ISUHGIL 1 - Strumento di taglio termico MSW - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo ISUHGIL 1 MSW in formato PDF.
Domande degli utenti su ISUHGIL 1 MSW
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Strumento di taglio termico in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale ISUHGIL 1 - MSW e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. ISUHGIL 1 del marchio MSW.
MANUALE UTENTE ISUHGIL 1 MSW
Questo manuale di istruzioni è stato tradotto con la traduzione automatica. Ci sforziamo costamente di fornire una traduzione accurata. Tuttavia, nessuna traduzione automatica è perfetta, né intende sostituire la traduzione umana. Il manuale di istruzioni ufficiale è nella versione inglese. Eventuali discrepanze o differenze create alla traduzione non sono vincolanti e non hanno alcun effetto legale ai fini della conformità o dell'esecuzione. In caso di lavoro relative all'accuratezza delle informazioni contenate nel manuale di istruzioni, consultare la versione inglese dei conteni, in quanto esta è la versione ufficiale.
Dati tecnici
| del parametro descrizione | del parametro valore | ||
| Nome del prodotto | Taglierina per polistirolo | ||
| Modello | MSW-ISU-HGIL 1 | MSW-ISU-HGIL 1.1 | MSW-ISU-HGIL 2 |
| Tensione nominale [V] / Frenenza [Hz] | 230 / 50 | ||
| Convertitore [V/W] | 36 / 160 | 36 / 160 | 40 / 200 |
| Angoli [°] | 0-85 | 0-85 | 0-85 |
| Profondità di taglio [mm] | 310 | 310 | 350 |
| Lunghezza di taglio massima [mm] | 1070 1070 | 1300 | |
| Classe di protezione IP | IP68 | IP68 | IP68 |
| Dimensioni [Larghezza x Profondità x Altezza; mm] | Dimensioni: 855 x 812 x 1340 | Dimensioni: 850 x 815 x 1430 | Dimensioni: 1050 x 940 x 1640 |
| Peso [kg] | 12,01 | 12,47 | 14,5 |
| del parametro Descrizione del dispositivo | del parametro valore | ||
| Nome del prodotto | Taglierina per polistirolo | ||
| Modello | MSW-ISU-HGIL 2.2 | MSW-ISU-HGIL 3 | MSW-ISU-HGIL 4 |
| Tensione nominale [V] / Frequenza [Hz] | 230 / 50 | ||
| Convertitore [V/W] | 40 / 200 | 40 / 200 | 40 / 200 |
| Angoli [°] | 0-85 | 0-85 | 0-85 |
| Profondità di taglio [mm] | 350 | 330 | 330 |
| Lunghezza di taglio massima [mm] | 1300 1300 | 1300 | |
| Classe di protezione IP | IP68 | IP68 | IP68 |
| Dimensioni [Larghezza x Profondità x Altezza; mm] | Dimensioni: 1050 x 955 x 1730 | Dimensioni: 1395 x 800 x 1835 | Dimensioni: 1450 x 800 x 1840 |
| Peso [kg] | 14,18 | 16,25 | 17,31 |
| del parametro Descrizione del dispositivo | del parametro valore | ||
| Nome del prodotto | Taglierina per polistirolo | ||
| Modello | MSW-ISU-HGIL 5 | MSW-ISU-HGIL 6 | MSW-ISU-HGIL 7 |
| Tensione nominale [V] / Frequenza [Hz] | 230 / 50 | ||
| Convertitore [V/W] | 40 / 200 | 40 / 200 | 40 / 200 |
| Angoli [°] | 0-85 | 0-85 | 0-85 |
| Profondità di taglio [mm] | 330 | 330 | 330 |
| Lunghezza massima di taglio | 1300 | 1300 | 1300 |
| Grado di protezione IP [mm] | IP68 | IP68 | IP68 |
| Dimensioni [Larghezza x Profondità x Altezza; mm] | Dimensioni: 1330 x 1540 x 1830 | Dimensioni: 1450 x 1190 x 1835 | Dimensioni: 1450 x 1555 x 1830 |
| Peso [kg] | 16,3 | 17,61 | 18,71 |

ATTENZIONE! Nonostante la progettazione sicura del dispositivo e le sue caratteristiche di protezione, e nonostante l'impiego di elementi aggiantivi per la protezione dell'operaatore, sussiste comunique un leggero rischio di incidenti o lesioni durante l'utilizzo del dispositivo. Siate vigili e usate il buon senso quando utilizzate il dispositivo.
CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO MONTAGGIO
Gli accessori mastrati o descritti non sono inclusi nella dotazione standard del prodotto. Le seguenti istruzioni di montaggio riguardano tutti i modelli e le attrezzature opzionali disponibili per il vostro cutter per polistirolo. Si prega di notare che il vostro cutter per polistirolo potrebbe non essere dotato di tutte le funzioni e degli accessori descritti.
Una panoramicica completa degli accessori disponibili è disponibile nel loro programma di accessori. Per l'entitiesatta della fornitura fare riferimento all'offerta e alla conferma dell'ordine.

