MP245.4Z - Pompa DOLMAR - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MP245.4Z DOLMAR in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Pompa in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MP245.4Z - DOLMAR e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MP245.4Z del marchio DOLMAR.
MANUALE UTENTE MP245.4Z DOLMAR
I Pompa motore Istruzioni per l'uso
Spiegazione della visione generale
| 1 Tappo fusibile (cicchetto) | 13 Marmitta | 25 Tappo fusibile (cicchetto) |
| 2 Erogazione | 14 Leva aria | 26 Erogazione |
| 3 Aspirazione | 15 Manopola motorino avviamento | 27 Aspirazione |
| 4 Tappo (scarico) | 16 Motorino avviamento contrac- colpo | 28 Filtro |
| 5 Basamento pompa | 29 Tubo (accessorio opzionale) | |
| 6 Maniglia | 17 Oleometro | 30 Oleometro |
| 7 Coperchio candela | 18 Base complesso | 31 Livello superiore |
| 8 Filtrio aria | 19 Leva gas | 32 Livello inferiore |
| 9 Tappo serbatoio | 20 Guarnizione | 33 Tappo serbatoio carburante |
| 10 Serbatoio carburante | 21 Accoppiatore tubo | 34 Livello superiore |
| 11 Pompa cicchetto | 22 Dado ad alette | 35 Serbatoio carburante |
| 12 Interruttore I-O (accensione/ spegnimento) | 23 Fascetta tubo | 36 Tubo carburante |
| 24 Tubo |
Vi ringraziamo sentitamente per l'acquisto di esta pompa motore Dolmar. Siamo fieri di potervi raccomandare esta pompa motore Dolmar, che è il risultato di un lungo programmà di sviluppo e di molti anni di conoscenze tecniche e di esperienza.
Vi preghiamo di leggere questo libretto che riporta in dettaglio i vari punti che ne dimostrano le sue eccezionali prestazioni. Ciò vi aiuterà a ottenerere i risultati migliori possibili da但这a pompa motore Dolmar.
SIMPOLI
Leggendo questo manuale di istruzioni bisogna tenere presente i symboli seguenti.

Leggere il manuale di istruzioni e osservare gli avventimenti e le precauzioni per la sicurezza.

Prestare una particolare cura e attenzione.

Mai usare il motore in interni.

Non toccare il motore quando è caldo.

Non usare fiamme libere.

Controllare il livello dell'olio prima dell'aviation.

Marchio CE
AVVERTIMENTO:
- LEGGERE E CAPIRE COMPLETAMENTE QUESTO MANUALE PRIMA DI FAR FUNZIONARE LA MACCHINA.
I significi seguenti rappresentano importanti informazioni per la sicurezza. Osservare sempre queste istruzioni. L'utilizzo scorretto della macchina cui poto causare seri incidenti.
PERICOLO: La mancata osservanza delle istruzioni cui poto causare la morte o gravi lesioni.
AVVERTIMENTO: La mancata osservanza delle istruzioni AVVERTIMENTO può causare gravi lesions o la morte dell'operaatore della macchina, di un asante o della persona che ispezione o ripara la macchina.
PRECAUZIONE: PRECAUZIONE indica una precauzione speciale che deve essere presa per evitare lesioni personali e danni alla macchina.
NOTA: NOTA fornisce una informazione chiave per rendere le procedure più facile o chiare.
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
- Questo manuale di istruzioni spiega l'utilizzo generale e le precauzioni per la macchina. Leggere attenta-mente quello manuale di istruzioni prima di far funzionare la macchina. Osservare strettamente le norme per la sicurezza.
- Conservare quello manuale di istruzioni in un posto sicuro per consultrarlo in futuro. Nel caso che quello manuale di istruzioni venga persono o sua danneggiato, chiedere immediatamente la sua sostituzione in un centro di assistenza Dolmar.
- Nel caso che si presti o si dia la macchina ad altri, si deve sempre consegnare il manuale di istruzioni e altri materiali di informazione con la macchina.
- Per il nostro continuo programma di ricerca e sviluppo, i dati tecnici di quello prodotto sono soggette a modifiche alla avviso. Le illustrazioni o il contentuto di quello manuale potrebbero essere diversi dal prodotto reale.
- Per maggiori dettagli, se necessari, rivolgersi al rivenditore locale o a un Centro di Assistenza Dolmar autorizzato.
Scopo prefissato della macchina
Questa macchina è progettata soltanto per l'innaffiation o per l'irrigazione dell'accua.
Questa macchina delve essere usata soltanto per pompare acqua pulita.

PERICOLO:
- La macchina non deve essere modificata o alterata.
- La macchina non deve essere usata per uno scopo diverso da quello prefissato.
- Per la manutenzione e la riparazione, usare sostanto ricambi genuini e raccomandati.
- La mancata osservanza degli avvertimenti sopra potrebbe causare un grave danno alla macchina o lesions personali serie.
PRECAUZIONI PER LO SCARICO
- Non si devono mai aspirare i gas di scarico. Essi contengono l'ossido di carbonio, un gas alla colore, odore, estremamente pericoloso, che cui causare la perdita di conoscenza o la morte.
- Il motore non deve mai essere fatto funzionare in interni o in aree poco ventilate, come nei tunnel, canine, ecc.
