olio per ingranaggi.
AVVISO!
Danni ambientali!
Eventuali fuoriuscite di olio possono inquinare l'ambiente. Il liquido è estremamente velenoso e può comportare un rapido inquinamento dell'acqua.
- Rabboccare / svuotare l'olio solo su superfici piane e stabili.
- Utilizzare un bocchettone o un imbuto.
- Raccogliere l'olio di scarico in un recipiente adatto.
- Raccogliere immediatamente e con cautela l'olio versato e smaltire gli stracci come da disposizioni locali.
- Smaltire l'olio come da disposizioni locali.
8.1 Messa a terra (Fig. 3)
⚠ Attenzione! Scarica elettrica!
• Non utilizzare fili metallici lucidi per la messa a terra.
- Il generatore elettrico deve essere messo a terra in sicurezza.
Per disperdere le cariche statiche è necessario colle- gare a terra l'alloggiamento dell'apparecchio. A tal fine, collegare un lato del cavo alla vite di messa a terra (16) del generatore elettrico e l'altro a una massa esterna (ad es. un picchetto di terra).
ATTENZIONE!
Controllo prima dell'uso
- Controllare su tutti i lati del motore che non vi siano perdite di olio o benzina.
- Controllare il livello dell'olio motore.
- Controllare il livello del carburante – Riempire con almeno 2 litri di benzina Super E10.
- Controllare lo stato del filtro dell'aria.
- Controllare lo stato delle linee del carburante.
- Prestare attenzione agli indici di danneggiamento.
- Controllare che tutte le coperture di protezione si- ano applicate e che tutte le viti siano serrate cor- rettamente.
- Assicurare un'adeguata ventilazione dell'apparecchio.
- Accertarsi che la pipetta della candela sia fissata alla candela di accensione (23) stessa.
- Scollegare dal generatore di corrente un eventuale dispositivo collegato.
Il generatore elettrico viene consegnato senza olio motore. Prima della messa in funzione, rabboccare dunque con olio. A tal fine utilizzare olio 15W40.
Verificare regolarmente il livello dell'olio prima di ogni messa in funzione. Un livello dell'olio troppo basso può danneggiare il motore.
- Posizionare il generatore elettrico su un fondo piano e stabile.
- Rimuovere il rivestimento del motore (3), in modo da estrarre entrambe le viti con un cacciavite a lama cruciforme (non contenuto nella fornitura).
- Svitare l'astina dell'olio (20).
- Riempire il serbatoio con olio motore aiutandosi con l'imbuto (17). Osservare la quantità di riempimento max. di 400 ml. Riempire attentamente di olio fino al bordo inferiore del bocchettone di riempimento.
- Pulire l'astina dell'olio (20) con un panno pulito e privo di lanugine.
- Reinserire l'astina dell'olio (20) e controllare il livello dell'olio senza avvitare nuovamente l'asta di misurazione.
- Il livello dell'olio deve trovarsi entro la marcatura centrale sull'astina dell'olio.
- Se il livello di riempimento dell'olio è troppo basso, aggiungere la quantità di olio raccomandata (max. 400 ml).
- Poi riavvitare l'astina dell'olio (20).
- Apporre il rivestimento del motore (3) e fissarlo, in modo da serrare nuovamente entrambe le viti.
8.3 Rabboccare con carburante
⚠ Attenzione!
Il generatore elettrico viene consegnato senza benzina. Prima della messa in funzione, è necessario dunque rabboccare con benzina. A tal fine, utilizzare benzina Super E10.
- Svitare il coperchio del serbatoio (2) e riempirne il contenitore con max 6,3 l di benzina Super E10, aiutandosi con l'imbuto (17).
- Prestare attenzione a non riempire eccessivamente il serbatoio (attenersi alla marcatura del livello di riempimento (26)!) e a non versare benzina all'esterno. Utilizzare la cartuccia del filtro del carburante (25). Raccogliere immediatamente la benzina versata all'esterno e attendere fino a quando i vapori della benzina non siano svaniti (pericolo di accensione dei vapori).
- Chiudere il coperchio del serbatoio (2).
ATTENZIONE!
Rifornire in una zona ben ventilata con il motore spento.
