DE DIETRICH DKV4530 - Forno

DKV4530 - Forno DE DIETRICH - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DKV4530 DE DIETRICH in formato PDF.

📄 364 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice DE DIETRICH DKV4530 - page 177
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : DE DIETRICH

Modello : DKV4530

Categoria : Forno

Scarica le istruzioni per il tuo Forno in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DKV4530 - DE DIETRICH e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DKV4530 del marchio DE DIETRICH.

MANUALE UTENTE DKV4530 DE DIETRICH

Ha appena acquistato un prodotto De Dietrich. Questa scelta rivela la Sua esigenza e il Suo gusto per lo stile francese.

Con la sua tradizione di altri 300 anni di savoir-faire, le creazioni De Dietrich incarnano la fusione del design, dell'autenticità e della technologia al servizio dell'arte culinaria. I nostri appearecchi sono fabbricati con materiali nobili e offrono una qualità di finitura impeccabile.

Abbiamo la certezza che questo prodotto di alta qualità permetterà a chi ama la cucina di esprimere tutti i loro talenti.

Il servizio clienti De Dietrich è a Sua disposizione per rispondere a tutte le Sue domande e ai suggerimenti per poter soddisfare al meglio le Sue necessità.

Siamo onorati di essere il Suo nuovo partner in cucina e La ringraziamo della Sua fiducia.

DE DIETRICH DKV4530 - 1

Con i loro stabilimenti in Francia, a Orleans e Vendôme, De Dietrich è alla costante ricerca dell'eccellenza, perpetuando il savoir-faire d'eccezione nella progettazione di prodotti perfettamente rifiniti. Molti dei nostri elettrodomestici sono certificati dal label Origine France Garantie, un riconoscimento che ne attesta la fabbricazione in Francia.

Questo label garantisce non solo la qualità e la durabilità dei nostri appearecchi, maanche la loro tracciabilità, offrendo un'indicazione chiara e oggettiva della loro provenienza.

www.de-dietrich.com

SICUREZZA E PRECAUZIONI IMPORTANTI 4-5

1 INSTALLAZIONE. 6

Scelta della collocazione e incasso. 6

Collegamento elettrico. 7

2 AMBIENTE 7

Rispetto dell'ambiente 7

3 PRESENTAZIONE DELL'APPARECCHIO 8-10

I comandi e il display. 8

Blocco dei tasti (sicurezza bambini). 8

Presentazione del forno 9

Accessori. 10

4 MESSA IN SERVIZIO E REGOLAZIONI 11-12

Prima messa in servizio 11

Menu regolazioni 11

Principi di funzionamento 11

Uso del serbatoio 11

Gestione dell'acqua. 12

5 MODALITA DI COTTURA MANUALE 13-15

Modalità di cottura a vapore 13

Cottura immediata. 13

Programmare la temperature 13

Programmare la durata 13

Cottura con partenza differita 13

Cottura automatica. 15

Funzione timer 15

6 MANUTENZIONE 16-17

Sostituzione della lampada 17

7 ANOMALIE E SOLUZIONI 18

TESTDIIDONEITAALLAFFUNZIONE 19

ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA. LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER UN UTILIZZO FUTURO.

Questo manuale è disponibile in download sul site Internet del marchio.

Alla conspicna dell'apparecchio, estrarlo immediatamente dall'imballaggio. Verificarne le condizioni generali. Scrivere le eventuali riserve sul modulo di conspicna, una copia del quale dovrà essere conservata.

DE DIETRICH DKV4530 - ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA. LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER UN UTILIZZO FUTURO. - 1

Important:

Questo apparecchio既可以 essere utilizzato da bambini dagli 8 anni in su e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, oppureenza espertienza o conoscenze, se sono sorvegliate o struite sull'uso in modo sicuro dell'apparecchio e hanno capito i rischi. — I bambini non devono gliocare con l'apparecchio. Le operazioni di pulizia e manutenzione non dovrebbero essere eseguite da bambini privi di sorveglianza. — Si consiglia di sorvegliare i bambini per accertarsi che non giochino con l'apparecchio.

