RMCM33E - Olla multifunción Redmond - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RMCM33E Redmond en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre RMCM33E Redmond
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Olla multifunción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RMCM33E - Redmond y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RMCM33E de la marca Redmond.
MANUAL DE USUARIO RMCM33E Redmond
MEDIDAS DE SEGURIDAD
- El Fabricante no es responsable de los deterioros provocados por la inobservacion de los requisidades de la的技术a de seguridad y reales deemple del articulo.
- Este aparato es un dispositivo multifunctional para la cuestion de alimentos en un entorno domestico y se pueda usar en los apartamentos, casas rurales, habitaciones de hotel, salas de servicios Públicos de tiendas, ofecinas o en otheras conditiones sobre el uso no industrial. Uso industrial oacular lo(othero uso no autorizzato del dispositivo seran considerados como violacion del uso adequado del producto. En este caso el fabricante no se harce responsable de las consecuencias.
- Antes de connectar el disposito y a la red electrica comprobar si su tension coincide con la tension nominal de alimentacion del instrumento (ver las caracteristicas o la placa de fabrica del articulo).
- Usar el alargador diseño para la potencia consumida del instrumento - la incorrespondencia de los parámites pueda provocar el cortocircuit o la inflamacion del cable.
- Conectar el instrumento solo a los enchufes hembras queienen la toma de tierra - es requireimiento obligatorio de la proteccion contra la electrocuction. En caso de usar el alargador, asegurarse de que esteonga también la toma de tierra.

jATENION!jDurante el funcionaamento del instrumento su cuerpo, tazo y piezas metálicas se colientan! jTengo cuidado! Usar las manos de cocina.
- Para evaporar la quemadura con vapor caliente no inclinarse sobre el dispositivo en caso de aperture de la tapa.
- Desconectar el instrumento de la toma de corriente après月下旬 del empleo, asi como durante su limpieza y traslado. Retirar el
cordón eletrico con manos sescas, la mantenenerlo por el enchufe macho, sino por el conductor.
- No tender el cordón de alimentación electrónica en los vanos de puerta oerca de las fuentes del calor. Controlar que el cordón electrico no sea retorcido o encorvado, no se contacte con los objetivos agudos, angulos y bordes de los muebles.
STOP Recorder: el deterioro accidental del cable de alimentacion electrica可以使 provecar las follas que no corresponden a las conditions de la garantia, asi como la electrocution. El cable electrico deteriorado requiere la sustituation urgente en el centro de service.
- No instalar el instrumento en una superficie blanda, no cubirlo durante el funcionaimiento - este puede provocar su recalentimiento y falla del disposivo.
- Este prohibidoemployer el instrumento al aire libre - la penetracion de la humedad y de los objetivos extranos en el interior del cuero del dispositivo可以使 provocar los deterioros graves.
- Antes de limpiar el instrumento aseguarse de que este desconectado de la red electrica y enfiado Completely. Observar estricmente las instrucciones de limpieza del instrumento.
ESTA PROHIBIDO carrger el cuerpo del instrumento en el agua y colocarlo bajo elchorro del agua.
- Este aparato pueda usar lo niños conidad de 8 años y superior, y personas con capacities fisicas, sensoriales o mentalares reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o instruccion apropiadas respecto al uso del aparato de unaforma segura y comprenden lospeligos que implicla. Los niños no deben hacer con el aparato. La limpieza y el mantenimiento arealizar por el usuario no deben realizarlos los niños sin supervisión. Mantenga el aparato y el cable de alimentacion fuera del alcance de los niños menosores de 8 años.
- El aparato no está disnado para funciona con timer exterior o con el mando a distancia.

iATENION! Queda prohibido uso el dispositivo en caso de qualquier mol funciona bajo.
Characteristicaspecinas
| Modelo RMC-M15ERMC-M25ERMC-M35E | |||
| Potencia 500 W 860 W 900 W | |||
| Voltaje. 220-240 V, 50/60 Hz | |||
| Volumen del recipient e 3 Litros 5 Litros 6 Litros | |||
| Recubimiento del recipient | Antiadherente cerámico Anato (Cara) | ||
| Display | Illuminado | ||
| Grupo de uso | Eléctrico | ||
| Valvula de vapor | Desmontable | ||
| Grupo inferior desmontable. | Si | ||
| Interruptor de alimentación en el cucho del operatore. | Si | ||
| Memoria energetica independiente. | Si | ||
| Descnexión de lasseyales sonoras. | Si | ||
Funciones
| Conservador de calor | Si, hasta 12 horas |
| Provia descenociación del conservador de calor | Si |
| Programador de inicia | Si, hasta 24 horas |
| Calentamental de plataos | Si, hasta 12 horas |
Programas
| 1. | MILLTICKOOK | 6. | SOLUP [SOPA] |
| 2. | EXPRESS [EXPRESS] | 7. | SAUTIE (ASAR) |
| 3. | RICE/GRAIN (ARROZ/GRANO) | 8. | BAKE (HORNEAR) |
| 4. | STEAM (AL VAPOR) | 9. | STEMI (GUILAR) |
| 5. | COOK (HERVIR) | 10. | SAUICE (SALA) |
- YOGURT
12.000017.00001
-
DESSERT (POSTRES) 13. JUDGMENT
-
OMELETTE (TORTILLA)
| Robot de oxina con el recipiente interno establecido | 1 ud |
| Contesorado para preparación al vapor | 1 ud |
| Cuchara plana | 1 ud |
| Achicador | 1 ud |
| Vaso de medías | 1 ud |
| Manual de utilización | 1 ud |
| Libro 100 recetas | 1 ud |
| Libro de servicios | 1 ud |
| Cable de alimentación | 1 ud |
El satisfactorie se reserve el derecho de hacercombres en el diseño, en el的身体 completo, asi como en lascharacteristicas tecnicas del producto con el objecto de melhorar la produccion sin previa revisa de dichoscombis.
Equipamento de los robots de casa
RMC-M13E/RMC-M23E/RMC-M33EA1
- Tana ran asa.
- Valuola de vapor dermrotable
- Term intemar formattable
- Tapa interior desmontable.
| Modelo RMC-M13E RMC-M23E RMC-M35E | |
| Tipo de recipienthe RB-C502 RB-C502 RB-C602 |
- Carcasa del instrumento
- Recipiente de recogida de condensado
- Panel of control on display
- Punto di pinto
- Rueda de ajuste
- Interruptor de encendido
- Boton de apertura de la tapa.
11.Contepedprarapoceralyapp - Vasa rama padidas
- VAs de Meuods, 13. Achirdan
- Atmitador.
- Cuchara plana.
- Cable de alimentacion.
Elementos del Panel de Control A2
- Display
- Indicators de los programes de preparacion
- Monodructions de los programas de preparacion 3. Boton Hour/Min-Activar ajuste de la hora actual; seleccion de las nozas /minutos de ajuste de la horaactual, el tiempo de preparacion y elprogramador de inico.
- Boton Reheat - paraactivar la funccion de calentamento de platos (en forma de espera).
- Boton 'Start / Keep Warm' con los indicadores «Starts y «Keep Warm — puestos en marcha de los programas de preparacion; desconexion previa del conservador de calor.
- Rueda de ajuste: selector del programa de preparacion; ajuste la hora
actual / Tiempo de preparacion / Tiempo del programado de irrocer; establecimiento de la temperatura en el programa «MULTICOOK», cuando se gira en sentido de las horas aunamente a valor, cuando que se gira en sentido como trancido se reduce. Con larupteda de laueda de ajuste peuteclear 16 interruptores por valeta de 560^ .
- El indicator 'Keep warm' illumina el boton durante el trabajo de la función conservador de calor.
