RMCM33E - Pentola multifunzione Redmond - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo RMCM33E Redmond in formato PDF.
Domande degli utenti su RMCM33E Redmond
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Pentola multifunzione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale RMCM33E - Redmond e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. RMCM33E del marchio Redmond.
MANUALE UTENTE RMCM33E Redmond
Prina di utilizzare quello prodotto, leggere attentamente il manuale d'uso e conservario per rilefimenti futur. I uso corretto del dispossessioni vi auterbà a prolongare significativmente la sua vita.
MISURE DI SICUREZZA
Il produttore non è responsable per anni causati dal mancato rispetto della norme di sicurezza e al rispetto della istruzioni per l'uso dell'appareccchio.
L'apparechio elettrico rappresenta un dispositivo multifunzionale per la cucinatura in condizioni di vita e po esse utilizzato negli interni, nelle case di campagna, camere alberghiere, locali di servizio commerciali, uffici o nelle other condizioni simili di esercizio non industriale. L'uso industriale o altre uso improprio e da considerare come violazione delle condizioni di correto esercizio del prodotto. Il produttore declina ogni responsabilita per eventuali consequences derivanti alla negligenza delle reole di correto esercizio del prodotto.
Prima di collegare l'appareccchio alla presa di corrente, controla re se la sua tensione corrisponde alla tensione di regime dell'apparecchio (vedi targhetta o caratteristiche tecniche del prodotto).
- Usare la prolunga conforme alla potenza assorbita dell'apprecchio - la non conformità ai parametri cui causare corto circuito o la bruciata r da cavo.
- Collegare l'apparecchio solo alle prese munite di messa a terra - è un requisito obblatorio di protezione contro i dati da scossa elettrica. Verificare cheanche la prolonga sua munite di messa a terra.

ATTENZIONE! Durante il funzionamento il corso dell'apprecchio, la tazzo ed le parti metalliche si scaldano! Fare attenzione! Utilizzato i quanti da formo! Al fine di evitare scottature da vapore caldo non chiari soprà l'apprecchio quando siCTLcperchio.
- Scollegare l'appareccchio alla presa di corrente after the utilizzo nonché durate la pulitura e il trasporto. Staccare i cavo di alimentazione con le mani asciutte, tenere per la spina e non per il cavo.
Non far passare il cavo di alimentazione nei vari delle porte e nella vicinanza delle fonti di calorie. Controllare che il cavo non si contorto, piegato, non è a contacto con oggetti taglienti, con gli spigoli ed i bordi dei mobili.
Ricordare: il danno occidentale al cavo di alimentazione.
puo可供tare i guasti non conformi alle condizioni di garanzia, altresi la scossa elettrica. Il cavo dannegliato.
deve essere sastituito urgentamente presso il centro di
assistenza autorizzato.
Non positioningare mai I'apparechio su superfici morbide, non coprire durante il funzionamento - quello cui provocare il suriscaldamento quindi il quasto dell'apparechio.
E vietato utilizzare l'apparecchio all'aperto -l'mudità o gli oggetti estranei all'interno dell'apparecchio possono causare gravi danni. Top Prima di pulire l'apparecchio, assicurarsi che sua staccato alla rete eletrica e raffreddato.Seguire attentamente le istruzioni per la pulitura dell'apparecchio. E vietato immergere l'apparecchio nell'accua o metterlo sulla getto dell'accia.
- Questo apparecchio più essere utilizzato da bambini di età supremiore agli 8 anni e da persone inespere o con ridotte capacità isiche, sensoriali o mentali, a condizione che via formita loro la necessaria assistenza e che conoscano le istruzioni sull'uso in sicurezza dell'apparechio e rischi correlati. I bambini non devono gioce con l'apparechio. Le operazioni ordinarie di pulizia e manutenzione non devono essere effettuate da bambini perché adeguate supervisione. Tenere il disposivo e il cavo di alimentazione fuori alla portata dei bambini sulla 8 anni.
L'appareccchio non èindicato per il timer estmo o con la storia separate del controllo a distanza.
- I materiali di imballaggio (film, schiuma plastica, ecc.) migliorare esere peccolosi per i bambini. Pericolo di soffocamento! Tenere l'imballaggio fuori alla porta dei bambini.
- Sono vietate le riparazioni fai da te e l'apporto di modifiche alla struttura dell'apparechio. Tutti i lavori di manutenzione e di ri parazione vengono eseguite presso il centro assistenza autorizzato. Riparazioni da parte di personale non specializzato sono disponibile quasti, le sioni e dati.
ATTENZIONE! E vietu t'uso del disposito a eventua li malfunzionamenti.
Caratteristiche tecniche
| Modello RMC-M13SE RMC-M23SE RMC-M33SE | |||
| Potenza 500 Wt 860 Wt 900 Wt | |||
| Tensione 220-240 V, 50/60 Hz | |||
| Volume del recipientie S l S l | 6 L | ||
| Rivestimento del recipientie | Antidente ceramicico Anato®(Corea) | ||
| Display | LED | ||
| Tipodi di controllo | electrica | ||
| Valvola di vape | rimovibile | ||
| Coperchio interno rimovibile | presente | ||
| Interrutore dell'alimentazione sul corso del dispositorio | presente | ||
| Memoria ad energia indipendente | presente | ||
| Disarticizione dei segnali acustici | presente | ||
Funzioni
| Tenuta in caldo | presente, fino a 12 ore |
| Disistattazione anticipata della tenuta in caldo. | presente |
| Partenza ritrada. | presente, fino a 24 ore |
| Riscaldamento dei piatti pronti | presente, fino a 12 ore |
Programmi
| 1. | MULTICOOK | 14. | YEAST DOUGH (IMPASTO DI) |
| 2. | EXPRESS (ESPRESSIONO) | LEVITOV | |
| 3. | RICE/GRAIN (RISO/GRAIN) | 15. | PORRIGIRE (PAPPA ALIATTE) |
| 4. | STEAM (AVAPORE) | 16. | VACUUM (SOTTOVUOTO) |
| 5. | COCK (BOLITURA) | 17. | PIE (TORTA) |
| 6. | SOUP (MINESTRA) | 18. | RAVIOLI (RAVIOLI) |
| 7. | SAUTLE (COTTURA IN PAOELLA) | 19. | PASTA |
| 8. | BAKE (PRODOTTI DA FORNO) | 20. | DUMPLIGS (GNOCCHI) |
| 9. | STEM (STUFATO) | 21. | PIZZA |
| 10. | SAUCE (SALSA) | 22. | BREAD (PANE) |
| 11. | YOGURT | 23. | PILAF (RUSOTTO) |
| 12. | DESSERT | 24. | CRUST (FRITURA) |
| 13. | OMELETTE (FRITTATA) | 25. | SLOW COOK (COTTURA LENTA) |
Dotazione
| Multicooker con i recipiente inserto all'interno. | 1 pz |
| Contentione per la cottura al vapore. | 1 pz |
| Cucchiato piatto. | 1 pz |
| Mestolo. | 1 pz |
| Bicchiere di misurazione. | 1 pz |
| Manuale d'istruzioni. | 1 pz |
| Libro "100 nitro" | 1 pz |
| Libretto di servizio. | 1 pz |
| Cavo d'alimentazione elettrica. | 1 pz |
1i produces la dirito di inesire combomenti di design, dotazione e oreche delle carateristiche tenetarie dei prodotti nel corso di perfezione alimentata delle propria marche se rivevare avvi anticipazioni dei combomenti.
Organizzazione dei multicooke
RMC-M13E/RMC-M23E/RMC-M33E A1
-
Coperchio con maniero
-
Valyola di yapore rimovibile
-
Copercchio di vanore rimovibile
-
Recipiente
| Modelo RMC-M13E RMGC-M23E RMCC-M33E | |
| Tipodi recipienthe RD-C302 RD-C502 RD-C602 |
-
Corpe del disposiivery
-
Contenitore per la raccolta della condensa
-
PaneLl a tatto con display
-
Mangoppi di repolazione
-
Intemullore dell'alimentazione elettrica
-
Tast de aertura del copchis
-
Contenitora per la cottura al varone
-
Bicchierdi misurazione
13.Mestelo
-
Cucchiato niatto
-
Cavo d'alimentazione elettrica
Componenti del paneIlo di controlo A2
-
Display
-
Indicators dei programi di cotta
- Tasto "Hour/Min" ("Ora/Min") - attivazioni del regime dell'impostazioni
del termo corrente: selezione del valor - Tasto "Rebet" ("Riscalamente") - atilazione della funzione del riscalamento dei pietali (in quale di attesa)
- "Tasto "Start"Keep Warm" (Start/tenuta in caldo), con indicatori "Start" e "Keep Warm" - partenza del programma di coltura; disativazione anticipata della tenuta in caldo.
- La manopola de regolazione: selezione del programmi di cotta; impostazione del tempo presente/ tempo di cotta' / tempo di rìttato della partenza; impostazione della temperature nel programmi di "MULTICOOK". Ruotando al senso arari o i valori augmentedro, ruotando in senso antirlori o i valori diminuiscierto. Con l'aùto dell'anello di regolazione si possono effettuire 16 camplamenti per ogni ori di 360^
- Indicators "Keep Warm" si accende sul tasto durante funzionamento di tenuta in caldo.
-
Tasto "Canci" ("Cancella") - interrupzione del funzionamento del programma di coltura, reset delle impostazioni effettuate; attivazione/disattività del segnati acustici.
-
Tasso "Set" ("impostazione") - attivazione nel regime delle impostazioni del parametri del programma; passaggio nel regime di impostazione della temperatura di cottura (surcione il programma "MULTICOOK")'tempo di ritarido delle partenza.
-
Indicatore "Start" è accesso durante il funzioni del programma di cottura e durante la funzione di partenza rittadata; lampeggia durante il processo di riscaldamento sino al raggiungimento della temperature di lavoro nei programmi "RAVIOLI", "PASTA", "DUMPLINCS".