- Fare massimamente attenzione quando si usa la macchina vicino alle persone o gli animali.
- Mantenere il tubo di scarico libero da oggetti estranei.
- Arrestare sempre il motore prima del rifornimento.
Non far straboccare il serbatoio del carburante. - Se si spande del carburante, asciugarlo con cura e aspettare che sia completenesse asciutto prima di avviare il motore.
- Dopo il rifornimento, accertarsi che il tappo del carburante sua chiuso saldamente per evitare perdite.
PREVENZIONE DEGLI INCENDI
- Non far funzionare la macchina fumando o vicino a una fiamma viva.
- Non usare la macchina vicino a cespugli o rami secchi, stracci o altri materiale inflammabile.
- Tenere il motore ad almeno 1 metro di distanza dagli edifici o altre strutture.
- Tenere il motore lontano dagli inflammabili e altri materiali pericolosi (immondizia, stracci, lubricanti, esplosivi).
- Non appoggiare mai la pompa estremamente calda su erba secca o su materiali combustibili di qualsiasi genere.
Solo per i paesi europei
Dichiarazione di conformità CE
La dichiarazione di conformità CE è inclusa come
Allegato A al presente manuale di istruzioni.
DATI TECHNICI
| MP-245.4 MP-335.4 | |||
| Peso kg 5,8 7,3 | |||
| Dimensioni mm 327 x 231 x 319 356 x 234 x 336 | |||
| Tipo | POMPA CENTRIFUGA ad avviamento automatico | ||
| Diametri (aspirazione-scarico) pollici 1 | |||
| Testa totale m 35 | 45 | ||
| Volume di scarico massimo | L/min | 110 | 130 |
| Sollevamento aspirazione massimo | m | 8 | 8 |
| Volume (serbatoio carburante) | L | 0,5 | 0,65 |
| Volume (serbatoio olio) | L | 0,08 | 0,1 |
| Cilindrata motore | cm³ | 24,5 | 33,5 |
| Prestazioni massime motore | kW | 0,71 a 7.000 min-1 | 1,07 a 7.000 min-1 |
| Carburatore | tipò | Diaframma | |
| Sistema di accensione | tipò | Accensione stato solido | |
| Candela | tipò | NGK CMR6A | |
| Gioco elettrodo | mm | 0,7 - 0,8 | |
| Carburante | Benzina automobile | ||
| Olio motore | Olio SAE 10W-30 di Classificazione API, Classe SF o superiore (motore a 4 tempi per automobili) | ||
| Temperatura acqua applicabile | °C | 5 - 40 | |
| Livello di pressione suono | LpA eq | dB (A) | 88,4 |
| Incertezza K | dB (A) | 3 | |
| Livello di potenza suono | LwA, d | dB (A) | 109 |
Nota: Mettere la protezione degli orecchi durante il funzionamento.

NOME DELLE PARTI (Figg. 1 e 2)
MONTAGGIO (Fig. 3)
AVERTIMENO:
- Prima di eseguire qualsiasi lavoro sulla macchina, arrestare sempre il motore.
- Avviare il motore soltanto dopo aver montato completeness la macchina.
INSTALLAZIONDELTUBO
- Installare i giunti del tubo sulla pompa.
PRECAUZIONE:
- Quando si installa il giunto sulla pompa, accertarsi che la guarnizione sia in posizione.
- Collegare i tubi sui giunti con la fascetta.
Accertarsi che la fascetta sua stretta saldamente. - Collegare il filtro sulla estremità del tubo di ingressso.
NOTA:
- Se c'é una perdita d'aria, l'acqua non può essere aspi-rata.

PRECAUZIONE:
Non rimuovere il filtro, perché altrimenti oggetti estranei potrebbero danneggiare la pompa. Accertarsi che la fascetta si stretta saldamente.
- Prima di eseguire qualsiasi lavoro sulla macchina, arre-. stare sempre il motore. Lavorare sempre su una superficie pianae e stabile.
- Prima di avviare il motore, controllare che non ci siano viti allentate o parti di collegamento staccate.
- Evitare di toccare il motore e la marmitta con una qual-siasi parte del corpo o dell'abbligiamo durante l'ispezione o la riparazione nelle sono caldi.
- Prestare una particolare attenzione alla ventilazione. Fare attenzione all'avvenamento di ossido di carbo-nio.
ISPEZIONE E RIFORNIMENTO DELL'OLIO MOTORE (Fig. 4)
Osservare la procedura seguente con il motore a freddo.
- Accertarsi che il motore sia in posizione orizzontale.
- Non avvitare l'oleometro nel foro di rabbocco dell'olio per controllare il livello dell'olio.
- Controllare che il livello dell'olio sia tra il limite inferiore o superiore dell'oleometro.
- Aggiungere olio se il livello dell'olio è fatto il limite inferiore.
- Potrebbe essere necessario rabboccare l'olio agli 10 ore circa di funzionamento (ogni 10 rifornimenti).
- Se l'olio cambia colore o contiene sporcizia, sostiturlo con altri nuovo.
