DKV4530 - Oven DE DIETRICH - Free user manual and instructions
Find the device manual for free DKV4530 DE DIETRICH in PDF.
Download the instructions for your Oven in PDF format for free! Find your manual DKV4530 - DE DIETRICH and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. DKV4530 by DE DIETRICH.
USER MANUAL DKV4530 DE DIETRICH
You have just purchased a De Dietrich product. This choice reflects your high standards and taste for the French way of life.
Resulting from over 300 years' know-how, the De Dietrich creations embody the fusion between design, authenticity and technology at the service of culinary arts. Our appliances are manufactured using noble materials and offer an irreproachable quality of finish.
We are certain this high-quality product will enable cooking enthusiasts to express all their talents.
The De Dietrich Customer Service Department is at your disposal for all your questions and suggestions to always better meet your expectations.
We are honoured to be your new partner in the kitchen and thank you for your trust.

28
With its factories based in France, in Orleans and Vendôme, De Dietrich cultivates a constant search for excellence, perpetuating exceptional know-how in the design of perfectly finished products. Many of our electrical appliances are certified by the "Origine France Garantie" label, an acknowledgement which certifies they are manufactured in France.
This label both ensures the quality and durability of our appliances, as well as their traceability, thus offering a clear and objective indication of their provenance.
www.de-dietrich.com
IMPORTANT SAFETY ADVICE AND PRECAUTIONS 4-5
1 INSTALLATION 6
Choice of location and fitting. 6
Electrical connections 7
2 ENVIRONMENT 7
Caring for the environment 7
3 PRESENTATION OF YOUR APPLIANCE 8-10
The controls and display 8
Control panel locking (child safety lock). 8
Description of the oven 9
Accessories 10
4 FIRST USE AND SETTINGS. 11-12
Using the oven for the first time 11
Settings menu 11
Operating principles 12
Using the tank 12
Water management 12
5 MANUAL COOKING MODE. 13-15
Steam cooking mode 13
Immediate cooking 13
Programming the temperature 13
Programming the duration 13
Delayed start time 13
Automatic cooking. 15
Timer function 15
6 CARE 16-17
Replacing the light bulb. 17
7 TROUBLESHOOTING AND SOLUTIONS 18
FUNCTIONAL SUITABILITY TESTS. 19
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE USE.
This user guide is available for download on the brand's website.
Once you receive the appliance, unpack it or have it unpacked immediately. Give it an overall inspection. Make a note of any reservations on the delivery slip and keep a copy.
WARNING:
The appliance and its accessible parts become hot during use. Be careful not to touch the heating elements inside the oven. Children under 8 years old must be kept away from the hob unless they are supervised at all times.

Important:
This appliance may be used by children aged 8 years and older, and by persons with impaired physical, sensory or mental capacities, or without experience or knowledge, if they are supervised or have received prior instructions on how to use the appliance safely and have understood the risks involved. — Children must not play with the appliance. The appliance should not be cleaned or maintained by unsupervised children. — Children should be supervised to prevent them from playing with the appliance.
- Do not use a steam cleaner.
- Do not use abrasive cleaners or hard metal scrapers to clean the oven's glass door; they could scratch the surface and cause the glass to.

WARNING:
Make sure the appliance is disconnected from the power before replacing the lamp in order to avoid the risk of electric shock. Change the lamp only when the appliance has cooled down. To unscrew the view port and the light, use a rubber glove, which will make disassembly easier.
It must be possible to disconnect the appliance from the power supply by fitting a switch on the fixed wiring system in accordance with installation rules.
If the power cable is damaged, it should be replaced by the manufacturer, its after-sales service department or by a similarly qualified person in order to avoid danger.
Centre the oven in the cabinet so as to ensure a minimum gap of 10mm between the appliance and the surrounding unit. The material of the unit supporting the appliance must be heat-resistant (or covered with a heat-resistant material). For greater stability, attach the oven to the unit with 2 screws through the holes provided on the side panels.
This appliance must be installed more than 850mm up off the ground.
The appliance must not be installed behind a decorative door to prevent overheating.
CHOICE OF LOCATION AND FITTING
The diagrams show the dimensions of a cabinet that will be able to hold your oven.
This appliance may be installed either under a worktop (fig. A) or in a column (fig. B).
Caution: if the bottom of the cabinet is open (Under a worktop or in a column), the space between
the wall and the board on which the oven rests must be of 70~mm maximum (fig. C).
If the furniture is closed at the back, make a 50 × 50 mm opening through which to route the electrical cable.
Install the oven in the cabinet. To do this, remove the rubber stops and pre-drill a 2-mm diameter hole in the wall of the furniture to avoid splitting the wood. Attach the oven with the two screws. Re-position the rubber stops.

To be certain that you have properly installed your appliance, do not hesitate to call on a household appliance specialist.



ELECTRICAL CONNECTION
The oven is supplied with a standardised power cable with 3 conductors of 1.5mm^2 (1 live + 1 neutral + earth) which must be connected to a 220-240V single-phase grid by means of an IEC 60083 standard power socket or via an all-pole cut-off device in compliance with the installation rules. The safety wire (green-yellow) is connected to the appliance's terminal and must be connected to the installation's earth. The fuse in your set-up must be 16 amperes. We cannot be held responsible for any accident or incident resulting from non-existent, defective or incorrect earthing or non-compliant connection.

Important:
If the electrical installation of your home requires a modification to connect the appliance, call a qualified electrician. If the oven malfunctions in any way, unplug the appliance or remove the fuse for the oven's connection line.
.2 ENVIRONMENT
CARING FOR THE ENVIRONMENT
The packaging material of this appliance is recyclable. Please recycle it and help protect the environment by depositing it

in municipal containers provided for this purpose.
Your appliance also contains many recyclable materials. It is therefore marked with this logo
to indicate that used appliances. not be mixed with other waste.
Recycling of appliances organised by your manufacturer is carried out under the best conditions, in accordance with the European regulation on waste disposal of electronic and electrical equipment.
Contact your local authority or retailer for information on used appliance collection points close to your home.
We thank you for your help in protecting the environment.

THE CONTROLS AND DISPLAY

Display

Rotating knob with central button (cannot be removed):
programme selection, and increase or reduce values by turning it.
Validate each action by pressing the centre.

- LOCKING THE CONTROLS
Press the back key and at the same time until the symbol appears on the screen.
Control locking is accessible during cooking or when the oven has stopped.
NOTE: only the stop key remains active.
To unlock the keypad, press the back and stop keys at the same time until the padlock symbol disappears from the screen
DESCRIPTION OF THE OVEN

A Display
B Water supply hose
Steam generator
D Control panel
E Light
F Tank
G Gutter
ACCESSIONS
Food dish (fig. H).
Perforated stainless steel cooking dish to prevent contact between food and condensation water.
Condensate dish (fig.1)
Stainless steel dish for the recovery of condensation water.