Organizzazione del display
A. Indicatore "Timer" - si accende durante l'impostazione del tempo di cottura e durante il funzionamento del programma.
B. Indicatore "Time Delay" - si accende durante l'impostazione del tempo della partenza di ritraccata e durante funzionamento del dispositivo in regione di partenza ritraccata.
C. Indicatore della disattivazione dei segnali acustici.
D. Indicatore di funzionamento della tenuta in caldo
E. Indicatore Rehect - si accende durante funzionamento del riscaldamento del piatti profiti.
F. Indicatore del valore della temperatura nel programma "MULTICOOK".
I. PRIMA DI ACCENDERE PER LA PRIMA VOLTA
Rimuovete attentamente il prodotto e la sua dotazione dal cartone. Eliminare tutti i materiali di confezzionati. Conservate obbligazioni tra il numero stigi che si avviso, gi sti ricerper - indicatori (se sono presenti) e il tabellino con il numero di sarese presente sul corso del prodotto!
L assenza del numero di seriesi v'priiva automaticamente del dirito della manutenazione di guaranzio.
Palitie il coro del dispositivo con un panno umido. Lavate i recipiente con l'acque e il detessiro per stovlighe. Asciglate accuratamente. Dopo il primo asso pot verificati la presenza di un strano odore, che non costuiere un malfunzione del dispositivo. In quello che effcutte la pulizia dell'appareccio.
Dopla i tristocio a la conservatione a basse temperoce de neessatio lasciare i appareccio a temperoalia ambiente per almena 2 ore prima di accerberdo.
II.L'USO DEL MULTI COOKER
Prima dell'uso
Mettete l'apporcchio sui di una superficie solida, dritta e orizzontate in modo tale che i vapore accallo che esce alla vallova di vapore non arrivare sulla porta da panti, sui rivestimenti decorativi, suiapi approcchi elettronici e altri oggetti e materiali che posso essere dannegnati dall'a tuità umidità e temperature. Prima della cottura asuscurativi, che le parti esterne e le parte visibili interne del multicooker non presente anni, scheggiate o altri difetti. Fria il recipiente e la resistenza non che dovono essere seggotti estranei.
Il regime d'attesa
D'impostazione predefinita l'apparechioattaccato all'elettrica si trova nel regime dell'atessa e sul display si potvidereve iltempore corrente nel formato di 24 ore. Se durante l'impostazione dei parametri di lavoro delprogramma selezione, non viene schiaccato nessuno tasto per un minutia, l'apparechioattaccato nel regime dell'atessa e sui li后再e impostazioni essequale precedenteri se resettanti.
L'impostazione dell'orologio
Per impostare il tempo corrente:
- Schäcliace et tenete premuto per alcuni secondi I tasto "luyo/Min" in rigne d'atessa. Vis display apparati l'indicatore comincinerà lampeggiare il registro dell'orologio.
- Girando la manopoli de regolazione in un senso o nell'alto selezione il valor delle ore. Per cancellare i registro preneete ancora il tazio "Hour/ Min" e girando la manopoli di regolazione selezione il valor dei minuti. Raggiungendo il valor massimo in ogni reporte del menu l'importazione riconicera nelle pilio.
- Al tornite dell'impostazione dell'ora currente non promesse neissun tasto. Doto某一 secondi dell'impostazione del tempo siaretà memorizzata.
Attivazione/disattivazione dei segnali acustici
I multicolorer REDMOND RMC-M13E/RMC-M23E/RMC-M33E sono formuli di possibilità di attivazione/disattivazione dei segnati acustici, che occupagnano lo schiarcamento dei tasti e il terminale dei processes di cottura. Per attivazione/disattivazione dell'acquappaniente acustico schiachiato e tenete premuto per alcuni secondi il tasto "Cancel" nel regime d'attiva.
Memoria ad energia Indipendente
I multiconductor REDMOND RMC-M31SE/RMC-M27SE/RMC-M35SE possodoneda una memoria ad energia independiente. Con Lassenza temporaria della corrente elettrica (fino a 15 minuti nel regime di cottura) tutte le impostazioni fate da voi si memoriano. Lappareccchio ritornare al funzionamento in的那一 fase in cui è stato interrotto. Se il prossequimento del processo non è desiderato, premiete l taso "Cancel" e l'appareccio andria in reine d'attessa.
Impostazione del tempo di cottura
Ne multicomputer RMC-M135E/RMC-M235R/MC-M33e si我可以ikki lo tempo di cottura, d'impostazione predefinita per agli attività. La possibilità di cani-biamento alla voita e i umiti di possità del tempo da impostare dipendono al programma selezione.
- Grando la manopola de regolacion en un senso o nell'altro seleccione elprogramma necessario.Sul display ass ascendera Iindicatore "Timer",per ogini programma sera visualizzato il tempo di cottura d'impostazione predefinile.
- Premise l taste "Set". L'indicatore del registo dell'orologio comincera a lampeoedai.
- Girando la Manipola de regolazione in un senso o n'elitro, selezione il valore delle ore. Per camiare il reparto del menu premate ancora il tasto "Hour/Min" e girando la Manipola de regolazione selezione il valore dei minuti. Raggiungendo il valore massimo in ogni reparto del menu l'impostazione ricicinerà dal'inoxio.
Funzione "Partenza ridata"
Quetta funzione permiette d'impostare il tempo per il quale il pittato deve essere pranto. E consentivo riartare il processo fino a 24 ore con possibilità di camembamento di 15 minuti alla volta. Il tempo del risitere devotes essere lungo più del tempo di rotura impostato, allirrimati il programma migliorierò sua funzioni subito dozzoaverni premio l tasto "Start/Keep Warm".
- SeLECTIONATE il programma desiderato, e se è necessario impostate il tempo di coltura. Per il programma "MULTICOOK" impostate la temperature di coltura.
- Premise Il tasso "Set". Sui display lampegeria l'indicatore "Time Delay" e I'indicatore del valore del tempo di ritarido.
- Girlando la manopola di regolazione in un senso o nell'altro selezione il valore delle ore. Per cambiare il reparto del menu, schiacciate anceralta tasto "Hour/Min" e girlando la manopola di regolazione imposte il valo
REDMONO
re dei minuti. Raggiungendo il valore massimo in ongi reparte del menu l'impostazione ricornicera dal'ilizio dei valori.
- Premise il tasto "Start/Keep Warm". Lapparechio andra in regime di partenza ristàdata, e sul display si visualizzera [Indicatore "Time Deley" e il tempo corrente. Per vedere il tasto impostato al quale serarawnoto il pietro premete il tasto "Hour/Min".
Per cancellare i impostazioni currenti preneste i tasso "Cancel". Dopo di che dovrestre retempostare in cui nuovo la programmata è cottura.
Note: ecorraccadouse la furazone o pavanzato ricardata se lo ricette del piacere condite del cielo dependiente).
Le programme d'partecipe italadore non e disponiblere per i programmi "EXPRESS", "SAUTE", "RAVOLI", "PASTA", "DUNPLINGS", "CRUST".
Funzione di tenuta in caldo (scaldavivande)
Questa funzione si attuva automaticamente al termine del funzionamento del programma di cotura e potenenze la temperature del除去 il pinto prono nel limiti di 70-75°C per 12 ore. Sul display si visualizza lo scorrimbero del tempo di funzionamento inQLscrege. Se è necessario la tenuta in caldo si puoi disacitiare premendo il tasto "Start/Keep Warm" (Indicatore "Keep Warm" si spegnerà).
Nonestamente il regime di tuezza in cui si preimpasta per 12 ore, non è ricondimenti isticere il cibo per lungo periodo nella stato sciclata, perchéQuesto pious provocare excessa essicamente del proieti e il condimenti del sua esistuta.
La fonction de tenue en calis n an dispoche le per programme EXPRESS "YOGURT" YEAST DOUGH", VACUUM, RAYVOLI, PASTA, DUMPLINES, CRUST.
Ne programa "BREAD" i tempo della tennuta in colto di 3 ore, ne programmi "BAKE" e "PIS" e ai 4 ore.
Disattivazione anticipata della tenuta in caldo
Se la tenuta in caldo non è desiderata, si puis disattivare anticipatamente. Per fare ciclo dello attenze del programistica di cottura schiaccate ancore e tenete premuto il tasto "Start/Keep Warm" finche l'indicatore "Keep Warm" non si spegnerà. Nello"This的方式来 pottarevi di nuovo la funzione di tenuta in caldo (l'indicatore "Keep Warm" si accenderà).
Per la vesto comadrida en ciasa di cottura di patti o temperaturia infezione a 80^ la funzione di tenuta in caido vender collocato da impostazione predefinihe. Se e necessario si puoi attivare manutenzione premiada il bisso Stany? Keep Warm, da se partenza del programma di cottura (indicatore: Keep Warm, si accenderè).
La funzione di riscaldamento dei piatti pronti
Il multicooker si pub usare per riscaldare i piatti pronti freddi
- Metteite il cibo nel recipiente, insertelne nel corso dell'apparechio. Assicuratév che si a stresco fatto con lo risistenza.
- Chidute il copernio fino al click, attaccate il multicooler alla corrente elettrica.
-
Premise il tasso "Rehear", Si accendera l'indicatore correspondente sul display e si attiveri il riscaldamento, e sul display si visualizzera il conto diretto del tempo di funzioni dell'apparechio in quello regime. Il patti sera riscaldato fina a 70-75°C. Questa temperature sua essere mentalità per 12 ore.
-
Se è necessario il riscaffidamento dei piatti si publì disattività premendità il tasto "Cancel".
Nonostante che nei multicooker sin possibl e mantiene i cibo caido per 12
ure, non e recomendado sus cie lo numero stato sotcatedo por luege periodo, perché esta quocar provocare camembamento del sue gosta.
L'ordine generale di lavoro con i programmi automatici
- Inserte gli ingredienti da preparare nel recipiente del multicooler. Controllate che gli ingredienti [inciso quelli liquidi] siano posito nelle limite massimo dall'indicatore massimo della gradazione, posto sulla superficie del recipiente.