Olio consigliato: Olio SAE 10W-30 di Classificazione API, Classe SF o superiore (motore a 4 tempi per automobili)
Volume olio:
Modello MP-245.4:0,08 l. circa
Modello MP-335.4: 0,1 l. circa
NOTA:
- Se il motore non si trova in posizione orizzontale, si potrebbe ottenera unalettura del livello dell'olio sbagliata causando un rifornimento eccessivo dell'olio. Il rabbocco dell'olio除外 il limite superiore potrebbe causare la contaminazione dell'olio o fumo bianco.
Rifornimento dell'olio motore
- Mantenere il motore in posizione orizzontale e staccare l'oleometro.
- Rabboccare l'olio fino al segno del livello superiore. Usare la bottiglia dell'olio per il rabbocco.
- Stringere saldamente l'oleometro. Il serraggio insufficiente potrebbe causare perdite d'olio.
Dopo il rabbocco dell'olio
- Asciugare immediatamente l'olio spanto con uno straccio.
Sostituzione dell'olio: Oleometro
-
Togliere la polvere o lo sporco vicino al foro di rabbocco dell'olio.
-
Mantenere l'oleometro esente alla sabbia o alla polvere quando è staccato. In caso contrario, la sabbia o la polvere sul tappo dell'olio potrebbero causare problemi per la circolazione irregularare dell'olio o l'usura delle parti del motore.
CARBURANTE
AVERTIMENO:
- Il carburante è altamente infiammabile e velenoso. Quando si maneggia il carburante, tenerlo lontano dalle fiamme nude (sigarette, stufe, fuochi d'artificio), scintille elettriche (battery, corto circuito, scintille da un interruptore cortocircuitato, scintille di saldatura, ecc.).
- Accertarsi che il motore sia fermo prima del rifornimento del carburante. Non fare il rabbocco del carburante quando il motore è ancora caldo.
- Fare particolarmente attenzioneanche quando non si esegue il rabbocco del carburante,anche quando lo si trovasa in un recipiente più piccolo.
- Dopo il rabbocco, stringere saldamente il tappo del serbatoio del carburante e asciugare completeness il carburante spanto.
Maneggiamento del carburante
Il carburante deve essere maneggiato con la massima cura. Il carburante potrebbe contentere sostanze simili ai solventi. Il rabbocco deve essere eseguito in un ambiente sufficientemente ventilato o all'aria aperta. Non si devono mai aspirare i vapori del carburante, e tenere lontano da se il carburante. Se si tocca ripetutamente o a lungo il carburante, la pelle potrebbe seccarsi causando una malattia cutanea o allergia. Se il carburante finisce negli occhi, sciac quarli con acqua fresca. Se l'irritazione degli occhi continua, rivolgersi a un medico.
Periodo di conservazione del carburante
Il carburante dovrebbe essere usato entro 4 settimane,anche se viene tenuto in un contentatore speciale in un'area ben ventilata e all'ombra.
In caso contrario, il carburante potrebbe deteriorarsi.
anche in un giorno.
Deposto della macchina e del serbatoio del carburante
- Tenere la macchina e il serbatoio in unippo fresco lontano alla luce diretta del sole.
- Mai tenere il carburante nell'automobile.
Tipodi carburante:
Il motore è del tipo a 4 tempi. Accertarsi di usare benzina per automobili sulla piombo di 87 ottani o più ((R+M)/2). Non deve contentere più del 10% di alcool (E-10).
- Mai usare una miscela di carburante che contiene olio motore. In caso contrario, potrebbe causare una accumulazione eccessiva di carbonio o problemi meccanici.
Capacità serbatoio carburante:
Modello MP-245.4:0,5 I.
Modello MP-335.4: 0,65 I.
Rabbocco (Fig. 5)
- Mantenere il motore in posizione orizzontale.
- Allentare leggermente il tappo del serbatoio del carburante per scaricare la pressione del serbatoio.
- Staccare il tappo del serbatoio del carburante e rabboccare. NON rabboccare finché il serbatoio è completamente pieno.
-
Dopo il rabbocco, chiudere saldamente il tappo del serbatoio del carburante.
-
Asciugare l'esterno del serbatoio del carburante per evitare che nel serbatoio entrino scorie.
- Se il tappo del serbatoio del carburante è difettoso o danneggiato, sostuirlo.
- Il tappo del carburante si usura con il tempo. Sostituirlo agli due o tre anni.
- NON immettere carburante nel foro di rabbocco dell'olio.
Acqua di cicchetto (Fig. 6)
PRECAUZIONE:
- Non avviare la pompa perché acqua nel basamento della pompa. In caso contrario, si potrebbe danneggiare il sigillo meccanico.
Togliere il tappo di cicchetto eaggiungere acqua fresca finché il basamento della pompa è pieno d'acqua. Dopo il rabbocco, stringere il tappo di cicchetto.
NOTA:
- Se l'ingresso dell'acqua non è sufficiente, la capacité di avviamento automatico si riduce.
- Accertarsi che la pompa sia sistematica in unippo stabile e il più vicino possibile a una fonte d'acqua.
- Quanto più è alta la testa di aspirazione, tanto più tempo è necessario per l'avviamento con uno scarico minore.
CONTROLLO DEL MOTORE:
- Controllare con cura che i tubi e i giunti del carburante non siano allentati e che non ci siano perdite di carburante. Le perdite di carburante creano una situazione di potenziale pericol.
