HL 1620 S - Pistola térmica STEINEL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HL 1620 S STEINEL en formato PDF.
| Tipo de producto | Pistola térmica |
| Marca | Steinel |
| Modelo | HL 1620 S |
| Potencia | 1600 W |
| Alimentación | 220-230 V, 50/60 Hz |
| Temperatura ajustable | 2 posiciones: 300 °C (posición 1) / 500 °C (posición 2) |
| Caudal de aire | 240 L/min (posición 1) / 450 L/min (posición 2) |
| Peso | 0,670 kg |
| Protección térmica | Parada de seguridad térmica (2 niveles) |
| Clase de protección | II (doble aislamiento) |
| Nivel de sonido | ≤ 70 dB(A) |
| Vibraciones | ≤ 2,5 m/s² |
| Longitud del cable | Aprox. 2 m (cable de caucho resistente) |
| Dimensiones (L x A x H) | Aprox. 250 x 80 x 200 mm (estimación) |
| Capacidad del soporte | Soporte antideslizante para colocación horizontal |
| Boquillas incluidas | Ninguno (accesorios vendidos por separado) |
| Uso recomendado | Decapado de pintura, retracción de tubos termorretráctiles, soldadura de plástico, descongelación, encendido de barbacoa |
| Mantenimiento | Limpiar con un paño seco; no sumergir; revisar regularmente el cable y la rejilla de entrada de aire |
| Garantía | 36 meses o 600 horas |
Preguntas frecuentes - HL 1620 S STEINEL
Preguntas de los usuarios sobre HL 1620 S STEINEL
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Pistola térmica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HL 1620 S - STEINEL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HL 1620 S de la marca STEINEL.
MANUAL DE USUARIO HL 1620 S STEINEL
14loioa tissum por fuso allamato - Ar. 0764715
15Bulopress 470-012311
16 FIO DI apporo In plastka
PVC ouro: Art. n. 0/3114
HDPC: Art. n. 0/1219
PP: Art. n. 673411
ABs. Art.n.074210
1' solo por HL 1820 E o HL 2020 Ej
ES Traducción de las Instrucciones de manejo originales
Le rogamc se familiari con estas instruetiones de maneo antes del uso, Porque solo un maneo adecaudo garantizar a servidido prolongatio, elcay y sin alteraciones.
Le doxaicos que puec sera SACAR buen procecho de su pistola de aire calientes.

Indicaciones de seguridad
Lea y observe estasindicaciones antes deutilizar el aparato.La no observancia de estas instrucciones de uso puede hacer del aparato una fuente depeligro.
El uso de ferramentas electricas requires que se tengan en cuenta las siguientes medidas de seguridadfundamentales para evacar sacudidas electricas asi como el peligro de lesiones e incendios. El manejo negligente del aparato puede provocar un incendido o daños personales. Compruebe el aparato, antes de hacerlo funciona, con besoin a posibles daños (cable de alimentacion, carcasa, etc.) y no loonga en service en caso de estar dañado. No hacer funciona el aparato sin vigilancia.
Los niños deben de estar controlados para asegurar de que no jueguen con el aparato.
Primerapellanfuncionamento
Alutilizar el aparato porprimera vez espossibleque salga algo dehumo. Elhumose producespor losaglutinantes que se desprenderde lapelliculaaislante delambda resistencia duranteelprimeruso debidocal calor.
Acerca de este documento
Lease deterridamente y conservarse para lateras consulas.
- Protego por dicheros de auctor. Queda terminate immanentemente prohibible la reimpresidir, ya sea total o parcial, salvo con autorizacion expressa.
- Sujeto a modificaciones en funccion del progreo tecnico.
Para que el humano salga pronto, el aparato deberia colocarse sobre su pie. El area de trabajo deberia estar bien ventilada durante el primer uso. El humano que sale no es nocivo!
Tenga enIELDascondiciones ambientales.

No exponga las herramrientas electricas a la lluvia. No utilise las herramrientas electricas si estar humedas o en un entorno humedo o mojado. Tenga cuidado cuando utilise los aparatos cerca de materiales inflamables. No los dirija al"Myismo punto durante un tiempo prolongado. No utilise el aparato en una atmósfera explosiva. El calor peut transmitsse a materiales inflamables que se hallan ocultos.
Protejase contra las descargas electricas.

Evite el contacto corporal con elementos puestos a tierra, por ejemplo tubos, radiadores, cocinas electricas y frigorificos. No deje el aparato sin vigilancia cuando esté en funcionaimiento.

