DOP4543H - Sütő DE DIETRICH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DOP4543H DE DIETRICH au format PDF.

Page 267
Kézikönyv-asszisztens
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DE DIETRICH

Modèle : DOP4543H

Catégorie : Sütő

Téléchargez la notice de votre Sütő au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DOP4543H - DE DIETRICH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DOP4543H de la marque DE DIETRICH.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DOP4543H DE DIETRICH

Sablés (8.4.1) Sablés (8.4.1)

HU KEDVES ÜGYFELÜNK! Ön most vásárolt egy De Dietrich terméket. Ez a választás éppúgy tükrözi az Ön magas szintű igényeit, mint a francia életmód iránti fogékonyságát. A vállalat több mint 300 év alatt megszerzett szakértelme letéteményeseként a De Dietrich alkotásai a konyhaművészet szolgálatában a tervezés, a hitelesség és a technológia egységét testesítik meg. Készülékeink a legkiválóbb anyagokból, kifogástalan kivitelezési minőséggel készülnek. Biztosak vagyunk benne, hogy ez a magas színvonalú kivitelezés lehetővé teszi a konyhaművészet szerelmeseinek, hogy kifejezzék tehetségüket. A De Dietrich fogyasztói ügyfélszolgálata a rendelkezésére áll, hogy válaszoljon minden kérdésére és javaslatára, biztosítva az Ön igényeinek magas szintű teljesítését. Megtiszteltetés számunkra, hogy partnerei lehetünk a konyhában, és köszönjük a belénk vetett bizalmát. A franciaországi Orléansban és Vendôme-ban található gyáraiban a De Dietrich folyamatosan a kiválóságra törekszik, és tökéletesen kidolgozott termékeinek tervezése során a kivételes szakértelmet örökíti meg. Számos háztartási készülékünk rendelkezik az Origine France Garantie tanúsítvánnyal, ami azt jelzi, hogy a termékek Franciaországban készültek. Ez a jelölés nemcsak a készülékeink minőségét és tartósságát garantálja, hanem a nyomon követhetőséget is, így egyértelmű és objektív módon jelzi a származásukat.

HU TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG ÉS FONTOS ÓVINTÉZKEDÉSEK4 1 TELEPÍTÉS6 Az elhelyezés megválasztása és beépítés6 Bekötés az elektromos hálózatba7 2 KÖRNYEZET7 A környezet tiszteletben tartása7 3 A SÜTŐ BEMUTATÁSA8 A vezérlés és a kijelző9 Vezérlés reteszelése9 Tartozékok (modelltől függően)10 Csúszósín-rendszer12 Csúszósínekfelhelyezése és leszerelése 12 4 ÜZEMBE HELYEZÉS ÉS BEÁLLÍTÁSOK13 Első üzembe helyezés13 Beállítások menü (modelltől függően)13 5 KÉZI SÜTÉSI MÓD14 Sütés indítása16 6 SÜTÉSI TANÁCSOK17 Air Fry funkció17 Dehidratálási funkció18 7 AUTOMATIKUS SÜTÉSI MÓD19 Az automata üzemód ismertetése19 Ételfajták bemutatása20 Automatikus sütés indítása25 Azonnali sütés25 8 EGYÉB FUNKCIÓK26 A sütés befejezésének lehetőségei (a sütés típusától függően)26 Időzítő funkció26 9 KARBANTARTÁS27 Tisztítás és karbantartás:27 A „sensor” lemez le- és visszaszerelése28 Öntisztítás pirolízissel29 A lámpa cseréje 31 10 RENDELLENESSÉGEK ÉS MEGOLDÁSUK32 11 ALKALMASSÁGI VIZSGÁLAT34

BIZTONSÁG ÉS FONTOS ÓVINTÉZKEDÉSEK FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK, OLVASSA EL FIGYELMESEN, ÉS ŐRIZZE MEG A KÉSŐBBI HASZNÁLAT CÉLJÁRA. Jelen útmutató elektronikusan letölthető a márka internetes honlapjáról. Amikor megkapja a készüléket, csomagolja vagy csomagoltassa ki azonnal. Ellenőrizze az általános megjelenését. Tegye meg az esetleges írásos megjegyzéseket a szállítójegyen, amelynek megőrzi egy példányát.

ne érintse. A 8 év alatti gyermekek a készüléktől távol tartandók, hacsak nincsenek folyamatos felügyelet alatt. — A készüléket zárt térben végzett főzésre tervezték. — Mielőtt nekifogna a sütő pirolízises tisztításához, vegyen ki minden tartozékot és távolítsa el a jelentősebb szennyeződéseket. — A tisztítási funkcióban a felületek jobban átforrósodhatnak, mint a szokásos használatnál. Ajánlatos a kisgyermekeket távol tartani. — Ne használjon gőztisztító készüléket. — A sütő üvegajtajának tisztítására ne használjon súrolószert vagy fémdörzsit, ami megkarcolhatja a felületét, és az üveg szétpattanásához vezethet.

Fontos: A készüléket 8 évnél idősebb gyermekek valamint testi és szellemi fogyatékossággal élő, illetve megfelelő gyakorlattal vagy ismeretekkel nem rendelkező személyek csak felügyelet mellett illetve akkor használhatják, ha előzőleg megfelelő tájékoztatást kaptak a gép biztonságos használatáról, és megértették az azzal járó kockázatokat. — Ne hagyja gyerekeket játszani a készülékkel. A tisztítási és karbantartási műveleteket gyermekek nem végezhetik felügyelet nélkül. — Gondoskodni kell a gyermekek felügyeletéről, hogy meggyőződjünk: nem játszanak a készülékkel. FIGYELMEZTETÉS: — A készülék és elérhető részei a használat során átforrósodnak. Ügyeljen arra, hogy a sütő belsejében elhelyezkedő melegítőelemeket

BIZTONSÁG ÉS FONTOS ÓVINTÉZKEDÉSEK — A készüléket a túlmelegedés elkerülése érdekében nem szabad dekoratív ajtó mögé felszerelni. — A készülék otthoni háztartásban vagy üzletek, irodák és egyéb munkahelyek étkezőhelyiségében; gazdasági épületekben; szállodákban, motelekben és egyéb, lakhatási célú létesítményekben; fizetővendéglátó helyeken történő használatra szolgál. — A sütő sütőterében végzett minden tisztításhoz ki kell kapcsolni.