Se il motore era in funzione poco prima, lasciarlo prima raffreddare. Mai rifornire il motore in un edificio, dove i vapori di benzina possono raggiunge-re fiamme o scintille.
La benzina è estremamente infiammabile ed esplosiva. Essa può causare ustioni altre gravi lesioni in caso di contatto con il carburante.
9. Funzionamento
⚠ Attenzione!
Prima della messa in funzione è obbligatorio montare completamente l'apparecchio!
9.1 Avviare il motore (Fig. 5 + 6)
⚠ Attenzione! Pericolo di intossicazione!
Utilizzare l'apparecchio solo in ambienti esterni e mai in locali chiusi o scarsamente ventilati.
- Impostare la ventilazione sul coperchio del serbatoio (2) su "ON".
- Portare l'interruttore ON/OFF (11) in posizione "RUN".
Avvertenza: L'interruttore di risparmio energetico (10) deve essere impostato su "ON".
In stato "freddo"
- Attenzione! Non lasciare mai che l'avviamento a fune (5) scatti all'indietro. Questo può provocare dei danni.
- Portare l'interruttore ON/OFF (11) in posizione "Choke".
- A questo punto, tirare di rapidamente e in un sol colpo l'avviamento a fune (5) fino all'avvio del motore. Se il motore non si avvia, ripetere il processo.
- Dopo l'avviamento del motore (dopo ca. 15-30 secondi), portare l'interruttore ON/OFF (11) dalla posizione "CHOKE" alla posizione "RUN". (Fig. 6)
- Se il motore non si avvia nemmeno dopo molteplici tentativi, leggere il capitolo "Risoluzione dei guasti".
Avvertenza:
Se il motore non si accende la prima volta, occorre eseguire più tentativi di avviamento, fino a quando il carburante non è affluito dal serbatoio al motore.
Avvertenza: In caso di elevate temperature può avvenire che il generatore elettrico possa essere avviato anche a motore freddo, senza starter!
In stato "caldo"
- Portare l'interruttore ON/OFF (11) in posizione "RUN".
- Tirare ora rapidamente l'avviamento a fune (5). L'apparecchio dovrebbe avviarsi dopo massimo 2 colpi. Nel caso in cui l'apparecchio continui a non partire, ripetere l'operazione riportata alla voce "Avvio a freddo".
9.2 Spegnimento del motore
Lasciare che il generatore elettrico funzioni brevemente (circa 30 secondi) senza carico prima di disinserirlo, in modo che il gruppo possa raffreddarsi.
- Portare l'interruttore ON/OFF (11) in posizione "OFF".
- Scollegare il pantografo dall'apparecchio.
- Impostare la ventilazione sul coperchio del serbatoio (2) su "OFF".
9.3 Indicazione di funzionamento (6) (Fig. 3)
L'indicatore di funzionamento (6) è attivo quando il motore è in funzione.
9.4 Indicazione di sovraccarico (7) (Fig. 3)
La protezione contro il sovraccarico si attiva in caso di un assorbimento di potenza troppo elevato e disattiva le prese di corrente da 230 V (13).
- Spegnere l'apparecchio come descritto nella se- zione 9.2.
- Scollegare il pantografo dall'apparecchio.
9.5 Tasto "RESET" (12) (Fig. 3)
Quando viene attivata la protezione da sovraccarico e l'indicatore di sovraccarico (7) si illumina di rosso, con il pulsante "RESET" (12) è possibile ripristinare la potenza di uscita del generatore elettrico dell'inverter. Non è quindi necessario riavviare il motore.
- Tenere premuto il tasto "RESET" (12) per 1 secondo fino a quando non si spegne la spia (rossa) e si accende l'indicatore di funzionamento (6) (verde).
Se la protezione da sovraccarico non si è attivata, il tasto "RESET" (12) risulta inefficace.
9.6 Indicazione di avvertimento dell'olio (8) (Fig. 3)
L'indicatore si attiva se il livello dell'olio è troppo basso e si disattiva non appena l'olio raggiunge un livello sufficiente.
