GDR 18 VLI Professional - Avvitatore BOSCH - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo GDR 18 VLI Professional BOSCH in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Vite senza fili a percussione |
| Marca | Bosch |
| Modello | GDR 18 V-LI Professional |
| Tensione nominale | 18 V |
| Velocità a vuoto | 0 – 2 800 giri/min |
| Numero di colpi | 0 – 3 200 colpi/min |
| Coppia max. avvitatura dura (secondo ISO 5393) | 160 Nm |
| Diametro vite di assemblaggio | M6 – M14 |
| Porta-utensile | 1/4" esagonale cava |
| Peso (secondo EPTA 01:2014) | 1,5 – 1,9 kg (secondo batteria) |
| Tipo di batteria | Ioni di litio (consigliata GBA 18V...) |
| Caricabatterie consigliato | AL18..., GAL 3680 |
| Illuminazione | Lampada Power Light integrata |
| Senso di rotazione | Reversibile (interruttore) |
| Protezione elettronica | Protezione Elettronica delle Celle (ECP) contro la scarica profonda |
| Clip cintura | Sì (rimovibile) |
| Manutenzione | Pulizia regolare delle fessure di ventilazione; sostituzione delle spazzole ogni 2-3 mesi |
| Sicurezza | Impugnatura isolata; arresto automatico in caso di sovraccarico; protezione dell'udito consigliata (livello sonoro 96 dB(A)) |
| Ricambi | Disponibili presso Bosch (spazzole di carbone, porta-utensile, ecc.) |
| Riparabilità | Servizio post-vendita Bosch; riparazione da professionista qualificato |
Domande frequenti - GDR 18 VLI Professional BOSCH
Domande degli utenti su GDR 18 VLI Professional BOSCH
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Avvitatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale GDR 18 VLI Professional - BOSCH e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. GDR 18 VLI Professional del marchio BOSCH.
MANUALE UTENTE GDR 18 VLI Professional BOSCH
10 Punho (superficie isolada)
11 Bit de aparafusamento com travamento de esfera*
12 Porta-pontas universal*
13 Bit de aparafusamento
Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili
AWERTENZA
Leggere tutte le avventenze di pe
ricolo e le istruzioni operative. In
caso di mancato rispetto delle avventenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrare creare il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o incidenti gravi.
Conservare tutte le avventenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza futura.
Il termine «elettroutensile» utilizzato nelle avventenze di pericolò si riferisce ad utensili elettrici alimentati alla rete (con linea di allacciamento) ed ad utensili elettrici alimentati a batteria (senza linea di allacciamento).
Sicurezza della postazione di lavoro
- Tenere la postazione di lavoro sempre pulita e ben illuminata. Il disordine oppure zone della postazione di lavoro non illuminate possono essere causa di incidenti.
Evitare d'impiegare l'elettroutensile in ambienti soggetti al rischio di esplosioni nei quali si abbia presenza
di liquidi, gas o polveri inflammabili. Gli elettroutensili producono scintille che possono far infiammare la polvere o i gas.
- Tenere lontani i bambini ed altri persone durante l'impiego dell'eletttroutensile. Eventuali distrazioni potanno comportare la perdita del controlo sull'eletttroutensile.
Sicurezza elettrica
La spina di allacciamento alla rete dell'elettrotensile deve essere adatta alla presa. Evitare assolutamente di apportare modifiche alla spina. Non impiegare spine adattatrici assieme ad elettrotensili dotati di collegamento a terra. Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche.
Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra, come tubi, riscaldamenti, cucine elettriche e frigorifici. Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel momento in cui il corps è messo a massa.
Custodire l'elettroutensile al riparo alla pioggia o dall'umidità. La penetrazione dell'accua in un elettrotensile augmente il rischio di una scossa elettrica.
Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti ed, in particolare, non usarlo per trasportare o per appendere l'eeltroutensile oppure per estrarre la spina alla presa di corrente. Non avvicinare il cavo a fonti di calore, olio, spigoli tagliente e neppure a parti della macchina che siano in movimento. I cavi danneggiati o aggrovigiati aumentano il rischio d'insorgenza di scosse elettriche.
Qualora si voglia usare I'eletroutensile all'aperto, impiegare solo ed esclusivamente cavi di prolunga che siano adatti per I'impiego all'esterno. L'uso di un cavo di prolunga omologato per I'impiego all'esterno riduce il rischio d'insorgenza di scosse elettriche.
Qualora non fosse possibile evitare di utilizzare l'elettroutensile in ambiente umido,utilizzare un interruttore di sicurezza. L'uso di un interruttore di sicurezza riduce il rischio di una scossa elettrica.
