NZ84T9747UK/UR - NZ84T9747VK/UR - Cappa da cucina SAMSUNG - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo NZ84T9747UK/UR - NZ84T9747VK/UR SAMSUNG in formato PDF.
Domande degli utenti su NZ84T9747UK/UR - NZ84T9747VK/UR SAMSUNG
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Cappa da cucina in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale NZ84T9747UK/UR - NZ84T9747VK/UR - SAMSUNG e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. NZ84T9747UK/UR - NZ84T9747VK/UR del marchio SAMSUNG.
MANUALE UTENTE NZ84T9747UK/UR - NZ84T9747VK/UR SAMSUNG
IT Istruzioni di montaggio e d'uso
IT - Istruzioni di montaggio e d'uso
Simboli utilizzati in istoto manuale

AVVERTENZA
Pericolò pratiche non sicure che potrebbero dar adito a infortuni odecesso.

ATTENZIONE
Pericoli o pratiche non sicure che potrebbero dar adito a scosse elettriche, infortuni o danni ai beni.

NOTA
Consiglio e struzioni utili
Queste icone e significi di avvertimento servono ad evitare infortuni sua voi cheagli altri. Si prega di segurli alla lettera.
Dopo aver fatto quello capitolo, si prega di conservarlo in un luogo sicuro per possibili riferimenti in futuro.
Attenersi strettamente alle istruzioni riportate in questo manuale. Si declina agli responsabilità per eventuali inconvenienti, danni o incendi provocati all'apparecchio derivati dall'inosservanza delle istruzioni riportate in quello manuale. L'apparecchio è destinato esclusivamente ad uso domestico per la cottura di alimenti e aspirazione dei fumi derivanti alla cottura stessa. Non sono consentiti altri usi (es. riscaldare ambienti). Il fabbricante declina agli responsabilità per usi non appropriati o per errate impostazioni dei comandi.
Il prodotto potrebbe avec estetiche differenti rispetto a quanto illustrato nei disegni di quello libretto, comunique le struzioni per l'uso, la manutenzione e l'installazione rimangono le stesse.! Leggere attentamente le struzioni: ci sono importanti informazioni sull'installazione, sull'uso e sulla sicurezza.
! Non effettuare variazioni elettriche sul prodotto
! Prima di procedere nell'installazione dell'apparecchio verificare che tutti i componenti non siano danneggiati. In caso contrario contattare il rivenditore e non proseguire con l'installazione.
! Verificare l'integrità del prodotto prima di procedere con l'installazione. In caso contrario contattare il rivenditore e non proseguire con l'installazione.
Note: I particolari contrassegnati con il symbolo "(*)" sono accessori optionali formiti solo in alcuni modelli o particolari non formiti, da acquistare.
! Avvertenze
Attenzione! Attenersi scrupolosamente alle seguenti istruzioni:
-L'apparecchio deve essere scollegato alla rete elettrica prima di effettuare qualunque intervento d'installazione.
-L'installazione o la manutenzione deve essere eseguita da un technique specializzato, in conformità alle istruzioni del fabbricante e nel rispetto delle norme locali vigenti in materia di sicurezza. Non riparare o sostuire qualsiasi parte dell'apparecchio se non specificamente richiesto nel manuale d'uso.
-La messa a terra dell'apparecchio è obbligatoria.
-Il cavo di alimentazione deve essere sufficientemente lungo da permettere il collegamento dell'apparecchio, incassato nel mobile, alla rete elettrica.
-Affinché l'installazione sia conforme alle norme di sicurezza vigenti, occorre un erruttore omnipolare a norme che assicuri la disconnessione completa della rete nelle condizioni della categoria di sovratensione III, conformmente alle regoe di installmente.
-Nonutilizzare prese multiple o prolonghe.
-Una volta terminata l'installazione, i componenti elettrici non dovranno più essere accessibili dall'utilizzatore.
-
L'apparecchiatura e le sue parti accessibili divertano calde durante l'utilizzo. Fare attenzione a non toccare gli elementi riscaldanti.
-
Fare attenzione che i bambini non giochino con l'apparecchio; mantenre i bambini a distanza e sorvegliarli, in quanto le parti accessibili possono diventare molto calde durante l'uso.
