DE DIETRICH DKV4530 - Sütő

DKV4530 - Sütő DE DIETRICH - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen DKV4530 DE DIETRICH PDF formátumban.

📄 364 oldal Magyar HU 💬 AI kérdés
Notice DE DIETRICH DKV4530 - page 158
Tartalomjegyzék Cliquez un titre pour y accéder
Kézikönyv-asszisztens
A ChatGPT működteti
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : DE DIETRICH

Modell : DKV4530

Kategória : Sütő

Töltse le az útmutatót a következőhöz Sütő PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét DKV4530 - DE DIETRICH és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. DKV4530 márka DE DIETRICH.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DKV4530 DE DIETRICH

Précinou tétó poruchy je zejménà:

-prazdnyzasobnik,

Ön most vásárolt egy De Dietrich terméket. Ez a valasztas éppúgy tukrozi az On magas szintú igényeit, mint a francia eletmod iranti fogékonyságat.

A vallalat tobb mint 300 ev alatt megszerzett szakertelme letetemenyesekent a De Dietrich alkotasai a konyhamuveszet szolgálatában a tervezés, a hitelesség és a technología egységét testesítik meg. Keszülékeink a legkivalóbb anyagokból, kifogástalan kivitelezési minõséggel készülnek.

Biztosak vagyunk benne, hogy ez a magas szírvonalú kivitelezés lehetővé teszi a konyhamüvészet szerelmeseinek, hogy kifejezzék tehetségüket.

A De Dietrich fogyasztói ügyfelszolgádata a rendelkezésere ally, hogy valaszoljon minded kerdésere es javaslatára, biztositva az On igenyinek magas szintu teljesítését.

Megtiszeltetes szamunkra, hogy partnerei lehetunk a konyhában, és kösönjuk a belénk vetett bizalmát.

DE DIETRICH DKV4530 - 1

A franciaorszagi Orléansban és Vendôme-ban találhato gyáraiban a De Dietrich folyamatosan a kivalóságra torekszik, és tokeletesen kidolgozott termekeinek tervezese során a kiveteles szakertelmetörökiti meg. Szamos háztartasi keszülékunk rendelkezik az Origine France Garantie tanúsítványal, ami azt jalzi, hogy a termekek Franciaországban keszültek.

Ez a jalles nemcsak a keszulekeink minosaget es tartossagat garantalja, hanem a nyomon kovethetoseget is, igy egyertelmu es objektiv modon jelzi a szarmazasukat.

www.de-dietrich.com

BIZTONSAG ES FONTOS OVINTÉZKEDÉSEK. 4-5

1 TELEPITES 6

Az elhelyezes megvalasztasa es beepités 6

Elektromosbekotés 7

2KÖRNYEZET 7

A környezet tiszteletben tartasa 7

3 A KÉSZÜLÉK BEMUTATÁSA. 8-10

A verzérles es a kijelzö 8

Vezérles reteszelése (gyerezkár). 8

A sutobemutatasa 9

Tartozekok 10

4 ÜZEMBE HELYEZÉS és BEÁLLITÁSOK. 11-12

Első üzembe helyezés 11

Beallitasok menu 11

Mukodési elfek 11

A tartaly hasznalata 11

A viz kezelése 12

5 KÉZI SUTÉSI MOD 13-15

Gózolós sutesi mod 13

Azonnali sutes 13

Hömérseklet beprogramozása 13

Idóartam beprogramozása 13

Sutés késleltetett inditással 13

Automatikus sutes. 15

Idzifofunkció 15

6 KARBANTARTÁS 16-17

A lampa csereje 17

7 RENDELLENESSEGEK ES MEGOLDASUK 18

ALKALMASSAGI VIZSGÁLATOK 19

BIZTONSAG ES FONTOS OVINTÉZKEDÉSEK

FONTOS BIZTONSÁGIE LÖÍRÁSOK, OLVASSA EL FIGYELMESEN, ES ÖRIZZE MEG A KÉSÖBBI HASZNÁLAT CÉLJÁRA.

Jelen utmutató elektronikusan letölthető a márka internetes honlapjáról.

