WMF Perfect Plus - Pentola

Perfect Plus - Pentola WMF - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Perfect Plus WMF in formato PDF.

📄 129 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA ⚙️ Specifiche
Notice WMF Perfect Plus - page 51
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : WMF

Modello : Perfect Plus

Categoria : Pentola

SKIP

Domande frequenti - Perfect Plus WMF

Scarica le istruzioni per il tuo Pentola in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Perfect Plus - WMF e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Perfect Plus del marchio WMF.

MANUALE UTENTE Perfect Plus WMF

1. Avvertenze di sicurezza

2. Utilizzo della pentola a pressione

3. Avvertenze per l’utilizzo

4. Cuocere con la pentola a pressione

5. Quattro metodi per scaricare la pressione

6. Cura della pentola a pressione

Pulizia, conservazione, manutenzione

7. Moltiplici utilizzi

8. Dichiarazione di garanzia

9. Esclusione di responsabilità

10. Eliminazione delle anomalie

11. Tabella dei tempi di cottura

Accessori e ricambi vedere la busta

1. Prima di lavorare con la pentola a pressione

WMF, si raccomanda di leggere attentamente e completamente le istruzioni per l‘uso e le in- dicazioni fornite. Eventuali utilizzi non idonei possono infatti causare danni.

2. Non cedere mai la pentola a pressione a

chiunque non abbia letto le istruzioni per l’uso.

3. Quando si usa la pentola a pressione tenere i

bambini lontani da essa.

4. Non utilizzare mai la pentola a pressione nel

forno. Maniglie, valvole e dispositivi di sicurezza vengono danneggiati dalle temperature elevate. La pentola a pressione deve essere utilizzata esclusivamente per lo scopo cui è destinata: la cottura di alimenti.

5. Quando la pentola è sotto pressione, muoverla

con estrema cautela. Non toccare nessuna superficie calda. Usare i manici ed i pulsanti. Se necessario, servirsi di guanti.

6. Utilizzare la pentola a pressione soltanto per gli

scopi cui è destinata.

7. Questo apparecchio cuoce a pressione. Eventuali

utilizzi non conformi alla destinazione d’uso possono causare ustioni. Accertarsi che prima del riscaldamento l’apparecchio sia stato correttamente chiuso. Informazioni in merito sono fornite dalle istruzioni per l’uso.

8. Mai aprire con forza la pentola a pressione.

Prima di aprirla, accertarsi che la pressione interna sia stata completamente scaricata verificando che il segnale di cottura sia completamente abbassato all‘interno del manico. Nota bene: non toccare il segnale di cottura.

9. Non riscaldare mai la pentola a pressione senza

prima averci versato dell’acqua, in quanto ciò la danneggerebbe gravemente. Minimo: 1/4 di litro d’acqua.101 DEGBESBGDKFIFRGRITNLNOPLPTRUSESKSICZTRHUHR

2. Utilizzo della pentola a pressione

Prima del primo utilizzo 2.1. Apertura della pentola Spingere il cursore (7) su entrambi i lati fino all’estremità del manico. Le marcature del cursore (7) devono trovarsi su AUF/OPEN (A). Girare verso destra il manico del coperchio (5) finché le marcature presenti sul coperchio e sul manico della base (6) si trovano una di fronte all’altra (B). Sollevare il coperchio. 2.2. Pulizia della pentola Prima del primo utilizzo è necessario rimuovere gli adesivi e lavare tutti i componenti della pentola a pressione (vedere la sezione »Pulizia«). Girare il coperchio ed asportare il manico (5) dal coperchio. Per far ciò tirare il cursore color aran- cione (4) posto sul lato inferiore del manico del coperchio (5) nella direzione della freccia verso l’estremità del manico (C), quindi sbloccare il manico e staccarlo (D). Togliere l’anello di guarnizione (10) dal coperchio (O). 2.3. Chiusura della pentola Agganciare il manico al coperchio e far scattare percettibilmente in posizione il cursore color aran- cione (4) sopra al bordo del coperchio (E). Inserire l’anello di guarnizione (10) nel bordo del coperchio in modo che risulti posizionato sotto al bordo del coperchio ripiegato verso l’interno (G). Applicare il coperchio (vedere le marcature sul coperchio e il manico della pentola) e girare il manico del coperchio verso sinistra fino all’arresto (B). Spin- gere il cursore (7) esattamente sulla posizione ZU/ LOCKED. La pentola non deve essere assemblata in modo er- rato. L‘assemblaggio deve avvenire esclusivamente nel modo previsto.

