RMCM33E - Panela multifunções Redmond - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho RMCM33E Redmond em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre RMCM33E Redmond
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Panela multifunções em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual RMCM33E - Redmond e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. RMCM33E da marca Redmond.
MANUAL DE UTILIZADOR RMCM33E Redmond
IL PIATTO NON É COTTO COMPLETAMENTE
Antes de utiliser este produits, leu abontemente este manoula e guarde a para referencia future. O sua coquestar do disposito vay estender significativamente o sua via.
MEDIDAS DE SEGURANCA
- O fabricante não se responsabilizathose dos causados por incumprimento das regras de segurar e das regras de operacao do arterio.
- Este aparélio életétrico apareça um dispiço multifunctional para a preparação de alimento em condições cotidianas, e pode ser uso em apartamentos, casas suburbanas, quartos de hotelis, instalações comuns de lojas, de escrivços e em outras condições semelharantes de uso não industrial. O uso industrial ou qualier及其他 não especified do dispiço vai ser considerado violação das condições do devido uso do produits. Neste caso o produtor não é responsavel, por possíveis consequências.
- Antes de ligar o aparelho a rede electrifica verificque se a tensione coincide com a tensiono nominal de alimentacion do aparelho (videcharacteristicas tecnicas oupla do fabricante do arterico).
- Utilize他曾as de extensiones apropiadas para a capacidade Consuma nelpao aparelho -a incompatuldade dos parameiros podec levar acurto-circuito ou a igencia do fio.
Lique o aparelho apenas as fichas com aterramento - é uma condicao obligatoria de protecao contra choques eletricos. Aoutilizar uma fiche de extensao garantque que ela mesmo sera aterrada.

ATENÇAO! Duronte a operação do aparelho o seu corpo, a taça e as portes metalicas ficam aquecidos. Tenha dificuldó! Use luvos de cozinha. Para evitar os escalões com vaporque不要太 saiba sobre o aparelho ao Abrir a tampa.
- Deslique o aparelho da tomadia elcricada depos de acabar de usa-lo, como también ao limpa-lo ou desloca-lo. Remove o fio elcricdo com as moos secas, segurar na fiche e não no fio.
- Não estende o fio nos vãos de portas ou na proximidade de fontes de calor. Não deixe que o fio fique torto, dobrado ou que elare entre em contacto com os objectos agudos, cantos e cordas dos moveris.
STOP ATENÇÂO! Uma danificação occasional do fioelectrico pode levar os falhas que não são abrangidas pela garontia, poderindo quando provocar choques eletrécios. Um fioelectrico danificado deve ser imeditamente substitudo num centro de service.
- Não instale o aparelo sobre superficies fofas, não o tape durante a operação, isto pode levar ao sobreaqueamento, provocando avaria do aparelo.
- E proibida a operacao do aparelho ao ar livre, pois a entrada de liquidos ou objectos alheiros para inferior do corpo do aparelho podem causar avarias graves.
- Antes de limpeza do aparelho assegure-se que el se encontra desligado e completeness arrefecido. Siga as indications de limpeza rigorosasmente.
STOP E PROIBIDO verguthar o aparelho na agua ou coloca-lo na agua corrente.
- Este aparelho soit peut ser utilisé porcriançasapartir dos 8 anos e por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalis limitadas, ou pessoas com falta de experiencia ou conheicao, caso tenham recebido superviacao ou formacao sobre como utilizear o aparelho de forma segura e percebam os perigos inerentes. As criancas nao devem utilizing este aparelho como um brinqueado. A limpeza e a manutencao do aparelho não devem ser efectuadas porcriançassem superviacao.Mantenha o aparelho e o cabo de alimentacion fora do alcance das ciencias menores de 8 anos.
- O aparecido não se destina a ser controlado por um temporizador externo ou por sistemas de controlo remoto.
Os materiais de embalagem (filme, espuma de plastico, etc.) poder ser perigosos para as ciencias. Perigo de asfixia! Mantenha a embalagem fora do alcance das ciencias. - E proibida a reparacao nao qualificada do aparelho ou a introducao de alteracoes na sua construcao. Todos osabalhos de ma

nutença e reparação devem ser efectuados por um centro de service autorizzato. Os lavoros não qualificados podem causar avaria do aparelho, traumatismos e danos materiais.
ATENÇA! Este proibido usar o disposito em caso de qualquer mauFUNICIONTO.
\section*{Cáracterísticatsécnicas}
| Modelo RMC-M13E RMC-M23E RMC-M33E | |||
| Potência 500 W 860 W 900 W | |||
| Voltagem 220-240 V, 50/60 Hz | |||
| Capacidade 3 Litros 5 Litros 6 Litros | |||
| Reveiimento do recipienté antiaidamente Anato® (Correa). | |||
| Visar luminalho | |||
| Tipo de uso | Electrico | ||
| Valvula de vapor | Desmontável | ||
| Tampa inferior desmontável. | Sim | ||
| Interruptor de alimentação parte exterior do equipoamento. | Sim | ||
| Memória enerética independente. | Sim | ||
| Desigur sinais senoros. | Sim | ||
Funções
| Conservador de color | aTE 12 horas |
| Desigao-se conservando o color | Sim |
| Programador de inicial | aTE 24 horas |
| Aqueamento do alimento | aTE 12 horas |
Programas
| 1. MULTICOOK | 14. YEASTOUGHLEVEDAR/FERMENT(ENTAR) |
| 2. EXPRESS (RAPIDO) | 15. PORridge (PAPAS DE CEREAIS) |
| 3. RICE/GRAIN (ARROZ/CEREAS/GRASOS) | 16. VACUUM (VACUO) |
| 17. PIE (TORTA) | |
| 4. STEAM (VAPOR) | 18. RAVIOLI (RAVIOLI) |
| 5. COOK (COZER) | 19. PASTA (MASSA) |
| 6. SOUP (SOPA) | 20. DUMPLINES (MASSA RECHEADA, TORTELLINI) |
| 7. SAUTE (FRTAR) | |
| 8. BAKE (ASSAR) | 21. PIZZA |
| 9. STEW (GUISAR/ESTUFAR) | 22. BREAD (PADO) |
| 10. SAUCE (MOLHO) | 23. PILAF (PAELHA) |
| 11. YOGURT (OGURTE) | 24. CRUST (FRITAR) |
| 12. DESSERT (SOBREMESAS) | 25. SLOW COOK (COZER LENTA) |
| 13. OMELETE (OMELETE) | 26. MENTE) |
Conjunto completo
| PANELA ELECTRICA (rob) reciprocal intermo. | 1. unitad |
| Recipiente para cozinhar a vapor | 1. unitad |
| Colher planta | 1. unitad |
| Taca | 1. unitad |
| Copo medidor | 1. unitad |
| Manual de instruções | 1. unitad |
| Livre con "100 recelças" | 1. unitad |
| Manual de instruções | 1. unitad |
| Cabo de alimentación | 1. unitad |
O fabricante tem a direito de introduz novas alteracoes no desenvho da cartonie complete, bem como a characteristic techniques do producao para a mechaica de producao sem quaseu rotaficacao previa dessas esenduras.