AVVERTENZA:

— L'apparecchio e le sue parti accessibili si riscaldano durante l'uso. Fare attenzione a non toccare i termoelementi situati all'interno delorno. I bambini sono a 8 anni devono essere tenuti a distanza a meno che non siano costamente sorvegliati.

Non utilizzato un appearecchio per la pulizia al vapore. Non utilizzato prodotti abrasivi o spugne metalliche dure per pulire il vetro della porta del forno, in quanto la superficie potrebbe essere scalfita e provocare l'esplosione del vetro.

DE DIETRICH DKV4530 - ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA. LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER UN UTILIZZO FUTURO. - 2

AVVERTENZA:

Accertarsi che l'apparecchio sia scollegato alla rete elettrica prima di sostuire la lampada per evitare qualunque rischio di scossa elettrica. Eseguire l'operazione solo a forno freddo. Per svitare più facilemente il coperchio e la lampada, utilizzare un dato di gomma.

Deve essere possibile scollegare l'apparecchio alla rete elettrica incorporando un interrottore nelle canalizzazioni fisse, conformmente alle regole d'installazione.

Se il cavo di alimentazione è danneggiato, va sostituito dal costruttore, dal suo servizio post vendita o da una persona qualificata onde evitare pericoli.

  • Centrare il forn o nel mobile in modo da garantire una distanza minima di 10 mm dal mobile vicino. Il materiale del mobile da incasso deve resistere al calore (o essere rivestito con un materiale resistente al calore). Per una maggiore stabilità, fissare il forn o nel mobile con due viti passanti dagli appositi fori sui montanti laterali.

Questo apparecchio deve essere installato a più di 850 mm dal suolo.

— L'apparecchio non deve essere installato dietro una porta decorativa al fine di evitare il surriscaldamento.

SCELTA DELLA COLLOCAZIONE E INCASSO

Gli schemi definisco le misure di un mobile nel quale è possibileMETTERE il forno.

L'apparecchio può essere installato indifferentemente molto un piano (fig. A) o in un mobile a colonna (fig. B).

Attenzione: se il fondo del mobile è aperto

(sotto un piano o in un mobile a colonna), lo spazio tra

il muro e il piano su cui poggia il forno delve.
essere al massimo di 70~mm^* (fig.C).

Quando il mobile è chiuso sul retro, praticare un'apertura di 50 × 50 ~mm per il passaggio del cavo elettrico.

Fissare ilorno nel mobile. A tal fine, rimuovere gli arresti in gomma e praticare un preforo di 0 3 mm nella parete del mobile per evitare che il legno si spacchi. Fissare il forn o con le 2 viti. Sostituire gli arresti in gomma.

Consiglio

Per accertarsi di avere effettuato una corretta installazione, non esitare a rivolgersi ad uno specialista di elettrodomestici.

DE DIETRICH DKV4530 - Consiglio - 1

DE DIETRICH DKV4530 - Consiglio - 2

DE DIETRICH DKV4530 - Consiglio - 3

Il forno è dotato di un cavo di alimentazione a norma a 3 conduttori di 1,5mm^2 (1 fase + 1 neutro + terra), che devono essere collegati a loro volta alla rete di 220 240V tramite una presa di corrente a norma CEI 60083 o un dispositivo a interruzione onnipolare, conformmente alla norme d'installazione. Il filo di protezione (verde-giallo) deve essere collegato al terminale dell'apparecchio e al terminale di terra dell'impiano Il fusibile dell'impianto deve essere di 16 Ampere. La nostra responsabilità non sare garantita in caso di incidente causato alla mancanza di collegamento alla terra, da un collegamento difettoso e non idoneo, o da un collegamento non conforme.

DE DIETRICH DKV4530 - Consiglio - 4

Attenzione:

Se l'impiano elettrico della propria abitazione richiede una modifica per il collegamento dell'apparecchio, rivolgersi ad un elettricista qualificato. Se il forn o presenta una anomalia, scollegare l'apparecchio o rimuovere il fusabile corrispondente alla linea di collegamento del forn.

