HL 1620 S - Pistola termica STEINEL - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HL 1620 S STEINEL in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Pistola termica |
| Marca | Steinel |
| Modello | HL 1620 S |
| Potenza | 1600 W |
| Alimentazione | 220-230 V, 50/60 Hz |
| Temperatura regolabile | 2 posizioni: 300 °C (posizione 1) / 500 °C (posizione 2) |
| Portata d'aria | 240 L/min (posizione 1) / 450 L/min (posizione 2) |
| Peso | 0,670 kg |
| Protezione termica | Arresto di sicurezza termica (2 livelli) |
| Classe di protezione | II (doppio isolamento) |
| Livello sonoro | ≤ 70 dB(A) |
| Vibrazioni | ≤ 2,5 m/s² |
| Lunghezza del cavo | Circa 2 m (cavo in gomma resistente) |
| Dimensioni (L x l x H) | Circa 250 x 80 x 200 mm (stima) |
| Capacità del supporto | Supporto antiscivolo per posa a piatto |
| Ugelli forniti | Nessuno (accessori venduti separatamente) |
| Utilizzo consigliato | Rimozione vernice, ritiro guaine, saldatura plastica, sbrinamento, accensione barbecue |
| Manutenzione | Pulire con un panno asciutto; non immergere; controllare regolarmente il cavo e la griglia di ingresso aria |
| Garanzia | 36 mesi o 600 ore |
Domande frequenti - HL 1620 S STEINEL
Domande degli utenti su HL 1620 S STEINEL
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Pistola termica in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HL 1620 S - STEINEL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HL 1620 S del marchio STEINEL.
MANUALE UTENTE HL 1620 S STEINEL
IT Traduzione delle Istruzioni per l'uso originale
V. preghiamento di procedure all installatione solo dopce avare
latto attentamente e presenti istruzioni di montaggio.Solo
un utilizzo adeguito cui infalla garantire un funzioni
di lunga durata, affidabile e dei diurati.
V. auguramento molle soddisfazioni con il Vosso nuovo convog
glialazione ad sera calda.
Riguardo a Anythingo.
Sriega di segge allutamente la struzioni e di conservare.
- Tuleato di diritti dl'autore. La risposta, anche soli d'estrati, è consentita solo preva pro sua APPROVALA.
- Can residenza o制度改革 legale al progresso della tecnica.

Avvertenze sulla sicurezza
Leggete attentamente le presenti avvertenze sulla sicurezza prima di usare l'apparecchio. In caso di mancato rispetto delle istruzioni per l'uso, l'apparecchio vuo divinire una fonte di pericololo.
Quando si usano utensils eletrici è necessario osservare le seguenti norme fondamentali per potersi proteggregate da scosse elettriche, lesioni o incendi. Se non usate l'apparecchio con precauzione, sussiste il pericolò d'incendio o di lesione a persona.
Prima della messa in funzione controllate che l'apparecchio non presenti eventuali danni (al cavo di allacciamato alla rete, all'involucro, ecc.); in caso dovesto constatare danni, non mettete in funzione l'apparecchio.
Non lasciate l'apparecchio incustodito.
Prestate attenzione in presenza di bambini e badate che non giochi no con l'apparecchio.
Prima messa in servizio
Manca parte del testo. Al primo impiego potrebe fuori uscire dell fummo.Cio' è dovutoagli agglomerati
che al primo utilizzato si staccano dalla pellicola isolante del riscaldatore per effetto del calore.
Al fine di ottenere una rapida fuoriuscita del fumo, si consiglia di positzionare l'apparechio sulla superficie di appoggio. Al primo impiego l'ambiente di lavoro dovrebbe essere ben ventilato. Il fumo che fluorisce non è nocivo!
Tenete conto delle influenze ambientali.
Non esponete le apparecchiature elettriche alla pioggia. Non utilizzate apparecchi elettrici quando sono bagnati o in un abiente umido o bagnato. Prestate attenzione se utilizzate gli apparecchi nelle vicinanze di materiali combustibili. Non dirigete l'apparecchio sullo stesso punto per un tempo prolongato. Non utilizzate l'apparecchio in presenza di un'atmosfera con pericolo di esplosione. Il calore pottrebbe essere convogliato verso materiali combustibili che sono nascosti.
ProteggeteVi dalla scossa elettrica.
Evitate il contatto del corpo con parti collegate a terra, ad esempio tubi,