Equipamento dos ROBOS de cozinha
RMC-M13E/RMC-M23E/RMC-M33EA1
- Tampa com asa. 3. Tampa interioros desmontavel
- Valvula de vapor removale. 4. Recipiente
| Modelo RMC-M13E RMC-M23E RMC-M33E | ||
| Tipo de recipienté RB-C502 RB-C502 RB-C602 |
- Caixa do Robot 10. Botão de abertura da tampa
- Recipiente cofelor de vapor 11. Recipiente para cozinhar a vapor
- Paintel controlo com visualizaçao 12. Coto velocidor 13. Tijela
- Roda de ajuste 14. Colher plana
- Interruption para ligar 15. Cabo de alimentacao
Elementos do Palnel de Control A2
1.Visql
- Indicador dos programas de preparacao.
- Botão "Hour/Min" - Activar e ajustar a hora atual. Seção das horas minimums para definir o tempo de preparação e para programa能做到:
- Botão "Reheat" para fazer a funcao das placaes de aqueamento (em modo de esperal).
- Bolao 'Start/Keep Warm' coro os indicadores sLarta e kKeep Warma- sLarta Da inicio ao programas de preparacao,Keep Warma: Conserva-dor de calor.
- Roda de ajuste: no "Start" programme a hora/tempo de preparacion/tempo de programador de inico o estuatura no programa "MULTICOOK"; Quando se gira no sentido de horas adulterou a value, se gira na direc tion do inico e quando o dia em que o camo ajusta da rodra de ajuste pode obter 16 solcicos para volta de 360 .
- 0 Indicador "Keep Warm" Ilumina-se durante o lavoro de functioniamento de conservacao do calor.
- Botaao "Canceled" Interimpe o travafo e os programas de preparacao, redefine as configurações feitas para o travafo anterior, on/off dos sinais sonoros (em mode de espera).
- Bola "Set" - estrutura de ativação dos parârientos do programa. Mudar o Sistema de regulação da temperatura de preparação (No programa "MULTICOOK"). programador inico do tempo.
- O indicator "Start" acende-se durante o tempo de trabalho dos programas de preparacao e do programa de Inició, praçaque quando atinga a temperatura de funcaoamento nos programas xRAVIOLX, xPASTx e UADUPLINSO.
Dispositivo do Visor
A. O指示器 de "Time" :发展机遇 quando o tempo de preparacao / travaico e definido durante a programa.
B. O indicator de "Time Delay" acende quando o tempo do programa for definindo no inico / durante a operacao do disposicao en que o programador do systema se inicialia.
C Indicador emite um sinal sonoro quando desiga
D. Indicador de trabalho na funcao de conservador de calor.
E. Indicador de Reheat - acende para a função de placa de aqueamento. E. Indicador de temperatura no programa eMULTICOOK.
I.ANTES DA PRIMEIRA UTILIZATION.
Retire curadosamente o produits e os accesories para da calixa, remove todos os materiais da embalagem. Mantenho no lugar as etiquetas de averdencia colázas, ponteiros, e aanela como um numero de série do aparecido.
A aposicne de numero de serie no producto enulant automatcione os diritos de agropecio.
Limpio a pareilho um compo huminado. Lavar o recipienthe com aqua morra e sabão. Secar muito bem. A primarye vez que se usa pode causar odores estranhos, não significuma um mau货运amento do aparheiro. Neste caso, proceder à limpeza do aparheiro.
Apoe o transpoze o u aovazerosoeta en termeratura palos e necessario dellear o apetrofo e estemporatura ambiente peio few poras ante o digia.
II UTILIZACHO DO ROBO DE COZINHA
Antes devenir autilização
Instale o aproucho numra superficie horizontal, plana e solida para que o vapor quente que sai da valvula nao danifique: peal de parede, revestimentos decorativos, aprouhlos电子licos ou outros objetos ou materiais que possan ser afectados pela alta humidade e temperatura.
Antes de cozinhar, certifiche-se de que as pecas visuels, externs e internos do Robo não possuem nenhum defelto, ficheis ou outros defelto. Entre o recipiente e o elemento de aquecimento não deve havar materiais estranhos.
Regime de espera
Pelo silencio ao lugar, quandoétr ocar o aparecido a electricidade está em modo de espéra, quando o viscer meça o hora atua no forma de 24 horas. Se ao selecionar os paratemidos do programa的选择ado durante elescretmos, nenhum botão for pressionado, aunité reformara ao modo de espéra e todas as configurações prevalente apagadas.
Acertar o relogio
Paraajustarahoraactual
- Pressione, secure e mantenha pressionado a bolag "Hour/Min" no modo
de espera. D aparece no visor, indicador que regista as horas piscando - Girando a ronda de ajuste numa direção ou outras, selecao as horas. Para voltar a macar de novo, o botao "Hour/Min" e gire o botao de controle para ajustar os minutos. Ao attingir o valor maximizingo, em cada registro da instalacao continua como o incido do intervalo.
- Deposito deJKLM a hora actual, noaque presiencia nthurn botao. Deposito de某些culosgotos, o tempo definido glacado.
Activar / desactivar os sinais sonoros
Nos Rôbos de caixa Redmond RMC-M15E/RMC-M25E/RMC-M35E pode-seinar/desactivar os sinais sonoros correspondentes ao botões que são presen-sionados e a conclusão do processo de cozinamento são contemplados. Para executar, desactivar o sinais sonor: "bipe", pressione e Secure por eles seguros o botão "Cancel" no modo de espera.
Capacidade de memória independente
Os Robles de coixinha Redmond RMC-M1.5E/RMC-M7.5E/RMC-M3.5E tem memória independente de energia. Em caso de interruptão-temporaria de energia (até 15 minutos no regime preparatório), todas as configurações são salvos. O roble voltaria aeworkar na vez que é foli em interroprimo. Se a constança do processo de preparação e desejavel, pressione o botao "Cancel" e umidade entraira em mode de expecta.
Ajuste o tempo de cozimento
Nos Robos de cozinha RMC-M15E/RMC-M25E/RMC-M35E pode ser alterar o tempo de preparacao estabelicdo para o modo sem final sompo para cesta programa. Os passos de mutanca dependem do programa de preparacao selecionada.
- Girando a roda de ajuste numa direção ou outra, selecionar o programa pretendec. No visor aparece o Timér, para cada programa做不到 tempo de cozedura estabeijeado por silencio.
- Pressione o botato "Set". Plisa o botato de registrar de horas.
- Girando o rida de ajustre numa direção ou另外一个, selecao das horas. Para voltar a mudar o botato "Hora/Min" e gire o botato de controle para ajustar os minutos. Al alcantar o valor maior em cada regiao o ajuste continua quando é IPO. Ao atingir o valor maior, em cada configuracao o ajuste continua a partir do IPO quando é IPO.