-
Per i portatori di stimolatori cardiaci ed impianti attivi è importante verificare, prima dell'uso del piano ad induzione, che il proprio stimatore sia compatible con l'apparecchio.
.-Durante e loro non toccare gli elementi riscaldanti dell'apparecchio.
-Evitare il contatto con panni o altromaterialie infiammabile fino a che tutti icomponenti dell'apparecchio non si siano sufficientemente raffreddati, rischio di incendio
-Non ripore materiale infiammabile sull'apparecchio o nelle sue vicinanze.
- I grassi e gli oli surriscaldati prendono facilemente fuoco. Sorvegliare la cottura di alimenti ricchi di grasso e diolio.
-Se la superficie è incrinata, specnere l'apparecchio per evitare la possibilità di scossa elettrica.
-L'apparecchio non è destinato ad esseregressoin funzione per mezzo di un
temporizzatore esterno oppure di un
sistema di dato a distanza separato.
-La cottura non sorvegliata su un piano cottura con olio o grasso cui assere pericolosa e generare incendi.
-
Ilprocessodi cotturadevesessere sorvegliato.Unprocessodi cotturaabreve terminedevesesserosvergliatocinuamente.
-
Non tentare MAI di spegnere le fiamme con acqua. Al contrario, spegnere l'apparecchio e soffocare le fiamme, ad esempio con un coperchio o una coperta antincendio. Pericolo di incendio: non pogiare oggetti sulle superfici di cottura.
-Non usare pulitrici a vapore, rischio di scosse elettriche
-Non appoggiare oggetti metallici come coltelli, forchette, cucchiai e coperchi sulla superficie del piano di cottura perché potrebbero surriscaldarsi.
- Prima di allacciare il modello alla rete elettrica: controllare la targa dati (posta nella parte inferiore dell'apparecchio) per accertarsi che la tensione e potenza siano correspondenti a quella della rete e la presa di collegamento sua idonea. In caso di dubbio interpellare un elettricista qualificato.
Important:
-
Dopo l'uso, spegnere il piano di cottura tramite il suo dispositivo di lavoro e non fare affidavitamento sul rivelatore di pentole.
-
Evitare le fuoriuscite di liquido, pertanto per bollire o riscaldare liquidi, ridurre l'alimentazione di calore.
-
Non lasciare gli elementi riscaldanti accesi con pentole e padelle vuote oppurezza recipienti.
- Una volta terminato di cucinare, spagnere la relativa zona.
- Per la cottura non utilizzate mai dei fogli di carta d'alluminio, oppure non posate mai direttamente dei prodotti imballati con alluminio. L'alluminio fonderebbe e danneggerebbe irrimediabilmente il.vostro appearechio.
- Non riscaldare mai una scatoletta o un barattolo di latta contente alimenti sulla prima averlo aperto: potrebbe esplodere!
Questa avvertenza si applica a tutti gli altri tipi di piani cottura.
- L'utilizzo di una potenza elevata come la funzione Booster non è adatta per il riscaldamento di alcuni liquidi come ad esempio l'olio per friggere. L'ecessivo calore potrebbe essere pericoloso. In questi casi si consiglia l'utilizzo di una potenza meno elevata.
- I recipienti devono esser posti direttamente sul piano cottura e devono essere concentrati. In nessun caso inseire altri oggetti tra la pentola e il piano di cottura.
- In situazione di elevate temperature l'apparecchio diminuisce automaticamente il livello di potenza delle zone di cottura.
Prima di qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione, disinserire il prodotto alla rete elettrica togliendo la spina o
staccando l'interruttore generale dell'abitazione.
Per tutte le operazioni di installmente e manutenzione utilizzare quanti da lavoro L'apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte disponità fisiche, sensoriali o mentali, o privile di esperienza o della necessaria conoscenza, purché molto sorvegianza oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto istruzioni relative all'uso sicuro dell'apparecchio e alla comprenione dei pericoli adesso inerenti.
I bambini devono essere controllati affinché non giochino con l'apparecchio.