3. Avvertenze per l’utilizzo

3.1. Controllo dei dispositivi di sicurezza prima di ogni utilizzo Accertarsi che l’anello di guarnizione (10) e il bordo del coperchio siano puliti. Controllare che la sfera sia visibilmente posizionata sul lato inferiore del coperchio nella valvola di sicurezza (9) (G). Se la sfera si trova invece nella camera superiore della valvola di sicurezza/del dispositivo di riscalda- mento automatico (9), togliere il manico (5) e con un dito spingere la sfera nella camera inferiore (F). Togliere il manico e controllare che la valvola prin- cipale (3) si muova correttamente premendola con le dita (H). Controllare visivamente che la guarnizione dell’indicatore di pressione (2) sia correttamente posizionata e che non presenti danni. Nota bene: Non schiacciare la guarnizione dell’indicatore di pressione, in quanto così fa- cendo si potrebbe danneggiare l’indicatore di pressione residua, nel qual caso il funzionamento della pentola a pressione non sarebbe più garan- tito (P). Agganciare il manico al coperchio (E). Posizionare il coperchio sulla pentola e chiuderlo (B). 3.2. Quantità di liquidi Per generare il vapore è necessario almeno 1/4 di litro di liquido, a prescindere che si cucini con o senza cestini (12). Per non compromettere il fun- zionamento della pentola a pressione, questa può essere riempita al massimo per 2/3 (M). Per i cibi che fanno schiuma o crescono molto in volume (ad es. brodo di carne, legumi, interiora, composte) la pentola va riempita solo a metà. Per ulteriori avvertenze, vedere la sezione »Preparazione di alimenti integrali«. Se prima della cottura si desidera far soffriggere gli alimenti (ad es. cipolle, carne a pezzi o altro), la pentola a pressione WMF può essere usata come una normale casseruola. Per terminare la cottura, prima di chiudere la pentola a pressione, girare il sugo dell’arrosto e aggiungere la quantità di liquido richiesta

Avvertenza importante: Assicurarsi che il liquido non evapori mai com- pletamente. Gli alimenti possono infatti bruciarsi e la pentola può venir danneggiata a causa della fusione delle parti in plastica oppure si possono verificare danni al piano cottura dovuti a fusi- one dell’alluminio del fondo. Qualora si verifichi questo caso, spegnere la fonte di calore e non muovere la pentola finché non si è raffreddata completamente.

10. Non riempire mai la pentola a pressione per

più di 2/3 della capacità. Quando si cuociono alimenti che durante la cottura crescono di volume, come ad es. riso o verdure disidratate, riempire la pentola a pressione al massimo fino a metà della capienza ed osservare le istruzioni integrative eventualmente fornite a questo proposito dal produttore della pentola a pressione.

11. La pentola a pressione non va mai lasciata

incustodita. Regolare l’apporto di energia in modo che il segnale di cottura non salga oltre al corrispondente anello di cottura color arancione. Se l‘apporto di energia non viene ridotto, il vapore fuoriesce dalla valvola. I tempi di cottura cambiano e la perdita di liquidi può causare anomalie funzionali.

12. Usare solo le fonti di calore espressamente

citate nelle istruzioni d’uso.

13. Se è stata cotta della carne con la pelle (ad

esempio lingua di manzo), che può gonfiarsi per effetto della pressione, non forare la carne finché la pelle è gonfia, in quanto così facendo ci si può ustionare.

14. In linea di principio, la pentola a pressione

va scossa prima di ogni apertura in modo che non vengano spruzzate fuori bolle di va- pore e non ci si scotti. Ciò è particolarmente importante nello sfiatamento veloce o sotto l’acqua corrente.