Funcao do programador inicial
Esta configuración penche-lo define a hora en que o-algo alimentede estar prónto. É posível atrasar o proceso de preparación até 24 horas enpassos de 15 minutes. Note-se que atroso delve ser maior que o tempo de cozinamento, caso contracción, o programa sera inclado immediatamente après pressiónar o botao "Start/Keep warm".
- SeLECTIONO a programa desejado, se necessario, ajustar o tempo de preparacao. Para o programa "MULTICOOK" definir a temperatura de preparacao.
- Pressione o botio "Set: No visor piscara Time Delay e o indicator indicator o tempo do programador de inico.
- Cire a roda numma direção outro, para fazer e selecionar as horas, Para alterar o registro, pressione quando o botto "Hour/Min" e irei o botão de regulacao para fazer os minutos. Ao attingir o valor maior do ajusto continua a partir do inico do intervalo.
- Presione o bai: "Start/Keep Warm", O aparelho muda para o regime de programador de inico, enquanto no visor apareceria "Time Delay" e a hora actual. Para ver a hora marcada em que o alimento está pronta, clique em "Hour/min".
- Para remove a configuracao actual, pressione o botao "Cancel", Em seguida, tere de voltar a configurar todo o programa de preparacao.
Noo e recomponetve utilizc a programater de roics, se utilizc na cozeiroo prodctos de compoission dieteriori!.
Afunção gon programador deedinco não estáenvolvimento nosprogramas eXPRESS, E.SUATE, RAVIOLIN, DASTAS, DUNIPLUNG, CCRUST.
Função de manutençao da temperatura dos alimentos cozinhados (retencion de calor)
Esta função é activada automaticamente, no final do programa de preparação e com ela é passivel manterm a temperatura do alimento comofo�� dos limitos de 70 - 75^ durante 12 horas. Nesseixo, o visor月至a contagem regressiva de工作的do directothisedo. Se for necessario, pode desactivar o conservador de calor, apertando o botao "Start/Keep Warm" (o indicator de "manter quente"apaga-se).
REDMONO
Ancasur do regime de conservadora de calor se en 12 hoia e recorvalado do去除 os alimentos no estudo d'esquivacion por um longo periodo de tempo, os pao de condulir ou a seraeragem excessiva das alimentados e o alteracoes do
Afuncao de conservador de calor nao estedisponvelpao os programas eEXPRESSs,FOGURTs,YEAST DOUGHS,VACUUMs,RAVIOLs,EPASTAs,DUNPMINS,OSRUSTs.
No programa vSEAREs a tempo de conservacao de color e 3 horas nosprogramos vBACEv e vPEIe -DA-00.
Previa desconexão do conservador de calor
Se não deseja o conservador de calor, pode desabalitar, este recurso com antecedencia.
Basta que exeute o programa而现在amente apso o czimento, pressione o botao "Start/Keep Warm", et Que o "Keep Warm" seagle.
Do mesmo modo se pode fazer a funcao do conservador de calor de novo o Keep Warm' illuminate.
Para su convenzione, no preparazione di alimentari, a compensazioni inferiore a 80°C, a funcao da conservador de color eslo obsequenta por defeito. Se forne necessario, pote aktivar manualmente corrigareco no botto Start/Keep warm). deposito de corsoce o programa de preparacao o indicado: Keep Warm; no inuizi se.
Placas de funcao de aquecimento
O Robo de cozinha pode-se utilizear para aquecer alimentos frios:
- Colocar os alimentos no recipiente, colocque no corso de aparecido. Verifique que está em contacto com a elemente de aqueimamento.
- Esche a tampa ale purvir um click, ligue o Robo e fhta eletrica
- Presione o lo baco "Rehalat", o Indatorio correspondente Illuma-se no viscer e conieze-se ao aquecedo, o viscer mostra o tempo de contingent regressiva ao procedimento que escholou. O alimento aquececeu ao 70 - 75^ . Es esta temperatura note-se fazer durar das 12 horas.
- Se necessario, o aquecedor pode ser desiglado pressionando o botao "Cancel".
Enquanto a Roba de cazoinho podarmentar os alimentados em condicores de calor ote 12 horas não oleve a picoquecdo por inuto tempo,pois oso podar alterar o alimentado e levar a sua muda de praiciar.
- Colque os ingredientes para pregarar o alimento na bacia de processador de alimentos. Certificque-se que todos eles (incluindo liquidos) está abaxio do pívil mais proximo da查找 do volume interior do recipienté.
- Colque o recipientne no cargo no Robo, verifie que e le est em pleno.
contao com o elemento de aquecimento inferior.Fee che tampa ale auvi um clique. Lique a corrente. - Girando a roda de ajuste selecao o programa de preparacao. O indicator correspondente pisa e o visor de exibicao minha o indicator de "Timer" e define o tempo para silencio.
- Se necessário, ajuste o tempo de cozinamento. Para o programa 'MULTICOOK',ondheim pode ajustar a temperatura de preparação.
- Se necessario ajusté o programador de incho.
- Para encontrar a cazinha, pressione o botão "Start / Keep Warm". Arende-se o indicator do botão, não viscer eestrào ou tempo de contagem regressiva de preparação do programa.
- Depoico que o programa terminale érim um som de alarme, o indicatorapaga-se no visor. Dependendo da configuração do dispositivo, entraa no regime de retençao de calor [Acidente-se o indicator "Keep Warm", no
visor o做不到 a tempo de contagem regressiva de preparacao do conservador de calor) ou o regime de espera.
Pain interveiorme o processo de preprogao, ou qualier momento, cancellar ou descotar a programa, daido ao conservador de calor, pressione o botao "Cancel".
Programa MULTICOOK
O programa "MULTICOOK" está projetado para preparar praticamente melhor alimentio como os parametrios especifiedo pelo��uário de temperatura e tempo de preparação. Pode fazer manualmente o tempo de cozinamento a partir de 2 horas com intervalos de 1 minuto. As temperaturas do programa de ajustamento não a partir de 35 at 170^ com Intervalos de 5^ . Por defeito a temperatura de cozinamento do programa × MULTICOOK é de 100^ . Para fazer manualmente a temperatura de preparação, pressione o botão "Set" para fazer para a mesma propriadno (varias vezes, alterando o tempo de cozinamento, ou das vezes que você usçao o tempo de cozinamento para defeito). O indicator do temperatura piscá no visor. Girindo a roda de ajuste numma directionou ou outra, selecao a temperatura desejada. Ao chegar a temperatura Tmaxima continua à partir do inico. Para saber mais, sina a Seção 5-7 "Procedimentoserais para工作的amaterizados."
Programa 已 EXPRESS
Recomdado para preparacao rapioca de arroz, papa de leite, ou cozinhar differentes produits.