Sicurezza delle persone
E importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e maneggiare con giudizio l'elettroutensile durante le operazioni di lavoro. Non utilizzato mai l'elettroutensile in caso di stanchezza oppure quando ci si trovi sotto l'effetto di draghe, bevande alcoliche e medicinali. Un attimo di disturazione durante l'uso dell'elettroutensile cui essere causa di gravi incidenti.
Indossare sempre equipaggiamento protettivo individuale nonché occhiali protettivi. Indossando abbiglia-mento di protezione personale come la maschera per polveri, scarpe di sicurezza che non scivolino, elmetto di protezione oppure protezione acustica a seconda del tipo e dell'applicazione dell'elettrotensile, si riduce il rischio di incidenti.
Evitare I'accensione involontaria dell'elettroutensile. Prima di collegarlo alla rete di alimentazione elettrica e/o alla batteria ricaricabile, prima di prenderlo oppure prima di iniziare a trasportarlo, assicurarsi che l'ete-troutensile si spento. Tenendo il dito sulla interruttorre
1609 92A 2CV(8.9.16) Bosch Power Tools




Italiano | 43
mente si trasporta l'elettroutensile oppure collegandolo all'alimentazione di corrente con l'interruttore inserito, si vengono a creare situazioni pericolose in cui possono verificarsi seri incidenti.
Prima di accendere l'elettROUTensile togliere gli attrezzi di regolazione o la chiave inglese. Un accessorio oppuure una chiave che si trovi in una parte rotante della macchina cui provocare seri incidenti.
Evitare una posizione anomala del corpo. Avere cura di mettersi in posizione sicura e di mantenere l'equilibrio in agli situazione. In quello modo è possibile controllare meglio l'elettroutensile in caso di situazioni inaspettate.
Indossare vestiti adeguati. Non indossare vestiti larghi, ne portare bracciali e catenine. Tenere i capelli, i vestiti ed iganti lontani da pezioni in movimento. Vestiti lenti, gioielli o capelli lunghi potranno impigliari si in pezioni in movimento.
In caso fosse previsto il montaggio di dispositivi di aspirazione della polvere e di raccolta, assicurarsi che gli stessi siano collegati e che vengano utilizzati correttamente. L'utilizzo di un'aspirazione polvere cui ridurre lo svilupparsi di situazioni pericolose dovute alla polvere.
Trattamento accurato ed uso corretto degli eletttroutensili
Non sottoporre la macchina a sovraccarico. Per il proprio lavoro, utilizzare esclusivamente l'elettROUTensile escludimente previsto per il caso. Con un elettROUTensile adatto si lavora in modo miglior e più sicuro nell'ambito della sua potenza di prestazione.
Non utilizzare mai elettroutensili con interruttori difetosi. Un elettroutensile con l'interruttore rotto è pericoloso e delve essere aggiustato.
Prima di procedere ad operazioni di regolazione sulla macchina, prima di sostuire parti accessorie oppure prima di posare la macchina al termine di un lavoro, estrarre sempre la spina dalla presa della corrente e/o estrarre la batteria ricaricabile. Tale precauzione evitera che l'eletttroutensile possa essereMESSO in funzione involutariamente.
Quando gli elettrotensili non vengono utilizzati, conservarli al di fuori del raggio di accesso di bambini. Non fare useare l'elettrotensile a persona che non siano abituate ad uso lo che non abbiano letto le presenti struzioni. Gli elettrotensili sono macchine pericolose quando vengono utilizzati da persona non dotate di sufficiente esperienza.
Eseguire la manutenzione dell'elettroutensile operando con la dovuta diligenza. Accertarsi che le parti mobili della macchina funzionino perfettamente, che non s'inceppino e che non ci siano pezzi rotti o dannegliati al punto da limitare la funzione dell'elettroutensile stesso. Prima di iniziare l'impio, far riparare le parti danneggiate. Numerosi incidenti vengono causati da elettroutsili la cui manutenzione è stata effettua molto accuratamente.
Mantenere gli utensili da taglio sempre affiliati e puliti. Gli utensili da taglio curati con particolare attenzione e con
taglienti affiliati s'inceppano meno frequentlye e sono più facile da condurre.
Utilizzato l'elettroutensile, gli accessori opzionali, gli utensili per applicazioni specifiche ecc., sempre attenendosi alle presenti struzioni. Cosi facendo, tenere sempre presente le condizioni di lavoro e le operazioni da eseguire. L'impiego di elettroutensili per usi diversi da quali consentiti potra dar luogo a situazioni di pericolo.