- Controllare che i bulloni e i dadi non siano allentati. Se lo sono, stringerli. Un bullone o dato allentato potrebbe causare un serio problema del motore.
- Controllare l'olio motore e rabboccare se necessario.
- Controllare il livello del carburante e rabboccare se necessario. Fare attenzione a non riempireccessivoamente il serbatoio.
- Tenere le alette del cilindro e il motorino di avviamento esenti da sporcizia, erba o altre scorie.
- Indossare un abbligamentoaderente quando si fa funzionare il motore.
FUNZIONAMENTO
AVERTIMENO:
- Mai toccare la marmitta del motore quando è calda, specialmente quando si riavvia il motore. La marmitta del motore diventa calda quando il motore è avviato.
- Non mettere le mani od oggetti estranei nelle valvole di scarico durante l'uso della pompa.
AVERTIMENO:
Fare attenuation al martellamento dell'acqua
- Evitare che la ruota di un veicolo passi sopra il tubo di scarico. Non chiudere improvvisamente la valvola di scarico, perché potrebbe causare il martellamento dell'acqua con un grave danneggiamento della pompa.
Avviamento:
PRECAUZIONE:
-
Poiché l'olio lubrificante non si è ancora sparso sufficientemente, non riavviare il motore subito dopo che si è avviato. Gli alto giri inutili riducono la vita della macchina o causano danni.
-
Controllare che il basamento della pompa sia pieno d'acqua.
- Controllare che il filtrio sia sistematico sotto l'acqua.
PRECAUZIONE:
- Usare dalle metodo di prevenzione quando il fondo dell'acqua è coperto di fango o di sabbia.
- Controllare che non ci siano ostacoli sulla bocca del tubo di scarico.
- Spostare l'interruttore I-O (accensione/spegnimento) sulla posizione "I" (accensione).
- Controllare che la leva del gas indichi "L". (Fig. 7)
- Continuare a spingere la pompa di avviamento finché il carburante giunge nella pompa di avviamento. (In generale, da 7 a 10 spinte.)
- Regolare la leva dell'aria.
- Se il motore è freddo o la temperatura ambiente è Bassa, chiudere completeness la leva dell'aria. (Fig. 8)
- Se il motore è caldo o la temperatura ambiente è alta, après a metà la leva dell'aria o mantenerla completamente aperta.
- Tirare delicatamente la manopola di avviamento finché si sente una certa resistenza. Rilasciare poi la manopola di avviamento e tirarla poi con forza.
La fune non deve mai essere tirata al massimo.
Dopo aver tirato la manopola di avviamento, non staccare immediatamente la mano. Tenere la manopola di avviamento finché torna sulla sua posizione originale.
Se l'avviamento del motore risulta dificoltoso, après l'acceleratore di circa 1/3.
- Dopo l'avviamento del motore, regolare la leva dell'aria sulla posizione OPEN se è stata chiusa. (Fig. 9)
10.Lasciare "iscaldare" appropriamente il motore. Continuare l'operazione di riscaldamento per 2 o 3 minuti sulla posizione "L".
Avviamento del motore:
Mettere la leva del gas sulla posizione di mezzo, e controllare che l'acqua esca dal tubo di scarico.
Operazione di finitura
Arresto del motore
Girare la leva del gas sulla posizione "L" per regolare i giri del motore più bassi.
Posizione l'interruttore I-O (accensione/spegnimento) del motore sulla posizione "O" (spegnimento).
Scarico dell'acqua dopo l'uso
L'acqua dentro il basamento della pompa ghiaccia sotto gli 0^ in inverno, e la pompa potrebbe rompersi. Dopo l'uso, scaricare l'acqua dallo scarico sul fondo.
ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE
AVVERTIMENO:
- Prima di eseguire qualsiasi lavoro sulla macchina, arre-. stare sempre il motore. Non eseguire alcun intervento quando il motore è ancor caldo.
PRECAUZIONE:
-
Il carburatore non deve essere modificato o regolato. Esso è gli stato regolato in fabbrica per la massima efficienza. Nel caso che la regolazione sia necessaria, rivolgersi al centro di assistenza locale.
-
Non lavare il motore con acqua durante la manutenzione.
- Il motore e l'olio del motore sono più caldi subito durante che si è arrestato il motore. Lasciare passare un tempo sufficiente per il raffreddamento del motore e dell'olio del motore. C'é altrimenti pericolò di bruciatùture.
PRECAUZIONE:
- Prima diambiare l'olio, disfarsi del vecchio olio in modo appropriato. Non gettarlo nello scolo del lavabo, sul suolo del giardino o in flussi d'acqua all'aperto. Per le istruzioni più dettagliate per lo smaltimento appropriato vedere le istruzioni locali.
L'olio motore deteriorato riduce la vita del motore. Accertarsi di controllare regolarmente l'olio e il suo livello.
NOTA:
- Se si rabbocca l'olio或者其他 il limite, potrebbe venire contaminato o incendiarii con fumo bianco. Dopo l'arresto del motore, lasciare un tempo sufficiente affinché l'olio motore ritorni nel serbatoio dell'olio in modo da ave unalettura corretta del livello dell'olio.
Intervallo di sostituzione: Dopo 20 ore di funzionamento, e dopo agli 50 ore di funzionamento.