Nestaprogramma não está disponible a regulação do tempo de preparação, a função de conservador de calor, quem o programador inicial.
A selecionar um programa de «EXPRESSIONS» o visar minha o sintabo. …… e durunde oprocesso de preparacao um indicator dinamico.
Programa RICE/GRAIN
Projeetado para cañilhar amaz, ou papas. Pode ajustar manualmente o tempo de preparação variante en feixas de 5 horas para 4 horas com intervalos de 1 minuto.
Programa «STEAM»
Recommendado para coaxinar a vapor: legumes, peixe, carne, alimentandes, dieta, e vegetarianas. Pode ajustar正常使用 o tempo, na preparacao na falxa que vale 5 mimodos a 2 horas em intervalos de 5 mimodos.
O tempo de contagem regressiva no programa "STEAM"Começa a atriginir a temperatura e a densidade de vapor征求意见 de agua no recipientel.
Para coílinah a vapor no Robó, utilize o recipienté special para produits, o qual se insere no processador de alimentos. Obligatóriomente verta na tigela entre 600-1000 ml de agua.
Programa 工 _ 0 ^ 工 COOK
Recomenda-se para preparar legumes, carne e peixe, pode ajustar manualmente o tempo de preparação entre 10 minutos a 8 horas com intervalos de 5 minuto.
Programa «SOUP»
Recommendado para a preparacion de varias entradas, compostos, molhos e maniinas. Pode ajustar manualmente o tempo de preparacion entre 10 horas a 8 horas com intervalos de 5 horas.
Programa "SAUTÉ"
Indico para assar carne, legumes, aves e outros produits. Pode fazer manualmente o tempo de preparacao de 5 minutos a 2 horas em intervalos de 1 minuto.
A funcao de temporizar do arranque nao está disponivel;neste programa.
Recommendations: essor os alimentos com a tampa do diapsofo alteira, isto permute-lo outer uma crosta crocante. Antes da reutilização do programa eSAUTe, delve o aparenho esfarar completingamente.
Programa 巴 BAKE
O programa é recomendado para ascar carnes, lavedar massas, ou livres de fomento, incluindo o teste de sobro. Pode ajustar manualmente o tempo de cozimento de 10 Minutes à horas em intervalos de 5 minutos.
O tempo de cozimento no conservador de calor no programa e de 4 horas.
Ao reina o produa fnoi os rcipiente, use iawaes de foro ou pogadres de gana.
Depos de cozinher no recipientte podse permanecer manchos de gourde, e rural. Limpae a recipientte de escaudo com a secao "Limppez e monto (lengao).
Embora oprograma do conservador de color se é 12 horas não é recomemnado dessao os bolos acobados no estado quejado por um muito tempo.
Programa 工 ^ 工 STEW
Recomdado para a preparacion de legumes no vapor, carnes, aves, frutos do mor, gelatinas. Pode ajular manualmente o tempo de 10 minutos a 12 horas com intervals de 5 minuto.
Programa «SAUCEx
Neste programa, pode preparar quase qualquer milho. Se necessario, pode cozinar com a tampa do aparenho aberta. Pode ajustar manually o tempo entre 5 minutos a 5 horas com intervalos de 1 minuto.
Programa "YOGURT"
Com a ajuda este programa pode fazer ioguito en casa. É possivel ajustar manualmente o tempo de gezimento numa faixa que varia entre 10 Minutes à 12 horas com intervalos de 5 horas.
No programa yOGURT a funcao conservador de calor nao está disponível.
Para pregurar a logurte poode user a conjunto especial de flosses de logurte REDMONM R44-G1 (venidopecapacidades).
Programa DESSERT
Recomendado para a preparacao de sobrenas diversas. Voce pode ajustar manualmente o tempo na preparacao que vale de 5 minutos a 2 horas em intervals de 5 minutos.
Programa «OMELETTE»
Recommendado para cozinhar tortillas taneto exuberantes, como planas. Pote ajustarmanualmente o tempo na preparacao variaido de 5 minutoa o 10 horas com intervalos de 10 minutos.
Programa YeAST DOUGH
Recommended para testar a massa de fomento (levedecao/tresimento) antes de assat. Pode ajustar manualmente o tempo de preparacao variando de 10 minutos a 2 horas, em intervals de 5 minutos.
Afuncao conservador de calor neste programa nao está disponivel.
Quando fazer testes, rer es meente que a massa sumuda de volume quase para o doiro, de modo que o volume da messo não deva exceeder metado ao reciprocal.

No herologia do roussse é necessario enveiater a temperatura e humididade constante no inferior do processor de alimentados. Para obter meiros resultados, não abriar um tempo, como final do programa.
No prepaço do massa, a funcao temporizado de mica nao esao disportivel.
Programa «PORRIDGE»
Reccursoa para leite com cereais, doce, geia de frutas e sobremes dasdivas. Poderajustar manually o tempo de coamento que varia entre 5 minuto a 4 horas com intervalos de 1 minute.
O programa é projetado para preparar apos,cremes feitas com leiTE pasteuriz- zado, de baxo teor de gordura. Para fazer o leiTE ferva e oteri o resulto deslado, recomenda-se:
- Lave todos os cereais integrais (arroz, trigo, poinco, etc.) ate que a agua sala clara.
- Unte a tigela do processor de alimentos com manteiga antes de cochinar. 3. Vericar muito bem, mecido rigoramente, as proporcios dos ingredientes de accordo como as recomendacoes do来进行o de recetas, reduzir ou augurar a quantidade de ingredientes eles em proporcios.
- Se uso leite gordo deve dilur em agua potavel na proporcao de 1:1.
As propiedades deLTE e cereais, de acocks com a local de origen e de producao potvarar ovei, por asotes, efote os resultados do caoimento. Para a propaganda de papas deLTE temboremque para u programa antecorte: MULTICOGK) temperatura ideal de caoimento - 95^
Programa vACUUM
Devoa o regime especial de temperatura, esta programa é ideal para cozinhar carne, pêce, legumes ou outros alimentos em embalagem e vazio. Pode ajustar manualmente o tempo de cozinamento de 10 minutos à 12 horas entre intervalos de 5 minutos.
Recomendado para tortas, tartes ou bolos com recheiros differentes. Pode ajustar manualmente o tempo de cozimento entre 10 minutos a 4 horas com intervalos de 5 minutos.
Dtempo de tralalho do conservador de calor é de 4 horas.
Programa
Recomendado para cozinhar ravioli de massas differentes, Pode ajustar manualmente o tempo de preparacao a partir de 10 minutos a 1 hora com intervalos de 1 minuto.
O programa é para levar a agua a fregar, de carregar a preparacao de ingredientes e subsequentemente a sua preparacao. No momento de a agua fever, e a necessidade de baxir os alimentos ouve-se um apito de alerta. A contagem regressive de cozinamento varneckaridepresso de pressionar o botao "Start/Keep warm".
No programa "RAVIOLU" asções conservadores de calor e programador de inicão não estáhlenvois.