Trattamento ed utilizzato appropriato di utensili dotati di batterie ricaricabili
Caricare la batteria ricaricabile solo ed esclusivamente nei dispositivi di carica consigliati dal produttore. Per un dispositorio di carica previsto per un determinato tipo di batteria sussiste pericolò di incendio se viene utilizzato con un tipo diverso di batteria ricaricabile.
Avere cura d'impiegare negli elettroutensili solo ed esclusivamente batterie ricaricabili esquisitamente previste. L'uso di batterie ricaricabili tipo diverso potra dare insorgenza a lesions e comportare il rischio d'incendi.
Non avvincare batterie non utilizzate a fermagli, monete, chiavi, chiodi, viti e neppure ad altri piccoli oggett i metallici che potrebbero provocare un cavallotta-mento dei contatti. Un eventuale corto circuito tra i contatti dell'accumulatore potr'a dare origine a bruciature o ad incendi.
In caso d'impiego errato si provoca il pericolo di fuoriuscita di liquido alla batteria ricaricabile. Evitarne assoletamente il contatto. In caso di contatto accidentale, sciacquare accuratamente con acqua. Rivalgersi immediatamente al medico, migliorata il liquido dovesse entrare in contatto con gli occhi. Il liquido fuoriuscito alla batteria ricaricabile potra causare irritazioni cutanee oustioni.
Assistenza
- Fare riparare l'eletttroutensile solo ed esclusivamente da personale specializzato e solo impiegando pezzi di ricambio originali. In tale maniera potra essere salvaguardata la sicurezza delle eletttroutensile.
Indicazioni di sicurezza per avvitatori ad impulsi
- Tenere l'apparecchio per le superfici isolate dell'impu-gnatura qualora venissero effettuati lavori durante i quali la vite potrebbe venire aicontatto con cavi elettrici nascosti. Il contatto della vite con un cavo sotto tensione può mettere quello tensioneanche parti metalliche dell'apparecchio, causando una scossa elettrica.
Assicurare il pezzo in lavorazione. Un pezzo in lavorazione cui quod si racciano e si racciano. Ii quod si racciano e si racciano. - Tenere sempre ben saldo l'elettroutensile. Serrando a fondo ed allentando le viti è possible che si verificino temporaneamente alto momenti di reazione.
- Prima di posare l'elettroutensile, attendere sempre fi-no a quando si sare fermato completemente. L'accesso: rio cui incepparsi e comportare la perdita di controlo dell'elettroutensile.
44|Italiano
Non aprire la batteria. Vi e il pericolodi un corto circuito.

Proteggere la batteria ricaricabile dal calorie, p. es. anche dall'irradiamento solare continuo, dal fuoco, dall'acqua e dall'umidita. Esiste pericolodi esplosione.
In caso di difetto e di uso improprio della batteria ricaricabile vi è il pericolo di una fuoriuscita di vapori. Far entrare aria fresca e farsi visitare da un medico in caso di disturbi. I vapori sono irritare le vie respiratoriè.
Utilizzare la batteria ricaricabile esclusivamente insieme all'elettroutensile Bosch. Solo in quello modo la batteria ricaricabile viene protetta da sovraccarico pericoloso.
Se si usano oggetti appuntiti, come ad es. chiodi o un cacciavite, oppure se si esercita forza dall'esterno, la batteria ricaricabile più danneggiarsi. Puito verificarsi un cortocircuito interno e la batteria più incendiari, emettere fumo, esplodere o surriscaldarsi.
Descrizione del prodotto e caratteri-stiche

Leggere tutte le avventenze di pericolo e le istruzioni operative. In caso di mancato rispetto delle avventenze di pericolo e delle istruzioni operative si potra creare il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o incidenti gravi.
Si prega di apriré la pagina ribaltabile su cui si trova raffigurata schematicamente la macchina e lasciarla aperta quando si legge il manuale delle Istruzioni per l'uso.
Uso conforme alle norme
L'eeltroutensile è idoneo per avvitare ed allentare viti casi pure per stringere ed allentare dadi entro il rispetto campo di misuraindicato.
L'illuminazione di quello elettroutensile è concepita per iluminare l'area di lavoro dell'elettroutensile stesso e non è adatta per illuminare l'ambiente domestico.
Componenti illustrati
La numerozione dei componenti illustrati si riferisce all'illustrazione dell'elettroutensile che si trovava sulla pagina con la rappresentazione grafica.