Prima dell'uso leggere le istruzioni per l'uso.
Attenzione: elettricità
Avverenza generale
Rischio di lesions da filo caldo/lama
Garantire una buona ventilazione del posto di lavoro







Indossare protezioni per gli occhi, guanti protettivi, protezioni per le vie respiratoriie
Adatto solo per interni

Doppio isolamento
Montaggio per :
MSW-ISU-HGIL 1 MSW-ISU-HGIL 1.1 MSW-ISU-HGIL 2 MSW-ISU-HGIL 2.2


MSW-ISU-HGIL 1.1 MSW-ISU-HGIL 2.2
Montaggio per :
MSW-ISU-HGIL 3 MSW-ISU-HGIL 4 MSW-ISU-HGIL 5 MSW-ISU-HGIL 6 MSW-ISU-HGIL 7


IT


MSW-ISU-HGIL 4 MSW-ISU-HGIL 6 MSW-ISU-HGIL 7

Taglio del filo

Connettore XLR
Interruttore On/Off

REquisiti DELL'OPERatore
L'operaore deve aver letto e compreso il manuale operativo e deve sempre seguirne le istruzioni. L'operaatore non deve soffrire di alcun disturbo sensoriale o vedere le proprie capacità influenzate da fattori quali mancanza di sonno, stanchezza, alcol, narcotici o droghe.
L'operaatore deve inoltre assicurarsi che i bambini siano tenuti lontani dall'apparecchio e dall'rea di lavoro. Ai giovani non è consentito utilizzato il dispositorio se non sotto la supervisione di un formatore professionale qualificato.
RISCHI RESTANTI, USO IMPROPRIO
Sebbene il dispositivo sia stato fabbricato in conformità ai requisiti di sicurezza, potrebbero comunique sussistere rischi residui non immediatamente evidenti. è importante maneggiare il dispositivo con cura e utilizzato in modo sicuro, come previsto, prestando attenzione ai potenziali pericoli per evitare lesions e danni. Il manuale operativo deve essere conservato in un luogo sicuro e una copia deve essere consagnata a agli utente per consulazione.
ISTRUZIONI DISICUREZZA
Leggere e seguire tutte le informazioni e le istruzioni di sicurezza. La mancata osservanza di queste istruzioni potrebbe causare scosse elettriche, incendi, lesioni e/o danni. Il manuale operativo deve essere conservato in modo sicuro e una copia deve essere consecnata a agli utente.
Il terme "dispositivo" si riferisce al taglierino per schiuma rigida, nelle termine "utensile" si riferisceagli accessori, come i fili
SICUREZZA SUL LAVORO
Proteggetevi dai rischi di incendio, lesions o danni:
-
Il taglio per fusione di schiume rigide può produrre vapori infiammabili e/o pericolosi.Seguire sempre le istruzioni e le informazioni di sicurezza fornite dal produttore della schiuma rigida.
-
Tenere presente che vapori/polveri inflammabili o pericolosi potrebbero accumularsi vicino al pavimento. Il disposativo non deve essere utilizzato:
In aree di lavoro in cui sussiste il rischio di esplosione.
In stanze con porte e finestre chiuse o sanza ventilazione sufficiente.
-
Mantenere pulita l'area di lavoro e assicurarsi che sia ben illuminata. Prima di accendere il dispositivo, rimuovere dall'area di lavoro eventuali utensili di regolazione, come chiavi inglesi.
-
Posizione are il dispositivo su una superficie solida, piana e ignifuga per evitare che si ribalti.
-
Prima di iniziare il lavoro, assicurarsi che non vi siano corpi estranei nel pezzo in lavorazione.
SICUREZZA SUL LAVORO
Proteggetevi dalle scosse elettriche.
I cortocircuiti possono causare incendi, lesioni o danni al dispositivo.
- La tensione della fonte di alimentazione deve corrispondere ai dati riportati sulla targhetta del dispositivo. L'alimentazione elettrica deve comprendere un conduittre di protezione. La spina del dispositivo deve essere adatta alla presa; non utilizzato un adattatore
- Maneggiare con cura il cavo di alimentazione; evitare di scollegare il dispositivo tirandolo. Se si utilizza una prolunga, seguire le istruzioni di sicurezza del produttore
- É vietato utilizzato il disposativo in aree umide. Utilizzato un Interruttore differenziale se si utilizza il disposativo in ambienti umidi o bagnati
- Una volta collegato il dispositivo all'alimentazione, evitare il contatto fisico con superfici messe a terra (ad esempio i radiatori). Tenere il dispositivo per le maniglie isolate e non toccare mai l'utensile con nessuna parte del corpo
SICUREZZA DEL PERSONALE
- Sia l'opereatore che il personale nelle vicinanze devono indossare indumenti protettivi, guanti, occhiali protettivi, protezioni respiratoriè e scarpe antinfortunistiche antiscivolo. Non indossare gioielli, abiti larghi o lasciare scoperti i capelli lunghi.