15. Nello sfiatamento veloce o sotto l’acqua cor-

rente tenere sempre le mani, la testa ed il corpo fuori dalla zona a rischio. Infatti ci si potrebbe ferire con il vapore fuoriuscente.

16. Prima di ogni utilizzo, verificare l’idoneità

funzionale dei dispositivi di sicurezza, le valvole e le guarnizioni. Solo in questo modo è infatti possibile garantire un funzionamento sicuro. Informazioni in merito sono fornite dalle istruzioni per l’uso.

17. Non utilizzare mai la pentola a pressione per

friggere degli alimenti con olio sotto pressione. Un utilizzo non conforme della pentola a pres- sione può provocare delle ferite.

18. Non eseguire alcun intervento sui sistemi di

sicurezza, eccetto per le misure di manutenzi- one menzionate nelle istruzioni per l’uso.

19. Sostituire regolarmente i componenti soggetti

ad usura (vedere Dichiarazione di garanzia). Le parti che presentano alterazioni cromatiche, crepe od altri danni visibili o non risultano cor- rettamente posizionate devono essere sostituite con ricambi originali WMF.

20. Usare solo ricambi originali WMF. Usare in

particolare solo pentole e coperchi dello stesso modello.

21. Non utilizzare la pentola a pressione in caso

di danneggiamento o deformazione della stessa o di una delle sue parti, oppure in caso di funzionamento non conforme a quanto riportato nelle istruzioni per l’uso. In questo caso rivolgersi al negozio specializzato WMF più vicino o al servizio clienti del WMF Group GmbH. Si raccomanda di conservare accuratamente le presenti istruzioni per l’uso.103 DEGBESBGDKFIFRGRITNLNOPLPTRUSESKSICZTRHUHR non deve essere più visibile nemmeno l’anello di pressione giallo. Se l’anello giallo rimane visibile (K), il dispositivo di sicurezza pressione residua è scattato. Per sbloc- carlo, spingere brevemente il cursore (7) sulla posizione ZU/LOCKED. Se il vapore non fuoriesce più, scuotere breve- mente la pentola. In questo modo si distaccano infatti dai cibi eventuali bolle di vapore presenti soprattutto nel caso di alimenti liquidi e pastosi e che, a coperchio tolto, possono essere spruzzate fuori. A questo punto girare verso destra il manico del coperchio come illustrato ed aprire la pentola. 4.6. Avvertenza per i piani di cottura a induzione Il fondo universale TransTherm® (11) è indicato per tutti i tipi di piani di cottura, anche per quelli a induzione. Per i piani di cottura a induzione, ai livelli di cottura alti si può percepire un ronzio. Questo rumore è determinato da cause tecniche e non indica un difetto del fornello o della pentola a pressione. La misura della pentola e del piano di cottura de- vono coincidere, in quanto altrimenti – soprattutto per i diametri ridotti – è possibile che il piano di cottura (campo magnetico) non reagisca al fondo della pentola.

5. Tre metodi per scaricare la pressione

Avvertenze importanti: Se sono stati cotti cibi che fanno schiuma o crescono tanto in volume (ad es. legumi, brodo di carne, cereali), la pentola non deve essere de- pressurizzata con il metodo 2 o 3. Le patate lesse con la buccia scoppiano se lo sca- rico del vapore è eseguito con il metodo 2 o 3. Nello sfiatamento veloce tramite il cursore o sotto acqua corrente tenere sempre le mani, la testa ed il corpo fuori dalla zona a rischio. Ci si potrebbe ferire con il vapore fuoriuscente. Metodo 1 Togliere la pentola dalla fonte di calore. Dopo qualche tempo il segnale di cottura si abbassa (1). Quando è completamente scomparso nel manico (I), spingere lentamente il cursore sulla posizione AUF/OPEN (A). Il vapore residuo ancora presente fuoriesce da sotto il manico del coperchio. Se il vapore non fuoriesce, scuotere brevemente la pentola affinché le bolle di vapore formatesi nel cibo si possano staccare. Metodo 2 Per i cibi con tempi di cottura brevi (ad es. verdure) spingere il cursore (7) lentamente e gradualmente nella direzione AUF/OPEN (A), finché il vapore fuoriesce da sotto il manico del coperchio. Quando il cursore è interamente posizionato su AUF/OPEN, il vapore non fuoriesce più e il segnale di cottura si è completamente abbassato (I), scuo- tere e aprire la pentola. Metodo 3 Se il vapore fuoriuscente vi disturba, è sufficiente mettere la pentola nell’acquaio e far scorrere dell’acqua fredda sopra al coperchio (L) finché il segnale di cottura (1) scompare nel manico del coperchio (I). Scuotere e aprire la pentola