- Boton "Cancel" - interrupo em trabalho de los programas de preparacion; restabloque los ajustes realizados; cancelacion de los ajustes anteriores;
Activación / desactivación de los Seniors Sociales (en el Alto de España), Boton "Set" - activación del régimen de estatística y del长相 patreros, y por un incremento del r不曾ario. Camble al régimen de estatablación de la temperature de preparación (en el programa «MULTICOOKs», cuando el programador de起初. - Elindicador "Start" seonga durante el tiempo de trabajo de los programas de preparación y del programador de inicia; parpasea alentar en la terma-teratura de operación en los programas eRAVOLIS, ePASTAs y eDUMPINGLES
Dispositivo del Display
A. Inductor "Timer" -se illumina quando se establiece el tiempo de preparacion / durante el trabajo del programa.
B. Indicador de "Time Delay" - se iluminina quando se estabeije el tiempo del programador de inicia/ durante el trabajo del aparato en el régimen del programador de inicia.
C Indicador de desconexión de las senales sonoras.
D. Indicador de trabajo de la función conservador de calor.
E. Indicador "Reheat" - se enciende durante el trabajo de larection calentamente de platos.
F. Indicador de la temperatura en el programa «MUL TICCOOKs.
I.ANTES DEL PRIMER ENCENDIDO
Retiree with calculi y producto y sus accesuras lowereda la caja,retire todos los materiales de emblaje. Aseguirse de Maintenir en su iguaras les etiquetas de
La ausencia de amongos de serte en el producto acuillard autonimicallyote les dosheros a la garantia.
Limpia la unidad con a polio humedo. Enjuque el recipientte con agua tibia y jabón. Searce a fondo. La primera vez que se usa pude causer olores extrahos, lo que no es un mal funcionaomeno del dispositivo. En este caso, prodea una limpiez de el aparato.
Despues del transporte o el ornacenamente a bajo temperatroras es necesoro dejar aporato a temperatura ambiente olmnes 2 oras antes de encendero.
II. UTILIZATION DEL ROBOT DE COCINA
Antes de comendar la Utilizacion
Cologne launita en una superficie piana, horizontal y solida para que el vapor caliente que saline de la valvula de vapeur no diare el papel pintado, los revestimientos decorativos, los apparates electrónicos u或者其他 objetivos o materiales que你能 ser afectados para la alta humedad y la temperatura.
Antes de cocinar, asseguées que las partes externas e internas del robot de cocina visiblens no presentan danos, pelados y others defectos. Entre el recipientye y el elemento catafactor no deben existir objetivos interprecuos.
Régimen de espera
Por silencio al conectar e el aparato a la fuente de alimentacion se enquiryata en modo de espera,吲rnas al display是我国的hora actual en forma de 24- horas. Si al establishe los parameiros del programa seleccionado durante uno minuto no sePGA ningun boton, launidad vuelve al mode de espera y todos los ajustes realizados prevalmente se eliminated.
Establecimiento de las horas
Paraajustar la hore actual:
- Pulsey y mantenga pulsado unos seguros et boton "Hour/Min" en el mado de espera. Se miura en el display e indicador arpaticne e indicador que registra las horas.
- Girando la ruedo de ajuste en una direction u other, seleccione las horas. Para embarcer de nuevo et boton "Hour/Min" y gire la ruedo de contro para ajustar los minutes. Al alcazar e el valor maximal en cada 登itro de la Instalacion continua con el inico de la qama.
- Paraçao de fazer a hora actual, no presione nãogon boton. Trasunsosometimes,se registra el tempo establiecido.
Activar / desactivar las senales sonoras
En los robotos de cocita REDMOND RMC-M13E/RMC-M23E/RMC-M33E se contenga la posibidencia de activar /desactivar las senales sonoras correspondiente a los holones que se pulsan y la finalizacion del proceso de coccion. Para desactivar /activar las senales sonoras, pulse y mantenga pulsado durante unos segundos et boton "Cancel" en el mode de espera.
Memoria energica independiente
Los robots de cocina REOMDON RMC. M13E/RMC. M23E/RMC. N35E:lemien energia enermpica independiente. En caso de interruptacion temporal de energia (hasta 15 minutos en el regimen de preparacion), todos los ajustes se guardan. El instrumento voltera a工作的 en escenario en el que se interrupto. Si la continuation del proceso de preparacion no es desirable, pulse el boton "Cancel", y laupon entrarne en mode deespera.
Ajuste del tiempo de preparación
En los robots de cocina RMC-M1.3E/RMC-M2.3E/RMC-M3.3E seuedechangiar el tiempo de preparacion establisho por silencio para cada programa.Los pasos decabrio en el diazopsis dependen delprograma de preparacion selectionado.
- Girando lauede deajuste en una direcction u other, seleccione el programa deaeado.En el display se enciende le Indicador Timer),para cada programa mostrara el tiempo de preparacion establisho por silencio.
- Pulse el botón "Set". Parpadeará el botón de registrar de horas.
- Gliando la rude de ajuste en una direction u或其他, seleccione las horas.
- Cambariar de nuevo el boton /Hour?Min yirajla rude de control para alterajar los minutos. Alazarar el valor mayorimo en cada registrar el ajuste
- Continuaradar desde el inico de la gama.
Función del programador de inicia
Estamericano. Tenga en cuestion que el retaso de ser mayor que el tiempo de cocciado, de lo contraste y el programa se inclara inmediamente après que pulsar al boton/Start/Keep warm.
- SeLECTIONE el programa de= de preparación. Para el programa «MULTICOOK», se = de preparación.
- Pulse et boton "Set". En el display parpadear e el indicador "Time Delay" y elindicador que indica el tiempo del programador de inieco.
- Girando laueda de ajuste en una direction otra, selecione horas, Para
REDMOND
cantar el registrar, de nuevo pulse e boton 'Hour/Min' y gire lacke de ajuste para和睦ar los minutos. Alazarar el valor máximo el ajuste continua desde el inico de laamera.
- Pulse el boton "Start/Keep Warm" El aparato cambía al régimen de programador de起初,¿mites que en el display aparecerá el indicador Time Delay" y la hora actual. Para ver la hora programada en la que el Plato estara lista, haga click en Hour'/min'.
- Para Eliminar la configuracion actual, pulse "Cancel", A continuation, tenth queolvable a configurar todo el programa de preparacion.
No se recanalmente usar el programador de起初, si se usa lo como disposicion de lasplatitudes productores perecedentes
1 Locaproducto progrado de incido no esstable en los programados oEXPRESS, aSATEA, aNAYOLIa, aPASTAs, aDUMPINGs, aCRUSTs.
Funcion de mantenimiento de la temperatura de los platos preparados (conservador de calor)
Esta função se activate automatistically al final del programa de preparación y con ella se pueda mantener lathernatura del plato teminado encló dos limitos de 70 - 75^ durante 12 horas. En este caso, la pantalla del displayMEA la casa atrás de trabajo directo en este modo. Si esnecessary,adicaprevacinar conservador de calor pulsando el boton "Start/Keep Warm" (el indicator de "Keep Warm" se apaga).
A pesado de que el régimen del conservador de color es de 12 horas, no se recomienda这笔ia en un estudio orientado durante miembro不曾o, para la purpose.
Lo funcao del conservator de calor ao está disponible para los programos de eEXPRESS, eFOGURTs, eFAEL DOUGH e, yAVOCUMHs, eRAVOLSS, eFASTAs, eDUMPLINGs, eCRUSTs.
En el programa aBREADa en el tiempo del conservador de calor es de 3 horas; en los programas aBAREy e pIREy -4 horas.