1 Mandrino portautensile
2 Mandrino di serraggio
3 Cinghia di trasporto
4 Clip di aggancio cintura
5 Batteria ricaricabile
6 Tasto di sbloccaggio della batteria ricaricabile
7 Commutatore del senso di rotazione
8 Interruttore di awio/arresto
9 Illuminazione del punto di avvitatura «Power Light»
1.0 Impugnatura (superficie di presa isolata)
11 Bit per avvitatore con arresto a sfera
12 Portabit universsale
13 Bit cacciavite
14 Utensile accessory (p. es. adattatore per avvitatore)
15 Spazzole di carbone
16 Coperchio di protezione
L'accessorio illustrato oppure descrizione non è compreso nel volume di fornitratura. L'accessorio Completo è contentudo nel loro programma收费标准i.
Dati tecnici
| Avvitatore a percussione a batteria | GDR 14,4 V-LI | GDR 18 V-LI | |
| Codice prodotto | 3 601 JA1 4.. 3 601 JA1 3.. | ||
| Tensione nominale | V= 14,4 18 | ||
| Numero di giri a vuoto | \( \text{min}^{-1} \) | 0 -2800 0 - 2 8 0 0 | |
| Frequenza colpi | \( \text{min}^{-1} \) | 0 -3200 0 - 3 2 0 0 | |
| Mass. lavoro di coppi avvitamento di giun- ti rigidi conforme alla norma ISO 5393 | Nm 150* 160* | ||
| Bulloni da macchina Ø | mm | M6 - M14 | M6 - M14 |
| Mandrino portautensile | 1/4" esagono femmina | 1/4" esagono femmina | |
| Peso in funzione della EPTA-Procedure 01:2014 | kg | 1,4 - 1,7* | 1,5 - 1,9* |
| Temperatura ambiente consentita | |||
| - durante la carica | °C | 0...+45 | 0...+45 |
| - durante il funzionamento" e per lo stoccag- gio | °C | -20...+50 | -20...+50 |
| Batterie raccomandate | GBA 14,4V.. | GBA 18V.. | |
| Caricabatteria raccomandi | AL18.. | AL18.. | |
| GAL 3680 | GAL 3680 | ||
| *in funzione della batteria ricaracabile utilizzata ** prestazioni limitate in presenza di temperature <0 °C | |||
1609 92A 2CV (8.9.16) Bosch Power Tools






Italiano | 45
| Avvitatore a percussione a batteria GDS 14,4 V-LI GDS 18 V-LI | |||
| Codice prodotto | 3601 JA1 T.. 3601 JA1 S.. | ||
| Tensione nominale | V= 14,4 18 | ||
| Numero di giri a vuoto | min-1 | 0 - 2800 0 - 2800 | |
| Frequenza colpi | min-1 | 0 - 3200 0 - 3200 | |
| Mass. momento di coppi avvitamento di giunti rigidi conforme alla norma ISO 5393 | Nm 170* 180* | ||
| Bulloni da macchina Ø | mm | M6 - M16 | M6 - M16 |
| Mandrino portautensile | ■ ½"■ ½" | ||
| Peso in funzione della EPTA-Procedure 01:2014 | kg | 1,4 - 1,7* | 1,5 - 1,9* |
| Temperatura ambiente consentita | |||
| - durante la carica | °C | 0...+45 | 0...+45 |
| - durante il funzionamento" e per lo stoccaggio | °C | -20...+50 | -20...+50 |
| Batterie raccomandate | GBA 14,4V.. | GBA 18V.. | |
| Caricabatteria raccomandati | AL18.. | AL18.. | |
| GAL 3680 | GAL 3680 | ||
*in funzione della batteria ricaricabile utilizzata
prestazioni limitate in presenza di temperature < 0^
| Avvitatore a percussione a batteria | GDX 14,4 V-LI | GDX 18 V-LI | |
| Codice prodotto | 3 601 JB8 0.. 3 601 JB8 1.. | ||
| Tensione nominale | V= | 14,4 | 18 |
| Numero di giri a vuoto | \( min^{-1} \) | 0 - 2800 | 0 - 2800 |
| Frequenza colpi | \( min^{-1} \) | 0 - 3200 | 0 - 3200 |
| Mass. momento di coppia avvitamento di giunti rigidi conforme alla norma ISO 5393 | |||
| - 1/4" esagono femmina | Nm | 150* | 160* |
| - ■ 1/2" | Nm | 170 | 180 |
| Bulloni da macchina Ø | mm | M6 -M16 M6 -M16 | |
| Mandrino portautensile | 1/4" esagono femmina /■ 1/2" | 1/4" esagono femmina /■ 1/2" | |
| Peso in funzione della EPTA-Procedure 01:2014 | kg | 1,5 - 1,7* | 1,5 - 2,0* |
| Temperatura ambiente consentita | |||
| - durante la carica | °C | 0...+45 | 0...+45 |
| - durante il funzionamento" e per lo stoccaggio | °C | -20...+50 | -20...+50 |
| Batterie raccomanda | GBA 14,4V.. | GBA 18V.. | |
| Caricabatteria raccomandi | AL18.. | AL18.. | |
| GAL 3680 | GAL 3680 | ||
| *in funzione della batteria ricaricabile utilizzata** prestazioni limitate in presenza di temperature <0 °C | |||
Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione
Valori di emissione acustica rilevati conformmente a EN 60745-2-2.