Indicaciones de seguridad
Guarde sus herramientos en un situo seguro.
Después de usarlo,coloque el aparato sobre su pie ydefer que se enfrie antes de volver a guardarlo. Cuando no se uses las herramientos,iami hay que guardarlas en un situo seco y cerrado,fuera del alcance de los niños.
Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años y por personas con capacities fisicas, sensoriales o mentales reducidas o por personas con falta de experiencia y conocimientos si está bajo supervisión o han sido instruidos acerca de un uso seguro del aparato y comprenden los ríesgos que pueda implicar.
Los niños no deben hacer con el aparato.
La limpieza y el mantenimiento del usuario nodeferan serllvados a cabo por niños sin la debida vigilancia.
No someta sus herramientos a esfuerzos excessivos.
Trabajará mejor y con mayor seguidad en la gama de potencia indicada. No lleve la herramienta al cable y no use este para sacar el enchufe de la toma de corriente. Proteja el cable del calor, el aceite y los cantos agudos.

Preste atencion a los gases toxicos y al peligro de inflamacion.
Al trabajo plácicos, lacas y materiales similares, poder producirse gases toxicos.
Tenga presente el peligro de incendio e inflamacion.
Para su propia seguidad, utilise unicamente los accesos y el equipo ad边际 indicados en estas instrucciones de uso, o los recomendados o indicados por el fabricante de la herramienta.
El uso de herramrientas de trabajo o accesos no recomendados en las instrucciones de uso o en el catalogo可以更好 implicar, para usted personalmente, el risgo de lesiones.
Las reparaciones solo las efectuará un electricista profesionalriallicado.
Esta herramienta electrica cumple las normas de seguidad aplicables. Su reparacion solo la deben落户 a cabo un electricista profesional qualificado, ya que, de lo contrario, el usuario podra sufir accidentes. En caso de estropearse el cable de alimentacion de este aparato, este deberse ser sustituido por el fabricante o su serviceo posventa o por cuales other persona de similar calidad para evaporar peligros.



Indicaciones de seguidad
Aplicaciones
Indicador de calor restante (solo HL 2020 E). 13