FIGYELMEZTETÉS: Győződjön meg arról, hogy a készülék ki van kapcsolva mielőtt kicserélné a lámpát, az áramütés veszélyének elkerülése érdekében. Csak akkor nyúljon a készülékhez, ha már kihűlt. Az üvegbura és a lámpa kicsavarásának megkönnyítéséhez használjon gumikesztyűt. Biztosítani kell a készülék lecsatlakoztatását a villamos hálózatról, egy kapcsoló beépítésével a fix vezetékekbe, a felszerelési útmutatónak megfelelően.

Ne módosítsa a készülék jellemzőit, mert ez veszélyt jelenthet Önre.

— Ha a tápkábel megsérült, a veszélyek elkerülése érdekében a gyártónak, a gyártó szervizszolgálatának vagy egy megfelelő képzettséggel rendelkező szakembernek ki kell cserélnie. — A készülék egyaránt beszerelhető konyhai pultra vagy kamraszekrénybe, ahogy az a szerelési ábrán látható. — Helyezze a sütőt a bútorban középre, úgy hogy a szomszédos bútortól meglegyen legalább a 10 mm-es. A beépítésre szolgáló bútor anyagának hőállónak kell lennie (vagy ilyen bevonattal kell rendelkeznie). A fokozottabb stabilitás érdekében rögzítse a sütőt a bútorhoz 2 csavarral a sütő oldalsó tartóin erre a célra szolgáló furatokon keresztül.

Ne használja a sütőt éléskamraként vagy bármilyen alkotóelem tárolására a használat után.

AZ ELHELYEZÉS MEGVÁLASZTÁSA ÉS BEÉPÍTÉS Az ábrákon láthatók a sütő befogadására szolgáló bútor méretei. A készülék egyaránt beszerelhető kamraszekrénybe (A ábra) vagy pult alá (B ábra). Ha a bútor nyitott, a nyílása hátul maximum 70 mm-es lehet (C és D ábra). Rögzítse a sütőt a bútorban. Ehhez távolítsa el a gumi ütközőket, és fúrjon elő egy Ø 2 mm-es furatot a bútor oldalfalába, hogy megakadályozza a fa szétpattanását. Rögzítse a sütőt a 2 csavarral.

Ha a bútor hátul zárt, készítsen egy 50 x 50 mm-es nyílást az elektromos kábel átvezetéséhez.

Helyezze vissza a gumi ütközőket.

1 TELEPÍTÉS ELEKTROMOS BEKÖTÉS A sütő három, a 220~240 voltos hálózatra a telepítési előírásoknak megfelelően omnipoláris leválasztó berendezésen keresztül csatlakoztatandó 1,5 mm² vezetéket (1 fázis + 1 nulla + földelés) tartalmazó szabványos tápkábellel van felszerelve.

A védővezeték (zöld-sárga) a készülék kapcsához van csatlakoztatva, és a beszerelésnél földelni kell. A berendezés biztosítékának 16 amperesnek kell lennie.

Földelés Fekete, barna vagy piros vezeték Zöld/sárga vezeték

Nem vállalunk felelősséget olyan baleset vagy esemény kapcsán, amely a földelés elmulasztása, hibás vagy helytelen kialakítása, valamint a nem megfelelő bekötés miatt következik be.

Figyelem: Ha az Ön lakóhelyének elektromos hálózatát módosítani kell a készülék csatlakoztatásához, hívjon szakképzett villanyszerelőt. Ha a sütőnél bármiféle rendellenesség lép fel, húzza ki a készüléket, vagy vegye ki a sütő bekötési vezetékéhez tartozó biztosítékot.

A készüléket úgy tervezték, hogy külső beavatkozás nélkül 50 Hz vagy 60 Hz frekvencián működjön.

2 KÖRNYEZET A KÖRNYEZET TISZTELETBEN TARTÁSA A mosógép csomagolóanyagai újrahasznosíthatók. Vegyen részt újrahasznosításukban, és járuljon hozzá a környezet védelméhez azzal, hogy az erre a célra szolgáló helyi gyűjtőkbe dobja ki ezeket.

A készüléknek a gyártó által megszervezett újrahasznosítását így a lehető legjobb feltételekkel lehet megvalósítani, az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló európai irányelvnek megfelelően.

Az Ön készüléke számos újrahasznosítható anyagot is tartalmaz. Ezért van ezzel a logóval megjelölve, ami azt jelzi Önnek, hogy a használt készülékeket nem szabad a többi hulladék közé tenni.

A lakóhelyéhez legközelebb eső elhasznált készülékek gyűjtőpontjairól érdeklődjön a helyi önkormányzatnál vagy a viszonteladójánál. Köszönjük, hogy részt vesz a környezet védelmében.

3 A SÜTŐ BEMUTATÁSA A B C A Kezelőpanel B Lámpa C Sütőrács (6 szint lehetséges)

Forgógomb középen megnyomható (nem leszerelhető): - elforgatásával kiválaszthatók a programok, illetve az értékek növelhetők vagy csökkenthetők - középen történő megnyomásával jóváhagyhatók az egyes műveletek.