(almeno 1/4 di litro). Attenzione! Non cuocere mai senza una suffici- ente quantità di liquido ed accertarsi che questo non evapori mai completamente. La mancata osservanza di quest’indicazione può infatti far sì che gli alimenti si attacchino o che la pentola e i manici in plastica rimangano danneggiati.

4. Cuocere con la pentola a pressione

4.1. Generalità Nella pentola a pressione i cibi vengono cotti sotto pressione, ovvero a temperature superiori a 100 °C. In questo modo i tempi di cottura si accorciano anche di un 70 %, con consistenti risparmi di en- ergia. La breve cottura a vapore consente inoltre di preservare gran parte degli aromi, i sapori e le vitamine. 4.2. Cuocere con i cestini A seconda della misura della pentola a pressione, è possibile cuocere con i cestini (12) e il supporto (13). Cestino e supporto sono disponibili quali accessori presso i rivenditori specializzati (vedere »Accessori e ricambi« nella busta). 4.3. Riscaldamento Mettere la pentola piena e ben chiusa sulla fonte di calore e regolare sul massimo apporto di ener- gia. Nella fase di riscaldamento / inizio cottura dal sistema automatico di controllo (9), che funge al contempo da valvola di sicurezza, fuoriesce aria finché la valvola si chiude con un rumore percetti- bile e può iniziare ad instaurarsi la pressione. Il segnale di cottura (1) sale e l’anello di pressione giallo ed i due anelli di cottura color arancione (J) divengono visibili. Ridurre tempestivamente l’apporto di energia in misura sufficiente a far sì che l’anello di cottura color arancione raccomandato nella ricetta rimanga appena visibile. 4.4. Tempi di cottura Il tempo di cottura inizia a decorrere soltanto da quando l’anello di cottura raccomandato nella ri- cetta risulta completamente visibile. Accertarsi che la posizione dell’anello rimanga stabile. Regolare opportunamente l’apporto di energia. Se il segnale di cottura (1) scende al di sotto dell’anello di cot- tura color arancione desiderato, la fonte di calore deve venir nuovamente alzata. Di conseguenza il tempo di cottura si allunga un pochino. Se il se- gnale di cottura (1) sale oltre al secondo anello di cottura color arancione, si crea una pressione eccessiva, che defluisce dalla valvola principale (3) del manico del coperchio con un rumore percettibile. Togliere la pentola dal piano di cottura, attendere che il segnale di cottura sia sceso fino al secondo anello di cottura color arancione e riabbassare l’apporto di energia. I brevi tempi di cottura sono possibili in quanto la pressione del vapore determina temperature elevate all’interno della pentola: Primo anello, circa 110 °C per cibi delicati come pesce o composte. (45 kPa pressione di esercizio, 130 kPa pressione di regolazione) Secondo anello, circa 119 °C per tutti gli altri cibi. (95 kPa pressione di esercizio, 130 kPa pressione di regolazione) Chi è attento ai consumi energetici può spegnere la fonte di calore già prima della fine dei tempi di cottura, in quanto il calore accumulato nella pen- tola è sufficiente a terminare il processo di cottura. I tempi di cottura possono essere diversi per gli stessi alimenti, in quanto variano quantità, forma e costituzione del medesimo. 4.5. Apertura della pentola Una volta trascorso il tempo di cottura, togliere la pentola a pressione dalla fonte di calore. In linea di principio, il coperchio può essere aperto e tolto dalla pentola soltanto quando questa è depressu- rizzata, in altre parole il segnale di cottura (1) deve essere completamente scomparso nel manico (I). L’indicatore di pressione residua garantisce che la pentola possa essere aperta soltanto quando la pressione è stata completamente scaricata, ovvero105 DEGBESBGDKFIFRGRITNLNOPLPTRUSESKSICZTRHUHR la frutta nel cestino forato su quello non forato e, se necessario, zuccherarla. Cuocere sul 2° anello di cottura color arancione. Il tempo è compreso tra 10 e 20 minuti, a seconda del tipo di frutta. Depressurizzare la pentola sotto l’acqua corrente (metodo 3). Prima di aprirla scuoterla breve- mente. 7.5. Sterilizzazione Biberon, vasi per conserve ecc. possono essere sterilizzati rapidamente. Mettere i recipienti con l’apertura rivolta verso il basso nel cestino forato, aggiungere 1/4 di litro d’acqua e sterilizzare per 20 min. sul 2° anello di cottura color arancione. Far raffreddare lenta- mente (metodo 1). 7.6. Cuocere con i cestini A seconda della misura della pentola a pressione, è possibile cuocere con i cestini e il supporto. Il cestino ed il supporto sono disponibili quali accessori presso i rivenditori specializzati. Nella pentola a pressione è anche possibile preparare diverse pietanze contemporaneamente. I singoli contorni vengono separati con i cestini. La pietanza con il tempo di cottura più lungo va messa nella pentola senza cestino per prima. Esempi Arrosto (20 min) – fondo della pentola Patate (8 min) – cestino forato Verdura (8 min) – cestino non forato Far cuocere prima l’arrosto per 12 min. Quindi aprire la pentola come illustrato. Mettere le patate nel cestino forato sul supporto, disporre la verdura nel cestino non forato, chiudere la pentola e cuocere per altri 8 min. Se i tempi di cottura non differiscono in maniera sostanziale, è possibile mettere nella pentola tutti i cestini contemporaneamente. Eventuali aperture intermedie causano fuoriuscite di vapore. In questo caso è pertanto necessario mettere nella pentola un po’ più di liquido.