DE DIETRICH DKV4530 - Attenzione: - 1

.2AMBIENTE

TUTELA DELL'AMBIENTE

I materiali d'imballaggio di quello apparecchio sono riciclabili. Per partecipare al ricerclaggio e contribuire alla tutela dell'ambiente, si consiglia di gettare l'imballaggio negli apposti contentitori messi a disposizione dal comune.

Per il corretto ricicchio degli imballaggi dei nostri prodotti e articoli,visita il site : https:// notices.groupebrandt.com/docs/ notices/CZ2100238_Leaflet_Packaging_ IT.pdf

DE DIETRICH DKV4530 - TUTELA DELL'AMBIENTE - 1

DE DIETRICH DKV4530 - TUTELA DELL'AMBIENTE - 2

Anche l'apparecchio contiene molti materiali ricolabili. L'apparecchio reca quello logo aindicare che gli apparecchi usati non devono essere smaltiti con i rifiuti urbani.

Il riciclaggio degli appearecchi organizzato dal costruttore avveràosi nelle migliori condizioni, conformmente alla direttiva europea relativàallo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche.

Rivolgersi al comune o al rivenditore per conoscere i punti di raccolta di appearecchi usurati più vicini al proprio domicilio.

La ringraziamo per il Suo contributo alla tutela dell'ambiente.

I COMANDIE IL DISPLAY

DE DIETRICH DKV4530 - I COMANDIE IL DISPLAY - 1

DE DIETRICH DKV4530 - I COMANDIE IL DISPLAY - 2

Display

DE DIETRICH DKV4530 - I COMANDIE IL DISPLAY - 3

Manopola rotativa con pulsante centrale (non smontabile):

permette di scegliere i programmi, di augmentare o diminuire i valori ruotandola.

Permette di confermare agli azione premendo al centro.

DE DIETRICH DKV4530 - I COMANDIE IL DISPLAY - 4

- BLOCCO DEI TASTI

Premere contemporaneamente i tasti indietro e sono a quando il symbolo non viene visualizzato sul display. Il blocco dei comandi è accessibile durante la cottura o allo spegnimento del forno.

NOTA: solo il tasto di spegnimento resta attivo.

Per sbloccare i comandi, premere contemporaneamente i tasti indietro e sono a quando il symbolo del lucchetto non scompare dal display.

PRESENTAZIONE DEL FORNO

DE DIETRICH DKV4530 - PRESENTAZIONE DEL FORNO - 1

A Display
B Tubo di ingressso dell'acqua
C Generatore di vapore
D Pannello dei comandi
E Lampada
F Serbatoio
G Canale

GLI ACCESSORI

Teglia supporto alimento (fig. H).

Teglia in acciaio inox perforato per evitare il contatto tra gli alimenti e l'acqua di condensa.

Teglia per condensa (fig.l)

Teglia in acciaio inox che permette di recuperare l'acqua di condensa.

Serbatoio amovabile (fig.J)

Serbatoio che permette un rifornimento idrico independente nel forno. La sua capacité è di circa 1 litro (livello max.).

Griglia (fig.K)

Griglia supporto amovibile in acciaio inox: informare tassativamente.

DE DIETRICH DKV4530 - Griglia (fig.K) - 1

Consiglio

Per la cottura, collocare il piatto della fig. H sul piatto della fig.I nel senso inverso, in modo che non si incastrino.

Per lo stoccaggio, collocare il piatto della fig. H sul piatto della fig. I nell'esso senso, in modo che si incastrino.

DE DIETRICH DKV4530 - Consiglio - 1

DE DIETRICH DKV4530 - Consiglio - 2

DE DIETRICH DKV4530 - Consiglio - 3

PRIMA MESSA IN SERVIZIO

- Selezionare la lingua

Alla prima messa in servizio, o in seguito a un'interruzione di corrente, selezionare la lingua ruotando la manopola, poi pre-mere per convalidare le scelta.

- Regolare l'ora

Successivement regolare ora e minuti ruotando la manopola, poi premere per convalidare.

Il forn o visualizza l'ora.

Nel menu generale, selezionare la funzione "REGOLAZIONI" ruotando la manopola, poi convalidare. Vengono proposte differenti regolazioni.