9.7 Arresto automatico in mancanza di olio
L'arresto automatico in mancanza d'olio si attiva quando è presente una quantità di olio motore troppo bassa. L'indicazione di avvertimento dell'olio (8) inizia a lampeggiare quando nel motore è presente troppo poco olio. La spia di controllo si accende se la quantità d'olio è scesa al di sotto della quantità di sicurezza. Dopo breve tempo il motore si arresta autonomamente. È possibile riavviare il motore solo dopo aver eseguito il riempimento con olio motore (vedere il capitolo 8.2).
L'indicatore si attiva se il livello dell'olio è troppo basso e si disattiva non appena l'olio raggiunge un livello sufficiente.
Se il livello dell'olio è troppo basso, l'indicazione di avvertimento dell'olio (8) si accende durante il tentativo di avvio. Rabboccare con olio motore come descritto sotto al punto 8.2, e ripetere l'operazione di avviamento.
9.8 Interruttore di risparmio energetico (10) (Fig. 3)
Per ridurre il consumo di carburante al minimo, portare l'interruttore di risparmio energetico (10) in posizione "ON".
Il generatore elettrico (10) deve essere disattivato quando sono collegati apparecchi elettrici che necessitano un'elevata corrente di avviamento, ad esempio un compressore. Anche quando viene avviato il generatore elettrico, inizialmente l'interruttore di risparmio energetico deve essere impostato su "OFF".
9.9 Collegamento USB (9) (Fig. 3)
Questo generatore elettrico dispone di due collegamenti USB. Essi possono essere utilizzati ad esempio per la ricarica di smartphone.
9.10 Ricarica di apparecchi esterni (Fig. 3)
PERICOLO!
Pericolo dovuto a una carica errata.
- Inserire il cavo adattatore con i terminali a 12 V (19) nel collegamento a 12 V CC (14) previsti a tal fine.
- Se è intervenuto l'interruttore sicurezza 12 V CC (15), l'interruttore di sicurezza 12 V CC (15) può ripristinare la potenza di uscita del generatore elettrico dell'inverter. Tenere premuto l'interruttore di sicurezza 12V CC (15) per 1 secondo.
- Se l'interruttore sicurezza 12 V CC (15) non è intervenuto, l'interruttore di sicurezza 12 V CC (15) è inefficace.
10. Pulizia e manutenzione
Prima di eseguire qualsiasi lavoro di pulizia o di manutenzione, spegnere il motore e togliere la pipetta della candela (24) dalla candela di accensione (23).
ATTENZIONE! Pericolo di ustione! Prima di eseguire lavori di pulizia o manutenzione, attendere che l'apparecchio si sia raffreddato.
10.1 Pulizia
Mantenere i dispositivi di protezione, le feritoie di ven- tilazione e l'alloggiamento del motore il più possibile privi di polvere e di sporcizia. Pulire l'apparecchio strofinando con un panno pulito o soffiando con aria compressa a bassa pressione. Si raccomanda di pulire l'apparecchio subito dopo ogni utilizzo.
Pulire regolarmente l'apparecchio con un panno umido e del sapone molle. Non impiegare detergenti o solventi; questi potrebbero corrodere le parti di plastica dell'apparecchio. Assicurarsi che non possa penetrare acqua all'interno dell'apparecchio.
10.2 Manutenzione
AVVISO!
Durante le operazioni di manutenzione indossare sempre guanti di protezione e maschera antipolvere!
10.2.1 Verificare il livello dell'olio
- Procedere come descritto sotto al punto 8.2.
10.2.2 Cambio dell'olio (Fig. 7 + 8)
Sostituire l'olio motore dopo le prime 20 ore di esercizio, successivamente ogni 50 ore o ogni tre mesi.
Il cambio dell'olio motore deve essere effettuato con il motore a temperatura di funzionamento.
- Posizionare il generatore elettrico su un fondo piano e stabile.
- Rimuovere il rivestimento del motore (3) come descritto nella sezione 8.2. (Fig. 7)
- Tenere a portata di mano un contenitore di raccolta (non compreso nel contenuto della fornitura).
- Aprire l'astina dell'olio (20) e scaricare l'olio moto-re caldo inclinando il generatore elettrico verso il contenitore di raccolta.
- Rabboccare con nuovo olio motore (ca. 0,35 l).
