SuperCut FSC 500 QSL - Utensili multifunzione Fein - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SuperCut FSC 500 QSL Fein in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Utensile multifunzione oscillante |
| Marca | Fein |
| Modello | SuperCut FSC 500 QSL |
| Potenza assorbita (P1) | 500 W |
| Potenza utile (P2) | 350 W |
| Tensione nominale | 230 V |
| Frequenza | 50/60 Hz |
| Angolo di oscillazione | 3,2° |
| Velocità nominale (a vuoto) | 11 000 – 20 000 osc/min |
| Regolazione della velocità | Variatore elettronico (6 posizioni) |
| Porta-utensile | Fein QuickIN (cambio rapido senza chiave) |
| Orientamento dell'utensile | 12 posizioni (passo di 30°) |
| Peso (secondo EPTA) | 1,6 kg |
| Classificazione delle vibrazioni | VC2 (< 7 m/s²) |
| Livello di pressione acustica (LpA) | 82 dB(A) |
| Livello di potenza acustica (LwA) | 93 dB(A) |
| Materiali lavorabili | Legno (max. 78 mm), plastica, metalli (lamiera max. 1 mm), giunti, piastrelle, collanti |
| Funzioni principali | Taglio, levigatura, raschiatura, raschiatura, taglio di giunti |
| Protezione dell'utente | Doppio isolamento, cappuccio di protezione, arresto di emergenza |
| Alimentazione elettrica | Via cavo (3 m) |
| Accessori forniti | Lama da taglio segmentata, platorello di levigatura triangolare, foglio abrasivo, cuneo per levigatura, chiave esagonale |
Domande frequenti - SuperCut FSC 500 QSL Fein
Domande degli utenti su SuperCut FSC 500 QSL Fein
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Utensili multifunzione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SuperCut FSC 500 QSL - Fein e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SuperCut FSC 500 QSL del marchio Fein.
MANUALE UTENTE SuperCut FSC 500 QSL Fein
Istruzioni originali.
Simboli, abbreviazioni e termini utilizzati.
| Simbolo Descrizione | |
| La documentazione alleging, come le istruzioni per l'uso e leindicazioni generali di sicurezza devono esserelette assolutamente. | |
| Non toccare la lama di taglio. Pericolo a causa di accessori affiliati in movimento. | |
| Attenzione per spigoli affilati degli accessori come ad es. i bordi delle lame da taglio. | |
| Osservare le istruzioni nel testo o nel grafico riportato a lato! | |
| Simbolo generale di divieto. Questa operazione è vietata. | |
| Prima di questa fase operativa, estrarre la spina di rete alla presa elettrica. In caso contra-rio esiste il rischio di incidenti causati da avviamento involontario dell'elettrotensile. | |
| Durante la fase operativa utilizzato la protezione per gli occhi. | |
| Durante la fase operativa utilizzato la protezione acustica. | |
| Durante la fase operativa utilizzato la protezione polvere. | |
| Durante la fase operativa utilizzato la protezione per le mani. | |
| Settore di presa | |
| I | Accensione |
| Spegnimento | |
| Attenersi alle indicazioni contenate nel testo accanto! | |
| CE | Conferma la conformità dell'elettrotensile con le direttive della Comunità europea. |
| AVVERTENZA | Questa averenza mette in guardia dallo sviluppo di una possibile situazione pericolosa che può comportare il pericolo di incidenti gravi oppureanche mortali. |
| Una volta che un elettrotensile o un qualunque altri prodotto eletrotecnico sareà dliven-tato inservibile, portarlo ad un centro di raccolta adlibito ad un riciclaggio eseguito secondo criteri ecologici. | |
| Produotto con isolamento doppio oppure rinsforzato | |
| Numero di oscillazioni ridotto | |
| Numero di oscillazioni elevato | |
| (**)può contentere cifre | o lettere |
| Simbolo Unità internazionale Unità nazionale | Descrizione | ||
| P1 | W W Potenza assorbita | nominale | |
| P2 | W W Potenza resa | ||
| UV V Tensione di taratura | |||
| Simbolo Unità internazionale Unità nazionale Descrizione | |||
| f/Hz Hz Freqenza | |||
| n5 | /min, min-1, rpm, r/min | /min Freqenza di oscillazione | |
| K | °° Angolo di oscillazione | ||
| kg kg Peso conforme alla EPTA-Procedure 01 | |||
| LpA | dB dB Livello di pressione acustica | ||
| LwA | dB dB Livello di potenza acustica | ||
| LpCpeak | dB dB Livello di pressione acustica picco | ||
| K... | Non determinato | ||
| a | m/s2 | m/s2 | Valore di emissione delle vibrazioni secondo EN 60745 (somma vettori delle tre direzioni) |