A sütő kikapcsoló gombja (tartsa hosszan lenyomva)

A MANUÁL üzemmód közvetlen eléréséhez szükséges gomb

Sütési idő/késleltetett indítás gomb

GOMBOK RETESZELÉSE Nyomja meg egyszerre a Vissza a kijelzőn.

gombot egészen addig, amíg meg nem jelenik

A vezérlés reteszelése sütés alatt és a sütő kikapcsolt állapotában is elérhető. MEGJEGYZÉS: ilyenkor csak a

kikapcsoló gomb marad aktív.

A vezérlés reteszelésének feloldásához egyidejűleg tartsa lenyomva a Vissza gombot, egészen addig, amíg a Lakat el nem tűnik a kijelzőről.

3 A SÜTŐ BEMUTATÁSA TARTOZÉKOK (MODELLTŐL FÜGGŐEN) - Billenésbiztos grillrács. A grillrács használható minden sütésre vagy gratinírozásra váró étel edényének és sütõformájának megtartására. A grillezendõ ételekhez is ezt használja (közvetlenül ráhelyezve õket). A billentésgátló ütköző a sütő hátsó része felé néz.

- Többcélú tálca, 45 mm-es csepegtető tálca, a polcokba helyezve a grillrács alatt, fogantyúval a sütőajtó felé. Összegyűjti a grillezésnél lecsöpögő szaftot és zsírt, vízzel félig megtöltve vízgőzben sütésre használható.

- Süteményes tepsi, 8 mm. A polcokba helyezve. Ideális keksz, omlós sütemények, muffin sütésére. Ferde előlapja megkönnyíti a készítmények elhelyezését a tálcán.

3 A SÜTŐ BEMUTATÁSA TARTOZÉKOK (MODELLTŐL FÜGGŐEN) - Többcélú tálca, 20 mm-es, a polcokba helyezve a grillrács alatt, fogantyúval a sütőajtó felé. Ideális keksz, omlós sütemény, muffin sütéséhez. Ferde előlapja megkönnyíti a készítmények elhelyezését a tálcán. A grillrács alatti polcokba csúsztatható a grillételek szaftja és zsírja összegyűjtésére..

- „Íz” rácsok. Ezek a „félrácsok”, „ízrácsok”, egymástól függetlenül is használható, de kizárólag valamelyik tálcába vagy tepsibe helyezve, a billenésgátló fogantyúval a sütő hátulja felé. Ha csak az egyik rácsot használja, könnyen meglocsolhatja az ételeket a tálcában összegyűlt szafttal.

- Perforált tálca. A polcokba csúsztatva, fogantyúval a sütőajtó felé. Az AIR FRY sütési módhoz tervezett tálca pizza, sütemények sütésére, illetve ételszárításra alkalmas.

3 A SÜTŐ BEMUTATÁSA CSÚSZÓSÍN-RENDSZER A csúszósín-rendszer praktikusabbá és könnyebbé teszi az ételek kezelését, mert a tálcák könnyen kihúzhatók, így a lehető leg egyszerűbbé teszi a ki-be pakolást. A tálcák teljesen kihúzhatók, így teljes hozzáférést biztosítanak. Stabilitásuk ráadásul lehetõvé teszi, hogy teljesen biztonságosan dolgozzon az ételekkel és így kezelje õket, ami lecsökkenti az égési sérülés kockázatát. Így sokkal könnyebben veheti ki ételeit a sütőből.

A A CSÚSZÓSÍNEK FELHELYEZÉSE ÉS LESZERELÉSE A 2 szintemelő kivételét követően válassza ki, hogy milyen szintekre (2 és 5 között) szeretné a síneket rögzíteni. Pattintsa a bal oldali sínt a bal oldali szintemelőbe, eléggé megnyomva a sín első és hátsó részét, hogy a sín oldalán lévő 2 talp beférjen a szintemelőbe. Tegye ugyanezt a jobb oldali sínnel. MEGJEGYZÉS: a sín teleszkópos csúszó részének a sütő első része felé kell néznie, az ütközővel A ön felé. Tegye a 2 szintemelőt a helyére, majd helyezze a tálcát a 2 sínre, a rendszer készen áll a használatra. A sínek leszereléséhez vegye ki ismét a szintemelőket. Óvatosan nyomja lefelé a sínekhez rögzített lábakat, így kiszabadítva őket a polcból. Húzza a sínt maga felé.

A A meleg hatására a tartozékok deformálódhatnak. Ez azonban nem akadályozza funkciójuk végzésében. Miután lehűltek, visszanyerik eredeti formájukat.

4 ÜZEMBEHELYEZÉS ÉS BEÁLLÍTÁSOK ELSŐ ÜZEMBE HELYEZÉS - Nyelv kiválasztása Első üzembe helyezéskor válassza ki a nyelvet a gomb elforgatásával majd a választás jóváhagyásához nyomja meg.

- Időbeállítás Állítsa be egymás után az órát és a percet a forgógomb elfordításával, majd a megnyomásával hagyja jóvá. A sütő kijelzi az időt.

Mielőtt először használná a sütőt, melegítse körülbelül 30 percig üresen maximális hőmérsékleten. Győződjön meg arról, hogy a helyiségben megfelelő a szellőzés.

BEÁLLÍTÁSOK MENÜ (MODELLTŐL FÜGGŐEN) A főmenüben a forgógomb elforgatásával válassza ki a „BEÁLLÍTÁSOK” funkciót, majd hagyja jóvá. Különböző beállítások között választhat. A forgógomb elforgatásával válassza ki a kívánt paramétert, majd hagyja jóvá. Ezután állítsa be a paramétereket, és hagyja jóvá azokat. - Óra Módosítsa az órát, hagyja jóvá, majd módosítsa a perceket, és hagyja jóvá újra. Ha a sütő áram alatt van, az idő kijelzése automatikusan frissül. - A hang A gombok használatakor a sütő hangjelzéseket ad. Ha meg szeretné tartani ezeket a hangokat, válassza az ON-t, ellenkező esetben válassza az OFF-ot, amivel kikapcsolhatja ezeket, majd hagyja jóvá. - Fényerő Válassza ki a kívánt fényerőt. - Készenléti üzemmód A kijelzőt készenléti üzemmódba is helyezheti.