Tip
When cooking, place the dish in fig.H on top of the dish in fig.l the other way round, so that they do not nest inside each other.
For storage, place the dish in fig.H on top of the dish in fig.l the same way round, so that they nest inside each other.
Removable tank (fig.J)
Tank providing an independent watersupply to the oven. Its capacity is approximately 1 litre (maximum level).
Shelf (fig.K)
Stainless steel removable shelf: it must be placed in the oven.


USING THE OVEN FOR THE FIRST TIME
- Select the language
The first time you use your oven or after a power cut, turn the knob to select your language and press to confirm your choice.
- Set the time
Adjust the hours and minutes by turning the knob, then press to confirm.
Your oven displays the time.
SETTINGSMENU(DEPENDINGONMODEL)
In the general menu, select the " SETTINGS" function by turning the control knob and confirm. Different settings are proposed.
Select the setting you want by turning the control knob then confirm.
Then set your parameters and confirm them.
- Time
Modify the hour, validate, then modify the Minutes and validate again. If you oven is connected the time updates automatically.
-Sound
Your oven emits sounds when you use the keys. To keep these sounds, select ON, otherwise select OFF to deactivate them and confirm.
- Brightness
Select the desired brightness level.
- Sleep Mode
You can also put your display on standby:
ON position: the display switches off after a certain amount of time.
OFF position: the brightness diminishes after a certain amount of time.
- Language
Choose your language and confirm.
- DEMO mode
By default, the oven is configured in normal heating mode.
If it is activated in DEMO mode
(ON position), the mode for presenting products in stores, your oven will not heat up.
- Diagnostic
Access the Diagnostic menu if a problem occurs.
If you contact the After-Sales Service, you will be asked to provide the codes displayed in the diagnostic.
OPERATING PRINCIPLE
The water contained in the tank arrives in the cavity via a pipe. This water is transformed into steam when it comes into contact with the hot surface of the floor of the cavity:
this is the steam generator.
There is no need to add water to the cooking dish. To ensure REAL STEAM COOKING, your oven is supplied with specially designed cookware that will produce perfect cooking.
USING THE TANK
You MUST fill the water tank to the max. level before cooking. Replace the tank in its housing by firmly pushing it ALL THE WAY IN, until you feel it LOCK INTO POSITION.
WATER MANAGEMENT
In the event of a water circuit-related problem during cooking, the water management indicator appears and a beep is emitted.
This error relates specifically to:
-
an empty tank.
-
a poorly seated tank.
After these two items have been checked, cooking automatically restarts as soon as the door is closed.
Important:
When in use, the appliance becomes hot. Hot steam will escape when you open the door of the appliance. Keep children at a distance.
Temperature: min 55^ max 100^ , this mode lets you set the cooking parameters yourself: temperature and cooking time.

2 - Reheating Mode
Recommended temperature: 95^ this mode lets you set the cooking time yourself.

3 - Defrost mode
Recommended temperature: 65^ , this mode lets you set the cooking time yourself (see defrost guide).

Important:
You MUST fill the water- to the max. level before cooking. Replace the tank in its housing by firmly pushing it ALL THE WAY IN, until you feel it LOCK INTO POSITION.
IMMEDIATE COOKING
The timer must only display the time. It should not be flashing.
Turn the control knob until you get to the cooking function of your choose, then confirm.
You oven will recommend a temperature and time, which can be altered, depending on the cooking mode. Confirm.
The oven heats up and the temperature indicator flashes. A series of beeps sounds when the oven has reached the programmed temperature.
PROGRAMMING THE TEMPERATURE
Only in "EXPERT" mode.
Press

Adjust the temperature by turning the knob and then press the knob to confirm.
PROGRAMMING THE DURATION
Use the immediate cooking programme, then press , the cooking time flashes and can be set. Turn the knob to adjust the cooking time. Press to confirm.
Your oven has the "SMART ASSIST" function which, when programming a cooking time, will suggest a cooking time which can be modified depending on the selected cooking mode.
The cooking time is saved automatically after a few seconds. The time starts to count down as soon as the cooking temperature is reached.
DELAYED START COOKING
Proceed as for programmed cooking. After setting the cooking time, press .
The display flashes. Set the cooking end time by turning the knob.
The cooking end time is automatically saved after a few seconds. The cooking end time display stops flashing.
In the AUTO mode, you will find many varied recipes sorted into categories, which you can cook in different ways. The AI selects for you the suitable cooking parameters according to the food to be prepared and its weight, to be selected in the navigation interface.
| VEGETABLES |
| CAULIFLOWER |
| BROCCOLI |
| GREEN BEANS |
| CARROS |
| POTATOES |
| PEAS |
| LEEKS |
| ASPARAGUS |
| SPINACH |
| FISH |
| WHOLE FRESH FISH |
| FRESH FISH FILLET |
| SEAFOOD |
| MEAT |
| CHICKEN THIGHS |
| SMOKED PORK LOIN |
| POULTRY ESCALOPES |
| WHOLE PORK FILLET |
| SAUSAGES |
| EGGS |
| HARD-BOILED EGGS |
| MEDIUM-BOILED EGGS |
| SOFT-BOILED EGGS |
| RICE PASTA GRAINS |
| BASMATI RICE |
| BLACK RICE |
| COUSCOUS |
| STEAMED RICE |
| STICKY RICE |
| FROZEN RAVIOLI |
| FRESH RAVIOLI |
| RAVIOLI |
| DESSERTS |
| YOGHURT |
| STERILISATION |
| BABY BOTTLE STERILISATION |
| VEGETABLE STERILISATION |
| FRUIT STERILISATION |
AUTOMATIC COOKING
Select "AUTO" on the screen by turning the knob and then confirm.
Use the control knob to scroll through the food choices and press to confirm.
A suggested weight flashes on the screen. Enter the actual weight of your food by turning the knob, then confirm.
The oven automatically calculates the ideal cooking time and displays it. Cooking starts immediately. If you wish, you can change the cooking end time by pressing the key and displaying the new cooking end time when the oven has started.
Confirm by pressing the knob.
The oven stops and will start later so that cooking ends at the desired time.
TIMER FUNCTION
This function can only be used either when the oven is off or during cooking.
- Press the key again and set your time or set it to 0m00s to cancel.
Pressing the control knob during the countdown will also stop the timer.
Set the minute minder by turning the knob and then press to confirm. The timer starts. Once the time has lapsed, there is a sound signal. To stop it, press any key.
Note: You can modify or cancel the timer at any time.
Press the key.
Set the minute minder by turning the knob and then press to confirm. The timer starts. Once the time has lapsed, there is a sound signal. To stop it, press any key.
Note: You can modify or cancel the timer at any time.
Press the key again and set your time or set it to 0m00s to cancel.
Pressing the control knob during the countdown will also stop the timer.
EXTERNAL SURFACE
Use a window washing product applied to a soft cloth. Do not use abrasive creams or scouring sponges.
Warning: Do not use scouring products, abrasive sponges or metal scrapers to clean the glass oven door as this could scratch the surface and cause the glass to shatter.
ACCESSORY MAINTENANCE
Dish washer or hand washable, with a small amount of detergent. Soak them if they are very dirty.
CLEANING THE CAVITY (AFTER EACH USE)
Wipe the cavity with a dry cloth after the steam generator has cooled or let the cavity air-dry by leaving the door open.
CLEANING THE WATER INTAKE TUBE (ONCE A MONTH)
Remove the water intake tube by unscrewing it.
Remove any hard-water deposits that may be inside (using a thin, pointed object such as a thin skewer or a knitting needle).
CLEANING THE GUTTER
Remove the gutter by pulling it upward. Wipe it and return it to its position using the three notches provided.
CLEANING THE STEAM GENERATOR (ONCE A MONTH)
Pour 1/2 cup of white alcohol vinegar on the generator.
Leave for a few minutes, then clean and rinse with water. Do not use sponges, abrasive powders or coffee maker descalers.
REPLACING THE LIGHT BULB