Olio consigliato: Olio SAE 10W-30 di Classificazione API, Classe SF o superiore (motore a 4 tempi per automobili)
Volume olio:
Modello MP-245.4:0,08 l. circa
Modello MP-335.4: 0,1 I. circa
- Rimuovere l'oleometro. (Fig. 10)
Mettere l'oleometro in un posto che non sia contaminato da sporcizia, polvere o altre sostanze estranee. - Mettere un panno o un tovagliolo di carta informo al foro di rabbocco dell'olio.
- Rimuovere l'oleometro, inclinarè il motore, e scaricare l'olio in una vaschetta o altri recipiente.
- Mettere la macchina su una superficie pianà. Versare l'olio da una bottiglia o altri mezzo appropriato. Rabboccare l'olio fino al punto di riempimento del collo di rabbocco. (Fig. 4)
- Dopo il rabbocco dell'olio motore, reinserire l'oleometro. Accertarsi che I'oleometro sua fissato saldamente, perché altrimenti ci potrebbero poi essere perdite d'olio.
CONTROLLO DELLA CANDELA (Fig. 11)
PRECAUZIONE:
- Il connettore della candela non deve mai essere toccato nelle motore è in moto (pericolo di scossa elettrica di alla tensione).
Intervallo di pulizia e di ispezione: Giornaliero (ogni 10 ore di funzionamento)
- Usare sostanto la chiave universale in dotazione per rimuovere o installare la candela.
- Il gioco tra i due elettrodi della candela deve essere di 0,7 - 0,8mm
Se il gioco è troppo grande o piccolo, bisogna regolarlo.
Se la candela è inceppata o contaminata, pulirla completeness o sostituirla.
PULIZIA DEL FILTRO DELL'ARIA (Fig. 12)
AVERTIMENO:
- Spagnere il motore. Tenere lontano delle fiamme nude. L'elemento di filtering dell'aria sporco causa difficoltà di avviamento, perdita di potenza, malfunzionamento del motore e una riduzione estrema della vita del motore. Mantenere pulito l'elemento del filtering dell'aria.
Intervallo di pulizia e di ispezione: Giornaliero (ogni 10 ore di funzionamento)
- Mettere la leva dell'aria sulla sua posizione di chiusura completa in modo che nel carburatore non entrino polvere o sporcizia.
- Rimuovere il bullone di fissaggio del coperchio del filtrò dell'aria.
- Tirare via il bordo inferiore del coperchio per rimuovere il coperchio del filtro dell'aria.
- Rimuovere l'elemento, pulirlo con una soluzione di acqua calda e di un detergente leggero, e asciugarlo poi completeness.
- Installarlo allineandolo con le linee mostrate nella illustrazione.
- Togliere con un panno l'olio intorno al coperchio del filtro dell'aria.
- Dopo la pulizia, rimettere a quello il coperchio del filto (inserire prima l'appendice sulla parte superiore, e inserire poi l'appendice inferiore), e stringere il bullone di fissaggio.
PULIZIA DEL FILTRO DELL'ARIA
AVERTIMENO:
- Spagnere il motore. Tenere lontano delle fiamme nude. Non fumare.
Intervallo di pulizia e di ispezione: Ogni mese (dopo anni 50 ore di funzionamento)
Ilchio del carburante serve a filtrare il carburante necessario al carburatore. Bisogna eseguire una ispezione visiva periodica delchio del carburante.
- Apire il tappo del serbatoio del carburante e usare il gancio di un filo per estrarre la testa di aspirazione dall'apertura del serbatoio.
- Rimuovere la fascetta del tubo e tirare fuori ilhetto del carburante dal tubo del carburante.
- Lavare ilhetto del carburante con cherosene.
- Rimontarlo更低的值。
- Se il filtering è duro o intasato, sostituirlo con un'alto nuovo.
Sostituire il filtro del carburante almeno agli quattro mesi, in modo che il carburatore sia alimentato sufficientemente. In caso contrario, l'alimentazione insufficiente del carburatore potrebbe causare il malfunzionamento dell'avviamento del motore e limitare la velocità massima.
Dopo il controlo, la pulizia o la sostituzione, fissare il filtro del carburante al tubo del carburante con la fascetta del tubo.
Spingere dentro il filtrlo del carburante sono al fondo del serbatoio del carburante. (Fig. 13)
SOSTITUZIONE DEL TUBO DEL CARBURANTE (Fig. 14)
AVERTIMENO:
- Spagnere il motore. Tenere lontano delle fiamme nude.
Intervallo di pulizia e di ispezione: Giornaliero (ogni 10 ore di funzionamento)
Sostituzione: Ogni anno (dopo agli 200 ore di funzioniamento)
Sostituire il tubo del carburante agli anni, independente-mente alla frequenza di utilizzo. La perdita di carburante potrebbe causare un incendio.
Se durante l'ispezioneiene rilevata una perdita, sostituire immediatamente il tubo del carburante.
ISPEZIONE DEI BULLONI, DADI E VITI
- Stringere di nuovo i bulloni, dadi allentati, ecc.
- Controllare il tappo del serbatoio del carburante e dell'olio siano stretti saldamente. Controllare che non ci siano perdite di carburante o diolio.