Amikor megkapja a keszüléket,
csomagolja vagy csomagoltassa ki
azonnal. Ellenőrizze az általános
megjelenését. Tegye meg az
esetleges irásos megjegyz séket
a szállítógeyen, amelynek
megörzi egy példányát.

DE DIETRICH DKV4530 - BIZTONSAG ES FONTOS OVINTÉZKEDÉSEK - 1

Fontos:

Ezt a készüléket használatják
8 éves vagy annál idösebb
gyermekek, és csökkent fizikai,
érhékszervi vagy mentalis
képességú, tapasztalatokkal és
ismeretekkel nem rendelkező
személyek, amennyiben
biztonságos moledon megtanitották
a készülék használatára és
tisztaban van az esetleges
kockázatakkal. — Ne hagyja, hogy
gyerekek játsszanak a készülékker.
A tiszítási és karbantartási
múveleteket gyermekek nem
végezhetik felügyelet nélkül.
— Gondoskodjon a gyermekek
felügyeletéröl, és ne engedje öket
játszani a készülékker.

FIGYELMEZTETÉS:

A keszülék és elérhétő részei felforrósodnak a hasznalat során. Ügyeljen arra, hogy a sutő besejében elhelyezkedő melegítőelemeket ne érintse. A 8 év alatti gyermekek a keszüléktől távol tartandók, hacsa nincsenek folyamatos felügyelet alatt.

— Góztisztíto keszüléket ne használjon. — A sutő üvegajtajának tisztlatasára ne használjon surolószert vagy fémdörzsit, amimegkarcolna a felületét, és az üvegszétpattanásához vezethetne

DE DIETRICH DKV4530 - BIZTONSAG ES FONTOS OVINTÉZKEDÉSEK - 2

FIGYELMEZTETÉS:

Győződjön meg arról, hogy a készülék ki van kapcsolva mielótt kicserélné a lámpát, az áramútes veszényenek elkerulésé érdekében. Csak akkor nyúljon a készülékhez, ha mar kihúlt. Az üvegbura és a lámpa kicsavarásának megkonnyítéséhz használjon gumikesztýüt.

Biztositani kell a keszülek lecsatlakoztatasat a villamos halozatról, egy kapcsoló beepitésével a fix gezetékekbe, a felszerelési utmutatónak megfeleloen.

Ha a tapkabel megsérült,
a gyártónak, a gyártó
szervizszolgálatának
vagy
egy hasonlo képzettségú
szakembernek kell kicserélnie a
veszélyek elkerülésé érdekében.

— A sütôt helyezze a butorban kozépre, biztosítva legalább 10 mm távolságot a szomszédos bútortól. A beepítésre szolgáló butor anyagának hoallónak kell lennie (vagy ilyen bevonattal kell rendelkeznie). A fokozottabb stabilías érdekében rogzítse a sütôt a butorhoz 2 csavarral a sütó oldalsó tartoin erre a celra szolgáló furatokon keresztül.

Ezt a keszüléket a padlóól 850 mm-nél nagyobb magasságban kell felszerelni.

A készüléket a tulmelegedés elkerülèse érdekében nem szabad dekoratív ajtó möge felszerelni.

AZ ELHELYEZÉS MEGVÁLASZTÁSA EŠ BEEPITÉS

Az abrak megmutajak a butor azon részeit, melyek lehetové teszik a sutobeszerelését.

A keszülék egyarant beszerelhétó konyhai pult alá (A ábra) vagy fuggoleges elrendezésü butorba (B ábra).

Figyelem: ha a butor alja nyitott (pult alatt vagy kamraszekrényben)

a fal és a sütőt tartó padlo közöttti ravolság legfeljebb 70 mm* lehet (C ábra).

Ha a butor hátul zárt, keszítsen egy 50 x 50 mm-es nyilást az elektramos kabel átvezétéséhez.

Rögzítse a sütôt a butorban. Ehhez távolítsa el a gumi utkázoket, és fürjon elő egy 02 mm-es lyukat a butor oldalfába, hogy megakadályozza a fa szétpattanásat. Rögzítse a sütôt a 2 csavarral. Helyezze vissza a gumi utkázoket.