8. Dichiarazione di garanzia

Durante il periodo di garanzia assicuriamo un per- fetto funzionamento del prodotto e di tutti i suoi componenti. Il periodo di garanzia è di 3 anni e de- corre dalla data di acquisto del prodotto presso il rivenditore specializzato WMF, come documentato dal tagliando di garanzia compilato e rilasciato dal venditore. Qualora, durante il periodo di garanzia, si evi- denziassero dei difetti del prodotto, questi saranno eliminati gratuitamente tramite la sostituzione dei componenti difettosi con componenti nuovi. I componenti difettosi devono essere sostituiti esclusivamente da parte del rivenditore specializ- zato WMF o dal servizio clienti del WMF Group GmbH di Geislingen. La garanzia è da considerarsi valida unicamente in questa circostanza. Altre cir- costanze sono escluse dalla copertura di garanzia. Per la richiesta di intervento in garanzia è necessa- rio presentare il tagliando di garanzia, che deve essere consegnato al rivenditore insieme alla pentola a pressione WMF. La garanzia è valida solo dietro presentazione del tagliando di garanzia completamente compilato. I suoi diritti di legge non sono limitati dalla pre- sente dichiarazione di garanzia. Durante il periodo di garanzia le sono riconosciuti i diritti di legge per l‘adempimento posticipato, la riduzione, il recesso e il risarcimento danni. Sono esclusi dall‘obbligo di garanzia: – Guarnizione per l’indicatore di pressione – Valvola di sicurezza – Anello di guarnizione Questi componenti sono sottoposti a una naturale usura. 10 anni di garanzia del fornitore sui pezzi di ricambio.