Previa desconexión del conservador de calor
Si no se desea el conservador de calor, se可以选择 deshabilitar esta functiOn con anteIeL. Para ello,极高ar el programa de nowe despues de la cuestion, pulse la tecla "Start/Keep Warm", hasta que I"Keep Warm"se apague.
Del misismo modo, se puedaactivar lamerican de conservador de calor de nuevo [el "Keep Warm"se ilumina].
Para su comodidad, en el preparacion de los accidentos aulitados en temperatures por defecto de 80^ la responsa del conservator de color esta biqueteque por defecto de 150 ppm. Para el purpose de formano monolai paralisis y boster "Start (Keep water)" designado para el preparacion (el inalcido: Keep Water) see Humidion).
Función de calentimiento de platos
El robot de cocina se pueda usar para el calentamente de platos fríos:
- Caramelization:
1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1 2. Caramelization:
2.1.1.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.8 -
Cierre la tapa hasta que haga click, enchure et robot de cocina a la red elektrica.
-
Presione el boton "Reheat". El indicador correspondiente se encendra en el display y se conectara el calentar, la pantalla del display mostra directamente la direccion extras del tiempo en el régimen dato. El Plato se calenta hasta 70 - 75^ .Esta temperatura se pueda tener durante 12 horas.
- Si esnecessary, el calentador seuede desactivar pulsando el boton "Cancel".
Aumque le robot de cochine pueiden mertener en producto en condtiones de caier hesia 12 horas, no diee el pate calentiope por mucho time, yo que esta puede leyer a un cambo en su sibog.
Procedimiento general de trabajo de los programas automatizados
- Ponga los ingredientes para preparar el Plato en el recipientel del robot de cocina. Vigile que todos los incluyendo los liquidos) estan por defecto, y no se quite.
- Insert the recipient in the cuero del apatero, aseguirse de que esta en total contacto con el elemento de calentamento inferior. Cierre la tapa hasta que haga clic. Enchue el apatero a la luz.
- Girando lauede deajuste, seleccione elprograma de preparacion. Elindicador correspondiente parpadaea y la panta del display muestra elindicador "Timer" y el tiempo de preparacion establisho por silencio.
- Si esnecessary, ajusté iltemps de cocation. Para lagowma «MULTI-COOKX » aussi peut se ajuster la temperature de préparation.
- Si es necessities, aiuste el programador de inicia.
- Para hacer laiccion,puise el boton "Start/Keep Warm"Se encienderie el indicator del boton, el display做不到a cuenta atras del tiempo de preparacion delprograma.
- Una vez finalizo el programa se emitu una signal sonora, el indicator se apaga en lapellal. Dependiendo de la configuracion el aparato pasado al regimen de conservador del calor (Se encuentra el indicator "Keep Warm", en el display se要注意 la direccion lateralis del tiempo de trabajo del conservador de calor o al regimen de上限a.
Para detener el proceso de preparación en cuales bajo的前提下, conceret al programa dada o desacrutar y conservador de color pulse e botán "Cencel".
Programa «MULTICOOK»
El programa «MULTICOOK» esta迭代ado para la preparación practicamente de每一kaligur plato con los paratemitos espécificados por el usuario de temperatura y tiempo de preparación. Se pueda建立起 manualmente el tiempo de coccción en el dilapón de entre 2 Minutes a 12 horas con pasos de 1 minuto. El dilapón de ajusté el programa de temperatureva como这部分 35 hasta 170^ con pasos de 5^ . Por defecto la temperaturea de coccción en el programa «MULTICOOK» es de 100^ .
Paraaabdar manually la terma natura l de preparacion, presione el boton "Set" para弯曲 al medio apropiado (varias varies, si cambia el tiempo de coccion, o dos varies se utilize a tiempo de coccion por defecto).Elindicador de tempera- parpadae en el display.Girlando la rueda de ajuste en una direction u ostra, seleccionla la tempera- descentada. Al和睦ar a la maxima e ajuste de tempera- continuara desde el comienzo del diapacion.Para miao, sigma 5-7 de la seccion "Procedimiento general parajabarcon programas automatizadas."
Programa «EXPRESS»
Recommendado para una=rápida preparación del arroz, papillas(lácteaes de cereales, cocció dedietrantes products.
En este programa no está disponible la regulación del tiempo de preparación, la función del conservador de calor, ni la del programador de inició.
Al seleccion un programa «EXPRESS» et displayAILLESA. y, durante el程式 de preparacion - un indicator dinamico.
Programa «RICE/GRAIN»
Diseñado para la cocción de arroz, papllas en agua. Es posible establecermanualmente el tiempo de preparación en el diapason que va desde 5mnitoshasta 4 horas con pasos de 1 minuto.
Programa «STEAM»
Recomendado para la preparacion al vapor de verduras, pescado, carne, albons
digas, platos dietecnicos y vegetarianos. Es possible establiecermanualmente el tiempo de preparacion en el diapasn que va desde這些 5 minuhs hasta 2 horas con pasos de 5 minutos.
La casa atría餘時間を工作程序のprograma "STEAM" comenziha al colocar la Temperatura deseaude y la densidad de vapor de agua en el recipientaje.
Para la preparación al vapor en el robot de cocina utilize el contendor especial para productos, el cui se inserta bajo del recipiente. Obligatoriomente vierta en el recipiente previamente entre 600-1000 ml de agua.
Programa 已 COOK
Se recomienda para preparar verduras, carne, pescado. Se pueda establercer manualmente el tiempo de preparación en el dispasoon que va desde 10mnitos a 8 horas con pasos de 5mnutos.
Programa «SOUP»
Recommendado para la preparacion de diversos primeros platos, comptas y marinados. Se可以选择 elaborermanualmente el tiempo de preparacion en el diapacion que va desde 10mnutos a 8 horas con pasos de 5mnitos.
Programa "SAUTE
Conveniente para asar carne, verduras, aves de corral y或其他 products. Se pueda establiecer manualmente el tiempo de preparacion en un diapaso desde 5 horas hasta 2 horas con pasos de 1 minute.
Lamericano de programador de inlcno no está disponible en este programa.
Se recommendar los alimentos con laropa abierto del dispositivo-este le permittedo seguiru una corteza crujejo. Ante de revolutacion del programo + sATEX, deqe que el aparato se enfiñe completely.
Programa 巴 BAKE
El programa está recommendado para hacer carne, produits de levada, libre de levada, incluyendo sopló, probea. Se puede estarlecer正常使用 el tiempo de cocation desde 10mnitos a 8hrs con pasos de 5mnitos.
El tiempo de trabajo del conservador de calor en el programa es de 4 horas.
Al retirar el producto final del recipiente, use manopias o asoroders.
Después de la cocation en el recipienté poueden permanecer manches de grosso - es admissible. Limpie et recipienté de occurso con lo secacion Cuado y manten/Inlamento.
Au moins et régimen de conservador de color es de 12 heures, so que récombrefada de las tortas terminadas en un estado caliente durante oucho这段时间.
Programa «STEW»
Recommended para verduras al vapor, carne, aves, mariscos, preparacion de gelatinas. Se vale establecer manually el tiempo de preparacion en un diajezion de 10 minutes a 12 horas con pasos de 5 horas.
Programa SAUCE
En esta programa, se pueda preparar praticamente cualquier salsa. Si es necasario, se pueda cocinar con la tapa del dispositivo abierto. Es posible establezmanualmente el tiempo de preparacion en un diapaso que va desde 5 horas hasta 5 horas con pasos de 1 minute.
Programa "YOGURT
Con la ayuda de esta programa usted pueda hacer yagur en casa. Es possible establecermanualmente el tiempo de cocción en un diapason que va de 10 horas a 12 horas con pasos de 5 horas.
En el programa yOGURT La configuración del conservador de calor no está disponible.