| m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, min, m/s2 | m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, min, m/s2 | Unità di base ed unità derivanti dal sistema unità internazionale SI. | |
Per la Vostra sicurezza.
AVERTENZA Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative.
In caso di mancato rispetto delle avventenze di pericolo e delle struczioni operative spita creare il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o incidenti gravi.
Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per agli esigenza futura.
Non utilizzato il presente elettroutensile prima di aver fatto e compreso accuratamente e completingamente queste struizioni per l'uso e le «Indicazioni generali di sicurezza» allegate (Numero di documentazione 341 30 054 06 1). Conservare la documentazione indica per un eventuale uso futuro ed allegarla in caso di inoltro oppure di vendita delle elettroutensile.
Attenersi anche alle norme nazionali in vigore concen- nenti la sicurezza sul lavoro.
Utilizzo previsto per l'electroutensile:
utensile a oscillazione da utilizzarsi manually per impiego con inserti ed accessori consigliati alla FEIN除去 l'impiego di acqua in ambiente protetto dagli agenti atmospherici.
Construction
-per il taglio di legno (max. 78mm ),plastica,plastica rinforzata con fibra di vetro GRP,CFRP)e per il taglio di lamiere max.1 mm
-per la separazione di fughe di piastrella e la rasatura o la raschlatura di adesivi per piastrella o resti di moquette
-per il taglio di cordoni elastici (silicone o acrile) nelle facciate e per l'irruvidimento di filanzi di fughe
per lavori di smerigliatura o raspatura di superfici piccole
Questo elettrotensile è pensatoanche per l'impiego su generatori acorrente alternata con potenza sufficiente, conformi alla norma ISO 8528, classe di esecuzione G2. Questa norma non viene soddisfatta in modo particolare se supera il cosiddetto fattore di distorsione 10% .In caso di dubbio informarsi relativamente al genatore utilizzato.
Norme speciali di sicurezza.
Tenere l'apparechio sull'impugnatura isolante qualora si svolgano lavori durante i quali si potrebbe venire a contatto con cavi elettrici nascosti oppure con il proprio cavo di alimentazione. Il contatto con un carrvo sotto tensione cuiMETTERETOTENIANEGHcAeTTTtTEAEELLELLIEELLIEELLIEELLIEELLIEELLIEELLIEELLIEELLIEELLIEELLIEELLIEELLIEELLIEELLIEELLIEELLIEELLIEELLIEELLIEELLIEELLIEELLIEELLIEELLIEELLIEELLIEELLIEELLIEELLIEELLIEELLIEELLIEEL
Utilizzare apposti dispositivi di bloccaggio oppure un'alto metodo pratico per assicurare e supportare il pezzo in lavorazione su una base stabil. Se il pezzo in lavorazione viene tenuto solo con la mano oppure contro il corpo, lo stesso si trovra in una posizione instabile compormando eventualmente la perdita del controllo.
Nonutilizzare nessun tipo di accessorio che non sia stato appositamente sviluppato oppure eschipitamente approvato nella casa costruttrice dell'elettroutensile.Un funzionamento sicuro non è assicurato dal semplice fatto che le misure di un accessorio combacino con il Vostro elettroutensile.
Afferrare l'eletroutensile in modo casi sicuro che il corpo, in modo particulare lavorando con inserti orientati nel settore di presa come lame di taglio oppure utensili di taglio, non venga mai aicontato con l'inserto. Il contatto di taglienti o bordi affilaci più causare lesionsi.
Indossare abbligamente di protezione. A seconda dell'applicazione in corso utilizzare una visiera completa, maschera di protezione per gli Occhi oppure occhiali di sicurezza. Per quanto necessario, portare maschere per polveri, protezione acustica, quanti di protezione oppure un grembiule speciale in grado di proteggervi da piccoleparticelle de levigatura o di materiale. Glc occhi dovrebbero essere protetti da corpi estranei espulsi in aria nel corso di diverse applicazioni. La maschera antipolvere e la maschera respiratoria devono essere in grado di filtrare la polvere provocata durante l'applicazione. Esponendosi per lungo tempo ad un rumore troppo forte vi è il percolo di perdere l'uditto.
Non dirigere mai l'eletroutensile versuse se stessi, alte persono o animali. Esiste il pericolo di lesioni dovute a accessori taglienti o bollenti.