- Per un funzionamento sicuro, sostituire le parti danneggiate con altri nuove.
PULIZIA DELLE PARTI
- Mantenere sempre il motore pulito pulendolo con uno straccio.
- Mantenere le alette del cilindro esenti da polvere o sporco. La polvere o lo sporco attaccati alle alette potrebbe causare il grippaggio del motore.
Tabella di manutenzione periodica
| Tempo di funziona-mentoVoce | Prima delfunziona-mente | Gionaliero(10 ore) | 50 ore 200ore | Prima deldeposito | |
| Olio motore Ispezionare | /fare rifornimento | O | |||
| Sostituire *1 | O | ||||
| Serraggio delle parti(bulloni, dadi) | Ispezionare | O | |||
| Serbatoio carburante Pulire | ulire/ispezionare | O | |||
| Scaricare il carburante | O | ||||
| Leva gas Controllare il funzioniamento | O | ||||
| Interruttore I-O(accensione/spegni-mente) | Controllare il funzioniamento | O | |||
| Filtro aria Pulire | O | ||||
| Candela Ispezionare | O | ||||
| Pulire/regolare | O | ||||
| Passaggio aria di raf-freddamento e alette del cilindro | Pulire/ispezionare | O | |||
| Tubo carburante Ispezionare | O | ||||
| Sostituire *2 | © | ||||
| Filtro carburante Pulire/sostituire | O | ||||
| Gioco della valvola(valvola di aspirazione e valvola di scarico) | Ispezionare/regolare *2 | © | |||
| Revisione del motore se necessario | ©*2 | ||||
| Carburatore Scaricare i carburante | |||||
| Gruppo pompa Pulire | O | ||||
| Filtro | Ispezionare/pulizia | O | |||
1 Eseguire la sostituzione iniziale dopo 20 ore di operazioni.
Prima diambiare l'olio, disfarsi del vecchio olio in modo appropriato. Non gettare nello scarico del giardino, nel suolo del giardino o nei foschi all'aperto. Per le istruzioni più dettagliate per lo smaltimento appropriato vedere le istruzioni locali o le norme ambientali.
2 Per l'ispezione dopo 200 ore di funzionamento, rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato.
DEPOSITO
AVERTIMENO:
- Prima di scaricare il carburante, accertarsi di averere spento il motore e cheesso si via raffreddato. Subito dopo che si è spento il motore,esso potrebbe essere più alla caldo e potrebbe causare bruciature, la sua infiammabilità e un incendio.
PRECAUZIONE:
- Se non si intende usare la macchina per un lungo periodo di tempo, scaricare tutto il carburante dal serbatoio e tenerla in unippo asciutto e pulito.
Prima del deposito
- Rimuovere completeness toutla l'acqua dal foro di scarico.
- Tirare delicatamente la maniglia di avviamento contraccolpo sul motore finché si sente una resistenza.
- Dopo ave scaricato il carburante da serbatoio del carburante, spingere la pompa cicchetto finché finisce il carburante nel tubo del carburante. Scaricare allauna volta il carburante alla pompa.
- Mettere la leva del gas sulla posizione "L".
- Togliere agli sporco o polvere.
- Immagazzinare la pompa in un luogo asciutto e caldo, dove non ci sa la possibilità che si formi del giaccio.
Trasporto
Per sollevare e trasportare la macchina, tenere saldamente il manico con entrambe le mani.
CORREZIONE DEI PROBLEMI
Prima di richiedere la riparazione, controllare da soli il problema. Se si riscontra unanormalità, controllare la macchina come indicato in quello manuale. Non si deve mai alterare o smontare una parte qualsiasi in modo contrario a questo manuale. Per la riparazione, rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato.
| Problema Causa Rimedio | ||
| Il motore non parte. | La pompa cicchetto non funziona. | Spingere da 7 a 10 volte. |
| Velocità Bassa del tiro della fune di avviamento. | Tirare con forza. | |
| Mancanza di carburante. Riformire di carburante. | ||
| Filtro del carburante intasato. Pulirlo. | ||
| Tubo del carburante staccato. Collegare correttamente il tubo del carburante. | ||
| Tubo del carburante storto. Raddrizzare il tubo del carburante. | ||
| Carburante deteriorato. | Il carburante deteriorato rende più difficile l'avvia-mento.Sostituire con nuovo carburante. (Sostituzione con-sigliata: 1 mese) | |
| Aspirazione eccessiva del carburante. | Regolare la leva del gas sulla posizione media o "H", e tirare la maniglia di avviamento finché il motore parte. Se il motore continua a non partire, rimuovere la candela, asciugare l'elettrodo e rimet-tere a quello come prima. Avviare poi come indicato. | |