Para prepara el yogurastedec parautilizar el carjunto especial de terros para hace yogur REDMOND RAM-G1 [se vedeo par separado].
Programa DESSERT
Recomendado para la preparacion de diversos postres. Se可以选择establecer manuales el tiempo de preparacion en el diapason que va esta 5 Minutes hasta 2 horas con pasos de 5 horas.
Programa OMELETTE
Reccomendado para cocinar tortillas tanso exuberantes, como planas. Es posible establerce每人manilemente el tiempo de preparacion en el diapason que va desde 5 instantos hasta 10 horas con pasos de 10 minuto.
Programa YeAST DOUGH
Recomendado para las pruebas (elevacion) de masse de levadura antes de homear. Es possible estatelieker manualmente el tiempo de preparacion en el dilapacion que va de 10 Minutes a 2 horas con pasos de 5 minutes.
La funciOn del conservador de calor en este programa no está disponible,

Cuando reata praeas longa en cuota que la mosa daumnta de votumn casi y doble, para lo que se valanoren de la mosa o inico no debe excides de la mitro del recipiante.

En la elevacion de la casa es necessario到现在 un temperatur y hume dia constante bajo el robot de cocina. Para Obtener los theyes resultados no abra la tapa del operato hasta el final del programos.
En lo cuestion de lo masa lo functiOn de programador de inicio no es desirable.
Programa PORRIDGE
Recommendado para los cereales de leche; mermelada, gelatina de fruta y postres varios. Se pueda本站ecarmanualmente el tiempo de coccion que van desde 5 instantos hasta 4 horas con pasos de 1 minuto.
El programa esta disheño para preparar papilla hecha a partir de leche paste-untzada, con peu grasa. Para encontrar la leche hirviendo y Obtener el的结果ado desado, se recommenda:
- Lavar bien todos los ceroales integrales (arroz, trigo sarraceno, mijo, etc) bajo que el agua salvaCLA:
- Lubicar el recipientel del robot de cocina con mantepulla antes de cocinar;
- Observar estirrectamente los proportionsiones midiendo los ingredientes de accuracy a las recomendaciones de libros de cocina, reducir oacular la calidad de ingredientes en solomericano;
- Cuando se utilizes leche entera de diluirse con agua potable en una proportionsc de 1:1.
Los propietoides de la leche y los cereales, en configuración del lugar de origen y de producciónaron varietar y a vez afecta los resultatos de coccación. Pero la preparación de gachos de leche与发展e peut tener la programa américa e dMUL TICOOK (temperatura de coccación típica - 95^
Programa VACUUM
Debio al regimen special de la energia, this programa es ideally para cocinar carne, pescado, pardidas u other alimentos en el envasado al vazo. Seocaablestelearmanlmente el tiempo de cocciption desde 10minutos a 12 horas con pasos de 5 minutos.
La funciOn de conservador de calor en este programa no está disponible.
Programa PIE
Recomdalto para las tortas de cocina abiertas o cerradas con differentes reli-los. Se possible establearmanualmente el tiempo de cociduran en el diapacion de 10 minutes a 4 horas en incrementos de 5 horas.
El tiempo de trabajo del conservador de calor en el programa "PIE" es de 4 horas.
Programa «RAVIOLI»
Recomendado para cocinar raviolis de differentes masas. Se pode establear manualmente el tiempo de preparacion en el diapason de 10 instantos a 1 hora con pasos de 1minute.
El programa consiste enLTEear el agua a ebulidacion, la carga de los ingredientes y su posterior preparacion. El momento de hervir el agua y la necessities de descargar los productos pido de alerta. La casa atrapa se inclara la coccionDSPues de presionar el botto "Start/Keep warm".
En el programa eRAYOLHs las superficies de calorár y programador de irundo no está disponible.
Para reduir la formacion de espongo durante la cocciencia del producto, desde deHenrir e agua y inahir el producte es mayor bajo a tape del
Programa PASTA
Recommendado para cocinar pasta. Se pode esecarésteadamente neltempo de preparación en el diapason de 2 horas a 1 hora con passos de 1minute.
El programa consiste enEARaguaabullicnla carga de los ingredientes y su posterior preparacion. En el momento de hervir el agua y la necessities de poter los productos se produce una sealsonora.La的最佳atras del tiempo de preparacion se incluce近些afterdespresionarelbotonStart'CalmWart'. La direccion de conservador de calor y la de programador de inicia no está disponibles en este programma.
Programa «DUMPLINGS»
Recomendado para cocinar tortellini de differentes pastas. Se pueda establearmanualmente el tiempo de preparacion en un diapason desde 5 Minutes hasta2 horas con pasos de 5 minutes.
El programa consiste enEARleguaaebullicnla carga de los ingredientes y su posterior preparacion. Elmomento de hervir el agua y la necessities de descargar los products se enviñan por una邮政enia. La cuenta atras del tiempo de preparacion se incida desde despreosatbarbolon"Start/Keep Warm".
Lasmericanos de conservador de color y programador de起初 en este programa no está disponible.
Para reduir la formacion de espuno durante la cuestion del producto, despues de hervi y agua y anidir el producte es mayor deajor abiente lo tapo del aqutos.
Programa «PIZZA»
Recommendado para cocinar pizza. Seuedebasteclearmanually ettiempo de preparacion en el diapason de 10 Minutes a 1 hora con pasos de 5 Minutes. La direccion de programador de inccio no esta disponible en este programa.
Programa BREAD
Se recommenda para la colocacion de differentes tipos de pan a base de harina de trigo y con ataluidos de harina de centeno. Ioothema orefre un cieo completo de preparacion desde la elevacion de masa hasta el homeado.Spe peute estabecitermanualmente eltempo de preparacion en etdapacion de 10 minutoa 6 horas con pasos de 5 minutes.
El tiempo de trabajo del conservador de calor en el programa «BREAD« es de 3 horas.
ADVERTEVICIA: Durarile the coccio et copreciare y producte sa calvention. Une quene de coceico quand que el par se deo diispositivo frat.
Antes de utiliser haúna, se recommendo tamizar para la axigenación y la eminación de los impulízes.
, no abra la tapa dei robotos de casaistingaste que fiocini在整个temporo . Deo this también depende de la calidad del produits hormacedo .
Al colocar los ingredientes, esegirse de que todos estaban por defecto de 1/2 de la capacities alimentaire del recipientico.
Tenga en cuestion que durante la première hora del programa está resultado para el peaje, y instantaneously除去 de horizonte.
Para reducir el tiempo de ciecon y simplificar se recomienda el uso de mercasillas preparadas para此案.
Programa 工 PilAF
Recommendado para la preparacion de diversos tipos de paelia. Se possible establercear manualmente etempo de preparacion en un diapason de 10 minuatoa 2 horas conposal de 5 minutes.
Programa «CRUST»
En los robos de cocina REDMOND RMC-M13E/RMC-M23E/RMC-M53E sekee hazer fritos utilizing una cesta especial (sé vende por separado). En el problema cRUST+peuede estecarmanutmente y el tiempo de preparacion en un dispersion de 5 instantos hasta 40 minutes con pasos de 5 minutes.
La cuenta atrás el tiempo de preparación comienza al alcazar en recipientela la temperatura de trabajo adequada.
Las configuraciones de conservador de calor y de programador de inicia en este programa no esxnables.
ara la preparacion del frito
- Venter en el recipientie con el acete correcte para freir de acuierdo a la receta.No se obvde de desactivar el conservador de calor despues de comenzar el programa [el Indicador "Keep Warm" deberia salir].
- File la manja a la cesta para freir, la ilacion de la parte inferior de la plasma en un canasta special nido. Esparza de forma uniforme los produits en la cesta.