- Inserte il recipientie nel corso dell'apparecchio assicuratèvi che sia a strettato contatto con la resistenza bassa. Chiodette il coperchio ino al click. Attaccae l'apparecchio alla rete elettrica.
- Girando la manopola de regolazione selezione le programma di cottura.
L'indicatore corrispondente comincinerà a lampeggiare, sul display si visualizzera l'indicatore "Timer" e il tempo di cottura d'impostazione predefini. - Se è necessario, combiare il tempo di cottura. Per il programma "MULTI-CODK" si non imputano la temperature della cottura.
- Se è necessario, impostare il tempo di risardo della partenza del programm.
-
Per l'inizio di cottura premete il tasto "Star/Keep Warm". Si accendera l'indicatore del tasto e sul display si visualizzierza il dato al rovescia del tempo di funzionamento del programma.
-
Al Termine del programme si Receive un segne acustico e si spegnerà el su quo indicatori sul display. In direnzione delle impostazioni l'apparecchio andra in regione di tenuta in caldo (s) accendera l'indicatore "Keep Warm" e sul display si visualizzate il numero degli lavoramento della tenuta in caldo o nel regione d'ottava.
Per interrompere i processo ai cottura in agri fese, eliminare N programato impostato o per disattuwo la tenuta in collo premete il tasto "Cascia".
IIprogramma "MULTICOOK"
Il programma "MULTICOOK" è indica per la cottuia di particolare ogni piatto si parametri e tempo di cottuia impostati dall'utenti. E'superabile impostare manualement il tempo di cottuia da 2 minuti fino a 12 ore con camembamento di 1 minuto alla volta. La potassibilità di impostazione della temperature nelprogramma varia da 35^ a 170^ con camembamento di 5^ alla volta. D'impostazione manue la temperature della cottuia nelprogramma "MULTICOOK" è d'100°C.
Per impostare autonomamente la temperatura di cottura prete me la tato "Se" per il passaggio al regime correspondente (premeur un'altra volta se il tempo di cottura e stato camblato, e altre due volte se si usa il valore del tempo d'Impostazione predefinibile). Lindicatore del valore della temperatura ampeggera sul display. Orlando la manoppia di regolazione in un senso o nell'altro selezione il valore del tempo necessario. Raggiungendo il valore massimo, Impostazione della temperatura ricericinerà dall'inizio. Doppo seguite i sunti 5-7 dal capitoto "Lordine generale di lavoro con I programmi automatici".
IIprogramma "EXPRESS"
E rcomandato per la colluta velocce del risso, delleppe friabili, dei cereali, e dei vari cibi.
In qu'esto programme non sono disponibili la regolezione del tempo di cottura, la funzione della tenuta in calle e la partenza riartata.
Selecionado il programma "EXPRESS" sul display si visualizzateri il numero "---", e durante il processo di cotuttura si visualizzateri I'indicatore dinano.
II programma "RICE/GRAIN"
E'indicato per la cottura delle pappe di risso e delle pappe all'acqua. E'possible
impostare manutenilmente il tempo di coltura da 5 minuti e a 4 ore con la potibilità di cambiamazione di 1 minuto alla volta.
llprogramma“STEAM"
E' indicace por la cottura a vape de现代化, del pesce, della carne, del mantou, del platti dietetrici e vegetariana. E' possible impostare manually il tempo di cottura da 5 minuti fino a 2 ore con il cambiamento di 5 minuti alla balla.
Il conto alla rovescia del tempo nel programma "STEAM" comincia molto après riacquinto la timoreatura e la densita nel recipiente necessarie.
Per la cottura al vapore nel multiscooker, usate il contentore speciale per il cibo, che si insertisce nelle due le recipiente. E obblatorioia versare anticipatamente nel recipiente 500-1000 ml d'acqua.
llprogramma"COOK
E' raccomandato per la bollietà delle verdure, della carre e dei pesce. E' possi-ble impostare manually il tempo di cottura da 10 minuti fano a 8 ore con potibilità di cambiamonti di 5 minuti alla volta.
llprogramma"SOUP
E'accompanyado por la cattura di vari prini piatti e delle marinate. E'possibile impostare manualemente il tempo di collatura da 10 minuti fino a 8 ore con possibilità di camblamento di 5 minutì alla volta.
llprogramma"SAUTÉ
E' recommendato per la fissura della carne, delle verdure, del polanno e di alto cibo. E' possibile l'impostazione manuale del tempo di cottura da 5 minuti fino a 2 are con possibilità di camberamento di 1 minuto alla volta.
La funzione di partenza riddata non è disponibile in quello prog ramma.
E racommodato friggere il cibo con il capercchio dell'opparecchio aperto che permee di etnerire il croscino croscate. Prima di usare ancrico a programmo SAUTE forte raffindate complemente l'apprecio.
llprogramma"BAKE"
Il programma è recomandinato per cucinare la carne al forn, i prodotti di pasta alleviata e non alleviate, inclusa la pasta sfiglia. E' POSSIBLE impostARE manualelmente il tempo di cottura da 10 minuti fico a 8 ore con possibilità di camblamento di 5 minutà alla voita.
Iltempo di tenuta in caldo in quosto programma e 4 ore.
Usate le presine per estrarre il prodotto proto dal recipiente.
Dogo la cattura nel recipiente possiere invarone delle macchie al grassa, lo sono e amminisibile. Praise il recipiente seconde i requisazioni contendue ne capitario "Mortunerazione dell'operaccchia".
Nonostente che il regime di tenuta in caldo do lo possibilità di permanetterne i cibo caldo per 12 are, non è raccornato slasciate i prodotti da fuoro pratto nelto stato riscatato per lungo periodo.
IIprogramma"STEW
E' raccomandato per sufratae le verdure, la carne, i frutti di mare, per la preparazione della carne in gelatina e aspic. E' possibile importare manuteniente il tempo di cottura da 10 minuti fine a 12 ore con potibilità di cambliation di 5 minuti alla vitta.
II programma "SAUCE"
Canessoprogramma spubiqueparare praticamente qualisaba salsa. Se necessario spubucucinare con l copercchio aperto dell'aparaccherio. E'speeblado
Impostare manuelmente il tempo di cottura da 5 minuti fino a 5 ore con possibili di camblamento di 1 minuto alla voita.
Con la viudo di questo programma voi potete preparare lo yogurt a casa vostra, E' Possible impostare manutenile il tempo di cottura da 10 minuti fino a 12 ore con possibilità di camiambero di 5 minuti alla volta.
Netprogramma "YOGURT"la funzione di tenuta in caldo non è disponibile.
Per la preparazione della yoghut voit piace using no kit speciale di vostro REDMOND RAM-G1 (acquistabiliti separativamente).
Iprogramma“DESSERT"
E raccommando per la preparazione dei vari dessert. E' possible impostare manualemente il tempo di cottura da 5 minuti fino a 2 ore con possibilità di camiamento di 5 minuti alla volta.
E: raccamando per la preparazione di omelette lussureggianti eanche di omelette sottiti. E' possible impostare il tempo di colluta da 3 minuti fino a 10 ore con disponibilità di camembamento di 10 minuti alla volta.
E' raccammando per la leviatazione dell'imposto prima della cottura. E' possible impostare mani mezzo il tempo di cottura da 10 minuti fino a 2 ore con il camiamento di 5 minuti allaolta.
La funzione di tenuta in caldo non è disponibile in questo programma.
Lievitando imposto crese quasi dopplamente, perciò il volume initiale dell'imposto non deve sapere lo mett del recipientato.
Mentre l'impasto sa leviatingo nel reciagentie e necessario Maintainere la
temperatura e l'umolhca costanti. Per attener il risultato otinale non opprove
il coperchio dell'apprecchio fino al terminare del programma.
Mentre lo vielazione e in corso, l'esso della funzione di partenza rittadata non
& consigillabile.
Il programma "PORRIGGE"
E raccamando per la cottura delle pappe al latte, delle marmellate, delle confetture e dei dettes variet. E possible imposte manuale il tempo di cottura da 5 minuti fano a 4 ore con possibilità di camiambero di 1 minuti alla volta.
IL, programmá é indicato per la cottura di pappe con il latte pastorizzato parzialmente scremato. Per evilfare la furiascita del latte e ottenere un risultatoDSL deriserra si raccombanda:
- Lavare accuratamente tutti i cereali (riso, migliorio, granaro sarceno etc.), fine ad ottene l'acqua trasparente;
- Imbricare il recipientile prima della cottura;
- Ristipate rigorosamente le proportioni, misurando gli ingredienti secondo de la recomandidazione del libro delle ricette, diminuendo o aumento la quantità deielli significativi proporzionalmente;
- Usando il latte intero diluitelo con l'acqua con la proporzione 1:1.
Le capacité del latte e dei cereali possono variazile guidentemente dal luogo di provenzione e dot produttorile, il che a voite influisce sui resulito di cofutta.
Per la preparazione delle spaghi il受害者 si既可以 essere andere il programma universale "MUL TICOOK" (fa temperature di cottu ottimane è 9.5).
II programma "VACUUM"
Grażie ad un regime di temperature speciale quello programmi si adatla perfettamento per la cottura della carne, del pesce, derve undere e degli altibi cibiz confezioniati sottowuota. E'oplácible impostare manually il tempo di cottura da 10 minuti fino a 12 ore con possibilità di camembamento di 5 minuti alla volta. La funzione della tenuta in caldo non è disponibile in questo programma.
II programma "PIE"
E' raccamado per la cotta delle torte aperte e chluse, con vari ripieni. E' possible impostare manually il tempo di cotta da 10 minuti fino a 4 ore con possibilità di camblamento di 5 minuti alla volta.
Il tempo di tenuta in caldo nel programma "PIE" e 4 ore.
IIprogramma"RAVIOLI
E' raccommando per la cottura dei ravoli di varie tipi di pasta. E' possibile impostare manually il tempo di cottura da 10 minuti fino a 1 ora con possibilità di changimento di 1 minuto alla volta.