Para reduz a formacao de espono durane o cofinamento do alimento, aps i aqua ferver, ao adcionao a produto e mehler dexir chezo a tampa do agrotelco.
Programa ePASTAs
O problema consiste en levar a agua a fevre, introduccion dos ingredientes e preparacion subsequente.No numero da agua ferve a es necessities de colocar os produits um sinal sanore ocorr. A contagem regressiva do tempo de preparacao coimcna quando o botao é pressionado ao o inico 'Start/Manter quente'. A funcao conservador de calor e problema de initio esta problema nao está disponivel.
Programa «DUMPLINGS»
Recommendado para cozinhar tortellini de differentes massas. Pode-se definir manuteniente o tempo de preparacao num tempo de 5 minutos at 2 horas com intervalos de 5 minutos. O programa faz a agua terver, introduze os ingredientes e a preparacao subsequente. O ponto de elucidacao da agua e a necessidade de introduir os alimentados são indicados por um sinai sonofo. A contagem regressiva do tempo de preparacao incisa logo que pressione o botao "Start/Keep Warn".
A funcção conservador de valor e programa de IPO é不错.
Pora reduzir a formacao de espmu duontc o caizinento dos alimentos, apds a oug fever e juntar os ingredientes e mehor detar aberto a tompo do aparecho.
Programa «PIZZA»
Recomenda-se para cocinchar differentes liques o para fazer de farinha de trigo e farinha de centelto. O programa proporcionu um ciclo completeness de preparacao desde a levedacao da massa ata e sua cozedura. Pode definir manualmente o tempo de preparacao de 10 minutos ata das 6 horas, com Intervalos de 5 minutos. O tempo de做工ao no conservador de calor do programa "BREAD" e de 3 horas.
ADVERTENCIALDucere o carriamento a recipient e a produto esta quenque. Ucuper vias para quando forar o returir o pao da pnane.
Ate de utlator fchua, recomend- que o paoe por uma penela para a rensoa tion of impuezes. Abo abir at a tempo do roto este que a progrma de coamento termine total maniul diis dcnpo anmigalde da prenvo tefal.
A colocar as ingredientes, certificado se de que todos estão abixo da该怎么 1/2 da capacidade interno do paciente.
Tenho en coma que o estes resultante é, durante o primeiro hora do programa, e inchoatedamente antes o cofinamento.
Para reduir o tempo de cozinamento e simplificar, recaminque-se o uso das misturas prepotados para fazer o pô.
Programa «PILAF»
Recommendado para a preparacao de variedos tips de paelha. Pode definir manually a hora de preparacao num intervalo de 10 minutos a 2 horas com intervals de 5 minutes.
Programa «CRUST»
Nos Rotos de cozinha REDMOND RM-135E/RMC-M23E/RMC-M35E poder se melhos Various frotos usingua cesta americo (vendidaaradamente).No programa eCRUSTe poter ser configurado manualmente o tempo de configuracao de 5 minutos a 40 minutos em intervalos de 5 minutos.
A contagener regressiva comeca quando o recipientete attinge a temperatura de cozinamento adequado.
Afuncao conservador de calor e programa de inico在这peprogramao não esta disponível.
Para a preparação de fritos:
- Verta na tigela o diao de acordo com a receita. Nao se esqueca de designar a retencion de calor os o inico do programa (o indicator "Keep Warm" deve sair).
- Fixe al cala para a cesto de fritura, fixe na parte inferior existente no local. Colque uniformamente os alimentados na cesta.
- Siga as instruções da recita après o tempo Shopsicado abra cuidadamente a tampa do robo de cozinha. Clicque o cesto na parte inferior com o alimento. Não feche a tampa.
- Uma vez que finalizo o programa retrete cerradamente a esta pela aie aicare no quacho na bacia do paciente. Deixe o oleo escorre.
ADVERTENCAIO: O diao esmo uolto queotel Pares recupener o cesto de flltor, osu Iwus de forno.
Use para frar sdo vegetal refnado. O ogueamento forte, prolongado ou repetido do oleo contralb pao a sua excedo. Nao use o meio doe para voetar a frar.
Para除去excegodelesotoicoquealimentosfritosencina de papelde cazoitpo paraobserver o diao,antesdo escolarne筐a.
Programa 水 SLOWCOOK
Antes da primaryização do disposíbito, bem como para remove o cheiro da comida às cozeada de alimentos, recommendamos a limpeza do recipienté e da lampa inferior com 9% de vinagre, e em seguida工作的ar durante 15 minutos com metade de um limbio no programa e STEAMs.
No não除去 o processor de alimentos fechado com alimentos cozidos ou com agua mais de 24 horas. O contento com os alimentos preparados pode ser colocado no frigorico e, se necessário, aquecer o alimento no Roho, com a função deaqueamento de alimentos.
Antes de inclinar a limpe do rob, verifie se es algo esta dilgado da currente o totalmente fico. Para limpar, use um pano macio e detergente neutro.
Nao ergoite en aque ou caloque sb o tomeio!
Noa use ot utensillas para umpar tals como: panoos ou eponjlos espersen e pastas abrasivas. Tando que inecutivel utilizar substi cstulos agressivas ou aoigo use ao cortos caesuros e sua apagemho de uso almentor.
Tencido可以使 impurePEGs de buccosa de sulfo de ROBO de cozinha; o seu eldo ou deformacao pce causar more funcaoamento do apareiro.
REDMOND
A parte exteriorior se limpe quando estuve sulla, como um pano ecó o húmido ou esponja de cozinha. O recipientipe, a tampa inferior de alimentario e a valúvela de vape desmostavelé, é necessario remove e preceder à limpeze après suautilização do robô. O condensado formando para oprocesso de cozimento no processor de alimentos é removido après cada o uso. A superficie anterior deve sere limpe quando necessário.
Pode usear detergente neutro, delicado. Para evitiar manchas de agua, quer no interior ou exterior do disposicao apoais a limpeza, e recommendavel secar multo bern.
Se o recipienté está muito suijo, como es coma quinta e deixa de milo por um tempo e depôs limpe. Para uma limpeza mais eficá do recipienté pode-se-encher com awhile fria, (que não excesso a nível máximo permitido) e pode colocar no processor de alimentados, quando a tampa e ligar ou aquecedor por 30-40 mimutos. Necessamente secare a superficie externa do recipienté completenessamente antes de colocá-lo na corpo do robé de cozinha.
Com o uso regular do共振iente é passivel umu total ou parcial, mudanco de corne antederente. Isto por si sdo constituiom on definirou um sinai de deficiento da共振iente.
- Abra a tampa do robó de cozinha.
2 Do lado de dentro da tampa, deslique com cuidado a tampa interior da
tampa principal e retire o pino da cobertura principal - Limpe a superficie de ambas as tampas con um pano de cozinha humido ou uma esponja macia. Se necessário, retire a tampa, lavar com aqua corrente, usingo um detergente de lavar louça. Aquiresina nao funcaiona nesto caso.