Il livello di pressione acustica stimato A della macchina ammonta a dB(A): livello di rumorosità 96 dB(A); livello di potenza acustica 107 dB(A). Incertezza della misura K = 3 dB. Usare la protezione acustica!
46|Italiano
Valori complessivi di oscillazione a_h (somma vettoriale delle tre direzioni) e incertezza della misura K misurati conformamente alla norma EN 60745:
Avvitatura di viti e dadi con una dimensione massima am-messa: a_h = 12m / s^2,K = 1,5m / s^2
Il livello di vibrazioni indicate nelle presenti istruzioni è stato rilevato seguito una procedura di misurazione conforme alla norma EN 60745 e più essere utilizzato per confrontare gli elettroutensili. Lo stesso è idoneo anche per una valutazione temporanea della sollecitatione da vibrazioni.
Il livello di vibrazioni indicate rappresenta gli impieghi principali dell'eletroutensile. Qualora l'eletroutensile venisse utilizzato tuttavia per altri impieghi, con accessori e utensili da innesto differenti oppure con manutenzione insufficiente, il livello di vibrazioni più diferire. Questo può augmentare sensibilmente la sollecitazione da vibrazioni per l'intero periodo di tempo operativo.
Per una valutazione precise della sollecitatione da vibrazioni bisognerebbe considerare ancche i tempi in cui l'apparecchio è spento oppure è accesso ma non è utilizzato effettivamente. Questo può ridurre chiaramente la sollecitatione da vibrazioni per l'intero periodo operativo.
Adottare misure di sicurezza supplementari per la protezione dell'operaatore dall'effecto delle vibrazioni come p.e.s.: manutenzione dell'eletttroutensile e degli accessori, mani calde, organizzazione dello svolgimento del lavoro.
Dichiarazione di conformità C
Dichiariamo molto la nostra piena responsabilità che il prodotto descritto nella sezione «Dati tecnici» è conforme a tutte le disposizioni pertinenti delle Direttive 2009/125/CE
Disposizione 1194/2012),2011/65/UE,2014/30/CE, 2006/42/CE e alle relative modifiche, nonché alle seguenti Normative: EN 60745-1, EN 60745-2-2, EN 50581.
Caricare la batteria
Utilizzato esclusivamente stazioni di ricarica per batterie riportate sulla pagina con gli accessori. Soltanto queste stazioni di ricarica per batterie sono adattate alle batterie in ioni di litio utilizzate nelle elettroutensile in dotazione.
Notabene: La batteria ricaricabile viene fornita parzialmente carica. Per garantire l'intera potenza della batteria ricariciabi
le, prima del primo impiego ricaricare completeness la batteria ricaricabile nella stazione di ricarica.
La batteria ricaricabile a ioni di litio po ssere ricaricata in qualsiast momento sansa ridurne la durata. Un'interruzione dell'operazione di ricarica non danneggia la batteria ricaricabile.
La batteria ricaricabileagliioni di litio e protetta dalla «Electronic Cell Protection (ECP)» contro lo scaricamento completo. In caso di batteria scarica l'eletroutensile si spegne attra- verso un interruptore automatico: Il portautensile od accessorio non si muove più.
Dopo la disattivazione automatica dell'elettroutensile non continuare a premere l'interruttore di avvio/arresto. La batteria ricaricabile potrebbe subire dei danni.
Si prega di attenersi alle indicazioni relative allo smaltimento.
Rimozione della batteria ricaricabile
La batteria ricaricabile 5 è dotata di due inserti di bloccaggio che devono impedire la caduta della batteria ricaricabile in caso di pressione accidentale del tasto di sbloccaggio della batteria ricaricabile 6. Fintanto che la batteria ricaricabile è inserita nelle eletttroutensile, la stessa è tenuta in posizione tramite una molla.