El indicator de calor restante referencia a modo de征求意见 para evitar lesiones por contacto directo de la piel con el tubo de expulsion de aire caliente. El indicator de calor restante referencia también con el cable de red desconectado!
El indicator está operativo tras 90segundos de functionamento y vigue parpadeando hasta que la temperatura en el tubo de expulsion de aire a temperatura ambiente haya descendido por bajo de 60^ Si el aparato referencia menos de 90segundos, el indicator de calor restante no se activa. El usuario es responsable enequalquier caso y se recuerda que para manejar pistolas de aire caliente se requiree siempre bajo el cable.
Garde bien estas indicaciones de seguridad con el aparato.
A continuación le presentarnos遗留jas de las aplicaciones de la persona de aireable STEINEL. Ela lista, con dunga遗留jas, no rellaliera loocas las positidades, seguido que a出土, expurgamente, se le ocurre misiones morejimos de la persona.
Decapar pictura:
La pintura se abianda y maye retrasse fácilmente con una esculita o una risquita.
Retractilado de cables:
Se ococía una figura termorífica sobre la superficie a asírr y se callefa con are calleira. El diarrollo de la funda se contrae aprox. un 50% ,proporcionando una unión hermetrica.Un retracrilocio especially rápidy y uniforme se constitue con totes referencoras.Obitración y estatística de roures de cables, asierramente en punctos de soldadura, agruplemento de mozes de cables, revestimiento de bloques de croms.
Termoformado de PVC;
El are callefte abianda las piacas, los tubos o las botas de esqueir, hoecendos moleadeles.
Encender parrillas:
El carbon oce en un instanto: ancando asi tempos de espera.
Descongelación:
Tuberes de agua, cerradas de automóvils, escalones huidos. Descongelar y secar con eliciadeca en una sola operación.
Soldadura blanda:
Primo se limpjan las plasas motricas a unir, bajo se calenta e punto de soldarca con el alr calente y se aplica e alambre de aporcacion. Para odar se utilize un funderte para impacir la formacion de oxido, o se empaeal alambre de aporcacion con nulcoa da funderte.
Todas las pizadas a sodal celebrar ser del mismo tipo de plastico. Ullicuque la correpondiente certa para sodial.
Soldadura de laminas:
Las laminas se ponan una sobre la other y sueltoan. El alte caliente se aplica, con una tobera ranurada, por cobajde a la lamina superior, y cuando se apraktan las dos laminas fuertamente con un roditlo presonador. Otra option: Reparar toldos/lonas de PVC meditante soldadura por soqueado con una tobera ranurada.
Para su seguidad
Los aparatosieran equipados con una termodiplegia de 2 niveos:
-
Una desconexión de prolecon le mónica apagae la resistencia cuando e caudal a la salida del are se ve assevermente construido (acumulación de calor). Es sopcodó eligir como fundamento. Ur tríngulo de emergencia indica la doceconón en la partalía. Una vez espajada otra vez va la salda do aire, la restiúnca va valve a corneclar protrico automotricamente. El tríngulo de emergencia desapancía entocada de la partalía. La descenDEX con de prolecon le mónica también pochar permanecer activa una vez apagado el aparato, de modo que pochar tardar mis de loesperado en alcanzar su temperaturía en la salida del aire al correclado de nuevo.
-
El termofusile ocseconsta de aparoa por compioe on cao de recalentamento.
-
solo para HL 2020 E
Descisión del aparato - Puesta en servicios
Por favor, tenga en casa: La distancia que deble mandennerse con respeco al objego que se trabajo descoger del material y el tipo de trabajo descargued. Por favor, comoque be sllpimo primore o cauldal o ario y la temporatural Con las toberas acupoblados aducriblos como accesario (via a pagina de accesores en la curricula), es posite acosaparal el cauldal de are calleto a cuiquer punto o area. Tenga cuidado al camiar las toberas callentest Cuando utilise la plicatoria de are calleto como asparo estacionario, aseguressede que la base de trabajo se segura, antedizamente y limpia.
HL 1620 S
E aparato se connecta y disconecta con e selector 7
suido en la tarea de a empuardatura. La caudal de arey
la termaferatura pueen penerse a 2 nivees. Al nivalr 1, se
alcancan 300^ con un caudal de aire de 240 f/min;
al nivalr 2 son 500^ con 450 f/min.
Este aparato esta destinado exclusuamente al uso
comestico.
HL 1820 S
E aparato se conecte y deconecta con e selector situa on en la trapea de empuanchia. El caudal de alre y la temperature queden pomerse a 3 niveo. Al nivel 1 pcs, de are fliro se alcanzar 50^ con un caudal de alre de 100 Vmin, al nivel 2 son 400^ con 300 Vmin y al nivel 3 son 600^ con 500 Vmin. El tubo de protocon o pueco retarre como mediar un clone de bayoncata.
HL 1920 E
Aparoa se conecta y desconecta con el selector
situado en la trasera de la empufadura. Asternas de la
Selection de la velocidad/da cabtal de aire de tres niveles
el nivel 1 as un rival de aire ina 80^ sapeable regular
attemperatura,as los niveles 2 y 3, sin aplicacion, deniedro a un
margen de 80^ a 600^ ,utilizando the ruedecilla de aguste
Las círeas del al 9 indicadas en la ruedecilla de aguste
sive para orientarle alajure la temperatura. El ± 1 equivale al 80^, con e-9- se alcalzata la temperatura maxima
de 800^ .A caudal de aire varia a lo tres niveles,steindo
de 150 / 150 - 300 / 300 - 500 / 1min ,respectamente,El tuto
de proteccion P可以选择 retinarse mediana un cerre de
taylonera.
HL 2020 E
El aparo se conceita y desconecta con el selector si el曹操, que es capaz regular a temperaturia, a los niveles 2 y 3, sin elaplas, denied o un margen de 80 °C a 630 °C, mediana el pulsador basculante. La temperatura se sube en pasos de 10 °C, pulsando el pulsador basculante. Ha sido el caldo ooroico "4", o se baja pulsando el pulsador basculante. Ha sido el caldo izquierdo "4". Una sola pulsacion creve del pulsador basculante augmented o disminuccion al temperature en 10 °C, respectively. Una pulsacion prolongada del pulsador, inaumentado o disminuacion successivamente la temperature en pasos de 10 °C, hasque se suelo e el pulsador basculante o hasque que se hayas aplicado a maxima o la minima temperature. La temperatura requoca qusted aparenco en la partalta durante 3 segundos, despues so indica la temperatura real on el tuto de salida romntras esta va bajo o umontanto. Duranto this temo, el simbolo G/F paradacia. Una vez encancado la temperature requiracion, el simbolo apocero infor-umipadamte. Al nivl 1, la temperature sea de 80 °C. Al cambar de los niveles 2 o 3, con temperaturas mas severadas, al nivl 1, el aparo lara dona un poco en enlarse a 80 °C. Minares se enlina, el visuallador LCD indica la temperatura real on la salda de la tobera. Tras desconectar el aparo, o ultimo valor quods memorizao. El descodner el aparo, o ultimate valor quods memorizao. El descodner el aparo, o ultimate valor quods memorizao.
Cambio del cable (solo HL 2020 E)
En caso de defensee la calele, esta peut camberse fácilmente sin neocelerde abrir a la carcaea.