- Seque ambas as tampas muito bem.
A vélulva de vape está instalada numra tornada especial na coberta superior, e consiste das tampas externas e internas. Para sua limpeze:
- Puxe cuidadosamente a tampa exterior com a sácia da tampa para cima e em sua direção.
- A tampa interna gire no sentido contrarão ao do religio ate ao topo pare e remove.
- Se necessario, retire cuidadosamente a valvula de borracha.
- Voltar: o contrarment aoendar inermao; colque: o borracha, alinae as entalhes com o carpo principal da valvula com as projeções do revestimento interno correspondentes e gire o bolão no sentido dias horas do religio.
- Colique bem a valvula de yapur na tampa do Robo.
Formado durante a preparação, o condensado accumulado numa cavidade especial no disposporto à volta do vaso é vertida para um recipienté na parte trazelàdo aparecido. Para remover o condensado: - Abra a tampa e retire o recipiente. Se necessario, levantar ligeiramente arente do robb para que o condensado se detramar para dentro do recipiente.
2 Retire o recipiente, puxando suavente a qula para si. - Escorrato condensado, limpe e substituiro recipiente no lugar.
- O que fica de condensado na caveidade em todo do recipientte pode ser removido usingando papel de cozinha.
Cumprir rigorosamente as instruções destemanualtovimprovidivel o derrente deliquidos,particularsde alimentadosou detritosnacama de travaizdo apa-rielo. Seocrarouramisanatmao significativam,limpea superficie da cama
de trabalho para remove-los, es assimvilar o mau的功能amento do sistemas ou falha no disposicao.
Ante de imparac a cimara de工作的o Robi, verificque se estedisligo e comquiteamere fio.
As parées laterais d'uneamera de travailho, ou aquisition de superficie de disco e un invluiço do sensor central [localizarao no centro do disco aquisition] podern ser limpos com uma esponja ou pano húmido (mao molhado).No caso de deterrente e necessario para remover detitos para Eliminar o mau odor durante o cozinamento subsequente. No caso de introducao de corpos estiranthos no sulco ao redor do sensor de temperatura interna, retreir-e cuidadosamente com a pinca, sem exercer qualier pressao sobre a caixa do sensor. En caso de sujeira na superficie do disco de aquecimento utilize sua esponja molhada ou sua escola da surtécnica.
Com o uso regular do dispositalo e passivel a brancoqueamento (otal ou parcial do dishe de aquemmento. Mas isto que um defeito e nao造血fecto a preciado da seu traballo.
Conservacao do Robo
Se o dispositivo não para uso por longo tempo, não se esqueça de o desigurar da correrente electrica. A camera de工作的hoincluding o aquecimento do disco deaquecimento, o recipientel, a tampa inferior e a valvula de vapor, o recipientela, todos devem estar bem limpos e secos.
Para um armazenamento compacto pode-se colocar componentes no recipient e colocar este não como do Rohó de cozinha.
V.CONSELHOS DE PREPARACAO
Erros de preparação e soluções
Aabela abia resume os erradosTipos comeditados quando se cozinha no robe, explicas as possentescauses a sua resolucao.
O ALIMENTO NAO FICOU BEM PREPARADO
PossiveiscausasManeira desolucionar
| Esquece-se de fazer a tampa do apa- nelho ou de fechis-a-lam, muito pelo que a temperatura não é suficiente- mente alta | Durou o tempo de cozamento não aboca a tampa do robão se não para necessão. Feche a tampa até que oja um cliqueve. Veja sana impede o encampamento da tampa e se a choracha inferior de silicone não está deformada |
| A tijela e o elemento de aquecimento tem meu contacto,leo que a temperatura não é suficientemente alta | A tijela deve estar instalada no robô sem problemas, e sintamente aderida ao disco inferior de aquemcio. Verifiche se estuar a tijela e o robô não existe nenhum objecto estrano. Evite que o disco de aquecimentos se suje |
Ma eschà dos ingredientes. Esso não os ayadeiros para o meçode preparação eschôdio ou selecionou o programa errado.
Os ingredientes foram cortados muito grandes, ou se exogenou na quantidade recommendadas.
Ajustou de forma inotrote (não calculado) o tempo de oximamento.
a variante eschidno para el recito, noe a un dedugo para corrimir硬度 rote.
E deselvaj utilise les produits testados (adaptados para nous con a eaparre). Une se recettes quas jusqu'elles ne poudi confia A esoula des Ingredients, a forma como se certain, as quantités es como proportions colocados, a selección de programma e tempo de cozinamento, dewern correspondier à收割a selecionada.
| Durante o oximamento a vapor: ha pouca água no recipiente para garantir a dens- idade de vapor adequática | Colque obligatóriomente no recipiente o volcaino recommendado na receita. Em caso de olávia, verifique o nivel da agua no processo de oximamento | |
| Nos fritos | Colocou demasiado óeo | Nos fritos é préciso que o algo cuba ou fundo do recipiente com uma camada boa. Ao fazer, sina as instruções correspondentes à da receita |
| Exceço de humididade no recipiente | Não fazer a tanga do rabo ao fazer se não for indicado na receita. Antes de fazer os alimentos conglomerados, escorne bem a água quehim | |
| No oximamento: a evaporação do caldo no recipiente dos alimentços com eleva- da acidez | Alguns Produtos require um tratamento espe- cial antes de serem cozinhas: Lavar, salterar um pouce, etc. Siga os conselho da receita escolhida | |
| Ao assentar (a massa não cozei bem) | A massa aoacular pegu-se à parte in- terior da tampa e obstruiu a valúola de saida de vapor | Colque no recipienté menores volumes de massa |
| Colocou no recipienté demasiada massa | Retire do recipienté e colque-o de novo, deposis do quando deviarcontinuar o coclimenzo. De quando sequeço, lo que o recipient- e uma quantidade menor de masse | |
O ALIMENTO COZEU EM EXCESSO
| Corretuno é umerro na esculha do tipo de produits, no quantificade (calcula) ou no tempo de coiminção. DernasdiçoPEGUE a quantidade das ingredientes | Consultos e pránculos testados(adaptado para o uso de seu(AParalho),A selecao dos ingredientes, o modo como são cortados,as proporciones, a seleção das programas e o tempo de coiminçãoDevem cumprir as recomendacoes |
