HL 1620 S - Топлинен пистолет STEINEL - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството HL 1620 S STEINEL в PDF формат.
| Тип продукт | Термопистолет |
| Марка | Steinel |
| Модел | HL 1620 S |
| Мощност | 1600 W |
| Захранване | 220-230 V, 50/60 Hz |
| Регулируема температура | 2 позиции: 300 °C (позиция 1) / 500 °C (позиция 2) |
| Въздушен поток | 240 L/min (позиция 1) / 450 L/min (позиция 2) |
| Тегло | 0,670 kg |
| Термична защита | Термично изключване за безопасност (2 нива) |
| Клас на защита | II (двойна изолация) |
| Ниво на шум | ≤ 70 dB(A) |
| Вибрации | ≤ 2,5 m/s² |
| Дължина на кабела | Около 2 m (устойчив гумен кабел) |
| Размери (Д x Ш x В) | Около 250 x 80 x 200 mm (приблизително) |
| Възможност за поставка | Антиплъзгаща поставка за поставяне върху плоска повърхност |
| Включени дюзи | Няма (аксесоарите се продават отделно) |
| Препоръчителна употреба | Отстраняване на боя, свиване на тръби, заваряване на пластмаса, размразяване, запалване на барбекю |
| Поддръжка | Почиствайте с суха кърпа; не потапяйте; редовно проверявайте кабела и решетката за входящ въздух |
| Гаранция | 36 месеца или 600 часа |
Често задавани въпроси - HL 1620 S STEINEL
Въпроси на потребители за HL 1620 S STEINEL
0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.
Задайте нов въпрос за това устройство
Изтеглете инструкциите за вашия Топлинен пистолет в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си HL 1620 S - STEINEL и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. HL 1620 S на марката STEINEL.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ HL 1620 S STEINEL
FR Traduction du mode d'emploi original
Avant d'utilier I'apparil, veuliez li attendent le present mode d'empli. En effet, seule une manipulation correctement effectue garantir durabement un fonctionnement impecoute et faible. Nous souhaïns que voire nouvelle pistolé à air chaud vous appoit entire satisfaction.

Consignes de sécurité
Veuiliez tire ces consignes avant d'utiliser l'appareil. L'appareil peut devenir une source de danger si le mode d'emploi n'est pas respecté.
Lors de l'utilisation d'outillage électrique, il est absolument impératif de respecter les consignes de sécurité suivantes afin de se protégger des accidents electriques, des risques de blessure et d'incendie. Un incendie peut survenir et des personnes peuvent être blessées si l'apparéil n'est pas manie avec précaution.
Avant d'utiliser l'appareil, assurez-vous qu'il ne presente pas de détermino-ration (conduite secteur, boitier, etc.) et ne le mettez pas en service s'il est détenière.
Ne laissez pas l'appareil sans surveillance.
Veuillez surveiller que les enfants ne jouent pas avec l'appareil.
Première mise en service
Lors de la première utilisation, il se peut que l'appareil dégage une légère fumée. La fumée se dégage des liants qui se détachent du film isolant du chauffage lors de la première utilisation à cause de la chaleur.
A propos de ce document
Vaulhau, la li atteniallon vemel et se conservation au sein sur l' il est, protage la qui sur les droits d'auteur. Une reimpression mère partielle n'est autorisé qu'après notre accord prétable.
- Sous réserve de modifications techniques
Il convient de poser l'appareil sur la surface de repos afin d'obtenir une sortie rapide de la fumée. Il convient de bien aérer l'environnement de travail lors de la première utilisation de l'appareil. La fumée qui se dégag n'est pas nocive!
Tenez compte des conditions ambientes.
N'exposez jamais les apparheils électricques à la pluie. N'utilisez pas l'appareil lorsqu'il est humide, ni dans un environnement humide ou mouillé. N'utilisez pas l'apparil à proximate de matières inflammables et ne le dirigez pas longtemps vers le même endroit. N'utilisez pas l'appareil en présence d'une atmophère explosive. La chaleur peut être transmise à des matérielux inflammables cachés.
Protection contre les accidents électriques.