Per la rimozione della batteria ricaricabile 5 premere tasto di sbloccaggio 6 e togliere la batteria dall'elettrotensile tirandola in avanti. Durante esta operazione non sforzare.
Cambio degli utensili (vedi figura A-C)
Prima di effettuare lavori all'eletttradoutsile (p. es. lavori di manutenzione,chio d'utensile,ecc.),nonché in caso di trasporto e di conservazione dello stati, avere sempre cura di estrarne sempre la batteria ricaricabile. In caso d'azionamento occidentale dell'interruttore di avvio/di arresto sussisterà il pericolo di incidenti.
Pulire regolarmente le feritoie di ventilazione dell'elettroutensile in dotazione. Il ventilatore del motore attira polvere nella carcassa ed una forte raccolta di polvere di metallo cui provocare pericoli di origine elettrica.
GDR 14,4 V-LI/GDR 18 V-LI/GDX 14,4 V-LI/GDX 18 V-LI: Montaggio dell'utensile accessorio
Tirare in avanti il mandrino di serraggio 2, infrilare l'utensile accessorio fino alla battuta nel mandrino portautensile 1 e rilasciare il mandrino di serraggio 2 per bloccare l'utensile accessorio.

Italiano | 47
Utilizzare esclusivamente bit per avvitatore con arresto a sfera 11 (DIN 3126-E6.3). Altri bit per avvitatore 13 posso nonessere inserti tramite un portabit universale con arresto a sfera 12.
Smontaggio dell'utensile accessorio
Tirare il mandrino di serraggio 2 in avanti ed estrarre l'utensile accessorio.
GDS14,4V-LI/GDS18V-LI/GDX14,4V-LI/GDX18V-LI:
Inserendo un accessorio prestare attenzione affinché lo stesso alloggi in modo sicuro sul mandrino portautensile. Se l'accessorio non è collegato in modo sicuro al mandrino portautensile, lo stesso potrebbe staccarsi durante l'operazione di avvitamento.
Posizionare l'utensile accessorio 14 sull'attacco quadro maschio del mandrino portautensile 1.
In funzione delsystemalaccessorio14e alloggiato sul mandrino portautensile 1 con un po'di gioco;questo non ha alcun effetto sul funzionamento/sicurezza.
Uso
Funzionamento
L'azionamento del mandrino portautensile 1 con l'utensile accessorio avviene tramite un motore elettrico atraverso trasmissione e sistema di percussione.
L'operazione di lavoro è composta da due fasi:
Avvitare e serra a fondo (percussore in azione).
Il percussore si inersisce non appena la vite ha fatto presa mettendo il motore sotto carico. Il percussore trasforma dunque la forza del motore in rotazioni e percussioni uniformi. Svitando viti oppure dadi, questa operazione si sviluppa nella maniera opposta.
Messa in funzione
Applicazione della batteria ricaricabile
Portare il commutatore del senso di rotazione 7 in posizione centrale per proteggere l'electroutensile da accensione involutaria.
Inserire la batteria caricata 5 dal davanti nel piede dell'elettrotensile fino allo scatto in posizione.
Impostazione del senso di rotazione (vedi figura D)
Con il commutatore del senso di rotazione 7 è possibile modificare il senso di rotazione dell'elettroutensile. Comunque, ciò non è possibile quando l'interruttore di avvio/arresto 8 è premuto.
Rotazione destorsa: Per avvitare viti e per avvitare dadi premere completeness il commutatore del senso di rotazione 7 versusi sinistra fino alla battuta.
Rotazione sinistorsa: Per allentare oppure svitare viti e dadi, premere il commutatore del senso di rotazione 7 verso destra fino all'arresto.
Accendere/spagnere
Per accendere l'electroutensile premere l'interruttore di avvio/arresto 8 e tenerlo premuto.
La lampadina 9 è illuminata in caso di interrettore di avvio/arresto 8 premuto leggermente oppure premuto completamente e consente l'illuminazione del settore di lavoro in caso di condizioni di luce sfavorevoli.
Per spegnere l'eeltroutensile rilasciare di nuovo l'interrutto re di avvio/arresto 8.
Per risparmiare energia accendere l'elettroutensile solo se lo stesso viene utilizzato.
Regolazione del numero di giri
É possiblo regolare la velocità dell'elettroutensile in funzione operando con la pressione che si esercita sull'interruttore avvio/arresto 8.
Esercitando una leggera pressione sull'interruttore di avvio/arresto 8 si ha una velocità bassa. Aumentando la pressione si aumenta la velocità.