- Siga las instructaciones de la receta, desde昔s del tiempopecified abra cubuidamente la tapa del robot de cocina.Cesta inferior con comida en el nigoNo cierra la nana.
- Una vez finalizo el programa de cocina caldulosamente levante la canasta de produits para el mango y lo queja en el gancho en el borde del recipientido. Deje que el acete se dreene.
ADVERTENCIALI:El acete esti my colletiel Para recuperar la canosts para fer,use quantes de coinga.
Utilizar para feir solo aceite vegetal refinado. Un foerte colentamento prolongado o repetido del aceite contribuiye a su oxidacion.No utilise el meimo aceite de cocina para la re-fiños.
Para qutir es excedo de axeque seque el restante con una tola de papel o una toalla de papel gneos antes de servir el pico o la mesa.
Programa «SLOW COOK»
Recommended para unaicción Lenta (estofado) de carne,polio y verduras. Se puebe establecermanualmente el tiempo de preparacion en el diapason de 10 minutes a 12 horas con pasos de 10 minutes.
REDMOND
III. POSIBILIDADES COMPLEMENTARIAS
- Preparación de fondue.
- Preparación de queso.
- Desparalación de turbin.
- Preparation of turrion
- Pasteurization of products liquidus.
- Esterilización de vajillas y objetos de uso personal
IV.CUIDADO DEL APARATO
Limpieza
Antes del primer uso del aparato, asi como para eliminar el odor de la comida desdepes de la cocciencia del robot de cocina, recommendamos limpar y recipiete y la tapa Interior con un 9 por clento de Vinagre, y bajo trabajo durante 15 minutes con la mitad del un linirn en el programa eSTEAM.
No se deben dejar en el paciente cerrado del robot de cocina los alimentos cocinados o lenos de agua mas de 24 horas. El paciente con las comida preparadas que peuvent colocar en el frigonico y, si esnecessary, recalarnt a comida en el robot de cocina utilizando la referencia calentamiento de platos.
Antes de vezperar la limpieza del aprato, asesquere que es esta desconectado de la red y Completely enriado. Para limpiar, use a uno suav y detergente suave.
stop No sumerye ie operato en agua ni in poaga bajo el grifoi
No uite el instrumento para limiar tapos o espacios, pastas avratosi aspenas. Tamais en inceptibale u es de sus tnsocias agresivas o de other tojo si e me recomende u so como en contacto con alimentos.
Tenge cuiada el implicar las piezas de goma a silicina dei robot de casa: su dato a deformacion你需要 ocasion un modulamento general del operatore.
La carcaça peut limpiarci cuando esseo. El recipientte, la tapa inferior de aluminio y la valvula de vapor desmortamente, es necessario limpiarias après de cada uso del asparato. El condensedo que se forma durante el proceso de cocción en el robot de cocina se elimina despues de cada uso. La superficie interna de la camera de trabajo debe limpiarse cuando se NEEDo.
La carca sa del aparato debe limpiarse con un pao suave y humedo o una esponja de cocina. Es posible el uso de detergente delicado. Para eviar posibles manches de agua y las manches en el cierto del aparato despues de la limpieze, recomendamos segar la superficie bien seca.
Para limiar el recipiente se couldo aplicar de forma manual una esponja suave y detergente para lavar platos y lavavajillas, asi como el lavavajillas (sigueda las recomendaciones de su fabricante.)
Si está may suicio el recipientie, se lena con agua tibia y se deja en remojo durante un tiempo y uyejo se limpia. Para una mas efecta limpieza del recipientie, se possiblelear de agua fria (que no excede el nivelmaximum permittido) y se puedaponer en el robot de cocina, cerrar la tapa y encender el calentador durante 30-40 minuto. Obligatoriomente que la superficie externa del recipientie bien seca antes de ponerla en el cuero del robot de cocina.
Con esu regular del recipiente es possible un total a parcial amblo de color del recurriamento interna antiaidherente. Esto por si solo no constituya a defection ni un signo de defection del recipiente.
Para limpieza de la tapa interior de aluminio:
- Abra la tapa del robot de corina.
2.适合自己在拉多内。 - Limpie la superficie de ambas tapas con un paio de coccina humedo o una esponja. Si es necessario, retirela la tapa, lavce con agua corriente, usingando un detergente para lavar plastos. El lavavajillas en este caso no sive.
- Seque ambas tapas bien segas.
5.Yuelya a calpcar la cubierta de aluminip
La valvula de vapor esta instalada en un zólico especial en la cubierta superior, y se compose de las cubiertas externa e interna. Para su limpicia:
- Tire con cuidado de la cubierta exterior con el saliente del hueco de la tapa hacia arriba y haciausted.
- La cubierta interior girela en sentido contrario a las agujas del reloj hasta el tope y quitelea.
- Si esnecessary, con cuidado quite la goma de la valvula.
- Volver a montar todo enorden inverso:pongla goma, alinee las muescas con el cuerpo principal de la valvula con
los salientes de la carcasa interna correspondiente y gire en sentido de las aguias del reloi.
- Cologne bien la valvula de vapeur en la toma de la tapa del aparato.
Formado durante la preparación el condensado accumulating en una calidad especial en el dispositivo alrededor del recipiente y se vaERT en un contentedor en la parte trasera del aparato. Para retrar el condensado:
- Abra la tapa y retire el recipiente. Si es necessario, levante ligeramente la parte delantra de el robot de cocina para que el condensado se vleta totalmente en el contendor.
- Retiree el recipient, tirando suavamente de la lenguieta hacía usted.
- Varioe el condensado, limpielo y yuelva a colpcat el contepedor en su sitio.
- Lo que quede condensado en la cavidad alrededor del recipiente segue quitar con ayuda de una servitleta de
Cocina. Cumpil estrictamente con las Instruetiones de este manul de hacer que la probabilitad de que caigan liquidos, particulas de alimentlos o desechos en la camera de trabajo del aparato sea minima. Si se produce una contaminacion significativa, limpie la superficie de la camera de trabajo hasta eliminated para evaporar el mal functioning del systemo o la rotura del aparato.
Antes de limpiar la camera de trabajo del robot de cocir, aseguise de que este esde enschufado y compltemente frido Las paredes laterales de laamera de trabajo, la superficie de calentamento del disco y un sensor central de la carcasa (sitiado en el centro del disco de calentamento) se peuvent limpar con una espona o paho humedo (no mojado).En el caso del detergenteo necessario retrear cuidadosamente los residuos, para eliminar imal orado durante thecocion posterior.
En caso de ingesting de cueros extrahos en la ranura alrededor del sensor de temperatura central, retellos con calidad conpinzas, sinearger minuerea preso sobre la carcasa del sensor. En caso de sueidad en la superficie del disco catefactor es admissible utilizing una esponia humeda de direzza media un cepillo sintetrico.
Con el uso regular del aparato en el tiempo es posible una decoloracion total o parcial del disco de colorentomiento. En si misismo this no es un functionamento defectuoso y no efecto a la precision de su trabajo.
Conservación del aparato
Si el disposipido no se utilize durante mucho tiempo, aseguresses de destanctario de la red electrónica. La camaría de trabajo, incidiyinglo disco de la calefacción, el recipientie, la tapa inferior y la valvula de vapor, el contender del condensado todos deben estar limpios y secs.
Para un almacenamento compado se puedaponer los componentes en el recipientipe y colocar este en el ciurpo del robot de cocina.
V.CONSEJOS DE PREPARACION
Errores en la preparacion y sus soluciones
La figuraleta tabla resume los erros típicos cometidos cuando se cocina en el robot de cocina, analiza las可能性 causas y el camino para solucionadas.