Évitez de toucher des éléments mis à la terre comme tuyaux, radiateurs, cuisinières et réfrigerateurs. Ne laissez pas l'appareil sans surveillance tant qu'il fonctionne.

Consignes de sécurité
Stockez l'appareil dans un endroit s ur.
Après utilisation, posez l'appareil sur sa surface de repos et laissez-le refroidir avant de le de le ranger dans son emballage.
Lorsqu'il n'est pas utilisé, l'appareil doit être conservé dans un local fermé à l'abri de l'humidité et hors de portée des enfants.
Les enfants de 8 ans et plus ainsi que les personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentalles sont réduites ou qui manquent d'expérience et de reconnaissance peuvent utiliser cet apparcell s'ils sont surveillés ou s'ils ont été instruits en matière d'utilisation en toute sécurité de l' apparcell et s'ils comprennent les risques qui en résultat.
Il est interdir aux enfants de jouer avec l'appareil.
Il est interdit aux enfants de nettoyer l'appareil et d'effectuer sans surveillance les travaux d'entretien réservés à l'utilisateur.
Ne soumettez pas votre apparéil à une surcharge électrique.
Votre appeareil fonctionnera mistrs et en securite si vous respectez la plaque de puissance indiquee.
Ne vous servez jamais du cable pour transporter l'otil ou débrancher la fiche de la prise électrique. Protegez le cable de la chaleur, de l'huile et des arêtes coupantes.

Attention aux émanations de gaz toxiques et au danger d'inflammation.
Si vous travailliez sur des matieres plastiques ou des peintures, des vernis ou des produits similaires, des émanations de gaz toxiques peuvent se produit sous l'action de la chaleur.
Soyez attentifs aux risques d'incendie et d'inflammation.
Pour votre propre sécurité, utilisez uniquement les accessoires ou les apparèls complémentaires indiqués dans le mode d'emploi et recommends ou mentionnés par le fabricant de l'appareil.
Si vous utilisez des apparciels ou des accessoires autres que ceux recommandes dans le mode d'emploi ou le catalogue vous vous exposez à des risques de blessures.
Les réparations ne doivent être effectues que par un spécialiste en électricité
Cet apparéil électrique est conforme aux prescriptions de sécurité en vigueur.
Les réparations ne doivent être effectues que par un électricien professionnel, dans le cas contraire il y a risque d'accident pour l'utilisateur. Si la ligne de connexion au réseau de cet appeareil est endommagée, elle doit être remplaçée par le fabricant, son service après-vente ou une personne qualifiée afin d'éviter les risques.



Consignes de sécurité
Utilisations
Témoin d'affichage de la chaleur résiduelle (uniquement pour le modele HL 2020 E) 13

Nousvousindiquidesapresquesquepeoplesaidulliflurpion pourle patellet aieairchaudSTEINEL.Cechoi n'etailnullement.Innaitif,youtoureviez,surementvos-memeirerackémentdautresexemplesdutilisations.
Le témoin d'affichage de la chaleur résiduelle sort de signal d'avertissement lumineux qui permet d'éviter des blessures en cas de contactcutané direct avec le tube de propulsiond'air très chaud. Le témoin d'affichage de la chaleur résiduelle fonctionne également après avoir débranché le cable secteur! ÀpRES 90 secondes defonctionnement, le témoin d'affichage est opérationnel et clignote tant que la température au niveau du tube depropulsion d'air chaud est inférieure à 60^ àtempérature ambiente. Le témoin d'affichage de la chaleur résiduelle n'est pas activé si l'appareil fonctionné depuis moins de 90 secondes. La responsabilité incombe dans tous les cas à l'utilisateur et la prudence est always de mise lors de la manipulation des pistolets a air chaud.
Conservez bien ces consignes de sécurité à proximate de l'appareil.
Décapé la peinture :
L'air chaudi rarroille a penlure qu'senvie a lons propresire avec une spatule ou un gaillon.