La pulizia e la manutenzione non deve essere effettuata da bambinienza sorveglianza.
Il locale deve disporre di sufficiente ventilazione, quando la cappa da cucina viene utilizzata contemporaneamente ad altri appearecchi a combustione di gas o altri combustibili.
La cappa va frequentlymente pulita sua internamente che esternamente (ALMENO UNA VOLTA AL MESE), rispetto comunque quanto espressamente indicate nelle istruzioni di manutenzione.
L'inosservanza delle norme di pulizia della cappa e della sostituzione e pulizia dei filtri compra rischi di incendi.
E' severamente vietato fare cibi alla fiamma.
L'impiego di fiamma libera è dannioso ai filtri e più dar luogo ad incendi, pertanto deve essere evitato in agli caso.
La frittura delve essere fatta molto
controllo onde evitare che l'olio surriscaldato prenda fuoco.
ATTENZIONE: Quando il piano di cottura è in funzione le parti accessibili della cappa possono diventare calde.
Attenzione! Non collegare l'apparecchio alla rete elettrica finche l'installazione non è totalmente completata.
Per quanto riguarda le misure tecniche e di sicurezza da adottare per lo scarico dei fumi atteneri strettamente a quanto previsto dai regolamenti delle autorità locali competenti.
L'aria aspirata non deve essere convogliata in un condotto usato per lo scarico dei fumi prodotti da appearecchi a combustione di gas o di altri combustibili. Mai utilizzare la cappaenza griglia correttamente montata!
Utilizzare solo le viti di fissaggio in dotazione con il prodotto per l'installazione o, se non in dotazione, acquistare il tipo di viti corretto. Utilizzare la lunghezza corretta per le viti che sono identificati nella Guida all'installazione.
Quando la cappa da cucina e gli apparecchi alimentati con un'energia che non sia elettricità sono in funzione contemporaneamente, la pressione negativa nella stanza non deve superare 4 Pa (4 × 10-5 bar).
E'importante conservare Anything manuale per poterlo consultare in agli momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme al prodotto.
Questo appearecchio è contrassegnato in conformità alla
Direttiva Europea 2012/19/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Assicurandosi che questo prodotto sia smalitto in modo corretto, l'utente contribuisce a prevenir le potenziali consequences negative per l'ambiente e la salute.

Il significato sul prodotto o sulla documentazione di occupapagnamento indica che questo prodotto non deve essere trattato come rifiuto domestico ma deve essere consegnato presso l'idoneo punto di ragcolla per il riciclaggio di apparentecchature elettriche ed elettroniche. Disfarsene seguito le normative locali per lo smaltimento dei rifiuti. Per ulteri informazioni sul trattamento, recupero e riciclaggio di quello prodotto, contattare l'idoneo ufficio locale, il servizio di ragcolla dei rifiuti domestici o il negazio presso il quale il prodotto è stato acquistato.
Apparecchiatura progettata, testata e realizzata nel rispetto delle norme sulla:
-
Sicurezza: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-6, EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233.
-
Prestazione: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301. EN 60350-2;
-
EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-3; EN/IEC 61000-3-12. Suggestimenti per un corretto utilizzato al fine di ridurre l'impatto ambientale: Quando iniziata a cucinare, accendere la cappa alla velocità minima, lasciandola accesa per alcuni minutianche o后再e il termine della cottura. Aumentare la velocità solo in caso di grande quantità di fumo e vapore, utilizzando la funzione booster solo in casi estremi. Per mantenenere ben efficiente il systemi di riduzione degli odori, sostituire, quando è necessario, il/i filtrato/ir carbone. Per Maintainere ben efficiente il filtrato del grasso, pulirlo in caso di necessità. Per ottimizzazione l'efficienza e minimizzazione i rumori, utilizzare il diametro massimo delsystema di canalizzazione individato in quello manuale.
Utilizzazione
Utilizzazione del piano cottura
Ilsystemadi cotturaad induzione sibasul fenomeno fisico dell'induzione magnetica.La caratteristica fondamentale di tale systeme e iltrasferimento diretto dell'energia dal generatore alla pentola.