Avvertenze sulla sicurezza
elementi del riscaldamento, fornelli, frigoriferi. Non lasciate l'apparecchio incustodito quando è in funzione.
Conservate i Vostri utensili in unosto sicuro.
Dopo I'uso appoggiate I'apparecchio su una superficie di appoggio sicura e fateo raffreddare prima di imballarlo e riporlo.
Gli utensili che non vengono utilizzati devono essere messi da parte in un posto asciutto e chiuso a chiave, a cui i bambini non abbiano accesso. Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superioreagli 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o con esperienza e conoscenze insufficienti solo quello sorveglianza o se sono stati/istrui circa il sicuro utilizzato dell'apparecchio e i possibili pericolii che daesso provengono. Non lasciate gliocare i bambini con l'apparecchio.
Non lasciate eseguire lavori di pulizia o manutenzione dai bambini alla che siano sorvegliati.
Gii utensili non si devono mai sottoporre a sovraccarichi.
Si lavora meglio e con maggiore sicurezza se si rimane nell'ambito delle prestazioni indicate per l'apparecchio.
Non trasportate I'apparecchio tenendolo per il cavo e non tirate quest'ultimo per sfilare la spina alla presa. Protegete il cavo dal calorie e da contatti con olio e spigoli taglienti.
Fate attenzione ai gas velenosi e al pericolo di accensione.

Nella lavorazione di materiali sinteticvernici e simili si posso generate gas velenosi.
Attenzione al pericolodi provocare fiamme e incendi.
Ai fini della Vostra sicurezza utilizzate escludivamente accessori e apparecchiture supplementari indicate nelle istruzioni per l'uso consigliati o indicati dal costruttore dell'apparecchio.
Se si impiegano degli accessori o appearecchi di complemento diversi da quelli indicati nelle istruzioni per l'uso o nel catalogo, sussiste il pericolato di lesioni.
Per riparazioni rivolgeteVi sempre a uno specialista.

Questo appearecchio elettrico e conforme alle disposizioni di sicurezza inerenti. Per eventuali riparazioni bisogna rivolgersi sempre a un riparatore autorizzato, altrimenti sussiste il rischio di incidenti nell'uso dell'apparecchio. Se il cavo di allacciamato alla rete di questo appearecchio è danneggiato, ai fini di evitare pericollo lo si deve far sostituire dal costruttore o dal suo servizio di assistenza clienti oppure da una persona con simili qualifiche.

Avvertenze sulla sicurezza
Segnalazione del calore residuo (solo HL 2020 E)
La segnalazione del calorie residuo serve come avvertimento visivo per evitare lesioni dovuté al contatto di retto della pelle con il tubo di sofflaggio boliente. La segnalazione del calorie residuo funzioneanche se il cavo di rete è staccato alla presal. L'indicazione è funzionante a partire da 90 secondi di esercizio e lampeggia finché la temperature sul tubo di soffaggiio a temperatura ambiente non è scesa sotto i 60^