Retractor des cables
On fait gisser la gaine rétractable sur le point souche et on laCHAUVE A I'PAR CHAU. La diamètre de la gaine thermorectrable se réciul au-dessus d'environ 50% assurant ainsi une liason échéante. Pour travailler rapidement et de la loçon la plus uniforme, utiliser une busa rafflectrice.
Eiancheier et stabilier des rupltres de cabes, socr des assemblages, grouper des faisesaux de cndles, erroter des bornos de jonton.
Thermoformage du PVC
Quill'sagasse de piques,da tubes ou de chaussures de shki,l'air chaudi rarnolile materiaiu et permel de le melre en forme.
Allumer un barbecue :
Le charbon de boIs devient Incandescent en un clin d'oril plus besoin d'attende.
Dégeler ou dégivrer
Des cordillues d'eau, des escaliers ou des terresses de voiture, Déconçaler en doucas et sacher en mère lamps.
Brasage tendre :
Notyoty los poecos motalligues avant lo brasage, chaftur ensue la point do brasage a air chauc pus appliouier le mete d'apport. Pour le brasage, utiliser soit un incapaciter evitant la formation d'oxyde soit une soudure à ime deca painte.
Soudage et garnissage des matieres plastiques:
Toulouse les peces à soutier dangent être composées ou même type de plastique. Utilier un fil de soudage approprié.
Soudage de films :
On supporo les deux fois avant de les soucier. A la fide d'une buse a fonte, on introduit la foue sous e fim supereur puls on d'ocase les deux fois a la fide d'un rouleau presour. Egeement possible: reparer des toiles de tente en PVC par soudage par recouvement, a la fide d'une buse a fintes.
Pour vous sécurité
Les appearels sont equipments d'une protection thermique a 2 niveaux.
- Une protection thermique arrêtée la chaudiage dis que la sorte d'air du cièb de propulsion d'air chaudié aithiné sa température de consigne (accumulation de chaleur). Le ventilateur continue dependant de fonctionner. Un triangle d'ouvertissement apparaisant à l'écran d'affections vous informé de l'air. La chaudiage se mett automatiquement en marche des que le cièb de propulsion d'air chaudié est en dessous de sa température de consigne. La triangle d'ouvertissement disparait alors de l'écran. L'écart de protection thermique peut également se déclarer une fosse l'appeil mis hors tension si tien qu'une remise en marche de l'appeil/mol mot plus longtemps qu a l'ordinaire jusqu'à ce qui la température soit attorne au bac de propulsion d'air. 2. La sécurité thermique arrêté complètement l'appeil en cas de surcharge.
uriqueemprour la mode HL 2020E
Description de l'appareil - Mise en service
Note: la distance avec Robet sur lequel on travaite depé. du matériel et de l'opération à affecteur. Avant ce travailer, il faut longtemps faie une对此 pour déterminer le besoin d'air et la temperature corrects! À虑 des busées adaptableles (voir page des accessories en couverture), vous pouvez modifier la falloir du jet d'air chaudi. Soyez prudent en changeant les busées lorsqu'elles sont chaudés! Lorsqu'on utilisé l'appeler à air chaudi sur son solde, volter à co qui l'applique sur un emplacement stable, antidorapant et à la surface propre.
HL 1620 S
LApparon cet mle en marche et arreto au moyen du bouton de regiage situe a l'artes de la polige. Le debt d'air at la temperature pouvrement et regie sur deux positions. La premiere position permot d'attelindre 300oC pour un debit d'air de 240 Min, et la double mine 500oC pour 450 Min. Cat parapel est extrusivement destiné a un usage domestique.
HL 1820 S
Le bouton de reglage 7 situated au 05 du pelgne permont de metre en marche et d'etendre l'airballer. Le detibit d'air et la temperature pouvantetre regles sur trois positions.La premiere est une position d'a rle qui possiter a tainde 50^ pour un pct d air 100 /min, la occideme 400/oc pour 300 /min et la traiseme 600/oc pour 500 /min.Le manchon ne protection a fermeture a balonne est amicoile.