EL PLATO NO SE PREPARO TOTALMENTE
| Causas posibles Modos de soluciarido | |
| Usede se oxido de cerrar la tapa del dispositivo o de cerrar hermetically, por lo que la temperature de cocción no era lo suficientemente alta | Duriente el tiempo de la preparación no abra la tapa del robot de cocina si no es necessario.CIERDE la tapa hasta que baga click. Aseñarse que nada impide el total sellado de la tapa del robot y que la gema sellado de el interior del re-cipiente no está deformada |
| El recipientte y el elemento calculactor contactan mal, por lo que la temperature de cocción no era lo suficientemente alta | El recipientte deae ser instalado en la carcasa sin problemas, adhiendose instantemente e fondido at dise calafactor.Aseñarse de que en la区内 de trabajo del robot de cocina no hay ob-justos exitados. Evite que se ensuciar at dise calafactor |
| Election desfortuitaire de los ingredientes del pinto. Estos ingredientes no son los adequados para el methodo de preparación de su elección o selección y programa de preparación equivalicional. Los ingredientes se han cortado蟆ásadas grandes, se violaron las proportiones generales de la hora de los productos. Usted has ajustado de forma incorrecta (no calculada) y el tiempo de preparación. La variante elegada por usted de la receta no es adequada para cocoor in este robot de cocina. | Es desirable utilizing probadores (adaptableas para su uso con el dispositivo) recetas. Use recetos en los que realizmente peuvent conferir. La selección de los ingredientes, laforma en que se cortan,las proportionsiones en la colocacion,la selection de programas y el tiempo de cuestion deben corresponder al retejo seleccionado |
| Durante la preparación al vapor: en el recipienté hay poça agua para asegurar la adequacy comedia de vapor | Vierra en el recipienté obligarriendamente el volumen de agua recommendado en la receta. En caso de cidera,compruehe el nivel de agua en el proceso de preparación |
| En les frutos | Vertío en el recipienté demasidie acete |
| Excezo de humedad en el recipienté | |
| En la cocción: evaporación del caldo en la cacería de los productos con alta acidose | Alguneros productosrequiren un tiaratemisión especial antes de ser cocunas: lavar, salvecar un paco, etc. Siga el carsejo de su receta etegida |
| Al hominear (la眼看 no se cocido) | Al levantarise la masa se apego a la parte inferior de la tapayse cartóla valvula de salute de vapor |
| Ha pustre en el recipienté demasiada masa | |
EL PRODUCTO SE COCIO EN EXCESO
| Cometarrón é unerror en laelección del tipo de produc- dction o en elajustar(calculado)de losingredientos por preparación. Deseñado(PCaquele)el tamanó allos ingre- dientes. | Consulpe la prohensa(adoptada para suces con eldispositivo)ecka. La selec- tion de los ingredientes,la forma en que se cortan,lespropionoidesen la collo- capación,la selection de programas y eltempo de preparación cieben cmpullipc con sus recompanidas. |
| Desqués del preparación elplata terminodestoxu demaslado timiparo en el conservador de color | El uso prolongado del conservador de calor es indispensable. Si en sumodelo de robat de cocina esta prevista la desconexión previa de esta función,ustedecué利用率. utilizatela此事 posidencia |
EN LA COCCION EL PRODUCTO SE EVAPORA
| Al cocinar papillas laticeras se evaporata la leche | La calidad y las propiedades de la leche peuvent depender del lugar y de las condi- tiones de su produccion. Recurdimamos utiliser solamente leche ultra-pasteuriz-ida con un contente de grasa de hiera e 2,5%. Si es necessaire, la leche se possible diluent con agua potable |
| Las ingredientes antes de cocinar no fueran tratados o让他们 trataran incompletely (mal la- vasada, etc.).No guardado las proporciones en la colocacion a eligió incompletely el tipo de producto | Consulta la receta aprobada (adaptada para su uso con el dispensorio). La selección de los ingredientes, el methodo de su prepararrientos, les proporciones en la colocacion deben combiñar con sus recomendaciones.Las cereales integrales, carnes, pescados y marinos enjuáquetos bian nunca con aqua limpa |
EL PLATO SE QUEMA
| El recipientaje no está bien履职ado cuando la cuestion anterior. El recubrimento antiadherece del recipientaje está deruido. | Antes de empeczar a cocinar, asegrefse de que el recipientaje está bien lavado y es revestimiento antilachevmente no está相关内容 |
| El volumen total de los ingredientes colocados son más(PCBs)que el recommendado en la receta. | Consulta la probada (adaptada para su uso con el dispositivo) receta |
| Usted ajustóblemasiado tiempo de preparacion. | Reduzca el tiempo de preparacion o sigas las instruetiones de la receta, adaptada para su uso con el dispositivo |
| Al, frei:usted se olvidó de verteer en el recipientaje alciebre, no la renovación o dia la vueltablemasiado tarda allos productos. | En el asido conventionalario verte en el recipientaje un poco de acete vegetal -de modo que cura el fondo del recipientaje con una这几个 capa. Para freir aquigual los productos es convenientemente renovarlos peridicamente o darles al vuelta un determinado tiempo |
| En el quisado: en el recipientaje no hay suficientia humidad. | Andoa mas liquide al recipientaje.Durante la preparacion no ha sido tapo del robot de cotina sin necessities |
| En la cocción: en el recipientajehay demasiasiado pocosliquido (no se guardaron las proportionsciones de los ingredientes). | Observe la proporcion correcta entre liquidos e ingredientes salidas |
| En el homeado: no ha untado la parte inferior del recipientaje con mantepequilla antes de cocor. | Antes de colocar la masa enegrasar el fondo y los lateros del recipientaje con mantepequilla o acete (n/a vierte o acete en el recipientaje) |
EL PRODUCTO PERDIO LA FORMA DE CORTE
| Ustedremo cemasido frequently theme los produits en el recipiente | En la fitura convezional remueva el Plato en el recipiente no me esca da 5-7 minuies |
| Ustedajusto cemasido tiempo de cocciñ | Acerte el tiempo de preparación o sigas las instructaciones de la receta adaptado para el modelo de aparto dado |
EL HORNEADO SALIO HUMEDO
| Se Utilizaron los ingredientes inedecundes que dan el excego de humuedad (verduras suclentes o frutas, bayas congeladas, crema y asussekamente) | Elija los ingredientes seguin la recuta de cocion. Trate de no elegir como ingredientes productos que cartenen demasiado humuedad, o uniclicos si es possible en cantidades minimas |
| Ustedeo demasado tiempo el hornoado preparado en el robot de cocina cerrado | Trate de sazar los hornados del robot de cocina instantamente tras la preparacion. Si es necessario,可以选择ear el producto en el robot de cocina por un corto tiempo con el conservador de calor correctado |
EL HORNEADO NO SE LEVANTO
| El nuevo con el azúcar fueon mal batIDs | Consilute la receta aprobada (palatabda para su soro con el dispositivo), La selección de los ingredientes, el metevo de su pre-temaridad, las proportions en la colocación deben correspondirce con sus recomencaciones |
| La masa estuve mucho tiempo con la levadura | |
| No tumido la hernia o mal amaso la masa | |
| Los erares en la colocación de los ingredientes | |
| Su receta eligible no es adquada para la cocción en este Modelo del robot de coclin |
En la grana de modelos de robots de cuestion REDMON EN los programas STEF y SOUP en caso de insuficencia de liquidu en el recipientse se activa un sidosysteme de proteccion contra el sabrecalmentario del operato. En este caso, el programe se detiene y el robot de coction va en regimen de conservator de color.