- A lámpa kezelése Két beállítás közül választhat: ON állásban a lámpa minden sütési művelet alatt égve marad (kivéve az ECO funkciót); AUTO állásban a sütő lámpája egy bizonyos idő után kikapcsol a sütési műveletek alatt. Válassza ki az állást és hagyja jóvá. - A nyelv Válassza ki a nyelvet, majd hagyja jóvá.

- DEMO mód Alapértelmezésben a sütő normál fűtési módra van állítva. DEMO üzemmódban (ON pozíció), ez az üzletben lévő termékek bemutatásának módja, a sütő nem melegszik.

- Diagnosztika Probléma esetén rendelkezésére áll a Diagnosztika menü.

ON állásban a kijelző egy bizonyos idő elteltével kikapcsol. OFF állásban a kijelző fényereje egy bizonyos idő elteltével csökken.

Amikor felveszi a kapcsolatot a vevőszolgálattal, kérik Öntől a diagnosztikában megjelenő kódokat.

5 KÉZI SÜTÉSI MÓD Ez az üzemmód lehetővé teszi, hogy az összes sütési paramétert: hőmérséklet, sütés típusa, sütési idő, saját maga állítsa be. Navigálás közben az „M” gomb megnyomásával közvetlenül is elérheti ezt a menüt. Minden sütés előtt melegítse elő a sütőt üresen. Pozíció

Javasolt T°C min.–max.

Használat Húsokhoz, halakhoz és zöldségekhez ajánlott, lehetőleg agyagtálban.

35–230°C Hőlégkeverés*

35–250°C Ajánlott a fehér húsok, halak és zöldségek omlósságának megőrzésére. Akár három szinten történő, többszörös főzéshez.

35–275°C Húsokhoz, halakhoz és zöldségekhez ajánlott, lehetőleg agyagtálban.

35–275°C Ezzel a pozícióval energiát lehet megtakarítani, a sütés minőségének megőrzése mellett. Ebben a szakaszban a sütés előmelegítés nélkül végezhető.

100–250°C Minden oldalán szaftos és ropogós szárnyasok és sültek. Csúsztassa a csepegtető tálcát az alsó polcra. Minden szárnyashoz vagy sülthöz javasolt, marhaláb és -borda ki- és átsütéséhez. Hogy megőrizzük a halszeletek omlósságát.

75–250°C Húsokhoz, halakhoz és zöldségekhez ajánlott, lehetőleg agyagtálban.

Ajánlott bordaszeletek, kolbászok, kenyérszeletek, grillrácsra helyezett garnélarák grillezésére. A sütés a felső elemen keresztül történik. A grillezés a rács teljes felületét lefedi.

* Az EN 60350-1:2016 szabvány előírásai szerint végzett sütési mód az energetikai címkézésre vonatkozó EU/65/2014 európai szabályrendelet követelményeinek való megfelelés bizonyítására.

Használat Ideális az egészséges, ínyenceknek való konyhába: ez a program a perforált tál használatával lehetővé teszi, hogy a sütőben zsiradék nélkül (vagy nagyon kevés zsiradékkal) süssön és barnítson zöldséget, sülteket, rántott ételeket vagy tempurát.

180–220°C Melegen tartás

35–100°C Kiolvasztás

30–50°C Tészta kelesztés

40°C Ez a program ajánlott mindenféle tészta, például kenyértészta, briós, pizza, kuglóf stb. óvatos kelesztéséhez. Helyezze a tálcát közvetlenül a sütőtér aljára.

35–80°C Sorrend bizonyos élelmiszerek, például gyümölcsök, zöldségek, gyökerek, fűszerek és aromaanyagok dehidratálásához. Lásd a külön táblázatot 16. o.

90°C Speciális sorrend: a sütő megszakítás nélkül 25-75 óra hosszat csak 90°C-on működik.

Ajánlott kenyér-, briós- és kuglóf tészta kelesztéséhez. Helyezze a formát a sütőbe, de ne lépje túl a 40°C-ot (tányérmelegítő, kiolvasztás). Ideális delikát ételekhez (gyümölcstorta, krémtorta stb.). A húsok, zsemle stb. 50°Con kiolvasztható (a hús a grillrácson, alatta egy, a szaftot felfogó tálca).

Soha ne tegyen alumíniumfóliát közvetlenül a tűzhely aljára, mert a felgyülemlett hő hatására a zománc megromolhat. Energiamegtakarítást segítő tanács. A hőveszteség elkerülése érdekében sütés közben lehetőleg ne nyissa ki az ajtót.

ÉTEL ELKÉSZÍTÉSÉNEK INDÍTÁSA AZONNALI SÜTÉS Miután kiválasztotta és jóváhagyta a sütési funkciót, például: fenékszellőzés, nyomja meg a gombot a jóváhagyáshoz, az előmelegítés megkezdődik; egy hangjelzés jelzi, hogy a sütő elérte a beállított hőmérsékletet. A tálcát az ajánlott polcmagasságban beteheti a sütőbe.

ÉTELKÉSZÍTÉS VÉGE BEÁLLÍTÁSA (késleltetett indítás) A sütés végi időt megváltoztathatja, ha késleltetni szeretné, nyomja meg kétszer a gombot, majd a forgógomb elforgatásával adja meg a sütés végének idejét, majd hagyja jóvá.

Megjegyzés: Néhány paraméter (hőmérséklet, sütési idő és késleltetett indítás) a sütés megkezdése előtt módosítható. lásd a következő fejezeteket.