Il programma presupponne l'ébolizione dell'a acqua, carico degli ingredienti e la sua successiva cottura. Al momento de ébolizione dell'a acqua vi visserà le segna le acustico indicandovi quando è necessario caricare il cibo. Il conto alla rovescia del tempo di cottura comincera après aver premuto di nuovo tasto "Start/Keep Warn".
Nelprogramma "RAIOLI" non è disponibile la funzione della tenuta in caldo e della partenza ristardata.
Per dmioire la formazione della schlora durante la cultura del cielo, dopo l'ebolizionne dell'ocqu e i carto del cielo e megli tuscione il copercchio dell'apprecchia aperto.
II programma "PASTA"
E' raccommando per la cottura della pasta. E' possible impostare manually il tempo di cottura da 2 minuti fine a 1 ora con possibilità di cambiamanto di 1 minuto alla volta.
Il programma presuppose dell'ebolizione dell'acqua, il carico degli ingredienti e la sua successiva cottura. Al momento di ebolizione dell'acqua vi aviserà le segnale acustico indicandovi quando è necessario caricare il cibo. Il conto rove-scio del tempo di cottura comincere dopo aver premuto di nuovo tasto "Start/ Keep Warm".
Le funzioni di tenuta in caldo e della partenza ridardata non sono disponibili in quello programma.
II programma "DUMPLINGS"
E' raccomandato per la cottura di vari tipi di gnicchi. E' possible impostare manualemente il tempo di cottura da 5 minuti fino a 2 ore con possibilità di camembamento di 5 minuti alla voita.
I programma presuppone l'ebolizione dell'acqua, il carico degli ingredienti e la sua successiva cottura. Al momento dell'ebolizione dell'acqua vi avisera i segna acustico indicando quando è necessario caricare il cibo. Il conto alla rovescia del tempo di cottura comincinerà dop'er premuto di nuovo tasto "Start/Keep Warm".
Le funzioni di tenuta in caldo e della partenza ridartata non sono disponibili in questo programma.
Per diminuive la formation della schiuma durante la cottura dei cibi, dopo l'ebolizione dell'acqua e il carico dei cibi e megli sasciar che coperchio dell'apprecchio aperto.
IIprogramma"PIZZA
E' raccommando per la cottura di pizza. E' possible impostare manualemente il tempo di cottura da 10 minuti fine a 1 ora con possibilità di camblamento di 5 minuti alla volta.
La funzione della partenza ritardata non è disponibile in questo programma.
IIprogramma"BREAD"
E' raccamando per la cottura del vari tipi di piane di farina di grano con l'aggiunta di farina de segale. It programmazione presuppose il clico completing alla leviazione dell'imposto fino alla cottura. E possibile impostare manutenzione il tempo di cottura da 10 minuti fino a 6 ore con possibilità di cambiamiento di 5 minuti alla volta.
Il tempo di funzionamento della tenuta in caldo nel programma "BREAD" e 3 ore.
ATTENZIONI: Duvane la cattria e recipienthe e i prodotti si scialdo. Usate le presione per esrearne i pano gronto dovil'apprecazione.
Priva de ususe la forina si raccommado a setacciano per nieuplca di assige o ne tagliee la impania. Non oprte il coperio del multicoaker fio ai temine del processo di cottura! Da quosto dipende la qualite dei prodotti infor- nato.
Inserire gli ingredienti assicurativi che siano tutti sulla segno è sulla superficie ilenco di le recipiente. Dovete considerare durante la prima ora di funazionamento del programma e in processo la l'evitazione dell'imposto e o li direttamente alla cottura.
Per rigueur le tempo e se aplicate la cotutte i reconnodatorio o sua delle minuscipe proze per la preaprecazione del pao.
IIprogramma "PILAF"
E' raccommando per la cottura del vari tipi di risotto. E' possible impostare manuteniente il tempo di cottura da 10 minuti fino a 2 ore con disponibilita camblamento di 5 minuti alla voita.
IIprogramma"CRUST"
Ne multicooker REDMOND RMC-M3E/RMC-M2E/RMC-M3E voit potele fregue, usoan a estello speciale (acquistabile separatamente). In programma "CRUST" e possible impostare il tempo di cottura da 5 minuti fin a 40 minuti con camblamento di 5 minuti alla volta.
Il conto alla rovescia del tempo di cotta comincia più il raggiungimento della temperature impostata nel recipientie.
Le funzioni della tenuita in caldo e della partezza ridatrada non sono disponibili in questo programma.
Per cuncere in friggitrice
- Versate anticipamente ne recipiente a quantità di doULO necessario per la ftrittura secondo la ricetta. Non diminente di disattivare la funzione della tenuta in caldo après la partenza del programma (l'indicatore "Keep Warm" deve essere spento).
-
Unite il manico al cestello per la frittura, fissando la base del manico nell'apposita cavità per il cestello. Distribuire uniformmente il cibo nel cestello.
-
Seguite le raccomandazioni della ricettà, trascorso il tempo indicate, apre acquaretamente l coperchio del. multicoeker. Inserte il cestello con il Cibo nel reciopietà. E non chiudete l coperchio.
- Al terminé del programa di cottura alzate accuramente il cestello con il cibo per il manico e appendeto nel gancio sul bondo del recipientie. Fate scolare Tolio.
REDMOND

ATTENZIONE! L'olio e baliente. Usate le presire per estrare il costello.

Usate per fio giree solo oio vegetete roffinato. Uro ricodamente forte e moneipole contribuiue allossigenazione delio. Non usate o tesso io per la cortu rroitta della frutta.
Per eliminare l'olio in effecsso tonponte il cibo con la solvietto di corta da cucine prino di servirlo a tavola.
II programma "SLOW COOK"
E raccommandato per la collotta lena (stulato) dei piatti di carne, di pallame e di verture. E possible impostare manualemente il tempo di cottatura da 10 minuti o 12 minuti o cambiamantità di 10 minuti alla volta.
III. LE POSSIBILITA' AGGIUNTIVE
- Preparazione di fonduta
- Preparazione di formaggio
- Preparazione di halva
- Pastorizzaione del cibi liquidi
- Sterilizzazione delle stoviglie e degli oggetti di uso personale
IV.MANUTENZIONDELL'APPARECCHIO
Pulizia
Prima del primo uso dell'apprecienco e anche per eliminare lodore del cibo nel multicoloro dopa la colluta e raccornato.
Dolite il recipientico con ilaceto,ippo di che trattaria per 15 minuti con la meta di un limone nel programma "STEAM" Non lascata il recipientico con il cibo pronto o piemon di aqua nel multicoloro chiuso per piu di 24 ore. Pote se conservare nel frilip il recipientico con il cibo pranto, e se necessario riscaldare il cibo nel multicoloro using a funzione di riscalamento dei piatti pronti.
Prima di cominicare a pulire il prodotto ossicuratev che si staccato nella correzione elettrica e completingamente freddo. Per pulire usate un panno morbid e deteservi delicati per le stoviglie.

VEIATULO homogene l'oro compore dell'apparotocn nll aquacoe a positonario sottu che pietto d'aqui VIEAIO Ussare per puiito le selvrette e squege ruvide o detervisi abstrasi. E inccattabile l'utilizzo di quaisiasi prodotti chemically的进步 aggressiveo o di ultro prodotti non raccomandati per l'uso alteme
State etentiennes merti pleuti et dactigni di gamma e di silecna di multicocker: la lora deformazione o daonegglemente pust provocare o metofanizamento dell'appresca.
Il corso del prodotto si puoi purlare periodicamente quando necessario. Il recipientte interno d'alumini o la valvata rimo- vabile per vapore varnino purlare più ogni utilizzato dell'appareccia. La condensa che si crea durante il processo di cottura del cibo nel multicooker si eliminano più agli utilizzato dell'appareccio. Le superfici interne della camera di lavoro varnino purlare quando è necessario.
Il corpo del prodotto si puiu purlre con una salvetta o conuna spugna de cucina morbidita e uridma. E possibile l'uso di un dettesivo delico. Per evitare possibili macchie d'acqua sul corpo del prodotto alla pulizia e raccommando asciugare la superficie.
Il recipiete si suo pulire sia a mano, usando una spugna morbid e un deterviso for stovigile, si in lavostovigile (usando le recomandidazione del suo produttore).
Se il grado di sporzica e è molto alto, riempite il recipienti di acqua tiplà e lasciateo ammolto per alcuni tempo, dove di che esquiretta la pulza. Per un ammoltu più efficente si pub inscrire il recipienti pleno di acqua fredda nel multicoeker, chiudre il coperchio e accendere i riscaldamento per 30-40 minuti. Asciugate obg odoramente la superficie dei recipiente prima di inserira nel corso del multicoeker.

Per pulire il coperchio interno di alluminio:
- Aprite il caperchio del multicooker.
Dalle parte interne del coperchio staccate il coperchio interno da quello generale e toglietelo dal perno del coperchio. - Pulite la superficie di tutti i coperchi con una salvietta da cucina o una spugna umida. Se è necessario, lavate il co
perchio tanto sulla getto d'acqua usando il detesives per stoviglie. InQLsta casa non è consigilato l'uso della lavastoviglie.
-
Asciugate tutti due coperchi.
-
Inserte il coperchio d'alluminio al suo posto.
La valoia di vapore è positzonata in un incavo speciale sul copercchio superiore dell'apprecchio ed è composto dal copercchio esterno e dal copercchio interno. Per pulire:
- Tenendo per l'incavo nel copercchio esterno della valvola tirate accuramente verso l'alto e verso di se.
- Girate i copercchia interp in sensq antioraria finche pnc si fermera e rimupwetelo.
- Se e necessario, niniyve tace accuralmente la gorma della valvola, Lavate delle partire della valvola.
-
Esqueite il rimosantoglio in ordre contrainto:除去la gamma al suo poste, unite le cavità del copricho generale della valvola con la sporegione sul copricho intermo del copricho e giratelo in senso orario.