Vantaggi: Se si paragona ai piani di cottura elettrici, il vostro piano ad induzione risulta essere:
- Piùsicuro: minore temperatura sulla superficie del vetro.
- Più rapiço: tempi di riscaldamento del cibo inferiori.
- Più preciso: il piano reagisce immediamente ai vosti comandi
- Più efficiente: il 90% dell'energia assorbita viene trasformata in calore. Inoltre, una voltaolta la pentola dal piano, la trasmissione del calore viene interrotta immediamente, evitando inutili dispersioni di calore.
Recipiente per la cottura
Utilizzare solo pentole che riportano il symbolo
Importante:
per evitare danni permanenti alla superficie del piano, non usare:
- recipienti con fondo non perfettamente piatto.
- recipienti metallici con fondo smaltato.
- recipienti con base ruvida, per evitare di graffiare la superficie del piano.
- non appoggiare mai le pentole e le padelle calde sulla superficie del pannello di controllo del piano
Recipienti Presistenti
La cottura a induzione utilizza magnetismo per essere calore. I recipienti devono quando contener ferro. Potete verificare se il materiale della pentola è magnetico con una simplice calamita. Le pentole non sono adatte se non sono rilevabili magnificamente.
Diametro fondi pentola consigliati
IMPORTANTE: se le pentole non sono delle dimensioni corrente le zone di cottura non si accendono
Per vedere il diametro minimo della pentola da utilizzare su ogni singola zona, consultare la parte illustrata di questo manuale.
Risparnio energetico
Per ottenerileggiornirulati sconsiglia di:
- Utilizzare tegami e pentole con diametro del fondo uguali a quello della zona di cottura.
- Utilizzare sostanto pentole e tegami con fondi piatti.
- Dove possibile, tenere il coperchio sulle pentole durante la cottura
- Cuocere verdure, patate, ecc. con una piccola quantità d'acqua per ridurre il tempo di cottura.
- Utilizzare la pentola a pressione, riduce ulteriamente il consumo di energia e il tempo di cottura
- Posizione la pentola nel centro della zona di cottura disegnata sul piano.
Utilizzazione dell'aspiratore
Ilsystemadiaspirazionepuoessereutilizzatoinversione aspiranteadevacuationestemaofiltrarera ricircolo interno.

Versione aspirante
Fig. 7
I vapori vengono evacuiati verso l'esterno tramite una serie di tubazioni (da acquistare separatamente) fissate alla flangia di raccordo più in dotazione.
Il diametro del tubo di scarico deve essere equivalente al diametro dell'anello di connessione:
-in casodiscitarettangolare 222× 89mm
-in casodiuscita tonda 150mm()
Per maggiori informazioni vedere la pagina relativa agli accessori della versione aspirante nella parte illustrata di questo manuale.
Fig. 7a-7bCollegare il prodotto a tubi e fori di scarico a parete con diametro equivalente all'uscita d'aria (flangia di raccordo). L'utilizzo di tubi e fori di scarico a parete con diametro inferiore determinera una diminuzione delle prestazioni di aspirazione ed un drastico aumento della rumorosità.
Si declina perci uomini responsabilità in merito.
! Usare un condotto lungo il minimo indispensable.
! Usare un condotto con minor numero di curve possibile (angolo massimo della curva: 90^ ).
Evitare cambiamenti drastici di sezione del condotto.

Versione filtrante
Fig. 8
L'aria aspirata verrà filtrata tramite apposti filtri grassi e filtrodi prima di essere riconvogiata nella stanza.
Il prodotto viene fornito con tutto il necessario per un'installazione standard con l'uscita dell'aria nella parte frontale dello zoccolo del mobile.
Sono più inclusi nella confezione quattro batterie di filtrici ceramici a carboni attivi ad altissime prestazioni. I filtrici ceramici sono innovativi filtrii carbone modulari che si rigenerano (consultare questo manuale nella sezione Manutenzione - Filtri ai carboni attivi).
Le proprietà chimico-fisiche permettono di raggiungere un'alta efficienza di assorbimento odori ed un'elevata resistenza meccanica.
Per maggiori informazioni vedere la pagina relativa agli accessori della versione filtrante (nella parte illustrata di questo manuale).