Miután beállította a főzési idő végét, hagyja jóvá. A sütés végi idő a kijelzőn marad. Megjegyzés: Elkezdheti a főzést anélkül, hogy kiválasztaná az időtartamot vagy a befejezési időt. Ebben az esetben, ha elegendőnek találta az étel elkészítésére szánt időt, állítsa le a főzést (lásd a „Folyamatban lévő főzés leállítása” fejezetet).

A HŐMÉRSÉKLET MEGVÁLTOZTATÁSA A sütő a kiválasztott sütési módtól függően javasolja az ideális sütési hőmérsékletet. Ez az alábbiak szerint változtatható: - Nyomja meg a

- Forgassa el a forgógombot a hőmérséklet megváltoztatásához, majd hagyja jóvá a választást.

FOLYAMATBAN LÉVŐ FŐZÉS LEÁLLÍTÁSA Folyamatban lévő főzés leállításához nyomja meg a forgógombot.

A SÜTÉS IDŐTARTAMA A gombbal kiválaszthatja az étel elkészítés idejét, majd a gomb elforgatásával adja meg a főzési időt, végül hagyja jóvá.

Az „ARRETEZ” felirat jelenik meg a képernyőn Hagyja jóvá a forgógomb megnyomásával, vagy a sütő leállítása gomb megnyomásával és nyomva tartásával.

6 SÜTÉSI TANÁCSOK AIR FRY FUNKCIÓ Helyezze az ételt közvetlenül a perforált tálcára átfedés nélkül, válassza ki az Air Fry sütési módot, és állítsa be a hőmérsékletet 180°C és 220°C közé. Helyezze a perforált tálcát az 5. szintre, a csepegtető tálcát pedig a 3.-ra, hogy az esetleg lecsepegő maradékot felfogja.

AIR FRY TÁJÉKOZTATÓ JELLEGŰ TÁBLÁZAT 200°C előmelegítéssel, kivétel * Időtartam

Fagyasztott hasábburgonya

Friss zöldség kockázva (cukkini/ padlizsán/étkezési paprika)

6 SÜTÉSI TANÁCSOK DEHIDRATÁLÁS FUNKCIÓ A dehidratálás az élelmiszerek tartósításának egyik legrégebbi módja. A cél az élelmiszerekben lévő minden víz vagy egy részének eltávolítása az élelmiszerek konzerválása és a mikrobiális fejlődés megakadályozása érdekében. A szárítás megőrzi az élelmiszerek tápértékét (ásványi anyagok, fehérjék és egyéb vitaminok). Lehetővé teszi az élelmiszerek optimális tárolását azáltal, hogy csökkenti térfogatukat, és biztosítja rehidratálás utáni egyszerű felhasználásukat.

Csak friss élelmiszert használjon. Gondosan mossa meg, csepegtesse le és törölje szárazra. Fedje le a grillrácsot sütőpapírral, és egyenletesen helyezze rá a szeletekre vágott ételt. Használja az 1. polcszintet (ha több rács van, helyezze azokat az 1. és 3. polcra). Szárításkor forgassa meg többször a nagyon lédús ételeket. A táblázatban megadott értékek a dehidratálandó élelmiszer típusától, érettségétől, vastagságától és nedvességtartalmától függően változhatnak.

TÁJÉKOZTATÓ JELLEGŰ TÁBLÁZAT AZ ÉTELEK DEHIDRATÁLÁSÁHOZ Gyümölcsök, zöldségek és fűszerek

Almafélék (3 mm vastagságú szeletekben, rácsonként 200 g)

Csonthéjas gyümölcsök (szilva)

Reszelt, blansírozott étkezési gyökérfélék (sárgarépa, paszternák)

Paradicsom, mangó, narancs, banán

7 AUTOMATIKUS SÜTÉSI MÓD AZ AUTOMATA ÜZEMÓD ISMERTETÉSE AUTO módban sokféle különféle módon elkészíthető receptet találhat típus szerint rendezve. A sütő mesterséges intelligenciája automatikusan javasol egy előre kiválasztott sütési módot vagy alternatívákat, amelyek egyszerűen kiválaszthatók a navigációs felületen.

AI SENSOR AI Ez az üzemmód tökéletesen megkönnyíti a feladatát, mivel a sütő a benne elhelyezett - a páratartalmat és a hőmérsékletet folyamatosan mérő - elektronikus érzékelőkkel automatikusan kiszámítja a kiválasztott ételnek megfelelő összes főzési paramétert (hőmérséklet, főzési idő, főzés típusa. A sütést MINDENKÉPPEN lehűlt sütővel kell kezdeni. ALACSONY HŐMÉRSÉKLET Olyan recepthez, amelyet teljes egészében a sütő kezel egy adott elektronikus program segítségével. Ez a sütési mód lehetővé teszi a húsrostok megpuhítását lassú, alacsony hőmérsékleten történő sütéssel. A sütés minősége optimális lesz. A sütést MINDENKÉPPEN lehűlt sütővel kell kezdeni.

Az alacsony hőmérsékleten történő sütés rendkívül friss élelmiszerek használatát igényli. A szárnyasok esetében nagyon fontos, hogy sütés előtt a belsejét és a külsejét hideg vízzel leöblítsük, és sütés előtt nedvszívó papírral megszárítsuk.

Ez az üzemmód az elkészítendő ételtől függően választja ki Önnek a megfelelő sütési paramétereket. Egyes ételek esetében bizonyos adatokat (súly, méret stb.) meg kell adni.