DE DIETRICH DKV4530 - AZ ELHELYEZÉS   MEGVÁLASZTÁSA EŠ BEEPITÉS - 1

Tanács

Annak érdekében, hogyBiztositott legyen a megfelelo beszerelés, ne habozzon háztartásigep-szerelöth hivni.

DE DIETRICH DKV4530 - Tanács - 1

DE DIETRICH DKV4530 - Tanács - 2

DE DIETRICH DKV4530 - Tanács - 3

ELEKTROMOS BEKÖTÉS

A sūtō három, a 220~240 volts halózatra a telepitési elóirásoknak megfeleloen szabványos IEC 60083 csatlakozóaljzattal vagy omnipolaris levalaszto berendezén keresztül csatlakoztatando 1,5 mm² gezéték (1 fázis + 1 nulla + foldelés) tartalmazó szabványos pákábelle van felszerelve. A védóvezetak (zöld-sarga) a készülék kapcsahoz van csatlakoztatva, és a beszerelésnel foldelni kell. A berendezésBiztositékanak 16 amperesnek kell lennie. Nem vällalunk felelosséget oyan baleset vagy esemény kapcsan, amely a foldeléselmulasztása, hibás vagy helytelen kialakitasa, valamint a nem megfelelobekotés miatt következik be.

DE DIETRICH DKV4530 - ELEKTROMOS BEKÖTÉS - 1

DE DIETRICH DKV4530 - ELEKTROMOS BEKÖTÉS - 2

Figyelem:

Ha az Ölhelyénék elektromos hálózatat modositani kell a készülék csatlakoztatáshoz, hivjon szakképzett villanyszerelőt. Ha a sütönél bármiféle rendellenesség lép fel, húzza ki a készüléket, vagyvegyekia sutōbekötesi gezetékéhzartozóbiztositékot.

.2 KÖRNYEZET

A KÖRNYEZET TISZTELETBEN TARTÁSA

A mosogep csomagolóanyagai
újrahasznosithatok. Vegyen részt
újrahasznositásukban, és járuljon hozza
a környezet védelméhez azzal, hogy

DE DIETRICH DKV4530 - A KÖRNYEZET TISZTELETBEN TARTÁSA - 1

az erre a celra szolgalo helyigyujtokbe dobja ki ezeket.

Az On keszüléke szamos
ujrahasznosithato anyagot
is tartalmaz. Ezert van
ezzel a logóval megjelöve,

ami azt jelzi, hogy az elhasznalodott keszulékeket egy ere a celra szolgalo gyujtöhelyen kellhelyezni.

A keszüléknek a gyartó által
megszervezett ujrahasznosításat igy
a lehető legjobb feltetelekkel lehet
megvalósítani, az elektramos és
elektronikus berendezések hulladékairól
szoló europai irányelvnek megfeleloen.

A lakohelyehez legkozelebb eso elhasznalt keszulekeg gyuhtopontjairol erdeklodjon a helyi onkormanyzatnal vagy a viszonteladojanol.

Köszönjuk, hogy részt vesz a környezet védelmében.

A VEZERLES ES A KIJELZÖ

DE DIETRICH DKV4530 - A VEZERLES ES A KIJELZÖ - 1

DE DIETRICH DKV4530 - A VEZERLES ES A KIJELZÖ - 2

Kijelző

DE DIETRICH DKV4530 - Kijelző - 1

Forgógomb kózépen
megnyomható (nem leszerelhétó):

Elforgatasával kivalaszthatok

a programok, illetve az értékek

növelhetok vagy csökkenthetok.

Kózépen történő megnyomásával

jóváhagyhatok az egyes muveletek.

A sūtō kikapcsoló gombja (tartsa hosszan lenyomva)

Vissza gomb

Idzitogomb

DE DIETRICH DKV4530 - Kijelző - 2

DE DIETRICH DKV4530 - Kijelző - 3

A MANUAL üzemmod kozvetlen eleréséhez szükséges gomb

Hómér séklet és teljesitmény vlasztó

Sutési idōtartam gomb/ késleltetett indítas

- VEZÉRLÉS RETESZÉLÉSE

Nyomja meg egyszerre a Vissza és a gombot egészen addig, amíg a szimbólum meg nem jelenik a kijelzón.