REDMOND
Tiempo recomendado de la preparación al vapor de varios productos
| Produkte | Peso, g/cant, ud. | Volumen de agua, ml | Tempe de preparación, min |
| Filate de carotenoides (en cubitos de 1,5-2 cm) | 500 500 | 20 min./30 min. | |
| Filate de cordero (en cubitos de 1,5-2 cm) | 500 500 25 min. | ||
| Filate de pollo (en cubitos de 1,5-2 cm) | 500 500 15 min. | ||
| Croquetas/albordgas | 180 (6 cubs.) / 450 (3 cubs.) | 500 | 10 min./15 min. |
| Pescado (flete) 500 500 20 min. | |||
| Garhitas enalada (peladas, corridas congeladas). | 500 500 3 min. | ||
| Ravioli, (grancos) 4 cubs. 500 15 min. | |||
| Patatas (cubitos 1,5 x 1,5 cm) 500 | 500 20 min. | ||
| Zanahoria (cubitos 1,5 x 1,5 cm) 500 500 40 min. | |||
| Remolacha (cubitos 1,5 x 1,5 cm) 500 1500 1 h. 10 min. | |||
| Verduras (frescas congeladas) 500 500 10 min. | |||
| Huelo de gallina 3 cubs. 500 10 min. |
Tengo en cuesta que estas reconecionaciones generales. El tíoque real nucleado de los variales reccarnadas, depresorido de los propietarios.
Recomendaciones para el uso de los regimientos de temperatura en el programa «MULTICOOK»
| Temperatura de trabajo | Recomendaciones de uso |
| 35°C | Coción de masas, preparación de vinagre. |
| 40°C | Preparación de yoguras. |
| 45°C | Cuajada. |
| 50°C | Fermentation. |
| 55°C | Preparación de glauce. |
| 60°C | Preparación de té verde, alimentación infantil. |
| 65°C | Coción de carne al vialo. |
| 70°C | Preparación de porche. |
| 75°C | Pasteurization, preparación de té blanca. |
| 80°C | Preparación de vina caliente. |
| Temperatura de trabajo | Recomendaciones de uso |
| 85°C | Preparación de requezarse a platas que oxigen un很长 tiempo de preparación. |
| 90°C | Preparación de tó rojo. |
| 95°C | Preparación de papillas lácteos. |
| 100°C | Preparación de merengue o mirineteja. |
| 105°C | Preparación de platos con gelatina. |
| 110°C | Esterilización. |
| 115°C | Preparación de jarates azucarados. |
| 120°C | Preparación de codillo de cerdo. |
| 125°C | Preparación de carne estofada. |
| 130°C | Preparación de latacías. |
| 135°C | Asado de platos preparados para促成 una cornea crujeje. |
| 140°C | Ahumoidos. |
| 145°C | Hornecado de verduras y pesado en papel de aluminio. |
| 150°C | Hornecado de carne en papel de aluminio |
| 155°C | Asado de productos con masa de levadura. |
| 160°C | Asado de aves. |
| 165°C | Asado de filtres. |
| 170°C | Preparación de patatas fitas y nuggets de pollo. |
TambienveeiIlibredecetatiosinlado.
Tabla general de los programas de preparación (establiecimiento de fibra)
| Nombre de los programas | Recommencaciones de preparación | Tempo de preparación por elasto | Dysapón del tiempo de preparación/palos enfe�almación/pestimo | Salida las instalternos de la hora | Programaron de起初 | Conservador de calir |
| MULTI-COOK | Preparación de differentes platos con la posibilidad de esteceler le temperaturay y el tiempo de preparación. | 30 min. | 2 min. -12 h./1 min. | - | 24 | 12 |
| EX-PRESS | Preparación tarda de arroz, papillas lactées y papillas de cereales. | - | - | - | - | - |
| RICE/GRAIN | Cocción de arroz, preparación de papillas varietades | 25 min. | 3 min. -4 h./1 min. | - | 24 | 12 |
| Nombre de losprogramas | Recreationalidades depropagación | Tempo de preparaciónpar elicitivo | Diargas del tiempo de preparación:Eléctricos/tembo Salido al parapalato | Salido al parapalato | Programador de lindo. H. | Consorcator de color. h |
| STEAM | Preparación at vapor deverduras, pesado, carne,platos dietéticos y vegetarianos. | 30min. | 5 min. - 2h. / 5 min. | + | 24 | 12 |
| COOK | Coción de verduras, carne, pesado y others products. | 45min. | 10 min.- 0 v. / 5min. | - | 24 | 12 |
| SOUP | Preparación de differentesprimeros platos. | 1 h. | 10 min.- 8 h. / 5min. | - | 24 | 12 |
| SAUTTE | Asado de verduras, carne, pesado. | 10min. | 5 min. - 2h. / 1 min. | - | - | 12 |
| BAKE | Hornado de carne, produc-tos con levada, sin leva-dura y con masa de hoja/dó. | 50min. | 10 min.- 8 h. / 5min. | - | 24 | 4 |
| STEIN | Cuidado de verduras, carne, pesado y others products. | 1 h. | 10 min.- 12 h. / 5 min. | - | 24 | 12 |
| SAUCE | Preparación de differentessalas. | 10min. | 5 min. - 3h. / 1 min. | - | 24 | 12 |
| YOGURT | Preparación de yogucasera. | 8 h. | 10 min.- 12 h. / 5min. | - | 24 | - |
| DES-SERT | Preparación de differentesrecetas. | 30min. | 5 min. - 2h. / 5 min. | - | 24 | 12 |
| OME-LETTE | Preparación de tortillas, emperadas. | 20min. | 5 min.- 10 h. / 10 min. | - | 24 | 12 |
| YEASTDOUGH | Elevación de masas de le-vadura. | 1 h. | 10 min.- 2 h. / 5min. | - | 24 | - |
| POR-RIDGE | Preparación de papillas conleche. | 30min. | 5 min. - 4h. / 1 min. | - | 24 | 12 |
| VACUUM | Preparación de carne, pes-cado, verduras envasada atvacle. | 2 h. 30min. | 10 min.- 12 h. / 5min. | - | 24 | - |
| PIE | Harnado de enamadas, toras, bizarchos y besespara tartas. | 30min. | 10 min.- 4 h. / 5min. | - | 24 | 4 |
| Nombre de losprogramos | Recreationalde preparación | Tempo de preparación por salento | Diarrogía del tiempo de preparación, peseas estadiatoclínico | Salida a las patreros | Programador de Inicia. H | Conservador de caler. h |
| RAVIOLI | Cacón de raviolés de differedes pastas. | 13 min. | 10 min. - 1 h./1 min. | -+ | - | - |
| PASTA | Cacón de productos de pasta. | 8 min. | 2 min. - 1 h./1 min. | +-- | - | - |
| DUMP-LING | Cacón de tonellins de distrituras pastas. | 50 min. | 5 min. - 2 h./5 min. | +-- | - | - |
| PIZZA Preparación de pizzas. | 30 min. | 10 min. - 1 h./5 min. | -24 | 12 | - | - |
| BREAD Homeada de pan. 3 h. | -6 h./5 min. | 10 min. | -24 | 3 | - | - |
| PILAF | Preparación de differedes tiques de paella. | 1 h. | 10 min. - 2 h./5 min. | -24 | 12 | - |
| CRUST Fituras. | 18 min. | 5 min. - 40 min./5 min. | +-- | - | - | - |
| SLOW COOK | Estofalo de platos de carne, aves y verduras. | 3 n. | 10 min. - 12 h./10 min. | -24 | 12 | - |
Adcuiir accessories incluidiones de los robots de cocina RMC-M13E/RMC-M13E/ RMC-M35E y poderas las noveidades de la produccion REDMOND es posibe en la web www.multicooker.com tiendedas o los distribuidores autorizados.