7 AUTOMATIKUS SÜTÉSI MÓD

ÉTELFAJTÁK BEMUTATÁSA A főmenüben a forgógomb forgatásával válassza ki az „AUTO” funkciót, majd hagyja jóvá. Különböző fajtájú ételeket kínálunk Önnek: - Húsok, Halak, Tálételek, Kenyér és tésztafélék, Desszertek. Válassza ki a kívánt paramétert a forgógomb elforgatásával, majd hagyja jóvá. Tanács Minden sütésnél a tálca behelyezése előtt a sütő jelzi, hogy melyik polcszintre helyezendő be a tálca.

7 AUTOMATIKUS SÜTÉSI MÓD JAVASLATOK AZ AI SENSOR MÓDHOZ Bárányláb csont nélkül (2 sütés)

Bárányláb csonttal (2 sütés)

Bárányláb csont nélkül jól átsütve

Bárányláb csonttal jól átsütve

Bárányláb csont nélkül rózsaszínűre sütve

Bárányláb csonttal rózsaszínűre sütve

Inkább válasszon kerek és gömbölyded báránycombot, mint hosszút és girhest. Tegye a húst a tepsire.

Inkább válasszon kerek és gömbölyded báránycombot, mint hosszút és girhest. Tegye a húst a tepsire.

Sütés után pihentesse.

Sütés után pihentesse.

Tegye a sültet a grillrácsra + csepegtető tálcával Sütés végén felszeletelés előtt hagyja pihenni a húst 7–10 percig. Sütés végén sózza.

Marhahús, átsütve Marhahús, jól átsütve Távolítson el minél több zsíros részt: füstöt okoz. Tegye a húst a tepsire. Sütés végén hagyja pihenni 7–10 percig.

Csirke Csirke 1,4–2,5 kg Kiskacsa, gyöngytyúk Tegye a csirkét a grillezőre + csepegtető tálcával Szennyeződések elkerülése érdekében sütés előtt szurkáljuk meg a szárnyasokat.

O O O HOMÁR O HAL TERRINE O JAVASLATOK AZ AI SENSOR MÓDHOZ Hal 400 gr – 1 kg Egész halak (aranydurbincs, hekk, pisztráng, makréla, sült hal). Kis testű halakhoz nem használható. Csak egész halakhoz használja ezt a funkciót. A több célra felhasználható tálcát használja.

Kész pizza – főtt tészta

Felhasználásra kész pizzatészták „Házi” pizzatészták

Használjon tapadásmentes alumínium öntőformát: ropogós lesz benne a tészta.

Helyezze a grillrácsra, hogy ropogós legyen a tészta (a grillrács és a pizza közé tehet egy sütőpapírt, hogy megvédje a sütőt a kifolyó sajttól).

Mielőtt a grillrácsra teszi, a fagyasztott quiche-t vegye ki az alumínium tálcából.

Töltött paradicsom, töltött paprika Tőkehalvagdalék provánszi módra. A főzendő mennyiségnek megfelelő adagot töltsön be, hogy elkerülje a kicsordulást.

7 AUTOMATIKUS SÜTÉSI MÓD AUTOMATIKUS SÜTÉS INDÍTÁSA Az „AUTO” funkció az elkészítendő ételtől függően kiválasztja a megfelelő sütési módot.

AZONNALI SÜTÉS - Válassza ki az „AUTO” üzemmódot, amikor a főmenüben van, majd hagyja jóvá. A sütő több ételtípust (Hús, Hal, Készétel, Kenyér és tésztafélék, Desszertek, Receptek a világ minden tájáról) javasol: A sütő prioritást ad az „AI sensor” sütésnek, így Önnek nem kell „paramétereznie”. Egyszerűen nyomja meg a ‘Lancer la cuisson’-t. Megjelenik a polc magassága, helyezze be a tálcát és hagyja jóvá.

Amikor az AI sensor-ral süt ne nyissa ki a sütő ajtaját sütés közben. A kiválasztott ételtől vagy a (már meleg) sütő állapotától függően az AI üzemmód egy alapértelmezett súlyegységet javasol, amelyet szükség esetén jóváhagyás előtt

módosítania kell. A sütő automatikusan kiszámítja a sütési idő és hőmérséklet beállításokat. Megjelenik a polc magassága, helyezze be a tálcát és hagyja jóvá. - A sütő hangjelzést ad, és amikor a sütési idő letelt, leáll; a kijelző ekkor jelzi, hogy az étel elkészült.

Egyes AI receptek esetében, mielőtt az ételt a sütőbe tenné, előmelegítésre van szükség. A sütőt a sütés közben bármikor kinyithatja, hogy meglocsolja az ételt.

8 EGYÉB FUNKCIÓK A SÜTÉS BEFEJEZÉSÉNEK LEHETŐSÉGEI (A SÜTÉS TÍPUSÁTÓL FÜGGŐEN) A sütő a kézi vagy Auto üzemmódban történő sütés végén három opciót kínál a kívánt eredmény eléréséhez: CROUSTILLANT (ROPOGÓS), MELEGEN TARTÁS és TOVÁBBI 5 PERC. CROUSTILLANT A „Croustillant” funkcióval a sütés végén ropogósra sütheti az ételt. Válasszon ki egy sütési funkciót, állítsa be a hőmérsékletet és a sütési időt. A sütés végén válassza ki a „Croustillant” funkciót, és hagyja jóvá a forgógomb megnyomásával.

TOVÁBBI 5 PERC (csak kézi üzemmódban) A beprogramozott sütési idő végén választhatja az „AJOUTER 5 MIN” opciót. Az „AJOUTER 5 MIN” aktiválásakor a sütő 5 percig folytatja a sütést és megtartja a hőmérséklet-beállításokat. Mindez szükség esetén megismételhető.

A sütés megkezdődik. A grillezés a sütési idő utolsó 5 percében automatikusan indul.