A gezérles reteszelése sutes alatt és a sutō kikapcsolt allapotában is elerhetó.

MEGJEGYZES: ilyenkorCsak a kikapcsolgomb marad aktiv.

A verzérles reteszelésenek feloldásához egyidejüleg tartsa lenyomva a Vissza és a gombot, egészen addig, amíg a lakat szimbólum el nem túnik a kijelzöról.

A SÜTÖ BEMUTATÁSA

DE DIETRICH DKV4530 - A SÜTÖ BEMUTATÁSA - 1

A Kijelzö
B Vizbevezetocso
Gózfejlesztó
D Kezelopanel
E Lampa
F Tartály
G Vízelvezető

TARTOZÉKOK

Éteeltartó tál (Hábra).

Perforált rozsdamentes az éelemiszek és a kondenzviz érintkezését megakadályozó acél tál.

Kondenzviz tál (Iábra)

Rozsdamente acél tál a kondenzviz összegyüjtésere.

Kivehetö tartaly (J ábra)

A sutó vizellatasat onalloan biztosítotartály. Urtartalma körülbelül 1 liter (maximális szint).

Grillracs (Kábra)

A fózeshez helyezze a H abrán látható tálat az I abrán láthato tíra, Ellenkező irányban, uyg, hogy ne illeszkedjenek egymáshoz.

Tároláshoz helyezze a H ábra edényt az I abrán láthato edényre, ugyanabba az irányba, hogy fedjék egymást.

DE DIETRICH DKV4530 - Grillracs (Kábra) - 1

DE DIETRICH DKV4530 - Grillracs (Kábra) - 2

DE DIETRICH DKV4530 - Grillracs (Kábra) - 3

ELSO ÜZEMBE HELYEZÉS

- Nyelv kivalasztasa

Elso üzembe helyezéskor illetve áramszünet után valassza ki a nyelvet a gombelforgatasával, majd a valasztas jóváhagyásához nyomja meg.

- Idöbeallitäts

Állítsa be egymás után az orát és a percét a forgógomb elfordításával, majd a megnyomásával hagyja jóvá.

A sutő kijelzi az idöt.

BEÁLLITÁSOK MENU (MODELLTÓL FUGGÖEN)

A fomenuben a forgogomb elforgatasával valassza ki a "BEÁLLITÁSOK" funkciót, majd hagyja jová. Különboző beállitások kozott választhat.

A forgógomb elforgatasával valassza ki a kivant paramétert, majd hagyja jová.

Ezután álltsa be a paramétereket, és hagyja jóvá azokat.

- Ora

Modositsa az orat, hagyja jová, majd modositsa a perceket, és hagyja jová ujra. Ha a sutó aram alatt van, az idő kijelzese automatikusan frissül.

-A hang

A gombok hasznalatakora sūtō hangjelzéseket ad. Ha meg szerétrne tartani ezeket a hangokat, valassza az ON-t, ellenkező esetben valassza az OFF-ot, amivel kikapcsolhatja ezeket, majd hagyja jóvá.

- Fenyerő

Válassza ki a kívant fényerőt.

- Keszenti Üzemmód

A kijelzőt készenléti üzemmodba is helyezheti.

ON allasban a kijelz o egyBizonyos id oelteltével kikapcsol.

OFF allasban a kijelzofenyereje egy bizonyos ido eltevel csokken.

- A nyelv

Válassza ki a nyelvet, majd hagyja jóva.

- DEMO mód

Alapételmezésben a sutō normal fūtési modra van állitva.

Abban az esetben, ha DEMO módban van aktivalva

(ON állás), ez az üzletben lévo termékek bemutatasanak modja, a sutō nem melegszik fel.

- Diagnosztika

Probléma esétén rendelkezésère all a Diagnosztika menu.

Amikor felveszi a kapcsolatot
a vevoszolgállatt, kérik Öntöl
a diagnosztíkan megjelenő kódokat.