Warning:
Make sure the appliance is disconnected from the power supply before replacing the bulb in order to avoid the risk of electric shock. Change the lamp only when the appliance has cooled down.
Bulbspecification:
25 W, 220-240 V\~, 300^ G9.
You can replace the bulb yourself.
Unscrew the view port and remove the bulb
(use a rubber glove, which will make it easier to remove).
Insert the new bulb and replace the view port. This product contains a light source with energy rating G.

| PROBLEMS | SOLUTIONS |
| The display does not light up. | Check the power (fuse OK). |
| Water or steam leak around the door during cooking. | Check that the oven door is properly closed. |
| The oven light is not working. | Check that the oven is correctly connected |
| The oven is not heating. | Check that the oven is correctly connected. Check that the oven is not set to "DEMO" mode (see settings menu). |
Contact the After-Sales Service if a problem persists.
Genuine PARTS
During servicing, ask for only original spare parts to be used.

FUNCTIONAL SUITABILITY TESTS
STEAM TEST: AS PER IEC 60350-1 -ART.8
| Broccoli Steam 100% | 500 g 18 min, dish 1 | inside dish 2 | |
| Frozen peas Steam 1 | 100% 1000 g 27 min, dish 1 | dish 1 inside dish 2 |

VAŽENA ZAKAZNICE, VAŽENY ZAKAZNIKU
TILBEREDNING MED UDSKUDT START
Pwtn evapn Aetoupyia 11
MevoupuOuioeov 11
ApxEc I oupyia 11
XpnoToudoxxiou vepou 11
- iayvwon TpoBAnmuTowv
SYNTHPHESHTQNEAPTHMATQN
IIévovtai oTo Tlauvtnpio Tiatowv n oTo xepi e liyo aToppuavtiko. Eav eivai TOnlu λεpωμεva, va ta μouλiaετe σε vερó.
KAΘAPIΣMOΣ TOY ΘΑΛAMOY (META ANO KAΘE MAREIPEMA)
KouTicTe Tov 0aIaMo e OTeYvO Tavi aPou KpuWoeI yEvvNtPia aTPOU n aPn-OTe TIV TIOPTa MIAVOIXTN YIA VA OTeYVW- o OaIaMoC.
KAΘΑΡΙΣΜΟΣ TOY ΣΩΛΗΝΑ EΙΣΑΓΟΓΗΣ NEPOY (1 ΦΟΡΑ TON MHΝΑ)
ApaipéoTe Tov oWAnva Eioaywync vepou i o a Tov.
AIOμakpuεTE ta UTOλeIμata aλaTov TousvOExoEvwcsxouv Ouaoawpeutei oTo EoTEPIKO (E Tn BOnθeia λETTOU KIAixmuPou avtkeiEvou oTWCouβI n βeIoVAtlexiμatoC).
KAGAPIESMOSTHEEIGKONH ANOETPAIIGH
Atoovapuooyntnv EYKOTn aTO- stpayyionc TpaWvTcNv Poc Ta Navw, Okoutiote Tnv KAI TOIOEETnOte Tnv nAtn 0eon Tnc M E Tn BOnTeia TwV TpiWv UTO- doxw vou utapxouv yi autov tov oKOITo.
5 MANUALINEN KYPSENNYSTILA 13-15
Hörykypssennystila 13
Pikakypennys 13
AUTOMAATTINEN KYPSENNYS
PROGRAMMARE LA TEMPERATUREA
PROGRAMMARE LA DURATA
1 - Handmatig "Stoomkoken"

BEREIDING MET GEPROGRAMMEERDE INSCHAKELING
PROBLEM MED VANNKRETSEN
Hvis det oppstår problemer med vannkretsen mens du bruker ovnen, vil du se indikatoren for vannproblem og høre en pipelyd.
STEKING MED UTSATT START
VEDLIKEHOLD AV TILBEHØRSDELENE
Tilbehørsdelene kan vaskes i oppvaskmaskin eller handvaskes med litt vaskemiddel. La dem ligge i vann hvis de er ekstra skitne.
RENGJØRING AV OVNENS INNSIDE (ETTER HVER BRUK)
Tørk ovsrommet med en tørr klut\ när dampkokeren er avkjølt eller la\ ovnsrommet tørke med doren halvåpen.
RENGJØRING AV VANNLEDNINGEN (1 GANG I MÁNEDEN)
Skru Iøs vannledningen for a ta den ut.
Du kan skifte lyspaaren selv när den/DDI I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I
CZYSZCZENIE WYTWORNICY PARY (RAZ W MIESIACU)
| OVOS |
| OVO DURO |
| OVO MAL COZIDO |
| OVO NA CASCA |
| ARROZ MASSA CEREALS |
| ARROZ BASMATI |
| ARROZ NEGRO |
| CUSCUZ |
| ARROZ A VAPOR |
| ARROZ CAROLINO |
| RAVIOLIS CONGELADOS |
| RAVIOLIS FRESCOS |
| RAVIOLIS |
| SOBREMESA |
| LOGURTE |
Oh rapaHTnpyet He TOnbKO KaueCTBO I DoJIROBeHOCtB HaIINx npI6OpOB, Ho I INx OTCJExKIBaEMOCTb, To eCTb yKa3bIBaet ToUHoe N YeTKOE MeCTO INx pONCXOXJDeHnA.
www.de-dietrich.com
De Dietrich
CREATEURD'EMOTIONS DEPUIS 1684
BAJHbIE INHCTPYKcIIN IO TEXHnke B3OpACHOCTN I PPeIOCTEPEXKeHnra. 4-5
1 YCTAHOBKA. 6
BbI6op MeCTa n yCTaHOBka 6
3neKtpnueckne coeHHeHna. 7
2 OKPYKAIOUJIaCPEIa 7
OxpaHa okpykaioe cpebl 7
3 OINCAHNE BAUJERO IPNBOPA 8-10
Panaelb ynpablenen y dncnne 8
Блорвка Кнок (3aunta dete) 8
OnicHne duXOBoro ukaΦa 9
PpHaIeJXHocTn. 10
4 BKJIIOUeyHne HACTPOIKA 11-12
IepBbI 3aynck 11
MeHIO HacTpoek 11
PpHnCnIpbIpa6oTbI 11
IcnoJIb3OBAHne pe3epByapa 11
KoHTpOJIb BOIbl. 12
5 PuyHOI PEXIM IPINGOTOBJIENHIA 13-15
Pexim npiroTOBHeHna napy 13
O6bHbI pexnIM npiroTOBHeHna 13
7 HENCPABHOCTN IN CNOCObI IN YCTPAHEHIN. 18
TECTbI PAEBOTOCNOCO6HOCTN 19
BE3OIIACHOCTb I BAJHbIE MEPbI IIPEIO-CTOPOXKHOCTN
BAJHbIE INHCTPYKcINI NO TEXHnke B3OpACHOCTN: BHIMATEJIbHO IPOyTIne IN COXPAHInTE IJIa NcPOnJIb- 3OBAHnB DAJIbHEm.
3Tu INHCTpyKcHIO MOXHO cKaaTaB Ha Be6-caITe KOMnAHIN.
B MOMENT NOJUyeHnЯ pIn6Opa cpa3y Jxpe paCnakYnte erOnnn Nopocnte 3TO CdeNaTbKoro-Jn6o dpyrOrO. PpOBepbTe BHeuHn BnI. Prn Heo6XoNIMOCtN OINuNTe HeIOCTaTKn HaKBHTaHcHn O DoCTaBKe n CoXpaHnTe OdH 3K3eMnJIrp.