- Evitare il rischio di lesioni dovute all'attivazione accidentale o al contatto con utensili riscaldati:
Maneggiare il dispositivo come se fosse sempre caldo. Una volta collegato il dispositivo all'alimentazione elettrica, non toccare mai l'utensile con nessuna parte del corpo. Assicurare il pezzo in lavorazione per evitare che scivoli etenere le mani lontane alla zona di taglio per evitare di toccare accidentallymente l'utensile. Non lavorare mai stando in piedi su una Scala. Si noti che guanti e indumenti non possono fornire una protezione completa contro le lesioni causate dal filo di taglio surriscaldato.
Se si interrompe il taglio o prima di riporre l'apparecchio, spegnerlo e attendere che il filo si sia raffreddato.
Attenzione : il filo potrebbe rinanere caldoancheafter spento l'apparecchio! Prima di pulire o sottoporre a manutenzione il dispositivo, di sostituire l'utensile o di eliminare un'ostruzione, scollegare il cavo di alimentazione.
Quando si collega il dispositivo all'alimentazione elettrica, l'interruttore on/off deve essere impostato su OFF.
SICUREZZA DEL PERSONALE
- Prima di utilizzato il disposativo, assicurarsi sempre che il disposativo, gli utensili e il cavo di alimentazione siano integri e funzionino correttamente. Se una qualiasi parte non è in buone condizioni, il disposativo e/o le parti in questione non devono essere utilizzati.
a. lspezionare il disposativo, gli strumenti e il cavo per eventuali rotture, danni, crepe, deformazioni, evidenti segni di usura o altri danni
b. Pulire le fissure di ventilazione e serrare eventuali collegamenti allentati. Controllare la tensione del filo da taglio e indossare occhiali protettivi durante esta operazione. Eseguire un test per identificare eventuali danni non rilevati
-
Gli utensili montati in modo errato o non corretto possono causare lesions. Utilizzare esclusivamente l'utensile originale specificato dal produttore per il tipo di dispositivo e per l'uso previsto. è vietato l'uso di strati intermedi, adattatori o modifiche simili
-
Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente da officine autorizzate utilizzando pezioni di ricambio originali. Gli utensili difettosi o usurati devono essere sostituiti
ALLENTARE UN BLOCCO
- Se l'utensile rimane incastrato, seguire i puncti sopra indicati prima di estrarre il filo alla schiuma rigida.
RISPOSTA A UN'EMERGENZA
- Le lesionsagli occhi devono essere esaminate da un medico.
- Ustioni:
a. In caso di usioni di 1^ grado, raffreddare la zona interessata con acqua fredda.
b. In caso di uszioni di 2^ o 3^ grado, consultare immediatamente un medico.
SOSTITUZIONE DEL FILO CALDO
- Rimuovere con attenzione eventuali residui di vecchio filo caldo.
-
Agganciare il nuovo filo caldo a una delle molle e poi, sotto tensione, alla molla opposta. Fare attenzione a non jegare o danneggiare il nuovo filo caldo durante l'installazione
-
Si prega di notare che il filo è molto tensione. Un filo usurato può rompersi improvisamente e causare gravi lesioni. Indossare sempre occhiali protettivi!
MESSA IN FUNZIONE
Prima di iniziare il funzionamento, leggere attendamente tutte le istruzioni. La mancata osservanza di tutte le istruzioni cui possare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni personali.
ACCENSIONE SPEGNIMENTO
- Per avviarlo, basta semplicitamente collegare il connettore del trasformatore alla presa corrispondente sull'arco e collegare la spina di alimentazione alla presa di corrente.
- Premere e tenere premuto l'interruttore On/Off. Il filo da taglio sare completingmente funzionante nel giro di pochi secondi. Tirare l'arco nella direzione del materiale e il materiale verrà tagliato.
- Dopogni taglio, spegnere l'interruttore On/Off.
RISCHIO DI LESIONI DOVUTE AL FILO CALDO : agli volta che si utilizza il dispositivo, attendere che il filo si raffreddi. Indossare sempre i guanti per proteggersi dalle ustanioni.
RISCHIO DI INCENDIO E LESIONI: non lasciare o riporre mai il dispositorio quando è acceso. Spagnere sempre l'interruttore On/Off prima di continuare a lavorare sul pannello in schiuma rigida. La mancata osservanza di但这a precauzione potrebbe causare incendi, danni al dispositorio o gravi lesioni/ustioni.
VARIANTI DI TAGLIO