- Riavvitare l'astina dell'olio (20).
- Smaltire l'olio usato in modo regolare.
10.2.3 Filtro dell'aria (Fig. 9 + 10)
AVVISO!
Pericolo di danni!
Il funzionamento del motore senza o con un elemento filtrante danneggiato può provocare gravi danni al motore stesso.
- Non fare mai girare il motore senza o con un elemento filtrante danneggiato. Se la sporcizia penetra nel motore possono prodursi gravi danni al motore.
Pulire il filtro dell'aria (22) ogni 50 ore di servizio, sostituire se necessario.
- Rimuovere il rivestimento del motore (3) (Fig. 7).
- Rimuovere il coperchio del filtro dell'aria premen- do le linguette di fissaggio sul lato.
- Prelevare il filtro dell'aria (22).
- Per la pulizia del filtro non si possono impiegare detergenti aggressivi o benzina.
- Pulire gli elementi picchiettandoli su una superficie piana. In caso di marcata sporcizia lavare con una lisciva di sapone, poi risciacquare con acqua pulita e lasciare asciugare all'aria.
- Il montaggio avviene seguendo la procedura inversa.
10.2.4 Candela di accensione (Fig. 11 + 12)
ATTENZIONE: Sostituire la candela di accensione solo a motore freddo!
Controllare la presenza di sporco sulla candela di accensione (22) una prima volta dopo 20 ore di servizio e pulirla poi all'occorrenza con una spazzola metallica in rame. Sottoporre poi a manutenzione la candela di accensione (22) ogni 50 ore di servizio.
- Aprire la copertura della candela di accensione (4).
- Staccare la pipetta della candela (24) con un movimento rotatorio.
- Rimuovere la candela di accensione (23) con la chiave per candele in dotazione (18).
- Rimuovere qualsiasi traccia di sporco dallo zocco- lo della candela di accensione (23).
- Controllare a vista la candela di accensione (23). Rimuovere se necessario eventuali depositi presenti con una spazzola metallica.
- Controllare la fessura della candela. Impostare la distanza degli elettrodi con uno spessimetro su una misura da 0,6 a 0,7 mm.
- Il montaggio avviene seguendo la procedura inversa.
AVVERTENZA
Una candela di accensione lenta può surriscaldarsi e danneggiare il motore. Inoltre, stringendo troppo forte la candela, si può danneggiare la filettatura nella testa del cilindro.
10.2.5 Pulire la cartuccia del filtro del carburante (Fig. 13 + 14)
Avvertenza: Con cartuccia del filtro del carburante (25) si intende una tazza del filtro che si trova direttamente sotto il coperchio del serbatoio (2) e che filtra tutto il carburante immesso.
- Portare l'interruttore ON/OFF (11) in posizione "OFF".
- Aprire il coperchio del serbatoio (2).
- Rimuovere la cartuccia del filtro del carburante (25) e la marcatura del livello di riempimento (26). Pulire con un solvente non infiammabile o un solvente che abbia un alto punto di infiammabilità.
- Rimontare la cartuccia del filtro del carburante (25) con la marcatura del livello di riempimento (26).
- Chiudere il coperchio del serbatoio (2).
In caso di domande indicare i seguenti dati:
• Dati della piastrina indicatrice della macchina
• Dati della piastrina indicatrice del motore
Avviso importante in caso di riparazione:
In caso di restituzione dello strumento per riparazione, tenere presente che l'apparecchio per motivi di sicurezza, deve essere risedito alla stazione di servizio senza olio né carburante.
10.3 Ordine di pezzi di ricambio
In caso di ordinazione di pezzi di ricambio è necessario indicare quanto segue:
- Modello dell'apparecchio
- Numero articolo dell'apparecchio
Informazioni sulle riparazioni
Occorre notare che in questo prodotto i seguenti componenti sono soggetti a naturale usura o usura legata all'uso e sono richiesti i seguenti pezzi come materiali di consumo.
Pezzi di usura*: Candela di accensione, filtro dell'aria
* non necessariamente compreso nell'ambito della for- nitura!
I pezzi di ricambio e gli accessori sono reperibili presso il nostro Service Center. Scansionare a tal fine il codice QR che si trova in prima pagina.