MELEGEN TARTÁS (MAINTIEN AU CHAUD) A sütés végén kiválaszthatja a „MAINTIEN AU CHAUD” opciót. Ez lehetővé teszi, hogy az ételét a sütőben hagyja anélkül, hogy túlsütné. A sütő hőmérséklete olyan szintre csökken, hogy bármikor ehető legyen, amikor kívánja.

IDŐZÍTŐ FUNKCIÓ Ez a funkció a sütő kikapcsolt állapotában vagy főzés közben használható. - Nyomja meg a

Megjegyzés: Az időzítő programbeállítását bármikor módosíthatja vagy törölheti.

-t Nyomja meg újra a gombot, állítsa be az időt, vagy állítsa 0 óra 00 másodpercre a törléshez. Ha visszaszámlálás közben megnyomja a forgógombot, az időzítőt is leállítja.

Állítsa be a gomb elforgatásával az időzítőt, és nyomja meg a jóváhagyáshoz, a visszaszámlálás elindul. Az idő eltelte után hangjelzés hallható. A leállításhoz nyomja meg bármelyik gombot.

9 KARBANTARTÁS TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS: Külső felület Használjon ablaktisztítóval átitatott puha rongyot. Ne használjon súrolókrémet vagy fém dörzsit. POLCOK LESZERELÉSE Oldalsó falak szintemelőkkel A szintemelők kivételéhez emelje fel a szintemelő elülső részét, és mozdítsa ki az elülső akasztót a helyéről. Utána finoman húzza meg saját maga felé a polcegységet, hogy ki tudja mozdítani a hátulsó akasztókat a helyükről. Így vegye ki a 2 polcot.

A különböző belső üvegek tisztításához szerelje szét őket az alábbiak szerint: Nyissa ki teljesen az ajtót, és rögzítse a készülékhez mellékelt műanyag tasakban található műanyag ékek egyikével.

Távolítsa el az első klippel rögzített üveget: A másik ékkel (vagy csavarhúzóval) nyomja be a A nyílásokba, hogy az üveget kioldja.

ÜVEGAJTÓK TISZTÍTÁSA Figyelmeztetés: Az üvegajtó tisztítására ne használjon súrolószert vagy fémdörzsit, ami megkarcolhatja a felületét, és az üveg szétpattanásához vezethet.

A Először egy puha ruhával és mosogatószerrel távolítsa el a felesleges zsírt a belső üvegről.

Távolítsa el az üveget. Az ajtó két további üveglapból áll, minden sarokban fekete gumi támcsavarral.

9 KARBANTARTÁS Ha szükséges, vegye ki ezeket tisztításra. Ne merítse az üvegeket vízbe. Öblítse le tisztí vízzel, és törölje át nem szöszölõdõ ronggyal.

A „SENSOR” LEMEZ LE- ÉS VISSZASZERELÉSE Módjában áll eltávolítani az AI SENSOR módhoz tartozó nedvességérzékelő jelenlétét jelző „SENSOR” táblát. A tisztításhoz használja az ajtó szétszereléséhez mellékelt műanyag távtartót.

Tisztítás után helyezze vissza a négy gumiütközőt a nyilakkal felfelé, és helyezze vissza az ablakszerelvényt. Az utolsó üvegtáblát illessze be a fém ütközőkbe, majd csíptesse be a helyére úgy, hogy a „PYROLYTIC” feliratú oldal felénk nézzen és olvasható legyen. Távolítsa el a műanyag éket.

Szétszerelés: Csúsztassa a távtartót a „SENSOR” lemez és a sütő teteje közé, majd mozgassa lefelé a kipattintáshoz. Visszaszerelés: Fogja meg a „SENSOR” táblát, és határozottan illessze be a A bevágásokat a megfelelő nyílásokba felfelé.

ÖNTISZTÍTÁS PIROLÍZISSEL A pirolízis előtt vegye ki a tartozékokat és a polcokat a sütőből. Nagyon fontos, hogy a pirolízis előtt a sütőből minden olyan tartozékot (csúszósíneket, krómozott grillrácsokat), valamint minden edényt kivegyen, melynek jelenléte nem egyeztethető össze a pirolízissel. A sütő önmagát pirolízissel tisztító funkcióval rendelkezik. A pirolízis a sütõ üregének nagyon magas hõfokú melegítési ciklusa, ami lehetõvé teszi, hogy az összes szennyezõdést eltávolítsa, amelyek az ételek kifröccsenéséval vagy kifutásával keletkeztek. Mielőtt folytatná a sütő pirolízises tisztítását, távolítson el minden jelentős túlfolyást. Távolítsa el nedves szivaccsal az ajtóról a lerakódott zsírt. Biztonsági intézkedésként a tisztítási műveletre csak az ajtó automatikus blokkolása után kerül sor, ekkor már nem lehet kinyitni az ajtót. Három pirolízis ciklus áll az Ön rendelkezésére. Az időtartamok előre kiválasztottak és nem módosíthatók:

ÖNTISZTÍTÁSI CIKLUS FUTTATÁSA Pyro Auto: 1 óra 30 perc és 2 óra 15 perc között, az energiatakarékos tisztítás érdekében. Pyro Express: Ez a főzés végén is elérhető, a felgyülemlett hőt a sütőtér gyors automatikus tisztítására felhasználó funkció kevesebb, mint egy óra alatt megtisztítja az enyhén szennyezett sütőteret. Ha a sütőben elegendő a hő: a pirolízis 59 percig tart, egyébként 1 óra 30 percig. Pyro 2H: 2 óráig a sütőtér alaposabb tisztításához.

9 KARBANTARTÁS AZONNALI ÖNTISZTÍTÁS - Válassza ki a „NETTOYAGE” üzemmódot a főmenüben, majd hagyja jóvá. - Válassza ki a legmegfelelőbb öntisztító ciklust, például a PYRO AUTO-t majd hagyja jóvá.