HL 1920 E
Lapporet est mis en marche et arre le moyen du bouton de reglage sur la arrête de la poignie. Outil la possiblite de regler le regime et le dociet de la sour bis positions (la première est une position d air froi d a 80 °C), la temperature peut être regie en continu au niveaux 2 et 3 sur une plage allant so 80 °C a 800 °C, au moyen de la molette de reglage Les chinois c 1 a 9 inscrits sur la
mcllta ne constituiou qu un reprets. 一 ^ 一 signe 80°,9- 1une lameture maximaile de 600^ .Le debit d'air peut etraigle sur los positions:150,150 a 300 et 300 a 500 min.La tube de prolction muri d'une fermeille a batonnelle,est amoible.
HL 2020 E
L'apparais est mis en marche et arrive au moyen du boulton de regie s'ilue a l'amme de la poinige. Cuire la possibilite de rigler la regime et le debit d'aft sur trois positions au moyen de interrupteur, la temperature peut纪委gier en continu aux niveaux 2 et 3 sur une plage allant de 80^ o 630^ via la touche de temperature. La temperature sourcello est pottre augmenté par intervalles de 10^ on apuyant sur le cotde direct de la touche de temperature ou diminuée en appuyant sur le cotte gauche de la touche de temperature. En appuyant trièvenant sur la touche, la temperature sounaite augmente ou bien diminuent d'une valeur de 10^. En appuyant longement sur la touche, la temperature augmentée ou bien diminué en permanence per intervalues de 10^, jusqu'à ce que on rolté la touche ou bolon qu'a la temperature minima ou maxima soit righe. La temperature de consignee regie est visible pensant 3 secondes à l'ocar, la temperature affective au niveau du tube ou propulsion d'aft s'affiche sensilile tand que la temperature augmentée ou descend. L'unita CFF clignole pendant ci-dessus. Ce unita s'affichte de manere constante a l'ocar des que la temperature de consigne es allain. Au niveux 1 du souflierie, la temperature est et 80^. L'rapide I'on passée des positions 2 ou 3 du safflore, dont les temperatures sont dévoles, a a position 1 du safflore, I'apparais retrodictet a 80^ en pou de torns. Pendantle r retrodictionement, la temperature rocee la tote, la sorde de la base est indique sur l'atchage ACL. Apos I'arret de I'apparais, la fermière valeur regie est conservede. Le Lube de protection, muni d'une fermeurie calommetta, est armoricale.
Changement du cable secteur
(uniquement pour le modele HL 2020 E) Si le cable sacteur est endommage, il n'est pas nécessaire d'ouvir le boitier pour le remplice.

- Important: Debrancher I appellé à air chaud.
- Désenter la vs reirer le capuchon de protection.
- Retirer le dispositif de protection contre les tractions.
- Dévisser les bornes.
- Debrancher le cable.
- Monitor le nouveau cable socstout et rôter les opérations on procédant sans l'ordre invers (1. Reviseur les bornes etc.).
Éléments de l'appareil
Tube de propulsion d'air en rx.