Fig. 13a-13b
Installazione
L'installazione sia elettrica che meccanica, delve essere eseguita da personale specializzato.
L'elettrodomestico è realizzato per essere incassato in un piano di lavoro spessore 2-6 cm, in caso di INSTALLazione TOP; 2,5-6 cm in caso di INSTALLazione FLUSH.
La distanza minima tra il piano di cottura e la parete deve essere di almeno 5 cm frontalmente, di almeno 4 cm lateralemente e di almeno 50 cm rispetto ai pensili superiori. NB = Le distanze suggerite sono indicative: nella progettazione degli spazi vanno seguite leindicazioni del produttore della cucina.

Collegamento Elettrico
Fig. 3
- Scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica
-L'installazione deve essere effettuata da personale professionalmente qualificato a conoscenza delle norme vigenti in materia d'installazione e sicurezza.
-Il costruttore declina agli responsabilità a persona, animali o a cose in caso di mancata osservanza delle direttive fornite nel presente capitolo.
-Il cavo di alimentazione deve essere sufficientemente lungo da permettere la rimozione del piano cottura dal piano di lavoro
-Assicurarsi che la tensione individata sulla targhetto matricola posta sul fondo dell'apparecchio corrisponda a quella dell'abitazione in cui verrà installato.
-Nonutilizzareprolunghe. - La messa a terra è obbligatoria per legge
- Il cavo elettrico della terra deve essere 2cm più lungo rispettoagli altri cavi
- Nel caso in cui l'elettradomestico non sia dotato di cavo di alimentazione, utilizzarne uno con sezione dei conduitori minimo 2.5mm^2 per potenza sino a 7200 Watt.; perché per potenze superiori delve essere 4 mm2).
- In nessun punto il cavo delve raggiungere una temperatura di 50^ superiore alla temperatura ambiente.
- L'apparecchio è destinato ad essere connesso permanente alla rete elettrica, per quello motivo effettuire il collegamento a rete fissa tramite un interrottore omnipolare a norme, che assicuri la disconnessione completa della rete nelle condizioni della categoria di sovratensione III, e che sua facilemente accessibile dopo l'installazione.
Attenzione! Prima di ricollegare il circuito all'alimentazione di rete e di verificarne il correto funzionamento, controllare sempre che il cavo di rete sia stato montato correttamente.
Attenzione! La sostituzione del cavo di interconnessione deve essere effettuata dal servizio assistenza tecnica autorizzato o da persona con qualifica similare.
Note: il prodotto è dotato di una funzione Power Limitator che permette di impostare una soglia massima di assorbimento kw Il settaggio delve avvenire al momento del collegamento del prodotto alla rete elettrica o alla riconNECTION della rete elettrica stessa (entro i 2 minuti successivi). Per la sequenza di settaggio del Power Limitation consultare quello manuale nella sezione Funzionamento.
Montaggio
Prima di iniziare con l'installazione:
- Dopo aver disimballato il prodotto verificare che non si sia danneggiato durante il trasporto e in caso di problemi, contattare il rivenditore o il Servizio Assistenza Clienti, prima di procedere con l'installazione.
- Verificare che il prodotto acquistato sia di dimensioni idonee alla zona di installmente prescelta.
- Verificare che all'interno dell'imballo non vi sia (per motivi di trasporto) materiale di corredo (ad esempio buste con viti, garanzie etc), eventualmente va molto e conservato.
- Verificare inoltre che in prossimità della zona di installmenta sia disponibile una presa elettrica
Predisposizione del mobile per l'incasso:
Il prodotto non più essere installato sopra dispositivi di raffreddamento, lavastoviglia, stufe, fornì, lavatrici e ascugatrici.
- Eseguire tutti i lavori di taglio del mobile prima di inserire il piano cottura e rimuovere accuratamente trucoli o residui di segatura.
IMPORTANTE:utilizzare un adesivo sigillante monocomponente (S),che abbia resistenza alle temperatura, fino a 250^ prima dell'installazione le superfici da incollare devono essere pulite accuratamente eliminando agli sostanza che potrebbe comprometerne l'adesione (es.:distaccanti, conservanti, grassi, oli, polveri, residui di vecchi adesivi etc.); il collante va distribuito uniformmente sull'intero perimetro della cornice; dopo l'incollaggio lasciare asciugare il collante per circa 24 ore.