-
Inserite bene la valvola di yapore nella cavita sul coperchio dell'apparecchio.
La condensa che si forma durante il processo di cottura si accumulna in una cavita speciale sul corso dell'appareccchio intori no ai recipientie e fluisce in un contentore speciale, posizionato nella parte dietro dell'appareccchio. Per eliminare la condensa:
- Aprile i coprerchio e rimevoe i le recipientle. Se e necessario alzate un po la parte frontale del multicooker, per fare dlufire a condensa nel contentione.
- Rimuovete il contentatore, tirandolo leggermente a se per la sporgenza.
-
Scaricate la condensa, lavate e installate al suo posto il contentore.
-
- Enconnexi finalis natal de la inmobilité et le croissance pour la croissance de la cédex. Segundo rigoramente le regole de chaque manuelle la possiblity d'penetration de liquide, de pezzettini di cibo, o di rifiuti all'interno dell'espaço lavorato e minima, se dovise capitate comunique, occore pulire la superficie del volume lavorato e per evitare un funzionamento scorretto o danneggiamenti dell'apparechio.
Prino di purire il volume lavoratorio del multicooker assiculatere che si staccato dato corrente elettrica e che si compa-
I lati del servizi lavatorio, la superficie del disci di resistenza e il coperchio dei sensore di temperatura centrale (situato al centro del disci di resistenza) si possono pulire con una salvieta o una spongia umida (non bagnata); in caso dutilizzato del detesivo è necessario rimuoveri il sui residui scrupolamente, per evitare che si odore durante la cottura successiva.
Se si Infla la sponzia nella cava tinto al sensore di temperatura centrale rimuovetell accuramente con la pinza, non premende sul coperochlo del sensore; se viene sponcata la superficie del disco di resistenza è consentito usare una spugna umida di media ruvidità o una spazologia sintetica per puilio.

Se l'opercchio viene utilization in的方式来 regoicare con il tempo pao avvenire il compolo o parolale cambomento dei catoie del disco di resistenza. Quanto non è un detto e non influenzse sul correto funzionalmente.
Conservazione del l'apparecchio
Se l'opparechio non si usa per tanto tempo, staccato obblatoriomente da while corrente elettrica. Il volume lavorativo, incluso il disco di resistenza, il recipientte, il coperchio interno, la valvola di videore e il contentatore per la condensa devono essere politi e asciuti.
Per una conservazione compatta si puo inserire la dotazione nel recipient e posizionarlo nel corpo del multicooker.
V.CONSIGLI DI COTTURA
Error di cottura e i loro rimedi
Nelia tabela presente da parte sono riassunti gli sbagli tipici, amnesi durante a totta del cibo nella potenza multifunzione, riparati sui possibili riregizi.
| Possibiliti motivi Rimedi | ||
| Avete dilincentivo di chiudere il copercchio dell'apprecchio o non è avete chiudere, perché la temperature è coltura non è sufficientemente alta. | Non apriche il copercchio durante la cottura della pentotta multifunctionale perché si beigno Chiudere il copercchio fine a click. Associativi che me sono non fascistiche alla bhupu chiudere sul copercchio dell'apprecchio e la gomma di guerizione sul copercchio intermono non è deformata | |
| Il recipientere e la resistenza non sono a stretto contato, perché la temperature da cottura er设备 sufficientemente alta | Il recipientere devese essere impostato nel corso dell'apprecchio dirito, a stretto contato del fondo con il disco di riscalamento. Assunicati che, nella camera lavorazione della collena multifunzioni non sono presenti gli oggetti estiani. Non ammenette che il disco di riscalamento si spora | |
| La selezione sbogliata degli ingredienti del pietto. GI ingredienti non sono adati per la cottura con il tipo di cottura selezionato da voi a volte sciallo il programma di cottura sbogliato. GI ingredienti sono tagliati troppo gros solanamente, violati gli properazioni in inserimento delle pietrare. Avente impostato sbogliamente il tema di cottura (non avete calcolo bene). La variazione della ricetta da voi selezionata non è adata per la cottura inQLsesta pentola | È desiderabile usare le ricette approbave (adottone per loquesto modello dell'apprecchio). Usate le ricette veramente fidibili. La selezione degli ingredienti, il tipo di taglio, le properazioni di insertimenti, la selezione dei programma e il tempo di cottura dovveno corrispondere alla ricetta selecizione | |
| Con la cottura di cottura al vapore: la quantità da acqua nel recipientere è insufficiente, per fornire la densità del vapore sufficiente | Versaute l'acqua nel recipientere rigoramente di volume raccomandata. Se avee dubbi, controlate il livettia d'acqua durante il processo di cottura | |
| Durante frittura | Avete versusato troppo olio vegetale nel recipientere | Con la fertura normale è sufficiente, che il'olio copre il fondo del recipientere ad un strato sottile. Con la fertura nell'alfo seguite le istruzioni della ricetta corrispondente |
| Eccesso dell'amidità nel recipientere | Non chudite il coperchio della collena potenza multifunctionale con la fertura, se non è stata indicata nella ricetta. I cui surgeli prima della fertura obbligatoriamente scangiata e scolare | |
| Con la bolitura nell'acqua: evaporazione del brodo con la cottura dei cibi con livetto di acridità elevata | Alcuni cibi necessitano di elaborazione prima della cottura: lavaggio, so fertura etc. Segui te riaccomandazioni della ricetta da voi scodiana | |
| Con la cottura (l'mposto non è cortato) | Durante il processo di l'evolvazione dell'imposto si è attaccato at coperchio interno e ha chiuso la valvola d'u-scutta di vapore | Insetse l'imposto nel recipientere in quantità minore |
| Avete inserti nel re-cipirente troppo l'mposto | Rinuovete i prodotti di forn, giratelli e ripositionate nel recipientere, dopo di che continu-ate la cottura. Successivamente con la cottura inserte nel recipientere l'imposto in quantità minore | |
IL CIBO E TROPPPO COTTO
| Avete sbogliato nella selezione del tipo di pietanzo o con l'impostazione (nel calcolo) del tempo di cottura. Esageramente piccile dimensioni degli ingredienti | Rivogietevi alla ricetta approvata (adattata peresso modallo d'apparecchio). La selezione degli ingredienti, il metod di taglio, le proportioni di inseumento, la selezione del programma e il tempo di cottura dovano corrispondere alla ricetta selezionea |
| Dopo la cottura il platto prento rimosso tropo tempo con la tenuta in caldo attvata | L'uso prolongativo della funzione di tenuta in caldo non è raccomandato. Se nel vostro modello della pentola multifunazionale è formò di disattivazione anticipata da"Thiss"funzione, voi potenze usare cette possibilità |
DURANTE LA COTTURA IL PRODOTTO FUORIESCE
| Il recipiete e stato pulto male dopato la cottura del cibo precedente in rivestimento antiadlerente del recipientie è danneggiato Il volume totale del prodotto inserti è inferiore di quello raccomandiato nella rietta Avete impastato il tempo di cottura troppo lungo Con la frutta: avete diminanziato di versatileare colò in cui le recipiete non avete mescolato o avete girati troppo tardi le pietanze che cucinate Con la brasatura: nel recipientie presenta l'amità Con la cottura: nel recipientie il livello di imutità è troppo bassa (non sono seguite i proprazioni degli lavoratori) | La qualità è e le capacità del受害者 dipendere dal luogo e i condizioni di pro-duzione. Vi raccogniarismo usare solo il luoto ultara pasterizatorio partially screeta-tà di 2,5% di grassi. Se è necessario il受害者 si dovilire con l'acqua potabile Rivogliotèvi alla ricettà apprivata (adattata per这种方式 d'appreciazù): La selezione dei degli lavori, il metodò di tagliè, le proposioni d'inscrizione, la selezione del programma e il tempo di cottura devono corrispondere alla ricetta selezion-à l'ecali interi, la carne, il pesce e i frutti di mare lavate bene fino ad attenire l'acqua di lavaggio limpa |
| Prima di comminiare la cottura, assicurativi, che il recipientie è lavato bene e il rivistamento antiadlerente non è danneggiato Rivoglietèvi alla ricettà applicata (adattata per这种方式 dell'autorecchic): |
IL PRODOTTO LA FORMA DI TAGLIO
| Avete mescolato troponi sappo il cibo nel. recipiente | Con la fertura normale mescolato il pietto non più sappo di ogni 5-7 minuti |
| Avete impostato il tempo di cottura troppo lungo. | Diminui le timpo di cottura o seguite gli includazioni della ricetta, adatta te per questo modello dell'apprecchia |
IL PRODOTTO DA FORNO RIMASTO UMIDO
| Sono stati usati gli ingredienti non adatti, che fornis- scenza excesso dell'umilità (le verdute succose o fruiti, i frutti di bosco surgelati, la parna etc.) | Selezionate gli ingredienti seconde la ricetta del prodotto da forso. Cercare non selenfarze come l'ingridiente le pietarze che contengono, tropa umilità o usatei potibilmente nelle quantità minime |
| Avete tenutù il prodotto a forso pranto nella pentola multifunzioniale chiusa | Cercare di rimuirevere il prodotto da forso alla pentola multifunionale suhitù dopato la cottura. Se è necessario potte liscare il prodotto nella pentola multifunzione per un breve pericò con la tenuta in caido attivata |
REDMONO
IL PRODOTTO DA FORNO NON SI LIEVITA
| La uva con lo zuccherio non sono state schattute | Rivendereva alla ricetta approvata (adattata per lo tipo modello di aparechio). La selezione degli ingredienti e il metta di rigra, le proportioni di insemeni, la selezione del programma e il tempo di cotta devono corrispondere alla ricetta selezione. |
| L'impasto e rimosso (levitato troppo a lungo | |
| Non avete seccastato la farina o avete imposto state male l'imposto | |
| State ammessi gli errari con他们在该 alimentario degli ingredienti | |
| La ricetta selezione da voi non è acata per la cotta in lo tipo modello della penola multifusionale |
1 Atcnd modeli de pontate multifunctorial REDMONI ne programati "STHE" e "SOOP" con la minicorice del l'obligo si attiene la sistema de protezione di suiuscaudamento dell'apreciatore. In caso qu'a regimento di cotta s arreste a e penale multifunctorio nel regime della tenua in codato.