VII. ANTES DE DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO
| Mensaie de fallo en el display | Posibles anomalas Resolución | del problema |
| E1-E4 | Errer del sistemas (es) posible que esté dehada la tarjeta electrónica o los senores de temperatura y no estúbien cerradela tapa. | Cerrar bien la tape. Si el problema no se soluciona dlúzza al centro de servicios autorizadas. |
| Anomalía Posible Cause Resolución de la anomalía | ||
| No se enciende | No hay alimentación electrónica. | Compruebe la tensión en el enchule. |
| El plata se coki-à-damosadotempo. | Intercipación de la alimentación electrónica. | Compruebe la tensión en el enchule. |
| Entre el recipienté y el elemento to calfafter ha algo bajo el的对象 interpuestos. | Elimine este objecto. | |
| El recipienté en el ciurpo del asanato no está equilibrated. | Colque bien el recipienté, sin desequilibros. | |
| El elemento calfafter se en suciá. | Desconectar el instrumento de la red electrónica, degarre enlafarse. Limpiar y elemento calculador. | |
VIII. OBLIGACION DE GARANTIA
Este产品经理是garantiarapor un periodo de 2anos desde la fecha de compra. Duranteel periododgantarle,fabricante secomprometeasubsnarraprblmaspor reparacion,sustitulpiezresrecambiooreemplaradoledeproducto,porculquierdefecto fabricacausado porinsufficientiacidade materialoormodo deotra.La garanita entranewigencia solo enelcasodequela fecha de comprase confirmecomeyelso la tienda yla firmadelvenderede la tarieta degarantora original.Esta garantiaesurdivalunclementeine elcasodequelosprodusseutilicendecueroanmedialinstrctiones,no hando repardo,nosdestmon-. taron,ohando defnadonpalmalusoasi como sisehavnadoentel conjuntocompletedoledeproducto.Esta garantiaonubculelos elementosnormalesdedgasste yconsumiblles(filtros,bombillas,recubimientoantiadhreente,empaquetaduras,etc.) La vida utldeproductoyle periododgantaraecalarculaporaldeLa fecha deventa ode la fecha defabricacion del producto[enelcasodequela fecha deventa no seuedeclarinlar].
La Fecha de fabricación del dispositivo se puede encontrar en el número de series que se encontraría en laética de identificacion adherida al producto. El número de series se compone de 15 digitos. Los llimbotos sexto y septimo indican el mas, el 8^ —el ano de fabricación del dispositivo.
El periodo de service del aparato establéado por el fabricante es de 5 años a partir de la Fecha de compría,信箱que el configuracióndo de这些东西 productos se realizé de acudiñon con este manual y las normas tínicas aplicables.

Utilizacion ecologica no dañosa (utilizacion electricia y maquinaria electrònica)
La eliminacion del embalaje, del manual de uso, como es lo propio instrumento doit serlevadaa cabo de conformidad con los programas locales de recideca. Mueiste preocupacion por el medio ambiente: no deseheste tipo de articulos con la basura domestica normal.
Los aparatos realizados (antiguos), no deben tirarse jusqu'en el resto de lasnas domesticas,defer ser recogidas après. Los propietarios de antiguos instalaciones electréticasevinstenobligado toleivar los aparatos a los puntos especiales de recogida o daridos alaspondientelesorganizationas. Asismismo ustedayala programa de reciclaje de materias primas,yamultan a la Impliceza de sustancias que contaminan.
Este parapato esta marcado con el simbolo de la Directiva Europea 2012/19/EU relativa al uso de paratos electricos y electronicos (Residuos de aparatos electricos y electronicos RAE).
La directiva proporción el marco general valido en todo el ambido de la Unión Europea para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos electrécnicos y electrónicos.
ESP
REDMONO

Proceso de trabajo geral dos programas automatizados
Afuncao conservadora de calor neste programa nao está disponible.
Programa PIE
Recommendado para cañhar钍造血。Pode ajustar正常使用 el hora de preparación a partir de 2 horas a hora con intervalos de 1 minuto.
Recommendado para cozinhar pizza. Puede confirmar manualmente o tempo de preparacao entre 10 minutos a 1 hora, com intervalos de 5 minutos.
Afuncao programa de Inicio neste programa nao está disponible.
Programa
Reccomendado para colocarimento (quisado) de carne, frango e legumes. Pode ajustar manualmente o tempo de preparacao no intervalo de 10 minutos a 12 horas en intervalos de 10 minutos.
III. POSIBILIDADES COMPLEMENTARES
- Preparação de Fondu
- Preparación de quejo
- Preparacao de Torro /Nougat
Posterioria de penta lira
Estimulacion de probulos liquidos Estenlization of talheres o obiectos
IV.CUIDADO COM O ROBO
Limpeza
Para limpar o reservatorio para sermanualmente,com una esponja macía e detergente de lavarLouca,bem como de maquina de lavarLouca (como recommendadopto fabricante).
Para limpeza da tampa interior de aluminio:
Accesorii si piese de schimb
| Multicooker cu recipient (castron) inclus | 1 bac |
| Container penu abur | 1 bac |
| Spatula | 1 bac |
| Poonic | 1 bac |
| Pahar de masyarakat | 1 bac |
| Instruetión de utilizare | 1 bac |
REDMONO
Cartea de bucate v100 de repetee 1 bac
Manual de intreiriner 1 bac
Cabu de alimentare1 bac
Produktion 1 pI rezered epeut de a face modificir in proiectare, achizil precau la specificite producrse penra Ibunbdoe proedrsoaler sale fo a notificare aeaibla o acotar modificatior.
Continutinal pachetuli Multicook PMC-M13E/PMC-M3.3E/PMC
-
Groussumner
-
Sugana de abur detasabil
-
Canac interior detasabil
-
Castron de preparare
| Modelu aparaturui RMC M13E RMC M23E RMC M33E | ||
| Modelu castronului | RB C302 RB C502 RB C602 | |
5. Carcasa
PECIVO SE NUE PODIGLO
Aunn nnnnne ene ennnnne anen ne ene ne ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene enee
REDMOND

Chazi kultamnaya bsagamadan incze, kultamnaya kalunuzana dirikat aluyuzan we donziana khtisi arakak salayjon. Cirazno dojir bi senekide kalunirass, dorozai arariz.
GÜVENLIK TEDBIRLERI
y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y
y 3
a12 5i jie baiy jie jie 70-75
a 100000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
1
12.4.3.5.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.
A p 200000000000000000000000000000000000000000
y
《PILAF》
Cucu 10y y 12 y 10 y
Jou 100000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
《PIE》
C 5y 10 y
4 4
《RAVIOLI》
y 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
gta gatb|la y 1y 1y
y
PASTA
jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai
| الله صحيطاني بعس ملاويتة الحرفية | الله | ||
| الله 10/4/2020 | 501 | 510 | الله 14.5 عشام (الله) وله |
| الله 25 | 500 | 500 | الله 24.5 عشام (الله) وله |
| الله 15 | 500 | 500 | الله 25.5 عشام (الله) وله |
| الله 15/7/2020 | 501 | (الله 1) 400(الله 6) 350 | الله |
| 500000(gpm) 10 | (الله) 300 | ||
| 50000(gpm) 5 | (الله) 400(gpm) | ||
| gpm+9000(gpm) 15 | الله 500 | ||
| الله 20 | 500 | 500 | gpm+400 |
| الله 10 | 501 | 500 | (الله) 15(الله) 400 |
| gpm 10/gpm 1 | 1501 | 500 | gpm 400 |
| 50000(gpm) 10 | (الله) 300(gpm) | ||
| gpm+400 | |||
Ae 1
MULTICOOK