6. Cura della pentola a pressione

6.1. Pulizia Lavare la pentola dopo ogni utilizzo. Sganciare il manico del coperchio e lavarlo sotto acqua corrente da entrambi i lati (D)(N). Staccare l’anello di guarnizione (10) dal coperchio (O) e lavarlo a mano. La pentola, il coperchio e i cestini possono essere lavati in lavastoviglie. Non rimuovere i residui grat- tando con una spugnetta, ma lasciando in ammollo. Se sono presenti depositi di calcare, far bollire con acqua e aceto. Pulire regolarmente anche il fondo della pentola. 6.2. Conservazione Dopo il lavaggio posizionare il coperchio capovolto sulla pentola. La guarnizione (10) deve essere riposta separatamente dopo il lavaggio per una migliore conservazione. 6.3. Manutenzione La pentola a pressione è un articolo d’uso tecnico, i cui componenti possono essere soggetti a usura. Pertanto dopo utilizzi lunghi, tutti i componenti vanno verificati in conformità alla »Distinta ri- cambi«. Se sono presenti alterazioni visibili, è necessario sostituire le parti interessate. Usare soltanto ricambi originali del produttore. Avvertenza: Se il manico del coperchio (5) è danneggiato, farlo riparare in fabbrica.

7. Moltiplici utilizzi

I vantaggi della cottura rapida non si applicano soltanto ai tipi di preparazione tradizionali: 7.1. Preparazione di alimenti surgelati I cibi surgelati possono essere trasferiti diretta- mente dal surgelatore alla pentola. Per soffriggere la carne, lasciarla scongelare leggermente. Mettere le verdure direttamente dalla confezione nel cestino. I tempi di riscaldamento/inizio cottura si allun- gano, quelli di cottura rimangono invece uguali. 7.2. Preparazione di alimenti integrali Quali alimenti integrali si preparano spesso cereali e legumi. Per la preparazione in pentola a pressione, non è più necessario far rinvenire cereali e legumi. In questo caso i tempi di cottura si allungano di circa la metà. Mettere nella pentola minimo 1/4 di litro di liquido, nonché almeno 2 parti di liquido per ogni parte di cereali/legumi. Il calore residuo del punto di cottura può essere sfruttato per la post-macerazi- one. Per i cibi che fanno schiuma o crescono molto in volume (cereali, legumi) fare attenzione a riem- pire la pentola solo fino a metà. 7.3. Preparazione di alimenti sottovuoto I barattoli da 1 litro vanno fatti bollire nella pen- tola a pressione da 6,5 ed 8,5 litri, mentre quelli più piccoli vanno fatti bollire nella pentola a pres- sione da 4,5 litri. Preparare gli alimenti come di consueto. Versare nella pentola 1/4 di litro d’acqua. Mettere i barattoli nel cestino forato. Far cuocere la verdura/carne sul 2° anello di cottura color arancione per circa 20minuti Far cuocere la frutta con nocciolo (drupe) sul 1° anello di cottura color arancione per circa 5minuti Far cuocere la frutta a granella (pome) sul 1° anello di cottura color arancione per circa 10minuti. Per scaricare il vapore far raffreddare lentamente la pentola (metodo 1) – non depressurizzarla tra- mite il cursore o sotto l’acqua corrente, in quanto altrimenti il succo tende a fuoriuscire dai barattoli. 7.4. Produzione di succhi Nella pentola a pressione è possibile trasformare in succhi piccole quantità di frutta. Mettere nella pentola 1/4 di litro d‘acqua, mettere107 DEGBESBGDKFIFRGRITNLNOPLPTRUSESKSICZTRHUHR Causa Diametro del piano cottura non idoneo. Livello di energia non adeguato. Coperchio non correttamente applicato. Sfera non correttamente posizionata nella valvola di sicurezza/il dispositivo di riscaldamento automatico (9). Liquido mancante (min. 1/4 di litro). Anello di guarnizione (10) e/o bordo della pentola non puliti. Cursore (7) non sulla posizione ZU/LOCKED. Anello di guarnizione (10) danneggiato o duro (a causa dell’usura). Sfera non correttamente posizionata nella valvola. La sfera è stata spinta nella camera superiore. Se sono presenti delle anomalie, in linea di principio la pentola a pressione va tolta dal piano cottura. Non aprire mai a forza la pentola. Eliminazione Scegliere un piano cottura adeguato per il diametro della pentola. Regolare sul massimo livello di energia. Depressurizzare completamente la pentola, aprirla. Verificare che l’anello di guarnizione (10) sia correttamente posizionato e chiudere nuovamente la pentola. Depressurizzare completamente la pentola, aprirla, smontare il manico, controllare la valvola di sicurezza (9), verificare la posizione della sfera metallica nel coperchio (F) e (G) e quindi richiudere la pentola. Depressurizzare completamente la pentola, aprire il coperchio. Versare il liquido e chiudere nuovamente la pentola. Depressurizzare completamente la pentola, aprire il coperchio. Pulire l’anello di guarnizione (10) ed il bordo della pentola e richiudere la pentola. Posizionare il cursore (7) su ZU/LOCKED. Sostituire l’anello di guarnizione (10) con uno originale WMF. Depressurizzare completamente la pentola, aprire il coperchio e togliere il manico. Spingere la sfera nella camera inferiore (F) controllare la mobilità della valvola principale (3) e chiudere nuovamente la pentola.