A

D

B

E

C
A. Taglio dritto
B. Taglio in due fasi
C. Taglio concavo
D. Taglio diagonale
E. Smussatura
CONSIGLI DI LAVORO E RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
- Prima di iniziare, testare la velocità di taglio su un pezzo campione per determinare il ritmo ideale per la forma di taglio desiderata. Se i bordi non sono puliti o se ci sono aree bruciate, significa che stai spingendo il disposativo di taglio troppo lentamente.
- La velocità di taglio e la temperature sono corrette se non è necessario esercitare alcuna forza per spingere l'utensileattraverso il materiale. La sensazione dovrebbe essere come se il filo stesse tagliando il burro morbido. Spingendo troppo forte si rischia di accelerare l'usura delle molle o delle sospensioni metalliche. Un taglio ottimale dovrebbe produre molto o nessun fumo. Se esce del fumo o il taglio non è netto, significa che stai tagliando troppo lentamente oppure che la temperatura dell'utensile è troppo alta.
-
Per ridurre la temperatura, rilasciare brevamente l'interrottore On/Off durante il taglio. Se durante il taglio la resistenza aumenta, premere nuovamente l'interruttore On/Off.
-
Spagnere l'interruttore On/Off 3-5 cm prima di raggiungere la fine del taglio per evitare che la lama aderisca all'utensile.
- In caso di surriscaldamento il trasformatore si spegne automaticamente. Una volta raffreddato, è possibile riaccendere il disposizio.
PULIZIA, STOCCAGGIO, TRASPORTO, MANUTENZIONE
Prima della manutenzione, pulizia, trasporto e stoccaggio:
Scollegare sempre la spina di alimentazione e leggere tutte le informazioni e le istruzioni di sicurezza. La mancata osservanza di queste precauzioni cui causere scosse elettriche, incendi o lesioni gravi.
PULIZIA:
- Dopo agli utilizzato, rimuovere eventuali residui di schiuma rigida dal disposativo e dagli utensili.
- Dopogni utilizzo pulire l'apparecchio con un panno umido. Evitare l'uso di acqua corrente o solventi.
CONSERVAZIONE:
- Prima di riporre l'apparecchio per un lungo periodo, allentare i collegamenti a vite e rimuovere gli utensili.
- Conservare l'apparecchio e gli utensili in un luogo fresco e asciutto, fuori alla portata dei bambini.
TRASPORTO:
- Assicurare un imballaggio sicuro durante il trasporto e rimuovere gli attrezzi.
- Le batterie devono essere conservate in modo sicuro nella loro confazione, con i contatti coperti da nastro adesivo. Durante il trasporto, atteneri alle normative nazionali in materia di merci pericolose.
MANUTENZIONE:
- Prima dell'uso, controllare che il filo da taglio non sia usurato o invecchiato. Un filo usurato può rompersi all'improvviso e causare gravi lezioni o cecità. I cavi usurati o vecchi non possono essere riparati: devono essere sostituiti con cavi nuovi. Tutti coloro che si trovano nell'area di lavoro devono indossare occhiali protettivi.

PREOSTALI RIZICI, ZLOUPOTREBA

Comutator pornit/oprit