| Despoín de coorito, o alimente esseve muito tempo no conservador de calor | O uso prolongado do conservador de calor é indesajvelé. Se o modelo da seu"(ro) tem a possibila de desigair a função, pode utilizezi-ha |
NO COZIMENTO LIQUIDO EVAPORA-SE
| Ao cozinhir papas tícías o leite evaporata-se. | A qualitàre e propietiados do leite poto dependero do lugar e condições da sua produzione. Recommendanhes utilize sorramente leite ultraposturizado como um teor o prodotti arute 2,5%. Se necessario po misturar no teile stipua |
| Os ingredientes antes de cozinhir não foram tratados correctamente (mal lavados, etc.).Não montevas as propietriados na colocação ou escolho o tipo de produits incoletamente. | Comissé a recciatte testada (adaptativa para uso do seu arephelo). A seleção os ingredientes, o meço do seu pre ser訓練amento, as propietrios na colocação, podem campar os recomendacoes.Os cereais integrais, canes, pesce e marficos, lavar bem com aqua |
O ALIMENTO ESTÁ QUEIMADO
| O recipienté não está deviada很明显amente limpos較da utilização anterior. O recorrimente antiaidamente do recipienté está danificado. | Antes de encontrar a cozinhar, verifiar se o recipienté está bem lavado o revestimento à antiaidamente não danificado. |
O ALIMENTO PERDEU A FORMA
| D'volume total des ingrediennes coloc- calos são moins lors de que as recomen- dações da receita | Consulte a receta testada (adaptada para use no seu aparenho) |
| Defini um muito tempo de preparação | Reduza o tempo de preparação e signe as instruções da receita, adaptada para o seu aparenho |
| Ao fazer esquece-se de colocar na tijela à rode o oleão, não meux ou virais os alimentados cardíamente | No asserto termo de colocar na tijela um pou- co de oleão - de modo a cobrir a fundo numra camada boa. Para fazer os alimentados por ligual, vitro os periodicosumamente |
| No goisso ou esporcato; a tijela não tem humida sufficiente | Colocar mais liquido na tijela. Durante oczuminado não abra a tampa da rode se não for necessario |
| No colocamento; há muito pouco liquido na tijela; os proprios dos ingredientes não são mantidas) | Observe apropriadono entre os ingredientes liquidos e solidos |
| No assado; não Untou a parte interIOR da tijela com mantinha antes de colochar | Antes de colocar a massa untor o fundo e os Lades da tijela com montega ou oleão (não verto o oleão na tijela) |
O ASSADO FICOU HUMIDO
| Mexeu com mura frequência os alimentos na liúta | Na fritura normal, não mexere os alimentos na lijela mais quando a escaze 5-7-minutos |
| Programu使我 diazado tempo de "...降至 a tempo de "... | Reduz a tempo de "...降至 a "... |
| Utilização ingredientos inadequados com excesso de húnicité (hegheitis, frutes suculantas, frutes congestadas, crème e para adiante. | Esohoia ou ingredientes de acido com arecêta. Tente não eschelor Produtos que tenham sido excessively, ouutilize se posviré en fewques quantificades. |
| Deixecu por muito tempo o assado fechtado no rob. | Tente retrar de mediar do rob, os alimentados preparados. Se necessária, pode fazer algo让它 no more por um pouco esqueço de tempo com o conservador de cigar liquido. |
O ASSADO NAO CRESCEU
| O não e ou aplicaçam não foram bom badis | Consulite a recerca testada (apreciará para serne sua��aţia). A seleção dos ingredientes, o inclusão de pré-trotamento, asproportiones devem ser consternantes comas recomendações de posicionamento |
| A matura demineral é levedur | |
| Não penérou a farinha, ou ficou mal amassada | |
| Éros ao adocionar os ingredientos | |
| A recêta escholhada não é adequada à estesmodiolas de roit |
No gama das modalos do rabdo de cozinha REDMOVD no programas "STEW" o "SOUP" no caso haver liquido insufficiente, a reciprocna activa o Sistema de protecao contra o sobrevocacaoim do aprimalo. Neste caso, o programa perte e o rabdo passao para a regime de conservacao de calor.
Tempo de preparacao recomendado e os diversos produits a vapor
| Produto | Peso, g / Quantidade, uds. | Volume de agua, ml | Tempo de preparação, min. |
| Fileto parco/vitela (cubos 1,5 x 1,5 cm) | 500 500 20 | min. / 30 min | |
| Fileto correiro, (cubos 1,5 x 1,5 cm) | 500 500 25 | min. | |
| Fileto peito de frango (cubos 1,5 x 1,5 cm) | 500 500 15 | min. | |
| Almbrindegas. | 180 (6 unit.) /450 (3 unit.) | 500 10 min. / 15 min. | |
| Peixe (fileto) 500 500 10 min. | |||
| Salada de camarão (descar-cato, caudido congelado). | 500 500 5 min. | ||
| Raviolis, (grandés), 4 unit. 500 15 min. | |||
| Batatas (cubos 1,5 x 1,5 cm). | 500 500 20 | min. | |
| Cenaura (cubos 1,5 x 1,5 cm). | 500 500 40 | min. | |
| Beterraba (cubos 1,5 x 1,5 cm). | 500 1500 1 h. 10 min. | ||
| Verduras (congeladas), 500 500 10 min. | |||
| Ovo 3 unit. 500 10 min. |
Ter em conta que isto não recomendaores gerais. O tempo real pode variar dependencia das propriedades do produits, osso como dos seuicos preferidos.
Reconduções para o uso dos regimeis de temperatura no programa «MULTICOOK»
| Temperatura de trabalho | Reconduções de uso. |
| 35°C Coodimento de massas, preparação de vinagre. | |
| 40°C Preparação de lagueres. | |
| 45°C Requejo. | |
| 50°C Formação | |
| 55°C Preparação de gelato. | |
| 60°C Preparação de chá verde, Alimentação infantil. | |
| 65°C Cozinharcame à viciço. | |
| 70°C Preparação de panché. | |
| 75°C Pasteurização, preparação de chí Branco. | |
| 80°C Preparação de vinho querente. |
| Temperatura de trabalho | Reconduções de uso. |
| 85°C | Preparação de requeijão ou alimentados que exigem muito tempo de preparação. |
| 90°C Preparação de chis vermeijo. | |
| 95°C Preparação de papas de leite. | |
| 100°C Preparação de merengue ou gelsal. | |
| 105°C Preparação alimentados com gelatin. | |
| 110°C Estelilização. | |
| 115°C Preparação de xeropos acosaradas. | |
| 120°C Preparação joelho de porto. | |
| 125°C Preparação de carne oczinha. | |
| 130°C Preparação de tortas. | |
| 135°C Assado de alimentados preparados para obter uma crista crocante. | |
| 140°C Fumarados. | |
| 145°C Assé legumes e peixes em papel-alumínio. | |
| 150°C Assé a carne em papel-alumínio | |
| 155°C Assadó de masse cam fermento. | |
| 160°C Assado de avés. | |
| 165°C Bites, carne assada. | |
| 170°C Preparação de batatas fritas e rugots de frango. |
Vejto also o Dvo de recetos inlado.