Une enree gair murie s'ure grile de protecision en
peche les corps érangers de pêneir dans l'apacareil
Manchon de protection amoville (pour les endroits différent accessibles)
Support soft antiderapant et 5 embout amiere soft antiderapant d'une grande stabilié permettant de travailler en posse fxe
Cabe caoutchou grande risstance
Bouton de reglage du code d'air (2 allures/3 alluresi)
Molte de replage de la temperatura
Touch de réplace de la tempéralne
Cootle de la tmeoree par affiche ACI
Bocnnte port aortae au tae
Suppose
Copepsion
Tercoin d'affichage de la chaleur restaisable (uniclement pour le modele HL 2020 E)
Cable sector interchangeable (unpertoument pour le mode IIL 2020 E)
\section*{Caracteristiques techniques}
| HL 1620 S | HL 1820 S | ||||
| Alimentation | 220-230 V, 50/60 Hz | 220-230 V, 50/60 Hz | |||
| Pulsance | 1000 W | 1800 W | |||
| Position | 1 | 2 | 1 | 2 | 3 |
| Debut d'air (min) | 240 | 450 | 100 | 300 | 500 |
| Temporature (°C) | 300 | 500 | 50 | 400 | 600 |
| Réglage de la température | - | - | |||
| Aflachage de la température | - | - | |||
| Témoin d'affachage de la chaleur réséduelle | non | non | |||
| Chasse (see raccordement à la terre) | II | II | |||
| Arrêt de protection thermique | - | - | |||
| Sécurité thermique | oui | oui | |||
| Niveau de pression acquistique des omissions | ≤ 70 dB (A) | ≤ 70 dB (A) | |||
| Valeur totale de vibration | ≤ 2,5 m/s2/K = 0,08 m/s2 | ≤ 2,5 m/s2/K = 0,08 m/s2 | |||
| Poids | 0,670 kg | 0,600 kg | |||
| HL 1920 E | HL 2020 E | ||||||
| Alimentation | 220-230 V, 50/60 Hz | 220-230 V, 50/60 Hz | |||||
| Pulsance | 2000 W | 2200 W | |||||
| PositionDebit d'air (V/min) | 15080 | 2150-30080-600 | 3300-50080 | 115080 | 23150-30080-630 | 300-500 | |
| Température (°C) | |||||||
| Réglage de la temperature | on continu, on 9 étapes par moitiède réglage | en continu par intervalles de 10 °Cau mouven de touches | |||||
| Afichage de la temperature | - | Éran ACL | |||||
| Tomentum d'affchage de la chaleur résiduelle | non | cul | |||||
| Casque liés racordement à la tenu | II | II | |||||
| Arrêt de protection thermique | - | cul | |||||
| Sécurité thermique | cul | cul | |||||
| Niveau de pression acquasteque desoxmions | ≤ 70 dB (A) | ≤ 70 dB (A) | |||||
| Valueur totale de vibration | ≤ 2,5 m/s2/K = 0,08 m/s2 | ≤ 2,5 m/s2/K = 0,08 m/s2 | |||||
| Poids | 0,840 kg | 0,880 kg | |||||
-20
| Guide de sélection de la bonne baguette à souder pour le soudage du plastique | ||
| Matériau | Utilisations | Comment reconnaitre les différences types de matière plastique |
| PVC rigide | Tuyaux, raccores, plaçues, profiltés, Pécos techniques mouléesTempérature de scouage 300 °C | Se carbonisé dans la femme, côte d'quête ; bruit metallicité |
| PE rigide (HODE)Polythylène | Cuves, corbelles, bobons, melaureau d'éjection, tuyauxTempérature de scouage 300 °C | Fiamme claire jaunière, les goutes continnent à brûter, côte de bouge en train de s'életrée ; bruit metallicité |
| PPPolyprocyclène | Tuyaux de terminaison haute temperature, coûges de stigios, embaillages, cîlcs de voltes, Température de scouage de 250 °C | Fiamme claire au couer beque, les goutes continuant à brûter, côte d'quête ; bruit metallicité |
| ABS | Péces de voltres, boliers d'esparres, valisésTempérature de scouage de 350 °C | Fumée nature liouconnuee, côte douce à ; bruit metallicité |
-21
Accessoires (voir ill. sur la couverture)
Votte magasin specialties tient un argo assoitment d'accessories à VO disposition.
5Set de decapage de peinture Ref.010317
10 Buse de réduction ee 14 mm ref. 07/717
11Bua de Iacnion 9mm ref.070818 125
1211 1311 1311 1311 1311 1311 1311 1311 1311 1311 1311 1311 1311 1311 1311 1311 1311 1311 1311 1311 13
14Bua
15Bouceuressur ref.012311
16 Baguette a souder on plastique
PVC ngce: 07314
HOPE 071219
PP: 91.973411
A3S: 974219
(uniquenent pour les modles HL 1920 E et HL 2020 E)
Cé Déclaration de conformité
(volpaga 160)
Élimination
Les apparilés électriques, les accessoires et les embaisses devenant être souris à un recyclage respectieux de l'environnement.

Nezelecz les apparaits electriques avec les ordres minigrafies!