ÖNTISZTÍTÁS KÉSLELTETETT INDÍTÁSSAL Kövesse az előző bekezdésben leírt utasításokat. - Válassza ki a sütési idő végét. - Állítsa be a forgógombbal a pirolízis kívánt befejezési időpontot, majd hagyja jóvá .

Megkezdődik a pirolízis. Az idő visszaszámlálása a jóváhagyás után azonnal megkezdődik. Pirolízis közben a ikon jelenik meg a beállításoknál, jelezve, hogy az ajtó be van zárva. A pirolízis végén lehűtési program fut le; a sütő ez idő alatt nem elérhető.

Amikor a sütő lehűlt, nedves ruhával távolítsa el a fehér hamut. A sütő tiszta, és újra felhasználható az Ön által választott főzéshez.

Néhány másodperc múlva a sütő készenléti üzemmódba kapcsol, és a pirolízis kezdete elmarad, hogy a beprogramozott időpontban fejeződjék be. Ha a pirolízis befejeződött, a megnyomásával állítsa le a sütőt.

9 KARBANTARTÁS A LÁMPA CSERÉJE Figyelmeztetés: Mielőtt kicserélné a lámpát, az áramütés veszélyének teljes elkerülése érdekében győződjön meg arról, hogy a készülék le van kapcsolva az elektromos hálózatról. Csak akkor nyúljon a készülékhez, ha már kihűlt. Az izzó jellemzői: 25 W, 220-240 V~, 300°C, G9.

A lámpát saját maga is kicserélheti, ha kiégett. Csavarja ki a búrát, majd vegye ki a lámpát (a búra és a lámpa kicsavarásának megkönnyítéséhez használjon gumikesztyűt). Helyezze be az új lámpát és tegye vissza a búrát. Ez a termék G energiahatékonysági osztályú fényforrást tartalmaz.

10 RENDELLENESSÉGEK ÉS MEGOLDÁSUK Kérdések

Válaszok és Megoldások

- „AS” jelenik meg (Auto Stop rendszer).

Ez a funkció lekapcsolja a sütő fűtését, ha megfeledkezik róla. Állítsa a sütőt az ARRET-re.

- „F” betűvel kezdődő hibakód.

A sütő zavart észlelt. Kapcsolja ki a sütőt 30 percre. Ha a hiba továbbra is fennáll, szüntesse meg az áramellátást legalább egy percre. Ha a hiba továbbra sem szűnik meg, forduljon a vevőszolgálathoz.

- A sütő nem melegít.

Ellenőrizze, hogy a sütő megfelelően kapcsolódik az elektromos hálózatra, vagy a berendezés biztosítéka nem hibás-e. Ellenőrizze, hogy a sütő nincs-e „DEMO” módra állítva (lásd a beállítások menüt).

- A sütő világítása nem működik.

Cserélje ki az izzót vagy a biztosítékot. Ellenőrizze, hogy a sütő megfelelően kapcsolódik. Lásd a lámpa cseréje című fejezetet.

- A hűtőventilátor tovább működik a sütő kikapcsolása után.

Ez normális, a ventilátor a főzés befejezése után legfeljebb egy óráig tovább működhet a sütő szellőztetése céljából. Ha ennél tovább tart, forduljon a vevőszolgálathoz.

Pultos halak (aranydurbincs)

ZÖLDSÉGEK Csőben sült ételek

Dauphinéi csőben sült krumpli

Gyümölcskenyér – Egyensúlytészta

Keksz – Omlós sütemény

Szavojai piskóta – Piskótatészta

Kis leveles sütemények

Likőrös piskótatorta

Finom leveles tészta torta

Megjegyzés: Sütőbe helyezés előtt a húsokat legalább 1 órán át szobahőmérsékleten kell tartani.

2–3 * Modelltől függően

MŰKÖDÉSI ALKALMASSÁGI VIZSGÁLATOK AZ IEC / EN 60350 SZABVÁNY ALAPJÁN * SÜTÉSI MÓD

ÉTEL Omlós sütemények (8.4.1)

Omlós sütemények (8.4.1)

Omlós sütemények (8.4.1)

tálca, 45 mm + grillrács

Omlós sütemények (8.4.1)

Omlós sütemények (8.4.1)

tálca, 45 mm + grillrács

Kis gyümölcskenyerek (8.4.2.) Kis gyümölcskenyerek (8.4.2.)

Kis gyümölcskenyerek (8.4.2.)

tálca, 45 mm + grillrács

Kis gyümölcskenyerek (8.4.2.)

Kis gyümölcskenyerek (8.4.2.)

tálca, 45 mm + grillrács

Félédes sütemény zsírtartalom nélkül (8.5.1)

Félédes sütemény zsírtartalom nélkül (8.5.1)

Félédes sütemény zsírtartalom nélkül (8.5.1)

tálca, 45 mm + grillrács

Félédes sütemény zsírtartalom nélkül (8.5.1)

Félédes sütemény zsírtartalom nélkül (8.5.1)

tálca, 45 mm + grillrács

Gratinírozott felület (9.2.2) * Modelltől függően

MEGJEGYZÉS: A 2 szinten sütés esetén a tálcák különböző időpontokban is kivehetők.

Recept élesztővel (modelltől függően) Hozzávalók: • Liszt 2 kg • Víz 1240 ml • Só 40 gr • 4 csomag dehidratált sütőélesztő Keverje meg a tésztát a mixerrel és kelessze a tésztát a sütőben. Elkészítés: Élesztőalapú tésztafélék receptjeihez Öntse a tésztát egy hőálló tálba, vegye ki a szintemelő tartókat és tegye a tálat a sütő aljára.

Melegítse elő a sütőt hőlégkeveréses funkcióval 40–50°C-on 5 percig. Kapcsolja ki a sütőt és hagyja – a maradék hő hatására – kelni a tésztát 25–30 percig.