11. Stoccaggio
11.1 Preparazione allo stoccaggio
- Svuotare il serbatoio della benzina con una pompa di aspirazione della benzina stessa (vedere paragrafo 11.2).
Avvertenza: Non rimuovere la benzina in ambienti chiusi, vicino a fiamme libere o fumando. I vapori di gas possono provocare esplosioni o fiamme. - Eseguire un cambio dell'olio al termine di ogni stagione.
- A tal fine scaricare l'olio motore vecchio dal moto- re caldo e immettere olio nuovo.
- Rimuovere la candela di accensione (23). (Fig. 12)
- Versare con un bidone di olio circa 20 ml di olio nel cilindro.
- Tirare lentamente la corda dello starter, in modo tale che, così facendo, l'olio protegga l'interno del cilindro.
- Riavvitare la candela di accensione (23).
- Conservare l'apparecchio in una postazione o in un luogo ben ventilati.
11.2 Scarico della benzina con una pompa di aspirazione della benzina
Nel caso di uno stoccaggio per un periodo prolungato è necessario scaricare la benzina.
- Tenere un contenitore di raccolta sotto il tubo della pompa di aspirazione della benzina (non contenuto nella fornitura).
- Svitare il coperchio del serbatoio (2) e rimuoverlo.
- Rimuovere la cartuccia del filtro del carburante (24).
- Spingere il tubo della pompa di aspirazione della benzina nel serbatoio e scaricare completamente la benzina aiutandosi con la pompa di aspirazione.
- Reinserire la cartuccia del filtro del carburante (24).
- Riavvitare saldamente il coperchio del serbatoio (2).
12. Trasporto
- Svuotare il serbatoio della benzina con una pompa di aspirazione della benzina stessa (vedere paragrafo 11.2).
- Finché operativo, mantenere in funzione il motore fino a quando il resto della benzina è esaurita.
- Svuotare l'olio motore del motore caldo (come descritto nel paragrafo 10.2.2 Sostituzione dell'olio).
- Rimuovere la pipetta della candela (24) dalla candela di accensione (23).
- Assicurare l'apparecchio contro lo slittamento, per esempio con cinghie di tensionamento.
- Il generatore di corrente può essere sollevato e spostato mediante la relativa impugnatura (1).
13. Smaltimento e riciclaggio
Avvertenze per l'imballaggio



Il materiale d'imballaggio è riciclabile. Si prega di smaltire gli imballaggi nel rispetto dell'ambiente.
Avvertenze relative alla legge sui dispositivi elettrici ed elettronici (ElektroG)

I dispositivi elettrici ed elettronici usati non rientrano nei rifiuti domestici, ma devono essere trattati e smaltiti in modo separato!
- Le batterie o gli accumulatori utilizzati non integrati nel dispositivo usato devono essere rimossi prima della consegna, senza distruggerli! Il loro smaltimento è regolato dalla legge sulle batterie.
- I proprietari o gli utilizzatori di dispositivi elettrici ed elettronici sono tenuti per legge a restituirli al termine della loro durata utile.
- L'utente finale è responsabile in prima persona per la cancellazione dei suoi dati personali in relazione al dispositivo usato da smaltire!
- Il simbolo del bidone della spazzatura barrato indica che i dispositivi elettrici ed elettronici non possono essere smaltiti insieme ai normali rifiuti domestici.
- I dispositivi elettrici ed elettronici possono essere restituiti gratuitamente presso i seguenti centri:
- Centri di raccolta e smaltimento di diritto pubblico (ad es. depositi comunali)
- Punti vendita di dispositivi elettronici (fisici e online), nella misura in cui il distributore sia tenuto al ritiro o lo offra in modo volontario.
- È possibile consegnare gratuitamente al produttore, senza dovere acquistare prima un nuovo dispositivo da questi, fino a tre dispositivi elettronici usati per ogni tipo di dispositivo con una lunghezza del bordo di massimo 25 centimetri, oppure portare il dispositivo presso un altro centro di raccolta autorizzato nelle proprie vicinanze.
- Altre condizioni di ritiro complementari del produttore e del distributore sono reperibile presso il rispettivo servizio clienti.