É viétato applicare targhete e marchi sull'eletttroutensile avvitandoli oppure fissandoli tramite rivetti. In caso di dati dell'isolamento viene a mancare ogni protezione contro scosse elettriche. Utilizzare targhete autoadesive.
Pulire regolarmente le fessure di ventilazione dell'elettroutensile con attrezzi non metallici. La ventola del motore attira polvere nella carcassa. Qesto cui causare, in caso di accumulo excessivo di polvere metallica, pericoli elettrici.
Prima della messa in funzione controllare il cavo di collegamento alla rete e la spina di rete in caso di danneggiamenti.
Raccomandazione: Far funzionare sempre l'electrontousile tramite un interrupto di sicurezza per correnti diguasto (RCD) con valutazione corrente di guasto di 30mA oppure inferiore.
Modo di procedere con polveri pericolose
Nelle procedure operative di asporto materiale con il presente utensile si formano polveri che possono essere pericolose.
Il contatto oppure l'inalazione di alcune polveri p. es. di amianto e materiali contenti amianto, vernici contenti plombo, metallo, alcuni tipi di legno, minerali, particelle di silicato di materiali contenti minerali, solventi per vernici, sostanze protettive per legno, vernice antivegetativa per imbarcazioni possono causare reazioni allergiche e/o malattie delle vie respiratoriie, cancro, danni riproduktivi alle persone. Il rischio dovuto all'inalazione di polveri dipende dall'esposizione. Utilizzare un'aspirazione adatta alla polvere che si forma nonché equipaggiamenti protettivi personali e provvedere per una buona aerazione delippo di lavoro. Lasciare effettare la lavorazione di materiale contentene amianto esclusamente a persona specializzato.
Polvere di legname e polvere di metallo leggero, miscele bollienta da polvere di levigatura e sostanze chimiche posso, in caso di condizioni sfavrevoli, prendere fuco o causare un'esplosione. Evitare la fuga di scintille in direzione del contentitore per la polvere nonché il sovriscal-damento dell'elettroutensile e del materiale abrasivo, svuotare per tempo il contentitore per la polvere, osservare le istruzioni di lavorazione del produttore del materiale e le norme valide nel Vostro paese relativamente ai materiali da lavorare.
Vibrazione mano-braccio
Il livello di oscillazioni indicate nelle presenti istruzioni è stato misurato conformmente ad una procedura di misurazione normalizzata contenta nel EN 60745 e più essere impiegato per la comparazione con altri elettrotensili. Lo stesso è adattoanche per una valutazione temporanea della sollecitazione da vibrazioni.
Il livello di oscillazioni indicate rappresente le applicazioni principali dell'elettrotensile. Se tuttavia Peletrotensile viene utilizzato per altri impleghi, con accessori differenti oppure non viene effettuta una sufficiente manutenzione è possible che il livello di oscillazioni si differente. Questo può essere sensibilmente la sollecitationa da vibrazioni per l'intero periodo di lavoro.
Per la precisa valutazione della sollecitatione da vibrationi dovrebbero essere considerati ancê i tempi in cui l'apparecchio è spento oppure è acceso ma non effettiva
mente in funzione. Questo può ridurre considerevolmente la sollecitatione da vibrazioni per l'intero periodo di lavoro.
Stabilire ulteriori misure di sicurezza per la protezione dell'operaatore dall'azeionde delle vibrationazioni, come ad esempio: manutenzione dell'elettrotuensile e degli accessori, mantenimento man calde, organizzazione delle procedure operative.
Valori di emissione per vibrazione
| Vibrazione | α |
| Classificazione degli utensili ad innesto FEIN secondo classe di vibrazione | Accelerazione stimata* |
| VC0 | < 2,5 m/s2 |
| VC1 | < 5 m/s2 |
| VC2 | < 7 m/s2 |
| VC3 | < 10 m/s2 |
| VC4 | < 15 m/s2 |
| VC5 | > 15 m/s2 |
| Ka | 3 m/s2 |
| * Questi valori si basano su un ciclo operativo che si basa sul funzionamento a vuoto e sul funzionamento a carlo pleno con la stessa durata.La classe di vibrazione correlata all'utensile ad innesto più essere rilevata dal foglio allegato 3 41 30 442 06 0. | |
Istruzioni per l'uso.
Cambio degli utensili (vedi pagine 5/6).
Non utilizzato alcun accessorio che non sia stato previsto e consigliato espessamente per questo eletttroutensile alla FEIN. L'impiego di accessori non originali FEIN causa surriscaldamento dell'eletttroutensile e il suo danneglia-mentation.