Tempo di cottura al vapore racomandato per vari cibi
| Il cibo Peso, g (quantità) | Quantità dell'acqua | Tempo di cottura |
| Fletteto di corso suolo/marzo (cubetti) di 1,5-2 cm) | 500 500 | |
| Fletteto agnello (cubetti di 1,5-2 cm) | 500 500 25 min | |
| Fletteto di pollo (cubetti di 1,5-2 cm) | 500 500 15 min | |
| Polpetto/polpete | 180 (6 pz)/450 (3 pz) | 500 |
| Pesce (fiatto) 500 500 10 min | ||
| Garberetti squiscati surge-lat | 500 500 10 min | |
| Mantou 4 pz 500 15 min | ||
| Patata (a cubetti 1,5x1,5 cm) | 500 500 20 min | |
| Caroté (a cubetti 1,5x1,5 cm) | 500 500 40 min | |
| Rape rosso (a cubetti 1,5x1,5 cm) | 500 500 1 ore 10 min | |
| Verdure (surgelati) 500 500 10 min | ||
| Uva di gallina 3 pz 500 10 min |
Deve esse creo considerata che quaste sono raccomandazioni generali. Il tempo reale pue differentazione dei vetali raccodernato in dipendente dato quali del cibo eanche datie preferenzate gustative.
Raccomandazioni per l'uso del reglmi di temperature nel programmata "MULTI'COOK"
| Temperatura lavorativa | Raccomandazioni d'uso |
| 35°C Lievazione dell'imposto, preparazione dell'acceto | |
| 40°C Preparazione dello yogurt | |
| 45°C Lievazione | |
| 50°C Fermentazione | |
| 55°C Preparazione delle pasto di zuccheri | |
| 60°C Preparazione del tè verdù e del nutrimento per bambini | |
| 65°C Cottura della carne nella confezione sottovuoto | |
| 70°C Preparazione dal punch | |
| 75°C Pastorizzazione, preparazione del tè bianco | |
| 80°C Preparazione del vin bollé | |
| 85°C | Preparazione della ricotta o qualsasi piatto che necessità di un lungo periodo di cotta |
| 90°C Preparazione del tè passo | |
| 95°C Preparazione delle pappi al latte | |
| 100°C Preparazione dei marenghi delle marmellane | |
| 105°C Preparazione della carne nella gelatina | |
| 110 | Sterilizzazione |
| 115°C Preparazione nelle sciroppo di zuccheri | |
| 120°C Preparazione nelle stinche | |
| 125°C Preparazione della carne stufata | |
| 130°C Preparazione dei pastici | |
| 135°C Frittura dei piatti prenti per formare una crostica crucante | |
| 140°C Affumicatura | |
| 145°C Inferno del pesce e delle verdure nei fogli di alluminio | |
| 150°C Cottura al fornso della carne nei fogli di alluminio | |
| 155°C Frittura dei prodotti di pasta levità | |
| 160°C Frittura del politéme | |
| 165°C Frittura delle bianche | |
| 170°C Preparazione delle patate frie, dei nugges di pollo | |
Guorate anche il libro delle ricette in dotozione.
La tabella riassuntiva del programmi di cottura (Impostazioni di fabbrica)
| Name del programmare | Racommendazioni per la cotura | Tempo di cotura di impostazione predestinata de potità di candidamento dei tempi di cotura, e de potità di cambamento alla voita | L'occa sui parametri lavorativi | Partenza rificata, ore | Temua in caldo, ore | ||
| 30 min | 2 min-12 are/1 min | - | 24 | 12 | |||
| MULTI-COOK | Cotura dei vari piatti con possibilità di impostazione della temperature e del tempo di cotura | 50 min | - | - | - | - | |
| EXPRESS | Una cotura vellica delle pappie dei cereali cotti all'ocqua | - | - | - | - | - | |
| RICE/GRAIN | Cotura di risso e preparazione delle pappie di cereali interi all'ocqua | 25 min | 5 min-4 are/1 min | - | 24 | 12 | |
| STEAM | Cotura al vapore delle verdure, dei pesce, delle canne, dei piatti dietetiche e vegetariani | 50 min | 5 min-2 are/5 min | - | 24 | 12 | |
| COOK | Bollitta delle verdure, dei pesce e altri cibi | 45 min | 10 min-8 are/5 min | - | 24 | 17 | |
| SOUP | Cotura dei vari primi piatti | 1 ora | 10 min-8 are/5 min | - | 24 | 12 | |
| SAUIE | Fritture delle verdure, della carne e del pollamide | 18 min | 5 min-2 are/1 min | - | - | 12 | |
| BAKE | Cotura ai fornso della casa, dei prodotti di pasta livitata, non livvitata, e pasta sfoglia | 50 min | 10 min-8 are/5 min | - | 24 | 4 | |
| STEW | Stulato delle verdure, della casa, del pesce, di altre cibi | 1 oro | 10 min-12 are/5 min | - | 24 | 12 | |
| SAUCE | Cotura dei vari tipi di salute | 20 min | 5 min-5 are/1 min | - | 24 | 12 | |
| YOGURT | Preparazione della yogurt fatto in casa | 8 oro | 10 min-12 are/5 min | - | 24 | - | |
| DESSERT | Cotura delle varie ricette | 50 min | 5 min-2 are/5 min | - | 24 | 12 | |
| O M E -LETTE | Cotura delle omelette, e dei postaci | 20 min | 5 min-10 are/10 min | - | 24 | 17 | |
| Name del programma | Racommandazioni per la cohetura | Tempo di cohetura d'importazione predefinizione potibilità di cambamento, e potenza di cobandamento alla volta Luccia sui passanti lavorativi | Lavorativi rhamatidi, ore | Pertenza rhamatidi, ore |
| YEAST DOUGH | Lievitazione dell'imposto | 1 ore | -24 | |
| PORRIODGE | Cotura delle pappi al latte | 30 min | 5 min-4 ore/1 min | -24.12 |
| PIE | Cotura al fornso delle tarte, cupcake, pan di sbagnà | 30 min | 10 min-4 ore/5 min | -24.4 |
| RAVIOLLI | Cotura dei ravioli di varie tippe di pasta | 15 min | 10 min-1 ore/1 min | + - - |
| PASTA Coctura della pasta | 8 min | 2 min-1 ore/1 min | + - - | |
| DUMPLINGS | Cotura di grotti di vari tipi | 30 min | 5 min-7 ore/5 min | + - - |
| PIZZA Coctura della piazza | 30 min | 10 min-1 ore/5 min | -24.12 | |
| BREAD COCTURA | Cotura del pane | 3 ore | 10 min-6 ore/5 min | -24.5 |
| PILAF Coctura dei vari tipi di risotto | 1 ore | 10 min-2 ore/5 min | -24.12 | |
| CRUSTF ETTURA nell'alla bollette | 18 min | 5 min-40 min/5 min | + - - | |
| SLOW COOK | Brasata lenta della carne, col polatto, dlliche verdure | 3 ore | 10 min-12 ore/10 min | -24.12 |
VI. ACCESSORI AGGIUNTIVI
Acqu达are gli accessori aggluntivi per I multicooker RCM-M13E/RCM-M23E/ RCM-M35E ed informarisi delle novelle dei prodotti REDMOND si stubo sul stro www.multicooker.com o in qualisi negazio dei distributenu officiale.
VII. PRIMA DI RIVOLGERSI AL CENTRO DI SERVIZIO
| Maggiagio di erore sul display | Giusti possibili Rimedio | |
| E1-E4 | Errare dei sistemi possibili quando della schedea elettronica e sensibile di temperature), o il copertura non è chiuse bene | Chiudete bene il copertura. Se il problema persistsente, evilgetevi al centro di servizio |
| Guasto Motivo possibile | Rimedio | |
| Non si accen de | La corrente elettrica è as-sente | Contrallate la tensione nella rete elettrica |
| Il piacere si cuce troppo a lungo | Interruzione nella corrente elettrica | Contrallate la tensione nella rete elettrica |
| Fra il recipientie e la risita stenanza si presenta un oggetto to estraneo | Eliminare l'oggetto estraneo | |
| Il recipientie non è inserito nel multicolorer dritto | Inserire il recipientie dritto | |
| La resistenza è sporcà | Staccate l'apparechio alla corrente elettrica, farata raffreddare. Puole la resistenza. | |
VIII. OBBLIGHIDI GARANZIA
Questo prodotto e garantio per 2 anni nella data di acquistio. Durante il periodo di garanzia il prodotti si impegna a riparare, cambiare i dettagli, o cancellare tout il prodotto per quasiali difettio di fabbraria, provocato da materiale di scara qualità o dal montaggio. La garanzia è valide soltanto nel caso in cui la data dell'acquista si conferma dal timbro del negozio e nella formula del commessio sui biglietto originale di garanzia. Questa garanzia è riconoscità soltanto in caso che il prodotto si stato usato secondo l'istruzione d'uso, non sua stato riparato, non sua stato smantato e non sua difettato di consiglio ad un trattamento sbagliato, eanche se è stata conservata la contento della confioneCompleta del prodotto. Questa garanzia non si applica in caso di usura normale del prodotto e dei materiali di consumo (il filtri, lampadine, rivestimento antiaderlente, e gonna etc.).
Il periodo di servizio e il periodo della validità degli obblighi di garanzia si calcolo nel giorno della vendita o alla data di produzione del prodotto (nel caso in cui la data della vendita si indeterminante).
Il periodo d'uso dell'apparechio stabilità dal produttore è 5 anni dal giorno del suo acquisto a condizione che il funzioni dei prodotti rispettoi le condizioni delle seguniti struzioni di uso e gli standardi tecuti di uso.