Se l'apparecchio é in funzione per meno di 90 secondi, l'indicazione del calore residuo non è attiva. In agli caso la responsabilità è dell'utente, e nell'utilizzo di convogliatori ad aria calda occorre sempre prestare particolare attenzione.
Conservate scrupolosamente\ queste avverenze sulla sicurezza\ nelle vicinanzielle dell'apparecchio.
Applicazioni
Qui se degli vittaristano:a cliche applicazioni del convoluzione ed are calle STEINEL. Quesso elteno non esaurile, asscssutamente le potabillia di applicazione - sicuremente la vittare in manie ulturioni esempil.
Rimozone della verme:
la venice vione armorbidita e puepol osore ricmosa comolitamente con spalola o naschietto.
Calettamento di cavi:
I lubo festuale di caritateamento viene inflato sul ponto da isolare e riscaldato con aria calda. In lat medzi il diametro del lubo festuale si ristinguere da cia. I 50% e permasta cui consolamente compatto. Grazie agli uqille a rifiessione I calcetamento avveno in modo partecolamente velocolo o uniforme. Ermotazione e stabilizzazione di rotto di cavi, Isolamento di grunt saldat, racotta di faso di cavi, investimento di morsoi isolanti.
Deformazione di PVC:
pasire, luerto saccioni da sci si amimmoridcasa scotta. l'effetto dellaria cala e svilanterno corso modallibli.
Accensione della griglia:
In un atmo carbon por la grigata diventano ardant, ma pui longne attoe.
Scongelamento:
condotto d'a acqua, servatura di porte copere di gnasio, scalini, pioli di scia. Deccato procedimento di escoglemente e assegultata in una scia operazione.
Brasatura dolce:
palir innanzitlto pezzil in metallo da unire, pol scaldate con la cia rida punto da seleccare o apportato il pilo per sardare. Per orasare utilizzato n fondonto ai fini dl impocire la formazione di secolo e opercu un pilo for sardare con cana latto per fondenti.
Saldatura e ripassatura di materiale plastico:
Lulli pezzi che si considera salute che èvono essere nelle
sesso materie plastico. Uiliuzzate il filto di apporto adeguato.
Saludata per pellicone:
le pellicone vengono mezza un soprì e l'alla e saudà.
L'aria ciaùa vide non portata con un uguò a fissura sulla pellicone superiore, po che du pellicone vengone promute forto l'une supra l'altra con un rulè pressore. Anche quèse o possibili: riparare fonti di tonso in PVC con salute da srowspazizione mediante un uguò a fissura.
Per la Vostra sicurezza
Le apparecchature sono equipaggale con una prolazione formola a 2 livelli.
Un dispositivo di spippimento di riscalcare di attiva nel caso si superi una determinata temporaria nel momento in cui la fluorooscilla cella alla dal forso vince estacolata (accumulo di caere). Il softistica continua la sua funzione. Venuti avviti di tale spippimento tramire un triangolo di averittamento presente su display. Quando il forso di soffaggi e di nuove libero, il riscalamento il raccione automazamente docco breve tempo. A quesso punto il triangolo di averittamento che alla aparso sul display scomparo. Il dispositivo di spippimento in case di sucremanti di una determinata temporaria pue intervenzione ancando doce lo spegimento dell'aparcetici; in tal caso odo per la raccensione coccare più tempo del solto prima che venga ragguntta la temperature sul forso di soffaggi.
-
In caso de sovaccareco la siurezza terma spegne I'aspecchio completeness.
-
solo per HL 2020 E
Descrizione dell'apparecchio - Messa in esercizio
Attenzione: la disaranta rispetto al oggetto da lavorare si basa sul materi e se ilico tipo di lavorazione che si intende effettuate. Esequale prima un test dal fuuso di aria e della temporatura. Con g'uogali applicativi disponibili come accessori (vendere il foglio degli accessori contuno nella busta e potrile dirige l'ogatto di aria calda con elevata precisione. Fate attenzione quando cambiate gli oggetti bolletti Se utilizzate il convogilatore di aria calda come approaciono non mobile, badale che esso venga ben fissario e che sa posto su una base sicure, aniscolvo e pulla.
HL 1620 S
L'apprecchio viene accesso e sperti mediee l'interrup tion a stadi che si rote sul retro del impugnatura, il fuso di aria e la temperature possono essere regolati a 2 livelli. Al livello 1 si raggirgono 300^ con un fisso di aria parta a 240 linm, al livello 2 si raggirgono 500^ con 450 linm. Questo apprecchio e destinato eschisamente al uso domestico.
HL 1820 S
L'approbocchio neece o spento medianta l'intermedo a stadi che si trovare sul retro del manico. Il volume di aria e la temoratura possono essere rogietà a 3 livelli. Sull livello 1 (livelto freddio) saggiungono 50^ con un volume d'aria di 100 ml/min, sul livello 2 400^ con 200 ml/min a livello 3 600^ con 500 ml/min. Il condotto di protezione èpu assere rimosso mediana una chiusea a barometta.
HL 1920 E
L'apparocchio vince occo e sponso mediante l'instrumtor a stadi che si trova sul retro del manico. Oltre alla regola zione a tre livelli dell numero di giri f'lusce di aria il liviolo corrisponde ac un liviero di arria fredda di 80^ ? poccibile regolare la temperature mediana la rotella di regolazione nei livelli 2 e 3 in un campo compresso tra 80^ e 600^ I numeri indicali sulla rotola de regolazione che varra da 1 a 9 servando da orientamento." 十 ^ significhe 80^ ,con "I slaggiunge la massa temperatura di 600^ .Il fissole di aria varra non tre livelli da 150/150-300/300-500 V/min, Il condotto di protezione .s pi rimevulare mediana una chusura a banetta.
HL 2020 E
L'appreciòo vienne accesse e spesso mediating l'interruption a stàdi, che si trova, sui retro del manico. Oltre alla regolazione a la rilevità del numero di giri / volume d'aria mezzie l'interruttore, e possible regoare la temperature in modo continuo mediating l'interruption a bilio nel livere 2 e 3 en un Campo che va da 80^ a 630 °C. La temperature targot po essere augmentata in pasta o 10^-4 Cpmono a dostra "4" sul pulsante a due tasti e abbassate promesso a sistrà "4" sul pulsante a due tasti. Con una bravo presso delle pulsante a due tasti a la temperature umonta o diminuesche una solta votta o 10^-4 C. Con una pressione prolongata del pulsante viene augmentationata o diminuiuta la temperature continuamente in Paese di 10^-4 C/o quando thise vienne illicastato o vienne impostata la temperature minima o massima. La temperature nominale Impostata o visibile sul display per 8 Secondi, co durante l'bastassamento o l'autoretro della temperature quica effettiva vivenza visulizzata sul tubo di softaggio. Lungo quevo periodo I segno "C/F" lam
peggia. Non appona la temperature nominale è stata raggiuna, quello segno apparaient permanentmente sul display. Nel vello di corvigliamento aria 1 la temperature è pari a 80^ . Passando del vello di corvigliamento aria 2 o 3 con temperature pu erare al vello 1, l'apprecchio impegna pozzo tempo per raffindare a 80^ . Duramè I processo di rafficadimento, sul display a cristali liquidi..., viene indicata la temperature effettiva alla uscita degli uogoli. Dopo che seognificenze di apparenco che sono manenti e lo valor impostato per iluno. Il condotto di protezione... pub使其ere rimioso mediarie una chiura a barometria.
Sostituzione del cavo (solo HL 2020 E)
Se i cavo di alliasticamento alla reile e neiggemnato, lo potee si sottoscire sue servizi diccile e servizi necessità di aprire la caro.