Indicazioni operative
Applicare Ielettroutensile sul dato/vite solo quando es spento. Utensili accessori in rotazione posso nscivolare.
Il momento di coppi dipende alla durata della percussione. Il momento massimo di coppi raggiunto risulta alla somma di tutti i singoli momenti di coppi raggiunti tramite le percussioni. La coppi massima si raggiunge durante una durata della percussione di 6-10 secondi. Dopo quello tempo la coppi di serraggio aumento solo insignificatamente.
La durata della percussione deve essere rilevata per agli coppi di serraggio richiesta. La coppi di serraggio raggiunta effettivamente deve essere controllata sempre tramite una chiave torsiometrica.
Avvitature con sede dura, elastica oppure morbida
Rilevando e raggruppando in un diagramma i momenti di coppiia raggiunti nel corso di una sequenza di percussioni, si ottiene la curva di un momento torcente. L'altezza della curva corrisponde al massimo momento di coppiia possibile; la ripidezza indica il tempo necessario per raggiungerla.
Un momento torcende dipende dai seguenti fattori:
- Resistenza delle viti/dadi
- Tipo del basamento (rondella, molla a tazza, guarnizione)
-Resistenza del materiale da avvitare - Stato della lubrificazione del raccordo a vite
Rispettivamente si hanno i seguenti tipi di applicazione:
- Sede dura in caso di avvitatura di metallo su metallo utilizzato rondelle di compensazione. Dop o un tempo di percussione relativamente breve si raggiunge la coppiia massima (curva caratteristica con andamento più ripido). Un tempo di percussione inutilmente lungo ha solo l'effetto di danneggiare la macchina.
- Sede elastica in caso di avvitature di metallo su metallo, comunque utilizzato rondelle elastiche, molle a tazza, prigionieri oppure viti/dadi con sede conica e quando si la受害者 con prolonghe.
- Sedemorbida in caso di avvitature p. es. metallo su legname, oppure utilizzando dischi in piombo oppure disco in fibra come basamento.


48|Italiano
In caso di sede elastica oppure sede morbida, la massima coppiia di serraggio è minore rispetto a quella in caso di sede dura. Si richiede inoltre un tempo di percussione marcata-mente più lungo.
Valori indicativi per coppie massime di serraggio per viti
Indicazioni in Nm, coppia calculata alla sezione resistente; sfruttamento del limite di elasticità 90% (in caso di coefficiente di attrito _tot = 0.12 ). Per sicurezza, la Coppia di serraggio raggiunta deve essere controllata sempre tramite una chiave torsiometrica.
| Classi di direzza secondo DIN 267 | Viti standard Viti ad alta resistenza | ||||||||||
| 3.6 | 4.6 | 5.6 | 4.8 | 6.6 | 5.8 | 6.8 | 6.9 | 8.8 | 10.9 | 12.9 | |
| M 6 | 2.71 | 3.61 | 4.52 | 4.8 | 5.42 | 6.02 | 7.22 | 8.13 | 9.7 | 13.6 | 16.2 |
| M 8 | 6.57 | 8.7 | 11 | 11.6 | 13.1 | 14.6 | 17.5 | 19.7 | 23 | 33 | 39 |
| M 10 | 13 | 17.5 | 22 | 23 | 26 | 29 | 35 | 39 | 47 | 65 | 78 |
| M 12 | 22.6 | 30 | 37.6 | 40 | 45 | 50 | 60 | 67 | 80 | 113 | 135 |
| M 14 | 36 | 48 | 60 | 65 | 72 | 79 | 95 | 107 | 130 | 180 | 215 |
| M 16 | 55 | 73 | 92 | 98 | 110 | 122 | 147 | 165 | 196 | 275 | 330 |
Suggerimenti
Volendo avvitare viti di dimensioni maggiori in materiale duro, eseguire prima un foro pari al diametro interno del filetto e per circa²/³ della lunghezza completa della vita.
Notabene: Prestare attenzione affinché nessun particolare piccolo di metallo penetri nell'elettrotensile.
Clip di aggancio cintura
Tramite il clip di aggancio cintura 4 è possibile agganciare l'eeltroutensile p. es. ad una cinghia. In quello modo si han-no libero entrambé le mani e l'eeltroutensile è sempre a portata di mano.
Indicazioni per l'uso ottimale della batteria ricaricabile
Proteggere la batteria ricaricabile da umidità ed acqua.
Conservare la batteria ricaricabile esclusivamente nel campo di temperatura da -20^ sino a 50^ . Non lasciare la batteria ricaricabile p.es. in estate nell'automobile.