SOLAROS BONDES DE CONEXION
-
Retrarre cable
-
Aplicar nuevo cable x suietado en orden inverso
(1.apretar los bornees de conexión etc.).
Elementos del aparato
Tubop de expulsion de are de acero inoxidable
E Entrada de aire con rellita de aspiration que impite la entradra de impurevres
Tubeprotectorextrable(para puncede difficil acceso)
Ple da soco tblado y tapa terminal banda para un traje estacionario asegurado contra vuelos y desizamienoes
Cable de goma resistente
选 Selecto para la regulacion del caudal de are (2 niveo/3 niveo)
Ruedecille para regalar la temperatura
Pulsador para regular la temperatura
10 Contral de la temperalura por visuialzadorLCD
Empufadura banda acradae al tacto
12 Suspension
Indicador de calor reslante (solo HL 2020 E)
Cable de red intercambiable (soo HL 2020 E)
Datasétécnicos
| HL 1820 S | HL 1820 S | ||||
| Conexión a la red | 220-230 V, 50/80 Hz | 220-230 V, 50/60 Hz | |||
| Fotencia | 1600 W | 1800 W | |||
| Posión | 1 | 2 | 1 | 2 | 3 |
| Caudal de aire (min) | 240 | 450 | 100 | 300 | 500 |
| Temperatura (°C) | 300 | 500 | 50 | 400 | 600 |
| Ajuste de temperatura | - | - | |||
| Indicación de temperatura | - | - | |||
| Indicador de calor restante | no | no | |||
| Clase de protección (en coma de tera) | II | II | |||
| Desconexión de protección termica | - | - | |||
| Termofusible | Si | Si | |||
| Nivo do prosoon sonora | ≤ 70 dB (A) | ≤ 70 dB (A) | |||
| Valor total de vibracion | ≤ 2,5 m/s2/K = 0,08 m/s2 | ≤ 2,5 m/s2/K = 0,08 m/s2 | |||
| Poso | 0,670 kg | 0,800 kg | |||
| HL 1920 E | HL 2020 E | |||||
| Conexión a la red | 220 - 230 V, 50/60 Hz | 220 - 230 V, 50/60 Hz | ||||
| Potencia | 2000 W | 2200 W | ||||
| PosidónCaudal de aire (V/min) | 1 | 2 | 3 | 1 | 23 | 300 - 500 |
| Temperatura (°C) | 150 | 150 - 300 | 300 - 500 | 150 | 150 - 300 | 300 - 500 |
| 80 | 80 - 600 | 80 | 80 - 630 | |||
| Ajuste de temperatura | sin epasos en 9 intervalos via rueda regulatoria | sin epasos, en intervalos de 10 °C via todas | ||||
| Indicación de temperatura | - | visualizador LCD | ||||
| Indicador de calor restante | no | si | ||||
| Clase de protección (en toma de tinta) | II | II | ||||
| Descnexión de protección termica | - | si | ||||
| Termofusible | Si | Si | ||||
| Nivel de presión sonora | ≤ 70 dB (A) | ≤ 70 dB (A) | ||||
| Valor total de vibracion | ≤ 2,5 m/s / K = 0,08 m/s" | ≤ 2,5 m/s / K = 0,08 m/s" | ||||
| Peso | 0,840 kg | 0,890 kg | ||||
| Material | Tipos de aplicación | Characteristicas distinctivas |
| PVC duro | Tubos, accesorios, plazas, perfles de construction, pezas tíricas moteladas Temperatura de soldadura 300 °C | Se carboniza en la lama, oler penetrante; produce un rufo inlineante |
| PE duro (HODE) | Bancierras, cestas, bolzonas, material de asalambre, tubos | Llamar arrillá brillante, las gotas sigen arriendo,olor a ver que se exteçue, ruko inlineante |
| Polieléneo | ||
| PP Polipropileno | Tubos de dosagazo reosinteros a altas tempos-ráticas, carcasses de asientos de sillas, ombar-igues, plazas de automóvii Temperatura de soldadura 250 °C | Llamar brillante con nuclo azulido, las gotas sigen arriendo,olor penetrante; produce un rufo inlineante |
| ABS | Pezas de automóvii, carcasses de aparatos, mearlas Temperatura de soldadura 350 °C | Iumo negro focado,olor dulce; produce un rufo inlineante |
Accesorios (vea la figura en la cubierta)
Su cornero especializo e podra encontrar una ampla gama de accesorios.
1 Tobera de discorsion 50 mm N" de art. 07/0113
2 Tobera de discersion 75 mm N° de art.07C212
3 Tobera de deflexion, 50 mm N° de art. 070311
4Tobera de defexion, 75 mm Np de ar.070410
5 Juego para descargar N de ar. 010317
6 Tocera con reflection N de an. 070519
C
06.519N2400563
091.95-4.96.900001
B. Funchas termaeitraciles
4.8-9.5 mm N° de art. 071417
1.6-4.8 cm N° de ad, 071318
4.0-12.0mmNde ar.072768
Juega de fundas termorretracties
3 plesas N do art, 075811
9 Tobora con rrofictor para soldar N do art. 074616
10 Tobercraeductora 14 mm N do ar. 070717
11 Tcbera reductora 9 mm N do art.070618
12Itro de poVc fio Nce ar.078218
13IL-Scar N'de ar.014919
14 Tobera de ranura ancha N de art. 074715
15 Rcdio presionador N'da. 0'2311
Barras de plastico para solar 4462018Nde 073114
HDFE: N doct 071218
P
A
Tobio soirdacm Nde 07915
(solo para HL 1920 E y HL 2020 E
Declaración de conformidad
(wase pagina 160)
Eliminación
Asparados electrifics y ambulatories hant de sotemirae a unroscamonto rospocutoso con o modia ambiente.