BaxHo!
3TOT npnbop mokeT nCnoJb30BAtbcr DeTbMn OT 8 letn CTap-We, JIOdbm C OgraHnueHHbIMNΦn3nuecknMn, ceHCOPhbIMN UyMCTBeHHbIMN BO3MOXHOCTaMn, a TaKKe JIOdbmC He-XBaTKoI ONbITA n 3HaHn NOD KOHTPOeM OTBeTCTBeHHORO 3aNX Be3OpacHOCTb Iuca PocLe npoxOxJeHn PrEdBapntb-Horo INcTpykTaJa n Obe3oNaChOMy nCNOJb3OBaHnO prn6opa N pOnyHeHn INΦOpMaun O pNCKax, KOTOpbIM OHN POnDBepraHtC. - DeTAM 3anpeSeHoIrpaTB c npnbopom. He cneDyET pa3peWATb DeTAM 6e3 npNCMTpa OcyueeCTBJIaTb OunchKy n TexO6cnyKbVahne. - CneDInTe 3a Tem, YTO6bl Detn He IrpaHn C npnbopom.
ПЕДОCTЕРЖЕНЕ.
BE3OIIACHOCTb I BAJHbIE MEPbI IIPEIO-CTOPOJXHOCTN
3aMeHy TOJIbKO Ha OCTbIBWeM npIbope.ДЯ ChTnA CTeKna I NaMNoUKNcNoJb3yIte pe3NHOByIO nepuATKy, KOtOpAra 6JIeYHT pOuceC DeMOHTaJa.
Долхна 6ыть пpeсусмOTpeHa BO3MOxHOCtB OTKJIQUeHnЯпибopa ot anektpocetn C noMoUb BblKIOuYaTeJy, yCTaHOBJIeHHOrO BФИКСИРOBaHHbIX Ka6eIepoBOdax B COOTBeTCTBnC npabNJaM N yCTaHOBKn.
Bo n36eXaHne onaCHocTn npi NOBpeJdeHn Ka6eIaTahn erO 3aMeHa DoJIxHa BblIOJIHrTbcra IPOUN3BOIDNTeJIeM, COTpydHnKamcClyKbI NOCJIeNpOdaXHOrO O6CnyKuBaHnA JIn6o nepcoHaJOM C COOTBeCTByUoUeKBaIIuΦnKaUeN.
PacnoJoxnTe DuxOBoi ShkaΦ B Me6eNn NO ueHTpy TaK, YTObI Mexdy neybU O COceHnM PpeDMeTOM Me6eNn OCTaBANc 3a3Op He MeHee 10 MM. MaTePnAл Me6eNn, B KOTOpyUo BCTpanBaETcR DuyxOBOI ShkaΦ, DOJXeH 6bITb UCTOnuNBbIM K BO3DeIcTBnIO BbICOKO TempeTatypbl (INN Me6eJIb DoJXHa 6bITb NOKpbIta TAKIM MaTePnaIom).ДЯ obecneueHn8 BoJIb-WeynBOCTN 3akpeNiTe NeYB M6eNn, BBInTHnB 2 BNHTa B OTBepCTn, PpeDyCMOTpeHHbIe dIra 3TNX ceJeI.
3TOT np6op DoJxKeH yCTaHaBJIIBaTbCra Ha BbICOTE He MeHee 850 MM OT nOJa.
—Пибор He следуET ycta-HaBnBaTb 3a DeKopaTnBHOДВерцeн BO n36жанne nepereBa.
BbI6OP MECTA IN BCTPANBAHNE
Ha cxemax yka3aHbI pa3Mepbl Me6eN, noDxOJaUne dIyXOBOrO uKaΦa.
Pnp6op moKeT 6bItb yCTaHOBneH NOd pa-booye NOBepxHOCTbIO (pnc. A) nnn Hnd Hei (pnc. B).
BHHMaHHe:ecn Me6eJb He IMeET 3aI-Hei CTeHKn
(noIpa6OueI NOBepXHOCTbIO IIN HAD He),pacCTOJHne MeJdy
CTeHOn I NOBepxHOCTbIO,Ha KOTOpOYcTaHOBJIeH dYXOB0I ShKaΦ,doJXHO 6blb He 6oJee 70 MM* (pnc. C).
Ecn Me6eIb IMeet 3aHIO CTeHKy, Heo6xOIMO npedymOTpeT OTBepCTne 50× 50 MM Jn Ka6eI NaTaHn.
3akpenTe dYxOBoi uKaΦ B Me6eN.ДЯ 3TORo ydaIInTe pe3HOBbIe ynpbl N npocBepnTe OTBepCTne O2 MM B CteHKe Me6eN BO n36exKaHne NOBJIeHNA TpeuINB DepeBe. 3akpenTe dYxOBOI uKaΦ c NoMoUb2 BnHTOB.YcTaHOBtbp e3HOBbIe ynpbl Ha MeCTO.

PekomeHdaun
YTo6bl y6eINTbcB npaBnIbHocTn UCTaHOBKN, O6paNTbcK CneuNaJIncTy NO 6blTOBBIM 3JeKTpOpnp6opam.