9. Esclusione di responsabilità

Non ci assumiamo alcuna responsabilità per eventuali danni insorgenti per i seguenti motivi: – uso inidoneo ed inadeguato – trattamento errato o negligente – riparazioni eseguite in maniera non idonea – montaggio di ricambi non conformi all’esecuzione originale – influssi chimici o fisici sulle superfici della pentola – mancata osservanza delle presenti istruzioni per l’uso Nome ed indirizzo del prestatore della garanzia WMF Group GmbH Eberhardstraße 35 73312 Geislingen/Steige Germany service@wmf.de wmf.com Il diritto alla garanzia deve essere rivendicato direttamente presso il prestatore della garanzia o un rivenditore autorizzato WMF.

10. Eliminazione delle anomalie

Anomalie della pentola a pressione Tempo di riscaldamento/inizio cottura troppo lungo oppure il segnale di cottura (1) non sale. Il vapore fuoriesce dal coperchio. Dalla valvola di sicurezza/il dispositivo di riscaldamento automatico (9) esce costante- mente vapore (non vale per la fase di riscaldamento/inizio cottura).109 DEGBESBGDKFIFRGRITNLNOPLPTRUSESKSICZTRHUHR Minestre Cuocere con il 2° anello e rispettare la quantità d’acqua da 1/4 l ad 1/2 max. del volume della pentula. Nessuna pietanza necessita di particolari cestini. Verdure Cuocere con il 1° anello e rispettare la quantità d’acqua minima di 1/4 l. Per cuocere i crauti e le bar-babietole non serve il cestino. Per tutte le altre verdure usare invece il cestino forato. Per cuocere ifagioli e le verdure elencate nella tabella alzare la temperatura sul 2° anello. Legumi/cereali Cuocere con il 2° anello e rispettare la quantità d’acqua da 1/4 l ad 1/2 max. del volume della pentula, rispettando le proporzioni: 2 parti di acqua per ogni parte di cereali. I cereali che non sono stati messi prece-dentemente a bagno devono coucere 20–30 min. in più. Frutta Cuocere con il 1° anello e rispettare la quantità d’acqua minima di 1/4 l. Suggerimenti e trucchi per cuocere Minuti Zuppe di piselli e lenticchie 12 - 15 legumi messi a bagno Brodo di carne 25 - 30 vale per tutti i tipi di carne Zuppa di verdura 5 - 8 Brodo di pollo 20 - 25 i tempi di cottura variano a seconda delle dimensioni Brodo di codo di bue 35 Zuppa di patate 5 - 6 Melanzane, cetrioli, pomodori 2 - 3 cuocendo a vapore le verdure Cavolfiore, porri, peperoni 3 - 5 rimangono più consistenti Piselli, sedano, cavolo rapa 4 - 6 Finocchio, carote, verza 5 - 8 Fagioli, cavolo verde, 7 - 10 cavolo rosso Crauti 10 - 15 Barbabietole 15 - 25 Patate sbucciate 6 - 8 Patata con la buccia 6 - 10 le patate con la buccia si spappolano se il vapore viene scaricato troppo in fretta Piselli, fagioli, lenticchie 10 - 15 cuocere le fave 10 minuti in più Grano saraceno, miglio 7 - 10 tempi di cottura per i cereali messi a bagno Mais, riso 6 - 15 tempi di cottura per i cereali messi a bagno Riso al latte 20 - 25 cottura sul 1° anello Riso a chicchi lunghi 6 - 8 Riso integrale 12 - 15 Frumento, segale 10 - 15 tempi di cottura per i cereali messi a bagno Ciliegie, prugne 2 - 5 cottura con il cestino forato Mele, pere 2 - 5 cottura con il cestino forato Il tempo di cottura ha inizio non appena l’anello sull’indicatore di cottura diventa visibile I tempi di cottura indicati sono orientativi Impostate preferibilmente tempi di cottura brevi, si può continuare la cottura in un secondo momento Con i tempi di cottura indicati per le verdure otterrete cibi al dente La temperatura di cottura al primo anello è di 110 °C e al secondo anello di 119 °C Ricette sono riportate all’indirizzo www.wmf.com