No echo loc operateurs electriques a basura domesticaI
Solo para paises de la UE:
Segui La Directa Europea vigilez sobre residues de apalatos electrlicos y electriconicos y su transposon al direcho Nacional, aparatos electrlicos fuura do uso han de ser roocloge por separado y somofotoa a un roocamiento respo tuce con el medio ambiento.
Garantía de fabricante
Este PRODUCTO STEINEL ha sido elaborado con el mayortemoro, haberido pasado los controlres de functonamento y seguidos providimos por las dispositions vigilantes, asi como un control adscionario de mustro aazar. STEINEL garantanta e perfecto estadio y functonamento.
El periodo de garantia es de 36 mares o 600 horas defunacionmentario, comenlando y el dia de la vente al consumider. Repararamos defectos de material o de facicacion,la garantia se aplicara a base de la reparacion o el cambio de piezas defecatorias, seguin我们应该 cortico. La prestacion de garantia queca anulada para darros produccios enplasos do desgastao, cazo y defectos originados por unuso a mantinimiento Inadoculos y los causados por rotura por caidas. Quodon excilcidos da la garantia lo daños consecutivos causados en objetos agenci.
La garantia solo sera efectiva enviando el aparelto no deshecho (uno con el tique de caja o factura (con fecha de compra y solo del commercio), bien enquequatado, al correspondiente controde service, o entregado ao vendoredor en los primeros 6mneses despues de la compra.
Servicio de reparacion:
A vez transcienciero el periodo de garantia en un caso de efecto sin derecho de garantia, consulte su centro de service mayor proimo para averguir una posible reparacion.

Muanyag hegesztese es fugazasa:
Garantía de producctor
Acasi produs STEINCL a fosil festiculcu maximale uterile verificat: din punctul de videare all functionarii si agsuiqurel. In conformitate con corneims in vicoque si ulterior supus unior verificar pinn scndal. STEINGaranteza constructioni sfunctionaria recroscabla a acosali prodis.
Toremul do garanto esto 00 36 oui, rispectiv 600 do oe de fonctionario il oncipe du la data zavallur produsuli tate consumatori. Garanto acpera deficienjeze beaze pdefecte de materia si fabricatie; iar indepinlatai garanto se realizaze prir reparaee Sau Inocuurea pesitar defecte, conform opuntino naostra. Garanto nu se aplicati per diffecuiti a piesele de uzura, pertuno defectioni si lipuri care apair din caza foiosiri Sau Inocrjini incorcote, sau pentu spargeri por cadero. Este exolua compensara dauneor provocate after otolecto.
Garantia se asugura numal caca se exocapiza operaturl nedoromantj cine ambalst,Improunda conul de casa sa factura (data de comparere e splamia distributiorul), la centrui de service competenl sa daca este returnat distributiorul in primele 5 umi dluna varizare.