1 Important Scenomette Appareccio alla rete!
2. Sutale la vte 0nare it appo
3. 5149 to scancd 91a trzone
4. Sylate morselti rile
5. Shilale il cavo
8. Introduce un novo cavo e l'arreste nuoviamento, so quando l'opacote soggana (prima m'sorreti d'ore etc.).
Componenti dell'apparecchio
Tucodiscarico del'aria in sociaio inox
Lapertura per l'ingresso dellaria con griglia tiano lentani I corpi elastane
Tute di protezione asportacile
per purit difficiente accessiblity
Impurgratae moribada e base morbida aulosogico per una orza sicura e antisevolo durante il lavoro.
Cavo in gomma ad alta resistanza
Intempiro a stacl por la regolazione del tuscso di ana 2.3.5.1
Fotola di regolazione per regolazione della temperatura.
Tastopera la recolazione della temperature
Controlo della temperature tramite displayLCD
Comoda Impugnatura morbida
Scspension
Seognalazione del calore residuo ispo HL 2020 E
Cavo di alacciamento alla rete sosluble (solo HL 2020 C)
Dati tecnici
| HL 1620 S | HL 1820 S | ||||
| Atacclamento alla rete | 220-230 V, 50/60 Hz | 220-230 V, 50/60 Hz | |||
| Poienza | 1900 W | 1800 W | |||
| L'elveni | 1 | 2 | 1 | 2 | 3 |
| Fussoci di are (tol ai minuto) | 240 450 | 100 | 300 | 500 | |
| Temperatura (°C) | 300 500 | 50 | 400 | 600 | |
| Regolazione della temperature | - | - | |||
| Visualizzazione della temperature | - | - | |||
| Signalazione del calore residuo | no | no | |||
| Classe di protezione ezerà alcoolamenti si condurire di protezione | II | II | |||
| Spagnimento cell riscadimento in case di superamento di una determinata temperature | - | - | |||
| Termoproietazione | GI | SI2 | |||
| L'elveni di pressione acustica delle emisioni | ≤ 70 dB (A) | ≤ 70 dB (A) | |||
| Valatore totale delle vibrazioni | ≤ 2,5 m/s2/K = 0,08 m/s2 | ≤ 2,5 m/s2/K = 0,08 m/s2 | |||
| Poso | 0,670 kg | 0,600 kg | |||
| HL 1920 E | HL 2020 E | |||||
| Allicarpento alla rile | 220-230 V, 50/60 Hz | 220-230 V, 50/60 Hz | ||||
| Potenza | 2000 W | 2200 W | ||||
| Livio | 1 | 2 | 3 | 1 | 23 | 300-500 |
| Flusso di area (liri al minuto) | 150 | 150-300 | 300-500 | 150 | 150-300 | 300-500 |
| Temperatura (°C) | 80 | 80-600 | 80 | 80-630 | ||
| Regolazione della temperature | continua, in 9 h all'enti tra 30 oletta di regolazione | continua a passi ca. 10 °C tramite taz | ||||
| Visualizzazione della temperature | - | dispay a controlli liquidi | ||||
| Segnalazione del calore residuo | no | SI | ||||
| Casa di protezione (enza allsclamento al condurice di protezione) | II | II | ||||
| Sperimentato del riscardamento in case di superamente di una determinata temperature | - | SI | ||||
| Termoprotezione | SI | SI | ||||
| Livio di pressione acustica delle emisioni | ≤ 70 dB (A) | ≤ 70 dB (A) | ||||
| Valore totale delle vibrationi | ≤ 2,5 m/s2/K = 0,08 m/s2 | ≤ 2,5 m/s2/K = 0,08 m/s2 | ||||
| Peso | 0,840 kg | 0,880 kg | ||||
Con riserva di modifiche lecnche
| Ausbillo per la scelta del giusto fili di apporto nella saladatura di plastica | ||
| Materiale | Tipi di applicazione | Caratteristica distinctive |
| PVC duro | Tubi, quarzioni, pannelli, profi per costruzioni, pezi a sappali lecriciTemperature di saluteatura 300 °C | Carbonizzza nella fiamme, odore purgenti; rumore ininterne |
| PE duro (HDPC) | Vasche, cesti, taniche, materialia isolante, tubi | Fiamma giallo bianco, le gocca continuano a bruciare, odore di candela che si spagnare, rumore ininterne |
| Foliellane | ||
| PP | Tubi di scopo in HT, seggioini, imballi, componenti di automobili | Fiamma bianca con centro bis, le gocca continuano a bruciare, odore purgenti; rumore ininterne |
| Polipropylene | Temperature di saluteatura 250 °C | |
| ABS | Componenti di automobili, carcasse di apparacchii, valigeTemperature di saluteatura 350 °C | Fumo rero a nuoveletto, odore dovestro, rumore ininterne |
Accessor (vedere figrua sulia copertina)
Il vosto rivenzione ha a vostra disposizione un vastro assozimenti di accessori.
1 Ugello per flusso allargato 50 mm Art. n. 070113
2 Ugello per fuso allargalo 75 mm Art. n. 070212
- 10 mm barbs 75 mm Ad, n. 070619
5 Sct. al rascolatti por la rimezione
divomciArt.n.010317
6 Ugelia a mftotore Art. n. 070518
7 CorneTorr crmp
003-1,5Art.n.00865
01,3-2,5Ait n.008649
001-0.5-C4.0-6.0Arln.006862
8 Tuci Iessibi Iermcreiraibi
4.8-9.5 mm A1.n.071217
1,64,8mmArt.n.071318
4.012.0mmArt.n.0/2/66
Kt d tub hesscill temoretraill
composo da 3 p22 AP:075811
9 Cgello mettcre per salcatr Art. H. 07618
10Og 14
10.1027/364811
13.10.ScanA=0.01491
17 Zuccolo di saldatura' Art. n. 070915
Dichiarazione di conformità
(vodi pagina 160)
Smaltimento
Apparecchi elettrici, accessori e material di imbalaggio devono essere segnate agi apoposi centrali raccolta e smaltimento.