3JIeKTPoPOnOdkIIOUoyEHN
Dyxoboi shkaochaueh cTaHdapTHbIM Ka6eIem nHTAHnC TpeM npOBoHNkAMn ceehnem 1,5 MM² (1 pa3a + 1 Hei-tpaJIb + 3a3eMJIeHne), KOTOpBie DOJXHbI 6bITb NOKJIIOUeHbI K cETn 220 ~ 240 Bc NOMOuBcTaNdAPTHOH po3ETKn IEC 60083 IN6o BcENoIIOCHORO npepbIBaTeJIa B COOTBETCTBn C npABINAMN yCTaHOBKn. IpOBo3a3eMJIeHn (3eJIeHbI-JKeIbI) NOcOe-DInHeN K KJIeMMe 3a3eMJIeHn np6opa n DOJXeH 6bITb NOKJIIOUeH K 3a3eMJIeHNO yCTaHOBKn. 3NaueHne PnABKO rnpdoXpaHNTeJIa DOJXHO COCTaBnTb 16 amep. Ha7a KomnaHn He Hecet OTBeTCTBeHHOCTN 3a HeCuaCTHbIe CnyuAn NII NpONMKn N3-3a OTCyTCTByIOUeTo, HeNCnPabHOrO NII HEnpaBnIbHOrO 3a3eMJIeHn NII HECOTBTCTBYIOUeO NoKJIIOUeHn.

BHMaHne!
Ecnn Dnna NpoknueHn np6bopa Tpe6yeTcBHeCTN n3MeHEnB 3JekTpocetb BaWero Doma, o6paNTecb K KBaHnOu npoBaHHomy 3JeKtpNKy. Pn o6hApUxhen HncnpaBHOCTH dYXOBORO shkaΦa OTKJIHOHTe eRO OT cETn HIN CHIMITE COOTBeTCTByUoUsn PnabKn npedoxpaHntelb Cnnn NpoknueHn dYXOBORO shkaΦa.
.2 OKpyKAIOIIA CPEIa
OXPAHA OKPYKAIOLIEN CPEIbl
MaTePnAJIbI ynaKOBKn npnbopa npnroHbI DnA BToPnUHoi nepepa6oTkn. I03a6oTbTeCb 6bOkpykaUoSei cpee: yacCTByIte B nepepa6oTke, Bbl6paCbIBa

yNaKOBky B COOTBeTCTByUOuNe roPOdCKne KOHTeHepbl.
Ppnsbop TaKke CoCToNT n3 pa3nHbIX MaTePnaNoB, nproDhbIX DnA BTOpnHOn nepepa60tKn. Ha Hero Hanecen lo-
TOTnI, yKa3bIbAIOuI Na To, YTO 6bIBWne
B ynoTpe6IeHn np6OpbI He cNe dyet CMeuBaTb C npOuHMN OTXoJaMn.
TakIM o6pa3OM, yTNIN3aunr npn6opap 6ydet npOn3BODNTbC B NOJHOM COOTBeCTBUN C Tpe6oBaHNrMn N3rOToBNTeN r Tpe6oBaHNrMn EbponeckoI DnpeKtNBbl O6 yTNIN3aunr 3JIeKtpueCKOrO n 3JIeKTPoHHOrO o6OpyDoBaHnR.
O6paaITeCb B 6nkaM3pNIO nn K dNCTpn6bIoTOpy, yTO6bl y3HaTb 6nkaIuNE K BaSeMy Domy Tockn C6o- pa np6opOB dJa INx yTNIN3aun.
HactpoKa TempepaTypbIMOuHOCTN
KhoNka 3aHaHnI npOdoJnxTeIbHoCTn npiroTOBHeHn/OTIOKeHHoro 3anycka
-БЛOKИРОВКАKHОПОK
HaXMMTe OndHOBpeMeHHO KHONKI BO3BpaTa n H-yepeXnBaIe INx Do oTo6paKeHna CnMBOJa Ha 3KpaHe.
BnokpoBka naHei ynpabIeHna DoCTynHa BO BpeM npiroTOBneHna IIN BO BpeMa octaHOBKn pa6Obl dyXOBoro 1kaΦa.
ПРИМЕЧАН.Только Кногka OCTaHOBKN bOCTaETCa aKTINBHOJ.
Дя pa36LOKIOBKN NaHEnu npaBneHn HaKMITE OndHOBpeMeHNO KhoNk Bo3Bpata n ydePknBaIte nx Do nCye3HOBeHn CmBOJa 3akpbIToro 3amKa cKpaHa.
BnIOo n3 HepKaeIooe CTaII, NO3BOJAAIOoee co6npaTb KOHdeHcaUOHHyO BODy.