| Tappo della candelà staccato. Attaccarlo saldamente. | ||
| Candela contaminata. Pulirlo. | ||
| Gioco della candelà anor-male. | Regolare il gioco. | |
| Altra anormalità della can-dela. | Sostituirla. | |
| Carburatore anormale. Richiedere l'ispezione e la manutenzione. | ||
| La fune del motorino di avvia-mente non più essere tirata. | Richiedere l'ispezione e la manutenzione. | |
| Sistema di avviamento anor-male. | Richiedere l'ispezione e la manutenzione. | |
| Il motore si ferma subito. La velocità del motore non aumenta. | Riscaldamento insufficiente. Esseguire l'operazione di riscaldamento. | |
| La leva dell'aria è posizionata su "CLOSE"anche se il motore è caldo. | Posizonarla su "OPEN". | |
| Filtro del carburante intasato. Fulirlo. | ||
| Filtro dell'aria contaminato o intasato. | Pulirlo. | |
| Carburatore anormale. Richiedere l'ispezione e la manutenzione. | ||
| Sistema di avviamento anormale. | Richiedere l'ispezione e la manutenzione. | |
| La pompa non funziona. La | ventola è bloccata. | Chiedere la riparazione a un centro di assistenza Dolmar autorizzato locale. |
| Il volume di pompaggio è piccolo. | Entra aria nel Late di aspirazione. | Controllare la tubazione sul Late di aspirazione. |
| Scadimento di potenza del motore. | Chiedere la riparazione a un centro di assistenza Dolmar autorizzato locale. | |
| Rottura del sigillo meccanico. Sostituire la guarnizione. | ||
| Sollevamento di aspirazione alto. | Ridurre il sollevamento di aspirazione. | |
| Tubo sottile, lungo o storto. Ispessire o ridurre o raddrizzare. | ||
| Perdita di acqua dal passagio dell'acqua. | Arrestare la perdita. | |
| Intasamento di sostanse estranee nella ventola. | Chiedere la riparazione a un centro di assistenza Dolmar autorizzato. | |
| Usura della ventola. | Chiedere la riparazione a un centro di assistenza Dolmar autorizzato locale. | |
| La pompa non si avvia automaticamente. | Aspirazione di aria sul Late di aspirazione. | Controllare la tubazione sul Late di aspirazione. |
| Acqua di avviamento automatico insufficiente all'interno del basamento pompà. | Adescare completamente. | |
| Serraggio imperfetto del rubi-netto di scarico. | Stringere completamente i 2 tappi. | |
| Rivoluzioni imperfette del motore. | Chiedere la riparazione a un centro di assistenza Dolmar autorizzato locale. | |
| Ingresso di aria dal sigillo meccanico. | Sostituire la guarnizione. | |
3AMEHA HA LPEBO 3A TOPNBO (Cn.14)
NPEyNPEDYBAHbE:
- N3rachete ro MOTOPOT. Држete ro noHactpaHa oD OTBOpeH ПламeH.
BpeMeHcKn nHTepBaJ Ha YnCTeHe n npOBepKa: IHeBHO (Ha ceKoN 10 pa6OTHn Yacobn)
3aMeHa: TOniShHO (Ha ceKoN 200 pa6OThn YacOBn)
3aMeHyBaJTe ro UpeBTo 3a rOpNBo cekoJa roDInHa,6e3 OrJIeKoNKy YecTo ro KOpNCtnte MoTOpOT. N3JeBaHe Ha rOpNBO To MOKe Da IpeDN3BnKa NoXap.
Iokony 3a BpeMe Ha npOBepkata OTKpNeTe NCTeKYBaHe Ha rOpBO, BeHaW 3aMeHeTe Ro UpeBOTo 3a RopBO.
ПОВЕРКА HA 3ABPTK, HABPTKN I ШPAФОВИ
CTerHeTe rnaabnTe 3aBPTKn, HABPTKN nTH.
- Поберете дади ce добpo cterнати kanaцпerte 3a roриBO n 3a macNo. Поберетe дади od motopot nCTeKyBa roриBO n MacNo.
- 3aMeHeTe rI OwTeTeHnTe DeNoBn Co HOBn 3apAn6e36eNo pa6oTeHbe.
CHCTEHE HA DEJIOBITE
- Cekoraw odpkvybajte ro motopot ynct 6pnuejkn ro co kpn.
- Pe6pata 3a naDeHe Ha MOTOPOT cekoraU odpxyBaJte rN uCTn, 6e3 HeuNCToTjna nI npaunHa. IpaunHaTa nIIn HeuNCToTjata wTO ce npuIenyBa Ha pe6pata MoKe Da npeDn3Bnka deΦeKr Ha KInnot.
Ta6eNa co pacnopei 3a odpxyBaHe
IPOBEPABAHcCBETHUE (cn.11)
ONPE3:
- Hemojte DoinnpuBAtn npnkbyuak cBeHne DOK MOTOP paAn (noctojn onaCHOCT OD BucOKoHaONcKOr CTpyjHor ynapa).
HInTePbAn YnShHeBa n pnerIeJa. CBAKOdHeBHO (Ha cBaKnx 10 paDnHex catn)
CbeHcy BaNTe NnN NOCTaJbajTe caMo npIIOXKeHM yHNBep3aHMM KByem.
- Pa3MaK n3Mey DBe eNeKTpOe CBeHnCe 6n Tpe6aNo Da 6yDe 0,7-0,8 mm.
Ako je pa3mak npebenkn nn npemann, nodecnte ra. Ako je cbehna 3anyueHa nn 3anpbaHa, do6po je oynctnte nn je 3ameHnte.
UHHeBcYCTAUBXA(cn.12)
YN03OPEHbE:
- NckbyuTe motop.Дркite noaJIbe oJ OTbOpeHOr nJaMeHa.