- In caso di consegna da parte del produttore di un nuovo dispositivo elettronico presso un privato, quest'ultimo può richiedere il ritiro gratuito del dispositivo elettronico usato, su richiesta dell'utente finale stesso. Contattare a tale proposito il servizio clienti del produttore.
- Quanto esposto si applica solo ad apparecchi installati e distribuiti in un paese dell'Unione Europea e soggetti alla Direttiva europea 2012/19/UE. Nel paesi al di fuori dell'Unione Europea possono applicarsi norme diverse per lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici usati.
La vostra amministrazione comunale o altri servizi cittadini vi possono fornire informazioni sulle opzioni di smaltimento dell'apparecchio non più in uso.
Carburanti e oli
- Prima dello smaltimento dell'apparecchio, occorre scaricare il serbatoio del carburante e quello dell'olio motore!
- Il carburante e l'olio motore non rientrano nei rifiuti domestici, né possono essere gettati nelle fogne, ma devono essere trattati e smaltiti in modo separato!
- I serbatoi dell'olio e del carburante devono essere smaltiti in modo rispettoso nei confronti dell'ambiente.
14. Risoluzione dei guasti
La seguente tabella indica dei sintomi di malfunzionamento e descrive come porvi rimedio, qualora la macchina non funzionasse correttamente. Se non si riesce a localizzare e risolvere il problema, rivolgersi all'officina del servizio assistenza.
| Guasto Possibile causa Rimedio | ||
| Non è possibile avviare il motore | Si innesca lo spegnimento automatico in mancanza d'olio | Controllare il livello dell'olio, rabboccare l'olio motore |
| Candela di accensione coperta di fuliggine | Pulire o sostituire la candela di accensione. | |
| Carburante assente Rabbocciare il carburante | ||
| Il generatore ha una tensione insufficiente o assente | Impianto elettronico difettoso | Fare eseguire la riparazione a un centro assistenza autorizzato. |
| È scattato il salvamotore Riavviare del generatore, ridurre il consumo | ||
| Filtro dell'aria sporco Pulire o sostituire il filtro | ||
15. Programma di manutenzione
Per garantire un funzionamento senza problemi è assolutamente necessario attenersi ai seguenti intervalli di manutenzione.
ATTENZIONE! L'olio del motore e il carburante devono essere riempiti in occasione della prima messa in funzione.
| Prima di ogni utilizzo | dopo un tempo di servizio di 20 ore | dopo un tempo di servizio di 50 ore | dopo un tempo di servizio di 300 ore | |
| Controllo dell'olio motore | X | |||
| Cambio dell'olio motore | La prima volta, poi ogni 50 ore | X | ||
| Controllo del filtro dell'aria | X | Cambiare l'elemento filtrante se necessario | ||
| Pulizia del filtro dell'aria | X | |||
| Ispezione visiva dell'apparecchio | X | |||
| Pulizia della candela di accensione | Distanza: 0,6 - 0,7 mm, sostituire se necessario | |||
| Controllo e regolazione della valvola a farfalla | X* | |||
| Pulizia della testa del cilindro | X* | |||
| Regolazione del gioco delle valvole | X* | |||
| Attenzione: Fare eseguire i punti “X*” solo da una ditta un'azienda specializzata. | ||||
Vizi evidenti vanno segnalati entro 8 giorni dalla ricezione della merce, altrimenti decadono tutti i diritti dell'acquirente inerenti a vizi del genere. Appurato un impiego corretto da parte dell'acquirente, garantiamo per le nostre macchine per tutto il periodo legale di garanzia a decorrere dalla consegna in maniera tale che sostituiamo gratuitamente qualsiasi componente che entro tale periodo presenti dei vizi di materiale o di fabbricazione tali da renderlo inutilizzabile. Per componenti non fabbricati da noi garantiamo solo nella misura nella quale noi stessi possiamo rivendicare diritti a garanzia nei confronti dei nostri fornitori. Le spese per il montaggio dei componenti nuovi sono a carico dell'acquirente. Sono escluse pretese di risoluzione per vizi, di riduzione o ulteriori pretese di risarcimento danni.
