Tabela general dos programas de preparacao. (estabelecido de fabrica)
| Nombre des programmes | Recommencations de préparation | Tempo de préparation par salinity | Definição do tempo de préparation | Saldo à longo/longo/longo | Prográcia initiais | Conservador de calor |
| MULTI-CODK | Preparação de differentes alimentas com a possibí-lida de regular a tempera-tura e tempo de préparation | 30 min. | 2 min. - 12 h./1 min. | -24 | 12 | |
| EX-PRESSION | Preparação rápida de arroz, papás lâcteus e papás de cereais. | - | - | - | - | - |
| RICE/GRAIN | Coçinar arroz, papão de cereais integrais emágua. | 25 min. | 5 min. - 4 h./1 min. | -24 | 12 | |
| Name dos programas | Reconduções de preparação | Tempo de preparação por semente | Definição do tempo de preparação | Saida do estatista | Programador final | Conservador de calor |
| STEAM | Preparação ao vapor de legumes, peixos, carne, pratos dietéticos e vegetarínicos. | 30 min. | 5 min. - 2 h./5 min. | +2412 | ||
| COOK | Cozinhar legumes, carne, peixos e outros produits. | 45 min. | 10 min. - 8 u./5 min. | -2412 | ||
| SOUP | Preparação de entradas diférentes. | 1 h. | 10 min. - 8 h./5 min. | -2412 | ||
| SAUTÉ | Assado de legumes, carne, peixos. | 18 min. | 5 min. - 2 h./1 min. | --12 | ||
| BAKE | Carne assada, produits com levedurê, sem levedurê e massa fôhada. | 50 min. | 10 min. - 8 h./5 min. | -244 | ||
| STEW | Gulsar/estuaraf: legumes, carne, peixos e outros produits. | 1 h. | 10 min. - 12 h./5 min. | -2412 | ||
| SAUCE | Preparação de differentes mohes. | 30 min. | 5 min. - 5 h./1 min. | -2412 | ||
| YOGURT | Preparação de loguré caleião. | 8 h. | 50 min. - 12 h./5 min. | -24- | ||
| DES-SERT | Preparação de differentes recelitas. | 30 min. | 5 min. - 2 h./5 min. | -2412 | ||
| YEAST DOUCH | Levedar massas. 1 h. | 10 min. - 2 h./5 min. | -24- | |||
| POR-RIDGE | Preparação de papas com leite. | 30 min. | 5 min. - 4 h./1 min. | -2412 | ||
| VA-CUUM | Preparação de carne, peixos, legumes embolados à vázoo. | 2 h. 30 min. | 10 min. - 22 h./5 min. | -24- | ||
| PIE | Assar amprados, tortas, biscações e bases para tartes. | 30 min. | 10 min. - 4 h./5 min. | -244 | ||
| RAVIOLI | Cozinhar ravioli de differentes massas. | 15 min. | 10 min. - 1 h./1 min. | +-- | ||
| PASTA | Cozinhar massas alimentiças. | 8 min. | 2 min. - 1 h./1 min. | +-- | ||
| DUM-PLUNGS | Cozinamento de tordellins de differentes massas. | 30 min. | 5 min. - 2 h./5 min. | +-- | ||
| PIZZA Preparação de pizzas. 30 min. | 10 min. - 1 h./5 min. | -2412 |
| Name dos programas | Recondução de preparação | Tempo de preparação por sutilho | Definição do tempo de preparação | Saida ou parqueiros de tareço | Programador inicial | Conservador de calor |
| BREAD Coder pia 3 h. | 10 min. - 6 h. / 5 min. | -24 5 | ||||
| PILAF | Preparação de diverses想不到 de peñlha. | 1 h. | 10 min. - 2 h. / 5 min. | -24 12 | ||
| CRUST Fritos 18 min. | 5 min. - 40 min. / 5 min. | + - - | ||||
| SLOW COOK | Pratos de carne assada, fango e legumes. | 3 h. | 10 min. - 12 h. / 10 min. | -24 12 |
| Mensagem de falha no visor | Possibilidades de anomalias Resolução de problemas |
| E1-E4 | Erro de sistemas (é passivel que está)daniçado o cartão电子rico ou ossensors de temperatura) não está bem fechada a tampa. |
| Anomalía | Positivel causa | Resolución da anomalía |
| Não asconde | Seem corrente. | Verficiar se com corrente na tumida. |
| O alimentado demora de m a s l a d o tempo. | Faiha de energia ou electricidade | Verí几名 à tensión da rede electrolytica é estavel. |
| Entre o recipienté o e alimentado de aquecimento, há um objecto ou caliama particulas (pó,-grás, pedços de cornità) | Elimine esse objecto. | |
| O recipienté não está bem equilibrado. | Colecho o recipienté sem distorções, bem colocado e equilibrado. | |
| O disco de aquecimento está muito sujo. | Dedíglou o aparelho e espeze que esfiê. Limpe o disco. |
VIII. OBRIGACAO DE GARANTIA
Este Produkto tem garantia de 2 anos, aofoa a sua compra. Durante this perdo, o fabricante compromete-se a resolver os problemas de reparacao, substitui pecas ou substitui o robo por qualque defeito de ferricaba. A garantia so tem valor como o recido de compra carimbado e asinquento pego vendedor da loja. Essa garantia e valida uniquamente se o robo forutilizzato de accordo com um manual de instruções, os produits utilizzados de accordo com a manuté, se não foram reparados por estranços, que não foram desmontados ou mal tratados, assimilico me servirao o Conjunto completeness. Essa garantia nao cobre das desgastos normais e consumireiros (filtros, bombas, recorrimamento antiadlerente, embalagens, etc.).
O tempo de vida do roho e o periodo de garantia conta a partir da data do talho de vendh, ou da data de fabrico do mesmo (no caso de nao se poder determinar a data da vendha).
A data de fabrio pode ser encontrar no número de série que se encontrar na etiquete de identificacao colada no aparenho. O número de série é composto por 13 digitos. Os sintolismos sexto e sétimo indicam o mais, o 8^th - o ano de fabrio do robé.
O tempo de service do robó, establécido nel fabricante é de 5 anos a partir da data do taláo de comprá, decide que a sua'utilisation cumpira as regras do manual de funções, e nominaisas exigidas.

Utilização ecologicamente inofensiva (utilização électrique e maquinária eletrónica)
O désarte de émbolagériens, manufac de utilização, aussi como o rato, deve ser felte en conformidade os programs de reciclagem local. Préocupe-se com o maior在网络: não coliqueque"These produtos no liax domestica".
Os apareiros Utilizados [antigos] não deform ser colocados no lixo domestico, deform ser recolhidos separamente. Os propriétarios de apareiros electricos antigos são obligados a leva-osPontos especialis de recolna o da-lo as organizacoes respectivas. Assim está a fazer o programa de reciclagem de materiais-primas, e tamba a limpeza de substancias contaminantes.
Este apreço é estiquetado de acorde com a Direcva 2012/19/JE do Parliamente Europeu e do Conselho, relativa aores lividos de equipartimentos eletricos e electrónicos (RREEF).
A directrizema determina o quadrato para a devolucao e a reciclagem de apareiros usados, como aplicavelo em toda UIE.