Selezionare il parametro desiderato ruotando la manopola, poi confermare.

Poi regolare i parametri e convalidarli.

- Ora

Modificare l'ora, confermare poi modificare i minuti e confermare nuovamente. Se il forno è connesso, l'ora si aggiorna automaticamente.

- Suono

All'utilizzato dei tasti, ilorno emette suoni. Per conservare quello suono, scegliere ON, altrimenti scegliere OFF per disattivarlo, poi convalidare.

- Luminosità

Selezionare il livello di luminosità desiderato.

- Sleep mode

É possibleanche accedereallo stand-by del display.

Posizione ON, spegnimento del display\ dopo un dato periodo di tempo.

Posizione OFF, riduzione della luminosità\ dopo un dato periodo di tempo.

- Lingua

Scegliere la lingua e poi convalidare.

- Modalità DEMO

Il fornò è configurato in maniera predefinita in modalità normale di riscaldamento.

Nel caso in cui venisse attivato in modalità DEMO

(posizione ON), modalità di presentazione del prodotto in negozio, il forno non riscalderebbe.

- Diagnostica

In caso di problemi è possible acceder al menu Diagnostica.

Durante una consulenza con il SPV verranno chiesti i codici presenti nella diagnostica.

L'acqua containuta nel serbatoio raggiunge la cavity mediante un tubo. Quest'acqua viene trasformata in vapore a fatto con una superficie calda collocata nella parte inferiore della cavity:

si trattadel generatore di vapore.

Non è necessarioaggiungere acqua nella teglia di cottura. Al fine di garantire UNA VERA COTTURA A VAPORE, il forno viene proposto con una batteria di pentole appositamente studiata per una cottura perfetta.

USO DEL SERBATOIO

Riempire TASSATIVAMENTE il serbatoio d'acqua fino al livello max. prima della cottura. Ricollocare il serbatoio nel vano corrispondente agganciandolo A FONO fino a sentire UNO SCATTO.

GESTIONE DELL'ACQUA

In caso di problemi legati al circuito dell'acqua durante la cottura, viene visualizzato l'indicatore di gestione dell'acqua e viene emesso un segnale acustico.

Questo erre in genere dipende da:

  • un serbatoio vuoto.

  • un serbatoio agganciato in modo incorretto.

Una volta verificatiquesti due puncti,ésufficiente chiudere lo sportello affinché la cottura riprenda automaticamente.

Attenzione:

Durante la cottura l'unità si scalda.
Aprendo lo sportello dell'unità il vapore caldo fuoriesce. Tenere lontani i bambini.

IL FORNO DISPONE DI 3 MODALITA DI COTTURA A VAPORE:

DE DIETRICH DKV4530 - IL FORNO DISPONE DI 3 MODALITA DI COTTURA A VAPORE: - 1

1 - Modalità "Vapore" manuale La temperatura minima di 55^ e massima di 100^ permette di regolare autonomamente tutti i parametri di cottura: temperatura e durata di cottura.

DE DIETRICH DKV4530 - IL FORNO DISPONE DI 3 MODALITA DI COTTURA A VAPORE: - 2

2 - Modalità Riscaldamento La temperature raccomandata di 95^ permette di regolare manualmente la durata della cottura.

DE DIETRICH DKV4530 - IL FORNO DISPONE DI 3 MODALITA DI COTTURA A VAPORE: - 3

3 - Modalità Scongelamento La temperature raccomandata di 65^ permette di regolare manualmente la durata della cottura (vedere la guida per lo scongelamento).

DE DIETRICH DKV4530 - IL FORNO DISPONE DI 3 MODALITA DI COTTURA A VAPORE: - 4

Attenzione:

Riempire TASSATIVAMENTE il serbatoio d'acqua fino al livello max. prima della cottura. Ricollocare il serbatoio nel vano corrispondente agganciandolo A FONDO fino a sentire UNO SCATTO.

COTTURA IMMEDIATEA

Il programmatore delve visualizzare unicatione l'ora. Questa non delve lampeggiare.

Ruotare la manopola per selezionare la funzione di cottura desiderata, quando confermare.