Non-gelaterra gl apparecoch elettrici mel rifiul domestici
Solo per paesl UE:
Concomitone alla Diretrata Europea vigoante in materia di rifiuti di apacerechi elettrici ed electrondo e alla sua attuazione nel diritto nazionale, gi apacerechi elettrici ed electrondo non piadere dell'ultuo devoro essere separati agli rifiuti e consignati a un centro di ristigamento ricorsostituto.
Garanzia del produttore
Quosto prodotto STEINEL vione costruito con la maxima cura, con control di funzioniamento o dei gradi di sicurezza in conformità alle norme vigilanti in materia; vengono poli effettuali coluadi con crove di competimentiato. STEINEL garantische la perlaffia allaQL e il funzioniamento.
La duraita della garanzia è di 36 anni e di 600 ore di esercizio e decorare a partir delle volte della vendetta al consumatore. No eliminiano d'otti riconduibili a materiale o alla fabbricazione; la prestazione della garanzia consiste a rostra discussiono nella ricorazione o nella soletuzione dei peszzi alimentotti. Non susistono risorse dell'otto di garanzia in caso di ditti sul peszuti soggetti ad usura ed in caso di guest o detiti insorir in seguite a trattamento o manutenzione improprio, come danni da calcutta. Some除外 dal ditto di garanzia gli uteritori diari consequences che si verificano su peszetti estranei.
S pub far valire il rittido di garanzia solitanti inviando l'aparocchio propontamente imbalato ed accompagnato dai scontrino di casa o della fattura condata di acquisto e timbre dei negozianti a compoimento tunte di assistenza technica, oppuro consiggiando l'aparocchio a negozianto durante il periodo di garanzia.
Centro assistenza riparazioni:
dopo la academia del periodo di garanzia o in caso di differi per il qualit non si ha diritto alla prestazione di garanzia, stote progeti di rivogrilvi a contro di assistenza o cui vino per informar via sulla possibilità di riparazione.