PekomeHdaun
OBbIyHbI PEXNIM PnIroTOBJIeHnIa
Ha dncnnee doJxho oTo6paXaTbCra TOnbKO Bpem. Noka3aHn Ha dncnnee He DOJIKNbIMrTaB.
IIOBepHnTe pyky do cyHKuIn npnroTOBJIeHnNo BaUeMy BbIbOpy, 3aTeM nOdTBePdnte Bbl6op.
BaSha neyb peKoMeHdyet Bam TemnepaTpy n npOdoJXHTeJIbHOCTb, N3MeHryUyHocra B 3aBNCIMOCTN OT pNIROTOBHeHna. PoDTBepdnte BbI6Op.
Iocne 3Toro neyb NaHcHT HArpeBaTbc8, O yem coo6uNT MraUoUsn INDnKaTOp TemnepaTypbl. KOrda neyb pa3orpeetcdo BbIbpaHHoN TemnepaTypbl, pa3dAcTcnaPepbIBNCtBn 3ByKOBoCnHaJ.
ПОГРAMМИPOBAHNE TEMПЕРATYPbl
IcknoHTeNbHO dnypeXnMa "CNEUAAJINCCT".
Haxmnte
HactpoTe temnepaTypy, nobopauNba pyky, 3aTeM haxmTe ee dIy noDTBepXdEHHa.
ПОГРAMMЮBAHWEДЛNTIELHOCTN
NoctabTe Ha 0bIyHbI peXMM nprirotOB-HeHna, 3aTeM HaxMnte 日 , Noka3aTeNn BpeMeHn nprirotOBJIeHn MrrAOT, HacTpoKa BO3MOxHa. NobepHnte pyky, YTO6bl HaCTpOHTb npoJIKTeNbHOcTB nprirotOBHeHna. HaxMnte dIg NOdTBePxxDeHn.
BaSHA neyb ochauneHa cyHKnnei "YMhbl nOmoHnK" (SMART ASSIST), KOTOPa BO Bpemra nporpaMMnpoBAnna npoDOnJXHTeNbHOCTN Bam NOCOBetyET npoDOnJXHTeNbHOCTb npiroTOBNeHn, N3MeHryUcB 3aBNCmOCTn OT BbIbpaHHoro peKIMa npiroTOBHeHn.
Yepe3 HeckoJIbKO CeKyHd BpEma npiroTOBJIeHn8 6yDet 3aФNKcIpoBaHO aBTOMaTNUeCKn. Cpa3y nocJe DoCTnxKeHn8 TemNepaTypbI npiroTOBJIeHn8 HaunHaetcO6paTHbI OTCuET BpEmHn.
ПРИГOTOBЛЕНС OTJOKEHHbIM CTAPTOM
DeiCTByuTe TaK Je, KaK npn BbIbope 3aNporpamMnPOBaHHoN pOdoJXKeTbHOCTn pNROTOBHeH.NocLe HAcTpoKn pOdoJXKeTbHOCTn pNROTOBHeHn HaxMtTe KONky
OTo6paXeHne Ha DnCnIee MmraeT; HacTpOte BpeM OKOHuaHn IpnroTOBJIeHn, NOBopaUHbA pyky.
Yepe3 HeckoIbKO CeKHyD BpeM OKOHuaHn npiroTOBHeHn 6yJeT 3aΦnKcnpObaHo aBTOMaTHueCKn. Hndnkatop OKOHuaHn npiroTOBHeHn ppeKaaaet MmraTb.
B pejxime ABTO moxho Bbipatb n3 mHOxcCTBa peceNTOB, crpynnnpoBaHHbIX no kateTropnM, n rOToBnTb pa3HbIMn cNooc6amN. INTeJIeKt ycTpoiCTBa noDbnpaET noxDoxJaIe NapameTpbl nprirotobJeHnB B 3aBnCmOcTN OT npOdyKTa, KOTOpbI HxKHO rOToBnTB, n erO BeCa, yTO MOxHO JERKO Bbipatb B INHTeppeEse Habnraun.
IcnoJb3yIte MraKyIO TkaHb, CMOueHHyo CpeIcTBOM IaI YnCTKn CTeKoI. He IcNoJb3yIte Hn YnCTaXu X NaCt, Hn a6pa- 3NBbIX r60K.
IpeodocTepeXeHne. He nCnoJIb3yI Te a6pa3nBhIe cpeCTBa dIyxoJa, a TaKKe JecTKne MeTaNJUeCKNe CKe6- KN dIyNCTKN CTeKJIaHHoN DBepCbI DxyOBOrO WkaΦa, NocKOJIbKy TaKIM O6pa3OM MoxHO NoIapanaTb NOBepX-HocTb, a CTeKlO MoXeT NOTpeCKaTbcra.
BbTaunTe Tpy6ky dny noctynneHn BODbl,OTKpyTnB ee.
CHIMITE OTJIOXeHnHaKnH, KOToPbIE BO3MOxHO NOrBnINcB BHyTpN (C NOMO- ⅢbTOHKoRn OCTpRoN ppeMeta Tnna TOHKoI ShnJIbKn IIN B8aJIbHo CnUzbl).
OuNTKA JOTKA
I3BleKInTe DaHHbI JNotOK, NotaHyB erOB BBePx, BbICyUInTe N yCTaHOBInTe Ha MeCTO C NOMoUbIO IpeDyCMOTpeHHbIX DnA 3TOrTO Tpex BblEMOK.
OuNTKA TPyBKn IJIa TEHEPATOPA IAPA (1 PA3 B MEcra)
3aeneTe rehepatop 1/2 ctaKaHa 6eNoro cnIrpTOBOrO yKcyCa.
OCTaBbTe Ha HeCKoJIbKO MmHyT, IpOuNCTnTe n CNoIocHnTe BODo. He NcNoIb3yInTe ry6ky, a6pa3nBbI NOPoWOk IIN cpeIcTBo dJaJIeHnHaKnnB KooPeBaPkaX,
3AMEHA JAMNOUKN

IpeoctepeKeHne.
Ipeed Tem KAK npnctyntB K 3aMeHe Iamnockn BO n36exKaHne ONaCHOCTN NopaxeHNAJIeKTPnueCKM TOKOM, y6eHTecb, YTO np6Op OTKnIOUey HOTcTn NITAHN. BbINOJHNe 3aMeHy TOJbKO Ha OCTbIBWem np6ope.
NapaMeTpblJaMnoUKN:
25BT,220-240 B\~, 300^, G9.

Bbl moxete camn 3aMeHHTb IaMNoUky, T.K. Oha yke He pa6oTaet.
Дя OTКуУВаня CBETиьнka n JAM- IOUKN
IcnoJb3yTe pe3nHObyo nepaTky, KOtopa oBJeHT npOeCC demoHTaxa.
BctaBbTe HOByIO JAMNoUky I NOCTaBbTe Ha MeCTO CBETnIbHnK. 3TO n3dJIne OcHaIeHO NCToUHnKOM CBeta KIacca 3HepeRo3o00eKTHBHOCTn G
TECTbI PAEBOTOCNOCOBHOctN
ПОВЕРKA ПAPA: ПО CTAHДAPTY CEI 60350-1 -ART.8
VAL AV PLACERING OCH INBYGGNAD
I ritningarna anges matten for den mobelsom sca inrymma ugnen.
NAPPROGRAMOVANIE TEPLOTY
BnKOpNCtahi npncptoi He MoXHa BnKnDaTn pa3OM 3 iHsIMN BiDxOdaMn.
Ipepeo6ka npncTroB,oprani3ObaHa Bnpo6HnKOM,6yde 3diinCHOBaTnCBA HnKpaux yMOBaX BiINOBiDHO Do EBponeicbKOI DnpeKTNB NODo BiXdOiBeJeKtpuHoro n eJeKtpoHHoro o6naHaHHra.
3B'jxitbc3MiCueBOU BnaIOU a6o po3- Dpi6Hm npOaBcEm, 0o6 i3HaTncr, De npoyi3 Baunm 6yDnHKOM po3TaWOBaHO nyHKTN 36Opy BnKOpNCtAHNX npNCtpoIB.
JaKyEmo 3a BaUy Donomory B 3axncti HABKOJIuHbOrO cepeDoBnua.
OPRAHNYPABJIHHA TADINCPJIEN


Ducnnei

Поворота НатиCKна рука (He3HIMHa):
noBepTaIe pyKy, 06 Bn6paTn npo-rgamy a6o 36iNbHTN qN 3MeHHTN 3HaueHH;
HaTnCKaIe pyuKy, 0o6 niTBePdntn DiIO.