Uniquement pour les pays de l'UE :
contrommément à la directive europeenne en vigueur relative aux appropêts électriques et electromagnes ouages et à son application dans le droit national. Les appropêts électriques qui ne fortuitement plus doivent être collectés séparément des ordures menagerées si doivent faître l'ocquet d'un recyclage ecclégologique.
Garantie du fabricant
Ce produit STEINEL a ete fabrique avec le plus grandson. Son fonctionnement et sa sécurité oit alle contrainssuivant des procedures fables et 1 a ete sounu a uncontraste t par sonago, STEINEL garantiun un etat unfonctionnement impropochables.
La durée du garantie est ou 38 mois ou 600 heures d'utilisation et de début au jour de la vente au consommateur. Nous dérivements aux defaults provenant d'un vico de maître ou de construction. La garantie sera assurée par réparation ou par changement des pièces défectueuses. La garantie ne s'aupprève ni aux pieces d'acuure, ni aux dorms
mages et defaux ou a une utilisation ou maintenance incorrrees, aux qui bêts de pièces consécutives à une chaute. Les dommages consécutifs causés à d'autres objets sont excus de la garantie.
La garantie ne s'aupcelloque que si l'acquirop non domonté est retoucre à la station de service après-vous la plus-Proche, dans un emblage adjacont, accoumagine d'une fracture ou d'un ticket de casser portant la date d'achat et le cachet du vendre au si il est remnis au vendre dans les 6 premiers mois de la garantie.
Service de réparation :
Le service après vento de notre ici effectue également les réparations non couvertes par la garantie ou survenant après l'expiration de ce qui.

Anties de la prima utilisation, familiarise-se avec this manual de utilisation. So a utilisation correa a possible garantir a longevide du produit et um fonctionnement fauvel et isnten de falnhas. Desejamos sincarammente que este coproducr de ar quante o satisfagao.
Huis flèrées nérçant en baskadiège, kan den ném tuskifkès unten alàbne kainéilal.

- Vigtigt Track stikkot us at kontakton.
- Lesn skuondg track atdeckningskappen 8 at.
- Lesn trackkafashtingen
- Lasn netkienmame
- Traek laenrge
- Saat en my klinng i, og fastgorden am vondendaknekefge (1. skru klammerne fasi 32).
Apparatets dele
Mundysykeispecials@
Lullindsugning red gilter, som holder
remmedlagener ude
Ailapelit beskyelsegr
(II) Yanskeligt ligaengelge steder
Soffordog Ssoftendkappe, der ger, at parateri. ike vaster starr aktier und stationiert arbeitge
Balesbar gummileding
Tirwgegkapilllmsengdendslting(2-1n/3-1n)
Silenjul termeraturindstilling
Knap ut temperaturindilling
Temperaturoverigning yha LCD-display.
Behadelkat softcrop
Copeberg
Bestyermendikator (Jun HL 2020)
Udskifelig netleding (kun HL 2020 E)
Tekniske data
| HL 1620 S | HL 1820 S | ||||
| Nettolutung | 220-230 V, 50/60 Hz | 220-230 V, 50/60 Hz | |||
| Effekt | 1600 W | 1600 W | |||
| Trin | 1 | 2 | 1 | 2 | 3 |
| Luftmaengde (1/min.) | 240 | 450 | 100 | 300 | 500 |
| Temperatur (°C) | 300 | 500 | 50 | 400 | 600 |
| Temperaturindetaltung | - | - | |||
| Temperaturänderung | - | - | |||