MUKÖDÉSI ELV

A tartályban levő viz egy csövön keresztül jut be az sütóterbe. Ez a viz a sütóter also részében elhelyezkedő forró felülettel érintkezve gozzé alakul:

Ez a gozfejlesztés.

Nem kell vizet önteni a fözölba. A VALÖDI GOZÖLÖS FÖZÉS garantálasa érdekében sūtǒjét kifejezetten a tõkeletes fözséshez tervezett lábassal szállitjuk.

A TARTÁLY HASZNÁLATA

Fózes elòtt FELTÉTLENül tõltse fel a viztartályt a maximális szintig. Tegye vissza a tartályt a helyère úgy, hogy TELJESEN rögziti, amíg A METSZÉSEN BE NEM JUT.

A VIZ KEZELÉSE

Ha problema van a vizkorrel etelkészités kozben, megjelenik a vizkezelés jelzöfenye, és hangjelzes hallhato.

Ez a hiba különösen a következők miatt fordulhat elő:

  • urestartaly;

  • rosszul behelyezett tartaly.

E két pont ellenörzése után az ajtó becsukásat követően a főzes automatikusan ujraindul.

Figyelem:

Fózes kozben a keszülék felforrosodik. Amikor kinyitja a keszülék ajtajat, forró goz ömlik ki. Tartsa távol a gyermekeket.

SUTOJENEK 3 GOZOLOS FOZESIMODJA VAN:

DE DIETRICH DKV4530 - SUTOJENEK 3 GOZOLOS FOZESIMODJA VAN: - 1

1-Manualis,Goz"mod Minimalis homerseklet 55^ maximum 100^ ,lehetoveteszi,hogymindenfozesi parametert:ahomersekket esafozesi idot sajat maga allitson be.

DE DIETRICH DKV4530 - SUTOJENEK 3 GOZOLOS FOZESIMODJA VAN: - 2

A 95^ ajanlott homerseklet lehetove teszi, hogy sajat maga allitsa be a fozesi idot.

DE DIETRICH DKV4530 - SUTOJENEK 3 GOZOLOS FOZESIMODJA VAN: - 3

3 - Kiolvasztás mod

A 65^ ajanlott homerseklet lehetoveteszi, hogy sajat maga allitsa be a fozesi idot (lasd a kiolvasztasi utmutatot).

DE DIETRICH DKV4530 - - Kiolvasztás mod - 1

Figyelem:

Fózes elòtt FELTÉTLENÜL töltsfel a viztartályt a maximalis szintig. Tegye vissza a tartályt a helyere úgy, hogy TELJESEN rögzítii, amíg A METSZÉSEN ÁT NEM JUT.

AZONNALI SUTÉS

A programozónakCsak az orállást kell beallitania.Ez utobbinak nem szabad villoggia.

Forgassa el a gombot, amig el nem éri
a kivant sūtési funkciót, majd hagyja jová.

A sūtō olyan hòmér sékletet és idōtartamot ajánl, ami a fózési mídtól fuggöen módosīthato. Hagyja jová.

A sūtō melegszik, és a hómér sékletjelző villog. Egy sor sipoló hang hallatszik, amikora sūtō eléri a megadott hómér sékletet.

A HÔMÉRSEKLET BEPROGRAMOZÁSA

Csak „EXPERT“ móban.

Nyomja meg a

Állitsa be a homér sékletet a gombelforgatásával, majd nyomja meg a gombata jováhagyáshoz.

IDOTARTAM PROGRAMOZASA

Azonnal végezhe el a fozest, majd nyomja meg a 一 fozesi ido gomb villog, ekkor lehetseges a beallitas. Forgassa el a forgodgombot a sutesi ido beallitasahoz. Nyomja meg a jovahagyashoz.

A sūtō rendelkezik „SMART ASSIST" funkcióval. Ez a fōzési idō beprogramozásakor a választott fōzési moḍtol fuggöen modositható fōzési idōt ajánl.

A fozési idö vége néhány masodperc mulva automatikusan rögzül. Az idó visszaszámlása azonnal megkezdódk, amint elerte a fozési hómér sékletet.

ÉTEL KÉSZITÉSE KÉSLELTETETT INDITÁSSAL

Tegyen uy, mint az idotartam beprogramozasanal. A fozesi ido beallitasa utan nyomja meg a gombat.