Il fornro raccomanda una temperatura e una durata modificabili a seconda della modalità di cottura. Convalidare.

Ilorno si riscalda e l'indicatore di temperatura lampeggia. Viene emessa una series di bip quando il forn o raggiunge la temperatura definita.

Solo in modalità "ESPERTO".

Premere

DE DIETRICH DKV4530 - COTTURA IMMEDIATEA - 1

Regolare la temperatura ruotando la manopola, quando premerla per confirmare.

Effettuare una cottura immediata, poi pre-mere durata di cottura lampeggia.

La regolazione è ora possibile. Ruotare la manopola per regolare la durata di cottura.

Premere per confermare.

Il forno è dotato della funzione “SMART ASSIST” che durante la programmazione di durata suggerirà una durata di cottura modificabile in funzione della modalità di cottura scelta.

Il salvataggio del tempo di cottura viene effettuato automaticamente dopo的一些 secondo. Il conteggio della durata viene effettuato immediamente non appena la temperature di cottura viene raggiunta.

COTTURA CON PARTENZA DIFFERITA

Procedere come per una durata programmata. Dopo la regolazione della durata di cottura premere il tasto

Il display lampeggia, regolare l'ora di fine cottura ruotando la manopola.

Il salvataggio di fine cottura è automatico\ dopo quale secondo. Il display di fine\ cottura non lampeggia più.

Nella modalità AUTO sono presenti moltissime ricette diverse classificare per categoria che possono essere cucinare in differenti modi. L'intelligenza selezione i parametri di cotura appropriati in funzione dell'alimento da preparare. Il peso più essere comodamente selezionato nell'interfaccia di navigazione.

VERDURE
CAVOLFIORE
BROCCOLI
FAGIOLINI
CAROTE
PATATE
PISELLI
PORRI
ASPARAGI
SPINACI
PESCE
PESCE FRESCO INTERO
FILETTO DI PESCE FRESCO
FRUTTI DI MARE
CARNE
COSCE DI POLLO
LONZA DI MAIALE AFFUMICATA
COTOLETTE DI POLLO
FILETTO DI MAIALE INTERO
SALSICCE
UOVO
UOVO SODO
UOVO BAZZOTTO
UOVO ALLA COQUE
RISO PASTA CEREALI
RISO BASMATI
RISO NERO
COUS COUS
RISO AL VAPORE
RISO GLUTINOSO
RAVIOLI CONGELATI
RAVIOLI FRESCHI
RAVIOLI
DESSERT
YOGURT
STERILIZZAZIONE
STERILIZZAZIONE DI BIBERON
STERILIZZAZIONE DI VERDURE
STERILIZZAZIONE DELLA FRUTTA

COTTURA AUTOMATICA

Selezionare "AUTO" sullo schermo ruotando la manopola, poi confermare.

Far scorrere gli alimenti ruotando la manopola, quando premere per confirmare la propria scelta.

Un peso proposto lampeggia sullo schermo. Inserire il peso reale dell'alimento ruotando la manopola, quindi confermare.

Il forno calcola automaticamente la durata di cottura ideale e la visualizza, poi si avvia immediatamente. Volendo è possibile modificare l'ora di fine cottura premendo il tasting e visualizzando la nuova ora di fine cottura quando il forno si è avviato.

Confermare premendo la manopola.

Ilorno si spegne e si avviera più tardi affinché la cottura termini all'ora desiderata.

NB: É possibile modificare o annullare la programmazione.

Premere il tasting

Regolare il timer ruotando la manopola,\ quindi premerla per confermare e avviare il conto alla rovescia. Quando il conto\ alla rovescia è terminato, viene emesso un segnale sonoro. Per fermo lo premere un\ tastoo qualsiasi.

NB: É possibile modificare o annullare la programmazione.

Premere nuovamente il tasting, regolare il tempo o impostarlo a 0m00s per annullare. Se si preme la manopola durante il conto alla rovescia,anche il timer si arresta.

FUNZIONE TIMER

Questa funzione può essere utilizzata quando il forno è spento o durante una cottura.

Premere nuovamente il tastingo regolare il tempo o impostarlo a 0m00s per annullare.