Nunca delto equipamenti elettrici per a lo livemodestico:
16 Zvarac di ne plastev
TyrE PVG:
HPB210
PP
AB3:
17 Plozka na zvaranic 6, yr.079915
len pre HL 1920 a HIL 2020 E
Vyhlasenie o zhode
(pozri stranu 160)
Zneškodnenie
Elektrika zariactiona, pralusernstvo a obaly odovzdaje na ekologicko recycklo.

Elektrike zareldenia nevyhedzije do komunali necepdaj.
Iba pre kraiiny EU:
Podla patne europskj smoem o odapko z elektronikych a elektronikych zaradni a jej Imolomentac do narodnej politisty sa musla napouzvane elektronika a elektronika zaradnia bzerateparvaca o odovzdat na ekologicki recyklaciu.
Záruka vyrobcu
Tonto ybrokST EINEL Jyrcnco n aynjv601 stareclw vostou. skontcvcny 2 naidka fungncst a bepocnost pod a platymyc predicpv a naclone podocreyn nohodoj kontro. Spolcnot ST EINEL probera zaru ka zoz cheny sny at fukncosf.
Zarchina doba je 36 messiacv, resp. 600 prevedzichovych hodin, a zacchina plynu tini predajala zakrakniokov. Oztalarne nedostakrytica, krotke vypiwaz 2 chny by materialiu alevo wrobnij chny, zarchina plinen sa uksutochy juprov ar alko ymionou chrybny diocai po našu vuzona. Zarchina plinie na volnizhny na poskodion opotrobovavny diocii, na skody a nocestady, krotke vznid no spravrnyn pouzharim aldo zurboj, ao ani na poskodino v odozkodny padu pristoreja. Dalne naslce triky shady na cuditch predemtoch so za zaruky vulcane.
Zaruka je plata len vidyk, ak sa zernozortary prestoj spo
u p skolostinny plokadom alebo fakurov (dizum kury
a podlata prodajui zalie okadna zadere do pristuzne
sorenski sterste akolo sa pocas prych 6 mesiakov
odzvodna prodajov),
Servis pre apravy:
Po upyntz zurucnel dooy alebo
v propade chy, na ktoe sa nezattuhte ziruk, sa o maonst ochry influmirta te na nablitse servenej stano.

-93--98
Prima punere in functiune
La primautilizaresteposibla o
usoara degajarefum.Fumulapare
dincauzlambdaantilorcaredegajalau
primautilizardinfoliaizolatoare
dispositivului dedinczire,in urma
actiunii calduri.