| Restvaumolndikator | No | No | |||
| Baskyttesgesklassen (oder beckyttesiesedetaltung) | II | II | |||
| Termocbaskyttesessunlung | - | - | |||
| Termoakting | Ja | Ja | |||
| Stoniveau | ≤70 dB(A) | ≤70 dB(A) | |||
| Samet swingningsveränd | ≤2,5 m/s2/K = 0,08 m/s2 | ≤2,5 m/s2/K = 0,08 m/s2 | |||
| Viegl | 0,670 kg | 0,800 kg | |||
| Mod temporohid für tehnische andringer | |||||
| HL 1920 E | HL 2020 E | |||||
| Nettisitunung | 220 - 230 V, 50/60 Hz | 220 - 230 V, 50/60 Hz | ||||
| Effekt | 2000 W | 2200 W | ||||
| TrinLufthamdgde (min.) | 115080 | 2150 - 30080 - 600 | 3300 - 500 | 115080 | 23150 - 30080 - 600 | 300 - 500 |
| Temperatur (°C) | ||||||
| Temperaturhostling | Trimlest 19 min mod stlchnu | Trimlest 19 min a 10°C med knapper | ||||
| Temperaturvising | - | LCD display | ||||
| Restvarmindikator | No. | Ja | ||||
| Boskyltsockekasseoder bekrtelesiedeitsiturlting | II | II | ||||
| Termocloskytolscssiturling | - | Ja | ||||
| Termoseliring | Ja | Ja | ||||
| Stojnweau | ≤70 dB (V) | ≤70 dB (V) | ||||
| Samot swingingesverd | ≤2,5 m/s2/K = 0,08 m/s2 | ≤2,0 m/s2/K = 0,08 m/s2 | ||||
| Vagt | 0,840 kg | 0,860 kg | ||||
| Hjelasp till valg af den rightgte svejsettrad ved svejsning af plast | ||
| Materialie | Anvendelseasörder | Kendetegn |
| Hårdt PVC | Ror, fittings, plaster, byggaprofiter, tosknisko formdose300 °C svejseltemperatur | Forkuter i libenild, skarp lugt,rasende lyd |
| Hårdt PE(HDFE)Polythylen | Bajer, kurve, punke,i-solamngsalmaterialia, nor300 °C svejseltemperatur | Lys, guli flammecrächer fortsetälter med at braende, lugler afmyskuter steernlys; risende lyd |
| PPPolycroxylen | Holgnyke atabseron, söder,emballage, bilde250 °C svejseltemperatur | Lys flammocmo bilä kerno,crächer fortsetälter med at braende, skarp lugt;rasende lyd |
| ABS | Bildode, kabinotot, kufftert350 °C svejseltemperatur | Sort rot fagier,sedig lugt,rasende lyd |
Taeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeae
Bepuotntac kata tny npwn xpon.
Tn tv axela eaywn tou katvou, 0a
pnei n ouakeun va tonoetoei ot
baon nCkata tny npwn xpon 0a
pnei to epyaoiake ppiabllov va
eaeiptei kalA.H eaywn kavou dev
eivai Baepepr!
Aaβdvete unoyn oac tic εmppoec πeipαλovtoc.
MnvekTeTo nAekptkoepyaleioe Bpoxh.Mn xpoiaoie Te nAekptkaepyaleiaeuyn kaTaOaon,oute eUpyo nepiBaaov. Pooexete Kata Tn xpnonTuw ouokeuW npaoiv EukKtwuukw.Mnkyateuovetntoukeun yia noxpovo tio idio kal auto anueio.Dev entpenetaln xpnon e nepittwn npaooiac ekpniknc atopopaipac; H BepoTina mpoei va dioxeutei eEuPekta uikaTou evai kauLmupeva.
PpOToATEeTeTOV eAurov oac ano nEeKtpoanXia.
Anopeuyete aomegaikn enapn me yewu
evo ecaptnmuata, n.x. owhvec, bepua
vtika owpatna, nKektpikec kouicec,
psiyeia. Dev entpentetai va apnvte tn
ovakeurxupic eniBaeyn, don wpa Bpi
oketal oe tmeupyia.

YnoδεiEcic aσρaλεiα
Aiaqulayetye ae oqaalec. peoc ta epyaelia oac.
MetaT xPnON TOnOBeTeIe Tn ou
keun e BaoN kai nV apHyvete va
kpuoei, npiv tvN aoNKeUeTe.
Epyaleia nou de xpvioiaovtai
npere iva anoNKeovTaie enpo kal
aopaiquevo xipo, oou dev uropov
v kaAAnov ce naBikxepia.