Smaltimento ecologicamente sicuro (smaltimento di eletrodistomico e di apparaccei elettronici)
Per smalmente la conferenza, le istruzione e l'apparecchio è necessario seguire i regolamenti locali ineriti allo smalmente dei rifiuti. Fate attenzione all'ambiente intorso: non smalmente i prodotti come seguito con i normali rifiuti domestici.
Gli apparaccei usati (vecchi) non devono essere smallici con gli altri rifiuti domestici, devono essere smallici separatamaren
te, i. propietarii di vecchi appeacchi sono obbligati portarii nei puniti di raccolta a consignati a organizzazioni competenti. In quetta modo dovil contribuiare al ricicchio delle materie prima e alla protezione dell'ambiente evitandone la contaminazione.
Il contrassegno presente su quosto apparecchio indica la sua conformità alla diretiva europea 2012/15/AE in materia di apparecchi elettrici ed elettronici dismessi.
VI.ACCESORIOS OPGIONALES
VI.ACESSORIOS OPCIONAIS
Comprar accesionspcionales dos Robos RMC-M13SE/RMC-M23SE/RMC-M33E e ver o que ha de novo da producao REDMOND e posvelim en qualque lugar atraves do site www multiconteker.com ou loja e concessionarias.
VII. ANTES DE SE DIRIGIR AO CENTRO DE ATENDIMENTO
| Autoincluzire | disponibile, pãåla 12 ore |
| Intrupere procesuali dei autoincluzire in timpii funzioniari disponibile | |
| Mod di presezione intrariati | disponibile, pãåla 24 ore |
| Incluzire preparatel | disponibile, pãåla 12 ore |
Program
| 1. MULTICOOK | 14. YEAST DOUGH (ALUAT DOSPI) |
| 2. EXPRESS (EXPRESS) | 15. PORRIDGE (TERCIC CU LAPTE) |
| 3. RICE/GRAIN (OREZ/CEREALE) | 16. VACUUM (VID) |
| 4. STEAM (ABUR) | 17. PIE (PRAJURI) |
| 5. COOK (FIERBERE) | 18. RAVIOLI |
| 6. SOUP (SUPA) | 19. PASTA (PASTE FAINOASE) |
| 7. SALUTE (PRAJIRE) | 20. DUMPLINGS (PELMENI) |
| 8. BAKE (COACERE/PRAJURI) | 21. PIZZA |
| 9. STEW (PREPAREN INABUSITA) | 22. BREAD (PAINE) |
| 10. SAUCE (SOS) | 23. PILAF |
| 11. YOGURT (AURT) | 24. CRUST (FRIPUTRA) |
| 12. DESSERT (DESSERT) | 25. SLOW COOK (ABSORBIRE) |
Modul de pornire intarziat
Acastalet functie permite introducerea unui tim pànă la care sé fiè produsi一直处于 preparat. Existà positibilitàe introducérui unui tim d'pana à 24 de ore, in pàsi de 15 minute. Acasti temu tme rebusie à fa miic miccat timpu de preparare specific programului select, deataore, dacá acesta e ste miic mic, programui va如期 imede dupa apisarea butonulii 'Start/Keep Warm'.
- Alagejt programul de gait dorit si decar dorit introducetj si timpu de preparare.Pentru programul "MULTICOCK",selatj si temperatura de preparare.
- Apasji batunul "Set". Pe a fajj incepe s cipiesca "Time Delay" s timpul de intarizao
- Selecta) ora prin rotirea inelulai de selecte in sensul dorit. Pentra u confirma ora dorita apsata butonul HourMin sletatia minute cu a jutoril inelulai de selecate. La itagete nivaluli maxim, afajalva va reinecepu nivelui minum Sau maxim, fun fichte de sensul incare a fost rotti inelulai de selecate.
- Apasati butonul "Start/Keep Warm". Aparasul intrat in modul de start ci Intidriziare, iar pe afajse as prindee "Time delay", precasi si timpul actual. Pentra a vedea clind provul va fi gata preparat, apasati butonul "Hour/ Min".
- Dacà dorií sá stergejsetarié actuale, apasānji butonuii, Cancel. Dupaacea这点 necessáre reintroducēuca tuturo setarilor pentu acest program de preparare.
Nu est recommendable utilisezare modui de start cu inizierze da reteyane camine produzasse preseu cquale,aste praseo,brune,etc.
Modi de startaCi istatuee nu est espondibl penotra programmee eEXPRESSs eSAUTUE, eNARVOLU, ePASTAS, eDUMPLIXUS, eCRUSTS.
Functie de mentinere a temperaturi produsor preparate (autoiniziere)
Aceasta)'tique se activazea automatien imeditat duperterrinasse programuii de preparare si poite mention temperatura produzerou preparer entre 70 - 75^
ting 12 o inde. Pe aifare apare cronemutul, cu Incepe dire momentul terminale programului de preparare. Optional se paoe opre acfacti'use; pourri: la face aista apaisa butumol, Start/Keep Warm' (mesajul, Start/Keep Warm' se va sterge de pe aifare).
Chier doco modat de oustainizte est de pande la 12 are, ma recompond o lise du preodur et preparate mui must timp, itnucad acestea se pot utc sa pot sif piandr din colidit.
Modui de autoindizite nu est d'Sooni bil pentu programele eXPRESS. VOGUHTs, vEAST DOUGHS, vACUMM, aVAVOLH, vPASTAS, vDUMPLWS, vCRUST.
in programa#BREAD, timput maxim de autoindicitez here 3 are, lor in programate sBAEks si pEeKs de maxim 4 ore.
Inreruperea temporara a modului de autoinczalire
In casul et care moduli de autochilicizne nu ma este dorit, exista positiblities Intrureperi acestusia. Dupa Inceperea programodi de preparare a producerud, apasai s i [rime] apasal butonul, Start/Keep Warm' pana cand aresta dispare de pe asihj.
Tet in acest fei se poate reactiva reacte mod (apssat) butonul pana cnd_Start/ Keep Warm" aquare pe aifas).
Pentu comfotul dumnawassted modut de autovzizite nu est activ peuta programmeare cale preodt produce la o temperatureo mica di 80^ .Dacd dont, est med se poote activa monuai, pinn apesdarus butanura, Start/Keep Worm' dupo ficepered programutl de preparare (de ofe) apoe masqat,Keep Wann.
Functia de reincalzire a produselor
Datorità modulii di sefarate a temperaturi, ilcasi program è ideal per通過 preparezza rimi, peseluti, legumatori saa un alto produrse ambalte in vid. Este posibilità regliaea timuli di preparare intr-un interval de la 10 minute pàna la 12 ore, in paço de 5 minute.
In acest program, modul de autoinczire nu este disponibil.
Programul «PIE»
Acst programe this recommendat pertreu prepararao prajtulor, ao a color deschiat sa el color apocerite care cortin diverse umpluturi. Este posabilito regliaea timului de preparare intrun interval de la 10 minute paila la 4 ore, in paje de 5 minute.
In是一款program,moduldeautoincizaredisponibili,cuordaturademaxim 4ore.
Programul «RAVIOLI»
Programu this recommended for prento pregatirea de Ravoli, din diverse aluturi. Este posibla reglarea timului de preparare intr-un interval de la 10 minute pana la 1 ora. In passi de 1 minut.
Acet programe este destinat aduceri apei la temperatura de fertiere si pregirati ingredientele. Aparatul emite un seminal sonor cindi apaza junge la temperatura de fertiere, moment in care trebue adaguate ingrediente de presarare. Timpul de preparire al programulai incepe dupa ce ai apasal din nou butonul , Start/ Keep Warm'.
In program rAVIOLbs, modulare delucu ci tine intarziati autolncizire nu sunt disponibile.
Pentra a se reduce produciones de spun in monostat fierberi, se recomponado ta duad c e fiert opa s au inructus ingrediente, prepaaratio sa se elecutive da capac.
Programul @PASTAs
Eroli la pregatire si solutiile lor
In tabulel representatian mal jos sunt colectate greselle tiplice, permise la pregatire mancari in multiferbatoare, sunt pre vazute causee possible sile cale de solutionare.