A kijelzó villog, állītsa be a fōzési idö vēgét
a gomb elforgatásával

A fózési idó vége néhány masodperc mulva automatikusan rogzül. A fózés vége kijelzés már nem villog.

AUTO modban sukféle kūlönféle modon elkésztihető receptet talalhat típus szerint rendezve. A mesterséges intelligencia az elkésztendő, a navigációs felületen egyszerüen kivalaszthato etel és annak sulya alapján valasztja ki a megfelelo fözési paramétereket.

ZÖLDSEGEK
KARFIOL
BROKKOLI
ZÖLDBAB
SÁRGARÉPA
BURGONYA
ZÖLDBORSÓ
PÔREHAGYMA
SPÁRGA
SPENÓT
HALAK
FRISS HAL EGÉSZBEN
FRISS HALFÉ
TENGERI GYÜMÖLCSÖK
HÜSOK
CSIRKECOMB
FÜSTÖLT SERTÉS KARAJ CSONT NÉLKÜL
BAROMFIHÜS SZELETEK
SZÜZPECSENYE
KOLBÁSZOK
TOJÁS
KÉMÉNYTOJÁS
LÁGYTOJÁS
FÖTT TOJÁS
RIZS TÉSZTÁK GABONAFÉLÉK
BASMATI RIZS
FEKETE RIZS
KUSZKUSZ
PAROLT RIZS
RAGACSOS RIZS
FAGYASZTOTT RAVIOLI
HÜTÖTT RAVIOLI
RAVIOLI
DESSZERT
JOGHURT
STERILIZÁLÁS
CUMI STERILIZÁLÁSA
ZÖLDSEGEK STERILIZÁLÁSA
GYÜMÖLCSÖK STERILIZÁLÁSA

AUTOMATIKUS FÖZÉS

Válassza az „AUTO" lehetóseget a képernyón aforgógomb elforgatasával, majd hagyja jová.

A forgógomb forgatasával gorgessen az etelek kozott, es a valasztás jovahagyáshoz nyomja meg a gombat.

A javasolt suly villog a képernyón. Adja meg az etel tényleges sulyat a gombelforgotatasával, majd hagyja jóva.

A sutō automatikusan kiszámítja az ideális fózési idôt, és kijelzi azt, majd azonnal elindul. Ha kivánja, modosíthatja a sutés befejezesének idejét a gomb megnyomásával, és a sutő beinduláskor megjeleniti az új sutés befejezesi idöpontját.

Hagyja jóva a programvalaszto gomb megnyomásával.

A sutō leall es késöbb indul el, hogy a fozés a kivant idopontban fejezódjek be.

Megjegyzés: Az idózító programbeállitását bármikor módosíthatja vagy törölheti.

Nyomja meg ujra a -t

Állitsa be a gomb elforgatasával az idózítôt, és nyomja meg a jováhagyáshoz, a visszaszámlalás elindul. Az idó eltelte után hangjelzés hallhato. A leallitáshoz nyomja meg barmelyik gombat.

Megjegyzés: Az idozitó programbeallitásat barmikor modosithatja vagy torolheti.

  • Nyomja meg ujra a gombot, állitsa be az idöt, vagy állitsa 0 ora 00 masodpercre a törleshez.

Ha visszaszámlálas kozben megnyomja a forgógombot, az idózítôt is leallitja.

IDÖZİTÖ FUNKCIÖ

Ez a funkció a sutō kikapcsolt állapotában vagy fózes kozben hasznalhato.

  • Nyomja meg a 品 , gombot, allytsa be az idot, vagy allytsa 0 ora 00 masodpercre a trolseshez.

Ha visszaszámlalás kozben megnyomja a forgógombot, az idózítôt is leallitja.

Állitsa be a gomb elforgatasával az idózitôt, és nyomja meg a jovahagyashoz, a visszaszámlás elindul. Az idó eltelte után hangjelzes hallhato. A leallitáshoz nyomja meg barmelyik gombat.

Külső felület

Hasznaljon ablaktisztitóval átitatott puha rongyot. Ne hasznaljon surolókrémet vagy fém dorzsit.