KhoNka DocTyny Do MeHIO kepyBaHHa BpyHy MANUEL
HaiaatTyBaHHa Tempepatyn noTyXHocTi
KhoNka TpNBaNocti npriroTyBaHnTa BIDKnaDeHoro cTapTy
-БЛOKУBAHHЯ KHОПOK
OndnoaCHOHaTNCHTb KHOJky NOBepHeHHa3ad IKHONKy Ta yTpmyTe Do noyBaH aekpaHi 3NaUka
KuO DuyOBy Waupy NiD'EnHaHO Do Mepeki, Yac 6yde OHOBJeHO aBTOMaTnUHO.
-3Byk
HaTnCKaHHKHOJOK DuyXOBoI 3ByKObIMn cnHanaM. 06 yBIMKHyTN ci 3ByKN, HaTnCHITb ON (YBIMKH.), a 06 BmKHyTN, HATnCHITb OFF (BIMKH.), a NOTIM NiTbepDbTe.
- RckpaBicTB
Bn6epitb Heo6xidHn pBeHb rckpaBoCTi.
-PexKm cHy
Ha dincnnei Mae BiOobpaxKaTnca Nnwe yac. BIn He Mae MuroTiN.
NoBepTaIe pyky do OTPMaHHn Heo6-xiHoro pexmMy npuroTyBaHHn,notim niTBePdbTe.
DyuXoBa 7aΦa nopeKOMeHdyc Bam 3MiHHy TemnepaTpy Ta TpNBaJIicTb 3aJIeXHo BID peKIMy npriroTyBaHn. IiTBePdbTe.
DyxoBa 7aΦa NOUHe HarpiBaTnCra, a iHdN- KaTOp Tempepatyn 6yde MuroTi. KOn BOHa DocrHe BCTaHOBNeHoI Tempepatyn, npOlyHae Hn3Ka 3ByKOBnx CnHaNIB.
ПОГРAMУBAHHЯ TEMNEPATYPИ
Bukluyno Bpekmi EXPERT (EKCNEPT). Hatachitb
BidperyIIOte Tempeatpy 3a DonomorOIO pyuKn Ta HaTNCiThb ii, 0o6 niTBePdNTn.
ПОГРAMУBAHHЯТРИBAJOCTI
BnkoHaTe HeraHe npuroTyBaHHa,notim HaTncHtB HanaTuBaHHaMOKJIbBe, KOJI 3HaueHHa TpNBaNoCTi npuroTyBaHHa MroTntb. NOBePTaIte pyuKy, 0o6 HanaWtBuAtn TpNBaNicTb npuroTyBaHHa. HaTncHtB, 0o6 NiIDTBepdNTn.
Духовашафamae ФункциюSMART ASSIST,якпдчасporpamyBaHHЯТрИВалocti nopekomehdye 3mIHHyТрИВалICTb nprirotyBaHHЯЗалжно BiOобpaHOro peJxIMy nprirotyBaHHa.
Yac npirotoybaHH 36epiraetbcra aBTomatauHOn yepe3 dekiIbKa cekyHd. 0oHOb6yde doCaryHyTO BCTaHOBJeHOI Tempeatypn npirotoybaHH, HeraHNO po3- noUHeTbcra BiDnik TpNBaNocti.
BIDKJIADEN3ANyCKPNI-OTYBAHHJ
BnkoHaTe Bci etann k dny 3anporpaMoBaHoI TpNbANoCTi. Picna HanaaHTyBaHH TaBnOCTi npiroTsyBaHH HaTnCHiTb KhoNky
Диспел 3amroTntb; HanaTuYte Yac nprirotyBaHHra, NOBepTaIOUpyKу.
Yac 3aBepweHH npiroTyBaHH 36epiraactbca ABTomatuHO uepe3 deKInbKa cekyHd. Yac 3aBepweHH npiroTyBaHH 6ilbWe He MInrotNTb.
B aBTOMaTnUHomy pexmI doCTynHO 6e3niu pi3HomaiTHnx peceNTiB, knacnphiKOBaHnx 3a KaTeOpiaMn, kki MoXHa roTyBaTuPi3HIMN cnocobAm. Iporpama BnBepe dJa Bac BiINoBiHi npametpn npiroToyBaHHra 3aJIeJxHo BiD npOdyKTiB xapuyBaHHra, kki BN 6aKaTe npiroToyBaTu, i Bary, kky MoXHa 6e3 3ucnlb o6paTn B iInTepeei cHabiraui.
| Овочи |
| ЦВITHA KANNYCTA |
| БРOKОЛI |
| СТРУЧКOBА KBACОЛЯ |
| MOPKBA |
| ΚΑΡΤΟΝΥ |
| ЗЕLEHNI ΤΟΡΟΥΚΟ |
| ΠΟΡ |
| СПAPЖА |
| ШПИНAT |
| РИБА |
| ЦILA CBIXKA PИБА |
| ФИЕ CBIXKOД ПИБИ |
| MOPENPROДУКТИ |
| M'ЯСО |
| КУРЯЧI CTEGНА |
| КОПЧЕHA KOPEЙKA 3I CBИНHI |
| ECHALON I3 ПТNUCI |
| LICHE ΦΙΝΕ CBИНΗ |
| KOBБАСИ |
HanniTe nBcknKn 6iNoro BnHOrO ouTy Ha reHepaTOp.
3aIIuTe Ha deKilbKa XBUNH, OUNCbTe Ta npomnTe BDOIO. He BnkOpncTOBynte a6pa3NBHI r6Kn abo nopOwok, a TAKOX MmHn 3ac6 dJa KaBOBapKn.
3AMIHA JAMNOCHKI

3acTepeKeHHra.
Ipeed 3amioo JAmnockn Bi'd'Edhaite npncptpi BId Mepexi, 0o6 3ano6irtn pn3Nky ypaKeHH eJeKtpnHm cTpyMOM. BnkohyBaTN 1O onepaicIO heo6xIDHO nICNA OXoJODKeHHn pncTPOHO.
XapakTepcntKn JAmnoQKn:
25BT,220-240B3miHHoro ctpymy, 300^,G9.

JaKuo NaMNoUka nepecTana npaioBaTu, Bu MoKeTe camOCTiHo 3amHHTn II.
BiikpyTitb 3axnche cKNo,notIM icTaHbTe lamnooyk
(BNkOpNCTOByTe rymOBy pyKaBnUky, Ra Ka nonerWyec npouec demoHTaxy).
BCTaBTe HOBy IamNoy Ta BCTaHOBiTb Ha MicCe 3axnche cKnO. LcE npicTpI Ocha- uHeo DxkepeIOM OCBiTneHnKlacy eHeproeΦeKTnBHOCTi G
T-ynwn 1n nn - D'wx T' yni,nyni 8 nni D'y NwN IN NIN,NNN,YYI ON IN,NNN IN NIN 7y Nx7 IN NIN NIN 7y Nx7 IN NIN 7y NIN 7y NIN 7y NIN 7y NIN 7y NIN 7y NIN 7y NIN 7y NIN 7y NIN 7y NIN 7y NIN 7y NIN 7y NIN 7y NIN 7y NIN 7y NIN 7y NIN 7y NIN 7y
Nn nnnn nn nnnn nn nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn
ninnnn nnnn nn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nn
n 10 nnsy nnny
nx y .i non nn
x) dni tynnn yuy IONX
ny . (n nn n
I x ny y y ,
Dinn 2 ny
ywnn nn nnnn 850
ninnnnnnnnn nn nnnn nn nnnnnn nn nnnn nn nnnnnn nn nnnnnn nn nnnnnn nn nnnnnn nn nnnnnn nn nnnnnn nn nnnnnn nn nnnnnn nn nnnnnn nn nnnnnn nn nnnnnn nn nnnnnn nn nnnnnn nn nnnnnn nn nnnnnn nn nnnnnn nn nnnnnn nn nnnnnn nn nnnnnn nn nnnnnn nn nannnnn nn nannnnn nn nannnnn nn nannnnn nn nannnnn nn nannnnn nn nannnnn nn nannnnn nn nannnnn nn nannnnn nn nannnnn nn nannnnn nn nannnnn nn nannnnn nn nannnnn nn nannnnn nn nannnnn nn nannnnn nn nannnnn nn nannnnn nn nennnnn nn nannnnn nn nannnnn nn nannnnn nn nannnnn nn nannnnn nn nannnnn nn nannnnn nn nannnnn nn nannnnn nn nannnnn nn
n 2 nnn nnn nnn nnn nnn nnn nnn nnn nnn nnn nnn nnn nnn nnn nnn nnn nnn nnn nnn nnn nnn nnn nnn nnn nnn nnn nnn nnn nnn nnn nnn nnn nnn nnn nnn nnn nnn nnn nnn nnn nnn nnn nnn