BUCATELE NU S-AU PREGATIT PANA LA URMA
| Cauzele posibile Cale de solutionare | |
| Dumnaevastra ai utui sà incidietari capacit dispositivolum sui nu i-aji) hisis ermatie, daceara temporatura de pregirire nu a fost Indeajurs Inatai | |
| Castronul si elemental du incilizite contactezzi riu, dacean temperaturea de pregirire nu a fost Indeajurs Inatai | |
| Alegerea neferiţia a ingredientele alimentare. Aceste ingrediente nu corespund perunt pregirire modulii alees de dumnevastra o sate du murevastra ati aleas programul grez de pregirile. Ingrediente sunt dilate prea mani, sunt inculcitate proportile generale de fillet produzieru. Dumnaevastra ai utui ses mett (nu atj calculat; timpuie del preparare. Tipul retei alee dest dumevastra atu ne este potriv pentre pregirire in acest multiferbator | |
| La pregirires in abur: la castron est prea pujiri apoa,pentra a asigura o densitate adeccate a vaponior | |
| La prajire | Dumnaevastra ai utui tuttin en castron proea multe vegetali |
| La prajire Excesul de umiditate en castron | |
| La fertera ferberra in uncat a supei la ferterra productur cu aciditate mare | |
REDMOND
| Cauzele posibile Cîlă de solutionare | ||
| La coacare nu (nu-5a ccp) | In casuul cresteri alatuluri a blocat in inte- rioniul capaculi si a taliat supega de evacuire acubuliul | Puneti in castron alatul in volum mai mic |
| Dumnatavastra ai pus in castron prea mult alut | Scoatei coputua din castron, Intraaceti-a si iarati puneti-a in cas- tron. Dupi care agetepti prepaorare. In concinuţne la coocere puneti in castron alatul in volum mai mic | |
PRODUSUL A FIERT IN EXCES
| Dummevoastārī zīgrecla iagereza tiplui proroduddurūs la sa tsetana (calculus) iμmuljān de preparare. Dimenuitlne prea miči al ingredientslud. | Apelati la verificātiè (adaprate pertro uacst model de disozativi) rejetei. Selectiagredientiuri, modulur di feliere, proportile mançaluj, iagereia programuli y. iμmuljān de pregirile trebuša os soudpura recomandiuri accesta |
| Dupre grectire bucathe e gata prea minu au stat in autoincâdire | Utilizare a Indelungata a funciéu autoincârdiri nu este de doit. Dacă im modulare dummevoastārī de multifilatorioste crese prea dedecțurea preconstruiţie presumatoria a acseiţii funcii, dummevoastārī potuţi folozi accesita posibilită |
LA FIERBERE PRODUSUL DE EVAPORA
| La fertèbre terráulite de lape, lapefte se evaporà | Caliñamente s propietrile lacteulit pot depéne de locali si condidire producérui acosteia. Recomendam s follores numa lapeite untu cc grasima pânla la 2,5%. In czac de necessitate lapele ocate fi putin dilut an cu aper petàbilia |
| Ingrediente finante de fertèbre nu au foit ratale sau tâtale incorect (trappolata s.p.m.). Nuu sont respectate propietrile ingredienteriotur sau incorect est às liés tipui prudulsui | Apeletá la retezo verificati (adaptatre pour désignativet aresueli model). Selecta ingredieriotel, metoecité lor de crepattre, propertille marçouli treamie so conspondùa ci repondirá acosteia. Cereale integrale, cannae, pepeite s fructele de mare toniedeana spaliat-le bine pint apà devine curatà |
BUCATELE SE ARD
| Eroarea alfiata | Eneri pebilità | Remediu |
| E1-E4 | Eroare de system (funzioniare dettu- sù plicati electronicare sai sertornati de temporatura di pe elementale di facilità) sa capulare, as este etàng | Includiti bine capusc. Dacca problemia persistita, visitàt un centru di service autorizzato |
Durata actività di dispositivoltuoi setàt a produccor constitui 5 anni di la data achizile, cui condita, alla funzioniarea produsuluri se face in conformitate o cui estan manjali s standarde tmehnice applicabile.

Eliminarea ecologic (utilizaarea echipamentelor electrice si electronece)
DEMESIOI Sequent ilostico detura non è me sogni prodotti (Sioni e Kepti) along, coaletti visuae impiroides.
Prii naiuonl mil, konreendanu jus kuijit, taia buu prinssion jux deponenii in palaetian preniems.
Pinoi neposiboigus lepinro procesui neatidarykite daqiofunkcio pucdo
dangio! Rua to taip pat priklauso kepinio kokybe.
Sudendantproduktus atkreipkite denesi, had ie butu zemjau 1/2 fios
esconidas vilenje dobers pustjc.
Rikic ricii amirey, knd nncic proponn ngin gns wkiidinae
refina , a tikra to diva isomera
Gama ima aikui satauminti is processu suparonti teomapua jima
Companho taxal sacropontia in
nepadii duques sucres
CMABILAE
Programa recorrenchiojama i yairu rsiu piu qamiin. Taip pat qalimnes rankinis gaminirlo laia nustaymas k s 5 min, nuo 1.0 min, ilk 2 val.
Programa,CRUST
Dauglaifunklusepuoadus REDMONRMCLM36RMCLM36RMcM536 galma gamininti gruzdinutvej, naodouti speciatu krepS [siyjyjamas atskiri]. Programie,CRUSTgalmas ranikins gamminin laiko mukstayanas kas 5 min.nua 5k40 min.
Agalaine priatelo veikimo laiko atskaite prasides dubenye pasiekus reikalinga darling temperatur.
Automatino palidyro my atidate paleidimo funiciqos sloje programoje negalimos. Norint gaminti grudinitvejre:
- Jpnikite j duberi recepte nurotya riebala i kiekj. Paledie prograna, nepamirskite ajungti f sankstino pasidymo fungcijos (turu uzgesti,Keep Wart indicatorius).
- Pire krepio, skito kepti gruzintuweje, pritvirinkite ranken. Krepsjye tolvajikastyklyte productus.
- Laikykites recepte patektu nurodyum, projus nustatym raikui atarsiak alidankite daqutankuo paudo dangti, [stadykite krepsei su produkai tubenj, Neudenkite dangci
- Pasbaigu gaminimo programa: atsargai kilstéiké de krepş su produktais uz rankenos ir pakabinkite tne apuodo krsto uz kabliuko. Leistu nuvarveti alejul.
DEMESIAlaia laoi kortstai Kneisli is grudnaitvskie sktei naidokute vinyvintes pirtines. Grudnaitvke nadevoce kto rakhovot uqalniye uljei. Stojani arba ilga i daos kartu kortinone uljei, sktinoisme tajcny i slyckyjna. Todei nereudukova to potes aliae palokotinai.
Allesjus petehtuoi rou gomiai palotini, pries pektalint, muaaakinote jus viroiuin rauhiaoduara stora topaenine servetite.
Programa ,SLOW COOK"
Rekomendujioma letam mesos, pukkitenos, davziroi tsoekimini. Tulp pat qalinas rankins gaminiko laco rastymas kas 10 min., nuo 10 min, ik 12 min
III. PAPILDOMOS GALIMYBES
Fondiu
- Sutip yirimas
Chalyos paminimias
Skystu produktu gasterizayimas
- Indu ir asmens higienos priemoniu sterilizacija
IV.PRIETAISO PRIEZIURA
Valymas
Pries naudointi pirma karta arba nont pasainti knaps po maisto gaminimo, konrekundione jnuvulni dubenir i vinoi pirtaisdoang 19 proct. aice lippala in 15 minuia pavrivinti puse citrinos, STEAM"programa.
Neverty utordaqui daugufanciame puode palikti dubens su pagamintu maistu arba vaneniu ilgau ne 24 val.Duben su pagamintu maistu qalima laikytl saldyvuce, o priekus pašilókti maistu, pašilinkus maistu pašilodny fungicjui.
Preti valanti paliati jyslitniklake, kiie las itajungtas nup elektras tektin tingir y raviševil ateves. Preti ulayi vaidnokite minktud jingut in Indjov plivoim piemonies.
DRAUDZIA MENKTI petaisig J vanden arba plastit J vanden srowe!
Volant pietroso DRAUZDAA naotui Sankuscu serevalae at konepines i abrazigatae vortos. Telpi pat druzdaia naotui bet kovics agresyen chinea pretenantes arba kitas prenantes, necametaduolouca naotui daitans, konakukutangulans su maitse.
Antidote velvite guinones daogofuknco poado dals: jos paedus arba defor erosa gai suudknt pereata vekasino.
Prietaiso kougko yalvika pake poreiki. Duben, vidin iulaimunng dantir giro vozutva reilia palkai po kkeviroio nuadjoimo. Gamimino metu siskauispis kon densata yalvika po kkeviroio pietaiso nuadjoimo. Vidinius darbines kameros pavissius yalvika pake poreiki.
Korpusva yolkitre minkstu dregnu rankisluociu arba kempine. Galima naudoti svelnia valmyo piremoni, Isvalius pietaisq,rekomenduojama ji sausai nuvalki.
Dubeni galama taliat lek ronkens, naudjoel Sveita kemaing ir Indu plavimo grimeone, teik indaplojei [laikaritis jos ganitto instruktui].
Jelgu dubo labal nesvarus, jolikej ij lilo vandens ir palikitek tarnak kuii mirkti, toumegt bpaiklake. Efektyvssmik mirkynu, dubeni su faltu vandenie (ne daugau maximalaus (deidziam yigo) galima (statyj i daugafunkc) puqad, uzdarydi tangli) 30-40 minjngi paldyld. Botalni nuulosykdtubei davrilsi, kad |is buta sausas, it rk tuomet statykdt je daugafunkc puoko kuspas.
Regulierani rauosont dument, gelt pilneri erba ifs dales poshesti zu vistino nepeslystacn sioe nolica spaly. Ta tere dinuents defezants.
Valant vidinj allumininj dangjt:
- Nukelkite daugiahunkcu puodo dangtj.
- Is vitides dangiclo puses asgarril atjunkite widting dangit nuo pagrindino ir numiikte i nuo paradininndaangiclo kaliscio.
- Nusrulystyktie abieju dangtju paviriu drgnu audinur seveletie. Esant porekui, iimta dangtju nukladevanders rove, naodjoant indu plovimo primenoes. Naudoti dnaploves liuo stevelneki.
REDMOND
- Nusuostwite sausal danati
5.Padekite aliuminini dangti vieta
Nuiimarns gary voitvias yra specliatane lixde, enanlme ant virutini piretaiso dangio, judaro dvi dialys. J am valtyi
-
Atsargai patraukite uz Iborines Jo dialies, laikydami uz atskisimo, esanio dangcio jduboje, i save aukstyn.
-
Vidine dalj iki qalp pasukite pries laikrodzio rodykle ir nuimkite.
-
Jeigu reikia, atsargiai isimkite yoztuv oumele, Nuplaukite visas yoztuv dalis.
-
Surinkite atvirkstine seka: jdekite qumele i vieta, suderinkite paqirindines voztuvos dallas girovelius su atitinkamais
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) (17) (18) (19) (20) (21) (22) (23) (24) (25) (26) (27) (28) (29) (30) (31) (32) (33) (34) (35) (36) (37) (38) (39) (40) (41) (42) (43) (44) (45) (46) (47) (48) (49) (50) (51) (52) (53) (54) (55) (56) (57) (58) (59) (60)
JdIaagl aal 1
y
RMC-M13E RMC-M23E RMC-M33E 4000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
a 1
y 3500000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
jai jai
RMC-M13E RMC-M23E RMC-M33E 8000000000000000000000000000000000000000000000
j 1
Jlalll 1000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
(1) 20000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
j
gall Jn Dn 120d Cng uod n 1-1Tmrs jA
ll qag 3 120d Ue Nn 120d Cng uod n 1-1time Delay pB
1