FIGYELMEZTETÉS: Az üvegajtó tisztitására ne használjon surolószert vagy fém dörzsit, ami megkarcolhatja a felületét, és az üveg szétpattanásához gezethet.

TARTOZÉKOK KARBANTARTÁSA

Mosogatógepben vagy kézzel moshatók, kevés tisztiószerrel. Áztassa be öket, ha nagyon szennyezettek.

A SUTOTER TISZTITASA (MINDEN FOZES UTAN)

Miután a gozfejlesztó lehult, torolje meg a sutőteret egy száraz ruhéval, vagy részben nytott ajtó mellett hagyja megszáradni a sutőteret.

A VÍZBEVEZÉTÓ CSÖ TISZΤÍTÁSA (HAVONTA EGYSZER)

Csavarja le és vegye ki a vizbevezető tomló.

Távolítson el minded esetleges
vizkólerakódást (vékony, hegyes
tárggyal, pédául finom nyárs vagy kötôtú
segítségével).

VIZELVEZETO TISZTITASA

Szerelje szét a vizelvezetôt úgy, hovy felfelé húzza, törölje meg, majd helyezze vissza a helyère az erre a celra szolgálo harom bevágás segítségével.

A GOZFEJLESZTÖ TISZTITÁSA (HAVONTA 1-SZER)

Öntson 1/2 pohár fehér alkoholból készült fehérecetet a gozfejlesztőre.

Hagyja hatni nehány percig, tisztítsa
meg és öblítse le vizzel. Ne használjon
surolószivacsot vagy-port, illetve kávéfőző
vizkǒmentesitésère használt szereket.

A LÁMPA CSERÉJE

DE DIETRICH DKV4530 - A LÁMPA CSERÉJE - 1

Figyelmeztétés:

Mielott kicserelne a lampat, az
aramutés veszélyének teljes elkerulése
erdekében gyrozödjön meg arról,
hogy a keszülék le van kapcsolva az
elektromos halózatról. Csak akkor
nyúljon a keszülékhez, ha mar kihult.

Az izzó jellemzöi:

25 W, 220-240 V\~, 300^ G9.

A lampát saját maga is kicserélheti, ha kiégett.

Csavarja ki a burat, majd vegye ki a lampat (hasznaljon a szetszereleest megkonnyitogumikesztyut).

Helyezze be az uy lámpát es tegy vissza abürat. Ez a termék Generiahatékonysagi osztályú fényforrást tartalmaz

DE DIETRICH DKV4530 - Figyelmeztétés: - 1

RENDELLENESSÉGEKMEGOLDÁSOK
A kijelző nem kapcsol be.Ellenőrizable a pápellátást (a berendezésbiztosítékát).
Főzés Közben viz vagy gőz szivárog azajtóból.Ellenőrizable, hogy a SUVő ajtaja megfelelo- en becsukódott-e.
A SUVő világítása nem működik.Ellenőrizable, hogy a SUVő megfelelo- en kapcsolódk.
A SUVő nem melegít.Ellenőrizable, hogy a SUVő megfelelo- en kapcsolódk.Ellenőrizable, hogy a SUVő nincs-e „DEMO"modra állitva (lásd a beálítások menüt).

Ha a hibák bármelyike továbbra is fennáll, forduljon a vevöszolgálathoz.

EREDETI ALKATRÉSZEK

A karbantási célu beavatkozas esétén kérje kizárólag hitelesített eredeti gyári potalkatrészek hasznalatat.

DE DIETRICH DKV4530 - EREDETI ALKATRÉSZEK - 1

MÜKÖDÉSI ALKALMASSAGI VIZSGÁLATOK

GOZ TESZT: AZ IEC 60350-1 - CIKK SzerINT 8

Brokkoli 100 % goz 500 gr 18 perc 1 tál 2 tí
Fagyasztott zöldorsó100 % goz 1000 gr 27perc 1 tál 2tálban

DE DIETRICH DKV4530 - GOZ TESZT: AZ IEC 60350-1 - CIKK SzerINT 8 - 1

GENTILE CLIENTE,