n 100nn n ,n7n7 nn n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n
nna nnnn
n n nn nn nn 00 00 00
unuiix
AUTO nnnn nn no nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn
wn nn .onnn nn ynn 7wn nni n no n nn n nn
xnn nn nn nn nnnn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn
.
n nn nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn
Tn nn nnnn 709nnn .nnnnnnnnnn
#
n nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nannn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn
n nn nnn nn nnn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn
yNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnN
y n 1n nn nnn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn
Tnyn 17
nyn nyn nn nynnn n 179
yinn nn ynu nuynn aynn 7 nnnn nn
(UTIN 1)
yynn 10000000000000000000000000000000000000000000000000000
Sixn known
17 17 n 190,non n'un nnynx 17
IX 17 n/na x unnu 1X .n 17
.170
IN 17n nn nnnn 1X nnnn X D'NNN IN D'NIU D'1902 NIOY YIIN ,NIOY NIN NIN NIN NIN NIN NIN NIN NIN NIN
D'
D70yuy,INnNTNNTN TIN D70nONONNN
(wnw nn) nnnn
7nnn7 n7 nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn
(UTIN 1)
10 T-ynnnn nn nynn 7
NIN NIN NIN NIN NIN ON. (NINON IN TITIISYI YNNIYIN
nnn
.
n nn nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn
(wnnnn nn nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn
10 10 10 10
n nn nnn nn nn nn nn
G
:

n nn nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn
n nn
G9,300°C,220-240 V~,25 W

| הכלה | הכלה |
| .(הכלה) כרל וִיְבִה. | |
| | |
| | ⁄ |
| |
nwn nnn nn nx ninhi nniy by
Dn Dn
n nn nnnn 7n nnnn nnnn
.017n 97n 77n

8 yo - IEC 60350-1 -n nn "ITX IO"
| 2 υלז 1 υלז 18 | '500 | 100% Μχ | 'χ |
| 2 υלז 1 υלז 27 | '1000 | 100% Μχ | 'χ |
FR: Information réglementation UE 2023/826
EN : Information on EU regulation 2023/826 - CS : Informace o naizeni EU 2023/826 - DA : Information om EU-forordnung 2023/826 - DE : Informationen zur EU-Verordnung 2023/826 - EL : Πληρορορες σχετικα με τόν καυονίμο (EE) 2023/826 - ES : Informacion sobre el reglamento UE 2023/826 - IT : Informacion sui regolamento UE 2023/826 - NL : Informatie over EU-verordnung 2023/826 - FI : Tietoa EU-asetuksesta 2023/826 - PL : Informacion o Rozporzadzeniu UE 2023/826 - PT : Informacoes sobre o regulamento da UE 2023/826 - SK : Informacao o EU 2023/826 - SV : Information on EU-ferording 2023/826
| FR : Consommation électricitéEN : Electricity consumption - CS : Spotbrea elektrické energie - DA : Elforbrug - DE : Stromverbrauch - EL :Kartovášković Źléktiprćć svedpývicić - ES : Consumo de electricidad - IT : Consumo di energia elettrica - NL:Elektriciteijsverbruik - FI : Sähkönkulutus - PL : Zužycie energii elektrycznej - PT : Consumo de eletricidade -SK : Spotbrea elektrickej energie - SV : Elforbrukning | FR : Laps de temps pour passer dans le modeEN : Time Frame to Switch to Mode - CS : Časový ramec pro prépnuti do režimu - DA : Tildsramme for at skifte till stland - DE : Zeitrahmen für den Wechsel in den Modus - EL : Xpovíkó ŠÍkafioia yvia μečábačané os kertoupyjá- ES : Periode de tempo para cambar à的方式来 - IT : Intervallo di tempo per passare alla modalità - NL :Tijdspanne om over te schakenen maar modus - FI : Aïkaväli tilaan slirytmisdelle - PL : Ramy czasowe do przylaczenia w tryb - PT : Periode de tempo para mudar para o的方式来 - SK : Časový ramec na prépnutlie do režimu - SV : Tildsram for att växa till lage | |
| FR : Mode arrêtEN : Off Mode - CS : Režim vypnutí - DA : Slukket tilstand - DE : Aus-Modus - EL : Ägrenuplyja ektróç λειρύρуfác - ES : Modo apagado - IT :Modality spenta - NL : Ult-modus - FI : Pois päältä -tilla - PL : Tryb wylączenia - PT : Modo Desligado - SK : Režim vypnutlia - SV : Av-läge | Max 0,5W * 2 min | |
| FR : Mode veillEN : Standby mode - CS : Pohotovostni režim - DA : Standbytilstand - DE : Bereitschaftsmodus - EL : Kardović Žavojný avoumovínc - ES : Modo de espera - IT : Modality standby - NL : Standby-modus - FI : Valmiustilassa - PL : Tryb czuwania - PT : Modo de espera - SK :Pohotovostný režim - SV : Passningslåge | Max 0,8W 2 min | |
| FR : Mode veille avec maintainen de la connexion au réseauEN : Standby mode with network connection - CS : Pohotovostni režim s pripojením k sitl - DA : Standbytilstand med netwerkforbindelse -DE : Standby-Modus mit Netzwerkverbindung -EL : Kardović Žavojný avoumovínc μešovášć škòković - ES : Modo de espera con accessión de red - IT :Modality standby con connessione di rete - NL : Standby-modus met netwerkverbindung - FI : Valmiustila verkkoyhteydellä - PL : Tryb czuwania z polaczeniem sieciowym - PT : Modo de espera com liação de rede - SK : Pohotovostný režim s pripojením k sitl - SV : Standby-låge med netwerksanslutting | 2W * 2 min |
FR: *N/A selon modele
EN : dependop - SK : V zavislovi model - S : berondere på modell
ManualGo.com