Se si preme la manopola durante il conto alla rovescia,anche il timer si arresta.

Regolare il timer ruotando la manopola,\ quindi premerla per confermare e avviare il conta alla rovescia. Quando il conta alla rovescia è terminato, viene emesso un segnale sonoro. Per fermo lo premere un tasting qualsiasi.

SUPERFICIE ESTERNAL

Utilizzare un panno morbido imbevuto di detersivo per vetri. Non utilizzato creme per lucidare né spugne abrasive.

Avvertenza: Non utilizzato prodotti abrasivi per lucidare, spugne abrasive o metalliche per pulire il vetro della porta del forno, in quanto la superficie potrebbe essere scalfita e provocare l'esplosione del vetro.

MANUTENZIONE DEGLI ACCESSORI

Lavabili a mano o in lavastoviglie con un po'di detersivo. Lasciarli a bagno se sono molto sporchi.

PULIZIA DELLA CAVITA (DOPO OGNI COTTURA)

Asciugare la cavity con un panno asciutto\ dopo il raffreddamento del generatore di\ vapore oppure far asciugare lasciando lo\ sportello socchiuso.

PULIZIA DEL TUBO DI INGRESSO DELL'ACQUA (1 VOLTA AL MESE)

Togliere il tubo di ingresso dell'acqua svitandolo.

Rimuovere il deposito di calcare depositato all'interno (servendosi di un oggetto fine e appuntito come uno spiedino o un ferro da maglia).

PULIZIA DELLA CANALINA

Smontare la canalina tirandola versus l'alto, asciugarla e rimetterla al suoosto usando le tre tacche corrispondenti.

PULIZIA DEL GENERATORE DI VAPORE (1 VOLTA AL MESE)

Versare 1/2 bicchiere di aceto di vino bianco sul generatore.

Lasciar agire per quale minuto, pulire e risciacquare con acqua. Non utilizzato spugne o polveri abrasive, né prodotti anti-calcare percaffettiere.

SOSTITUZIONE DELLA LAMPADA

DE DIETRICH DKV4530 - SOSTITUZIONE DELLA LAMPADA - 1

Avverenza:

Accertarsi che l'apparecchio sia scollegato alla rete elettrica prima di sostuire la lampada per evitare qualunque rischio di scossa elettrica. Eseguire l'operazione solo a forno freddo.

Caratteristica della lampada: 25 W, 220-240 V\~, 300^ G9.

É possibile sostituire autonomamente la lampada quando smette di funzionare.

Svitare il coperchio ed estrarre la lampadina

(usare un quanto in gomma che faciliterà lo smontaggio).

Inserire la nuova lampada e sostuire il coperchio. Questo prodotto contiene una fonte luminosa di classe energetica G.

DE DIETRICH DKV4530 - Avverenza: - 1

ANOMALIESOLUZIONI
Il display non si accende.Controllare l'alimentazione (fusabile dell'im-piano).
Fuga d'acqua o di vapore a livello della porta durante la cottura.Verificare che lo sportello del forno sia chiuso correttamente.
La lampada del forno non funziona più.Verificare che il forno sia correttamente collegato
Il forno non riscalda.Verificare che il forno sia correttamente collegato. Verificare che il forno non sia regolato in modalità "DEMO" (vedere menu regolazioni).

Se il problema persiste, contattare il SPV.

PEZZI ORIGINALI

In occasione di un'intervento di manutenzione, richiedere l'utilizzo esclusivo di pezzi di ricambio originali certificati.

DE DIETRICH DKV4530 - PEZZI ORIGINALI - 1

TEST DI IDONEITA ALLA FUNZIONE

TEST VAPORE: CONFORME MENTE A IEC 60350-1 -ART.8

Broccoli 100% vapore500 g 18 min teglia 1nella teglia 2
Piselli congelati 100%vapore 1000 g 27 minteglia 1 nella teglia 2

DE DIETRICH DKV4530 - TEST VAPORE: CONFORME MENTE A IEC 60350-1 -ART.8 - 1

DepoSito amovivel (Fig. J)

Selezione "AUTO" no ecra, girando o manipulo e dati, valide.