In caso di sostituzione di un accessorio con bordi taglienti, utilizzare la copertura 3 21 74 011 00 0 quale protezione contro lesioni alle mani.

Non accendere l'electroutensile con leva di bloccaggio aperta. In caso contrarlo esiste il pericolo di schiacciamento per mani e ditta.

Non afferrare nel settore delle ganasse. In caso contrario esiste il pericololo di schiacciamento per le dita.
Ulteriori istruzioni per l'uso.

Non azionare la leva di bloccaggio con la macchina in funzione. In caso contrario esiste il rischio di lesioni.

Non mettere in funzione l'electroutensile con gana-scse aperte sansa utensile! Questo potrebbe causare danni all'elettrotensile.

Qualora le ganasse fossoo aperte, prima dell'insar- rimento dell'accessorio orientare la leva di blocaggio in avanti e di nuovo indietro. Le ganasse sono ora chiuse. L'accessorio suo essere inserito.

Condurre l'etelettroutensile solamente acceso verso il pezzo in lavorazione.

L'accessorio può essere regolato a scatti di 30^ e può essere fissato nella posizione di lavoro più adatta all'utilizzo.
Indicazioni per la levigatura.
Premere brevamente e con forza l'elettROUTensile con il foglio abrasivo su una superficie piania ed accendere l'elettROUTensile per breve tempo. Questo consente una Buona tenuta e previene usura prematura.
É possible togliere di nuovo il foggio abrasivo e riaplicarlo girato di 120^ se è stata utilizzata solo una punta delfoggio abrasivo stesso.
Lavorare con l'intera superficie del platorello e non solo con le punte.
Levigando con fogli abrasivi triangolari piccoli selezione una frequenza di oscillazione elevata (elettronica livello 4-6), in caso di impiego del foglio abrasivo rotondo e di foglio abrasivo triangolare grande selezione una frequenza di oscillazione media (elettronica max. livello 4). Levigare con movimento continuo e pressione leggera. Una pressione troppo forne non aumenta l'asportazione, il foglio abrasivo si Usura solo più velocamente.
Indicazioni per il taglio.
Selezionare una frequenza di oscillazione elevata. Lame da taglio rotonde sono essere tolte e fissate spostate in modo tale da consumarle uniformamente.
In caso di pressione di lavoro molto elevata il numero di giri viene ridotto automaticamente sono all'arresto e se la stessaiene allegeritaiene augmentato di nuovo.
Indicazioni per la raschiatura.
Selezionare una frequenza di oscillazione da media fino a elevata.
Manutenzione ed Assistenza Clienti.

In caso di condizioni di impiego estreme durante la lavorazione di metallo è possible che polvere conductrice si depositi all'interno
dell'elettroutensile. L'isolamento di protezione dell'elettroutensile può essere reserne pregiudicato. Soffiarere spesso la parte interna dell'elettroutensile atraverso le fessure di ventilazione con aria compressa asciutta e sono oily ed inserire a monte un interrutto di sicurezza (Fl).
Se la conduittura d'allacciamento dell'elettroutensile è difettosa, delve essere sostituita atraverso una speciale conduittura d'allacciamento più appositamente predisposa e disponibile presso il Centro di Assistenza Clienti FEIN.
L'attuale lista dei pezzi di ricambio del presente elettrotensile è presente in Internet sul site www.fein.com.
In caso di necessità è possible sostituire da soli le seguenti parti:
Utensili ad innesto
Responsibilità per vizi e garanzia.
La prestazione di garanzia sul prodotto è valida secondo la relativa normativa vigente nel Paese in cui avviene l'immissione sul mercato. Inoltre la FEIN riconosce la garanzia conformmente alla dichiarazione di garanzia produttore FEIN.
Nel modello di fornitura del Vostro elettROUTensile più essere contentutaanche solo una parte degli accessori descritti o illustrati nelle presenti istruzioni per l'uso.
Dichiarazione di conformità.
La Ditta FEIN dichiara sotto la propria responsabilità che il presente prodotto corrisponde alle norme applicabili riportate sull'ultima pagina delle presenti istruzioni per l'uso.
Documentazione technique presso: C. & E. Fein GmbH, C-DB IA, D-73529 Schwabisch Gmünd
Misure ecologiche, smaltimento.
Portarad un centro di raccolta adibito ad un riciclaggio eseguito secondo criteri ecologici gl imballagli, gl elettroutensili e gli accessori scartati.