Pulire di tanto in tanto le fessure di ventilazione della batteria ricaricabile con un pennello morbido, pulito ed asciutto.
Una sensibile riduzione della durata del funzionamento dopo l'operazione di ricarica sta ad indicare che la batteria ricarica bile dovr è essere sostituita.
Si prega di attenersi alleindicazioni relative allo smaltimento.
Manutenzione ed assistenza
Manutenzione e pulizia
Prima di effettuare lavori all'elettroutensile (p. es. lavori di manutenzione,chio d'utensile, ecc.), nonché in caso di trasporto e di conservazione dello stesso, avere sempre cura di estrarne sempre la batteria ricacrificabile. In caso d'azionamento accidentale dell'interruttore di avvio/di arresto sussisterà il pericolo di incidenti.
Per poter garantire buone e sicure operazioni di lavoro, tenere sempre puliti l'elettroutensile e le prese di ventilazione.
Sostituzione delle spazzole di carbone (vedi figura E)
Controllare la lunghezza delle spazzole di carbone agli 2-3 mesi circa e, se necessario, sostituire entrambé le spaz-zole di carbone.
Non sosituire mai soltanto una spazzola di carbone!
Notabene:Utilizzare esclusivamente spazzole di carbone fornite alla Bosch ed appositamente previste per il prodotto in dotazione.
- Con un cacciavite adatto allentare i coperchi 16.
Sostituire le spazzole di carbone除去 carico tramite molle 15 ed avvitare nuovamente i coperchi.
Assistenza clienti e consulenza impieghi
Il servizio di assistenza risponde alle Vostre domande relative alla riparazione ed alla manutenzione del Vostro prodotto nonché concenrenti le parti di ricambio. Disegni in vista esplosa ed informazioni relative alle parti di ricambio sono consultabili ancche sul sito:
www.bosch-pt.com
Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiutera in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro accessori.
In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, comunicare sempre il codice prodotto a 10 cîre riportato sulla targhetta di fabbricazione dell'elettroutensile!
Italia
Officina Elettroutensili
Robert Bosch S.p.A.
Corso Europa, ang. Via Trieste 20
20020 LAINATE (MI)
Tel.: (02) 3696 2663
Fax: (02) 3696 2662
Fax: (02) 3696 8677
E-Mail: officina.elettroutensili@it.bosch.com
Nederlandsls | 49
Swizzera
Sul site www.bosch-pt.com/ch/it è possible ordinare direttamente on-line i ricambi.
Tel.: (044) 8471513
Fax: (044) 8471553
E-Mail: Aftersaleservice@de.bosch.com
Trasporto
Le batterie ricaricabiliagliioni di litio contente sono soggette ai requisiti di legge relativi a merci pericolose. Le batterie ricaricabili possono essere trasportate su strada tramite l'utente alla ulteriori precauzioni.
In caso di spedizione tramite terzi (es.:trasporto aereo oppure spedizioniere) devono essere osservati particolari requisit relativi ad imballo e marchatura. In quello caso per la preparazione del pezzo da spedire è necessario ricorrere ad un esperto per merce pericolosa.
Spedire batterie ricaricabili solamente se la carcassa non è danneggiata. Coprire con nastro adesivo i contatti scoperti ed imballare la batteria ricaricabile in modo tale che non si muova nell'imballo.
Vi preghiamo di osservareanche eventuali ulteriori normenazionali.
Smaltimento

Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell'ambiente elettroutensili, batterie ricaricabili, accessori ed imballaggi non più impiegabili.
Non gettare elettroutensili e batterie ricaricabili/batterie tra i rifiuti domestici!
Solo per i Paesi della CE:

Conformamente alla direttiva europea 2012/19/UE gli elettroutensili diventati in servibili e, in base alla direttiva europea 2006/66/CE, le batterie ricaracibili/batterie difettose o consumate devono essere raccolte separatamente ed essere inviate ad una riutilizzazione ecologica.
Per le batterie ricaricabili/le batterie non funzionanti rivolgersi al Consorzio:
Italia
Ecoelit
Viale Misurata 32
20146 Milano
Tel.: +39 02 / 4 23 68 63
Fax: +39 02 / 48 95 18 93
Svizzera
Batrec AG
3752 Wimmis BE
Batterie ricaricabili/Batterie:

Li-Ion:
Si prega di tener presente leindicazioni riportare nel paragrafo «Trasporto», pagina 49.
Con ogni riserva di modifiche tecniche.
Nederlandsls
△wote npoooxn onic unodoeiEic anouupo.