Ako je enemnt npeunshnbaa Ba3dyxa 3anpbaH,doh he npo6nema ca nokpeTaHem,rybntka chare, KBapoba MOTopa n 3pa3nTOR ckpaheha paHOR BEKa MOTopa. PanaTe da enemt Ynctaa Ba3dyxa 6ynde NCT.
HInTePbAn YnWheBa n pnerIeJa. CBAKOdHeBHO (Ha cBaKnx 10 paDnHex catn)
- NocTabnte noJyry cayxa y notnyho 3aTbopeH noJoxkaj kako npaunHa n npbabTuHa He 6n MoTIN da npoDpy y Kap6ypatop.
- CkHnTe 3aBpTaH KoJIM je npuBpuH en noknonau npeuunhBaay Ba3dyxa.
3.ИЗБУСТЕdoHyиВичупКЛОПЦакAo6иСTeСинHyNi nOKПОДАnpeЧИшнИВачaBa3dYxa. -
CkHHTe eJEMeHT, a 3aTm ra OCHNTe pactBopom TOnne BOe n 6naror dTepeHtA. Iocne tora ra do6po ocUHtE.
-
NocTabte ra tako da ce nopabHa ca nnHjama, OHAKO kako je npka3aHo Ha nlyctpaun.
- 06pnuHTe yIbe ca o6nactn OKO noknonca YnctaVaBa3dyxa nncnycta Kpnom.
- HakoH uHHeBa BpaTne NOKlonaunpeuHnBaua (npBO y6aunTe je3nUak Ha Bpxy, a 3aTm je3nUak Ha dHy) n 3aTeHNte 3abptAb.
CHWHeBc HJTEPA 3A TOpNBO
YNO3OPEHbE:
- NckbyuHTe MOTOp.ДрЖNTe NOdaJIbe OJ OTBOpeHOr nIaMeHa. HemoJe da nyuHTe.
HInTePbA NnshHeBa n npereJa. MeceHNo (Ha CBAKnx 50 paHnx caTn)
Φnntep ropBa cnyKn 3a ΦnntpnpaHe ropuBa Koje je notpe6Ho 3a Kap6ypatOp. NobpeMeHO nperJeJaTe Φnntep ropBa.
- OTbOpnte noKlononaц pe3epBoapa 3a roPnBO n KykOM OД киц e N3ByuNTe Tnaby 3a yBnauehe KpO3 OTbOp pe3epBoapa.
- CkHnTe cTe3aJbKy цpeBa n иЗВуNTe Фнтep roPnBa Kpo3 цpeBO 3a rOpNBo.
- OnepuTe fInTep rOpBa Kepo3nHOM.
- NHOBO rA NOCTaBnTe HAKOH npaHa.
- Ako je φηιπερ TBPД ИЛN 3anyuWeH, 3aMeHnte ra HOBIM.
3aMeHnte fHntep rOpBa 6ap jeHOM y Tprn Meceua KaKo 6nCTe 06e36eHN IOBOJbAH DOBOd rOpBa y Kap6ypaTOp. Y cynpToTHOM HeIOBOJbHN DOBOd rOpBa MoKe Da IObEe Do npO6JIema ca NOKpeTaHbEM MOTopa n OrpaHnueHe MaKcImaHne 6p3nHe.
HaKoH npOBepe, uuHeBa uu 3aMeHe, npuBpCTnTe nItep rOpBa 3a ueB 3a roPBO nomohy cTe3aJbKe UpeBa.
TpyHnTe fHnTep rOpBa Do Kpaja Ha dHo pe3epBoapa 3a rOpBO. (cN.13)
3AMEHA LEBN 3A TOPNBO (cI.14)
YNO3OPEHbE:
- NckbyyuTe MOTOp. Ipxknte noaJIbe oJ OTBOpeHOr nJaMeHa.
HHTepBaI YnshHeBa n nperrneJa. CBAKOdHeBHO (Ha cBAknx 10 paAnx catn)
3aMeHa: IodnHbe (Ha cBaKnx 200 paDnHex caTn)
Mehajte 3a ropnBO CBAke roDnHe, 6e3 o6npa Ha yuectanoct KopuunheBa. Lypehe ropnBa MoKe da IOBede Do noxapa.
Ako TOKOM npereIeJa yOuHTe UpeHe, OdMax 3aMeHnTe UEB 3a rOpNBO.
PPEIe3ABPTbEBA MAtuCA
- 3aTeHnIte na6abe 3aBpTHe, MaTIue nTД.
- Поберавajte ду су полonaц за ratropиBO u ybe 3aterHyTN. Поберавajte ду по ratropиBO nIn yBe type.
- Mehajte othehe He denobe HOBma paH 6e36ednKopuheha.
CHUHTHEBE DEJIOBA
- Пази te Да мотор увек уде чист takошто нет e ra 6рсати крnom.
- PanaTe Da Ha pe6pMa cunHnDpa He 6ynde npJbawTInHe HHTn npaWnHe. IpaWHa nn npJbawTInHa Ha pe6pMa Mory da DoBedy do KOheBa KInna.
Tabena pacnopepa nepnoDnHOr odpkaBaHa
MP-245.4-29L(CE)-1907
IDE
www.dolmar.com
Notice-Facile