Autn n ouakeun npopei va xnpoiopoHnei aniaia nkiac 8 etw kai avw otwc enionc kai ano atoua me eiwéveoc wauatieke, aioetaakec n diavontke, ikavotntec n pe eann tepia kai ywn, eoov evai un oienl aeyn h epooov eoikewonkav oxetika ne Tnu aoanxpannc ouokeunc kai katavoov touc evexoyevouc enakokouooukivouvc.
Naia dev eniptepetai va naKouw me Tn ouakeun. Kaapiaoc kai ouvtnpon xpnat dev eniptepetai va ekeauvtai an naia iou dev ivai uno eniBaeyn.
Mnu unepoopotwve ta epyaleia oac.
EpyaceTe KaLATEpa Ka aopaAeCTepa 0ta avapepeva opia aeitoupyiac. Mn metapepete to epyaio ano to Kaawio kai uny tpaate to kaawio yia va byaETe to pici ani tvn Aekipkn npia. NpoatauteeTo Kaawio ano Bepuotnta, adia Ka ai axunpeacukec

PpOExETe 8nAtnpiW8n aepia kai KIVduVouc avapAEnc.
Kara TnV ENEEpyaia NAAOTIKW, Bepvkiwov KAPoOwov Ukawu mOpel va 8nnioupyoov dnAnTpiow an aepia. Pooexe Kivouov Tpokatc Ka avdoAecnc.
Tn dn oac aopaeia xpnaioioie Te moe ecaptnata KAI ouunnpouaTKEc oukeceocu avapeovtal otC obnyiec xepiou, npoteivovtal an ToKATAKAEUAOTuv Epyaleiw.
H xphan dAawu ouunnnpaumatkov ou-keukw n ecaptnuaTu EKToc autuvou nou npoteivovta otic Odyie xepiapou n otov katalo, uopei va anotaleoi kivduvo tpaupatioou yia to atouoac.
Emokevc mvo ano Eidiko nAektpofo.
Auto to nAektpko epyaiaio avtanokpiVETOIOTOUOCXETIKOUCKOVIOPOUCOPOAEOIC
EIOKEUEC EITIPETATA VKTEAOVTA
MOVO aio EIOKO NAKPOALOYO, SIAPOPETIA MIOPEI VA POKANBOOV ATXH
MATA YOA TO XPHOT. EAV POKANDEI
QBOPA OTO KAWOIO TPOPOBDAIC, AU
TNC OUAKEUN, PENEI TO KAWOIO
VA AYIKATAOBAE IAO TOW KATOAEUACOTN ANIO TV UINPEOI ECUMPTENON
NEATW AUTO H AO AALNOEIOKEU
MEVO ATOPO POAC ANOUPUYKIVUVW

TOKPI
Tat
φo-
xH-
Ooepoeaeauo aoeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeae
△aoppwnPVC:
Individier dans cette autre visée désigné, tewu au incifomme de ce schutz, daturi auluf berfinte, acuteur devin mon glaie.
Aprinderea gratarulul:
Carpunelo de gratar e aprindo immediat nu ma e nevolo sa agrotato.
Dezghetarea:
Conducie de apa, incuotior ingnate, treple ingnate.
Desgntarres uuscara se facia inr-o singura erapa de luci, menanjand material.
Aparaste sunt echislate ou c protoje termitel in 2 triptes: 1. Un termitel de recructive a l'incivités au titre ci-dessus est annul prinz du d'evacueré cette incédatée de un obstacle (toscare de cadur), Sultanta continual, tosi si la fonctione, un traghil de avertirance rare appe se enran semenaité a décrivances reconstiennent. Candi duza de evacueré cette din nuclerabale, incivités de reconnaient acuomal dupai sur tipl. Triquihil de avertirvice disperse de pe eran. Termaclutal plece cupla si dupia de recructives apaparalit, asa inol, dupiu o nous pormure, direzau mal multe de obie pina sa ingne temporatura la duza de evacués.
- Siguranta termica oprote compli protapat aparatu in cae de suprasacraia.
nmai peniu HL 2020 E
12SPKDCDQDKQH36PCKESN078218 12114eaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeae
13ACSKF
14 Piesyins angis Prk 07776
15 Pnsurms uys Proe No 01331