11. Tabella dei tempi di cottura

Maiale e vitello Cuocere con il 2° anello e rispettare la quantità d’acqua minima di 1/4 l. Nessuna pietanza necessita di particolari cestini. Manzo Cuocere con il 2° anello e rispettare la quantità d’acqua minima di 1/4 l. Per la cottura della lingua di manzo serve il cestino forato. Pollo Cuocere con il 2° anello e rispettare la quantità d’acqua minima di 1/4 l. Per cuocere la gallina da brodo serve il cestino forato. Selvaggina Cuocere con il 2° anello e rispettare la quantità d’acqua minima di 1/4 l. Nessuna pie-tanza necessita di particolari cestini. Agnello Cuocere con il 2° anello e rispettare la quantità d’acqua minima di 1/4 l. Pesce Cuocere con il 1° anello e rispettare la quantità d’acqua minima di 1/4 l. Per preparare il gulasch o il ragù non serve il cestino, per tutto il resto usare quello non forato. Minuti Spezzatino fine di maiale 5 - 7 Stracotto di maiale 10 - 15 Arrosto di maiale 20 - 25 i tempi di cottura dipendono dalla dimensione e dalla forma Spezzatino fine die vitello 5 - 7 Stracotto di vitello 10 - 15 Stinco di vitello 25 - 30 Lingua di vitello 15 - 20 ricoprire d’acqua Arrosto di vitello 20 - 25 i tempi di cottura dipendono dalla dimensione e dalla forma Polpettone 10 - 15 Arrosto all’agro 30 - 35 Lingua di manzo 45 - 60 Spezzatino 6 - 8 Gulasch 15 - 20 Involtini 15 - 20 Arrosto die manzo 35 - 45 i tempi di cottura dipendono dalla dimensione e dalla forma Gallina da brodo 20 - 25 max. 1/2 pentola di liquido Pollo in pezzi 6 - 8 Coscia di tacchino 25 - 30 dipende dalla dimensione delle cosce Spezzatino die tacchino 6 -10 Cotoletta di tacchino 2 - 3 Arrosto di lepre 15 -20 Schiena di lepre 10 - 12 Arrosto di cervo 25 - 30 Spezzatino die cervo 15 - 20 Spezzatino di agnello 20 - 25 i tempi di cottura del montone sono più lunghi Arrosto di agnello 25 - 30 i tempi di cottura dipendono dalla dimensione e dalla forma Filetto di pesce 2-3 cuocerlo nel suo liquido Pesce intero 3 - 4 cuocerlo nel suo liquido Ragù o gulasch 3 - 4111 DEGBESBGDKFIFRGRITNLNOPLPTRUSESKSICZTRHUHR Gebruiksaanwijzing