ATTENZIONE! La mancata installmente di viti e dispositivi di fissaggio in conformità di queste istruzioni cui lo comportare rischi di natura elettrica.
Note: per una corretta installatione del prodotto è consigliabile nastrare le tubazioni con un adesivo che abbia le seguenti caratteristiche:
- film elastico in PVC morbido, con adesivo a base acrilato
- che rispetti la normativa DIN EN 60454
-ritardante di fiamma - ottima resistenza all'invecchiamento
- resistente agli sbalzi di temperatura
-utilizzabile a basse temperature
Funzionamento
Pannello di controllo
Note: Per selezionare i comandi è sufficiente sfiorare (premere) i simboli che li rappresentano





| Tasti | Display/ LED | |
| aControllo Principale/ Controllo del Timer | 1. ON/OFF del piano cottura / aspiratore del piano cottura2. Aumentare il valore del Timer3. Aumentare il valore del Timer* 2+3. Attivare il Timer4. Blocco tasti5. Pausa / Riprendere* 4+5. Dispositivo di sicurezza per bambini | A. Display del TimerB. Indicatore del Timer attivo |
| bControllo dellaCappa | 6. Sezione dell'aspiratore*Aumentare/Diminuire la velocità di aspirazione (potenza)7. Attivazione delle funzioni automatiche* Resettarile la saturatione del filtro | C. Indicatore di assistenza del filtrD. Indicatore della funzione di aspirazione automaticaE. Indicatore del Timer attivoF. Vista della velocità di aspirazione (potenza)G. Display dell'aspirazione |
| cControllo del piano cottura | 8. Sezione della zona di cottura*Aumentare/Diminuire il Livello di Potenza9. Attivazione del Gestore della Temperatura | H. Indicatore della posizione della zona di cotturaI. Vista del Livello di PotenzaJ. Display della zona di cotturaK. Display del Gestore della TemperaturaL. Indicatore del ponte attivo |
UTILIZZO DEL PIANO COTTURA
Da sapere prima di iniziare:
Tutte le funzioni di quello piano di cottura sono progettate al fine di rispettoare le più rigorose norme di sicurezza.
Per Anything:
- Alcune funzioni non si attivano, o si disattivano automaticamente, in assenza delle pentole sopra i fuochi o quando queste sono mal posizionate.
- In altri casi le funzioni attivate si disattivano automaticamente quando pochi secondi quando la funzione selezionata necessita di una ulteriori impostazione che non viene data (ad es.: "Accendere il piano di cottura" perché "Selecizione la zona di cottura" e la "Temperatura di esercizio", oppure la "Funzione Lock" o quella "Timer").
! Attenzione! In caso (ad esempio) di utilizzo prolongato lo spagnimento della zona di cottura potrebbe non essere immediato perché in fase di raffreddamento; nel display delle zone di cottura, appeare il significato "H" ad indicate che si è in questa fase.
Attendere che il display si spenga prima di avvincini alla zona di cottura.
Display zona cottura
nei display relativi alle aree di cottura, viene indicato:
| Zona di cottura accesa | 0 |
| Power Level | 1...9-P |
| Residual Heat Indicator | H |
| Pot Detector | - |
| Funzione Temperature Manager attiva | U |
| Funzione Child Lock attiva | L |
| Funzione Pausa | II |
| Funzione Automatic Heat UP | R |
Caratteristiche del piano
Safe Activation
Il prodotto si attiva solo in presenza di pentole sulle zone di cottura: il processo di riscaldamento non si avvia o si interrompe in caso di assenza o rimozione delle pentole.
Pot Detector
Il prodotto rileva automaticamente la presenza di pentole sulle zone di cottura.
Safety Shut Down
Per ragioni di sicurezza ogni zona cottura ha un tempo massimo di funzionamento che dipende dal livello di potenza impostato.
Allo spegnimento di una o più zona di cottura la presenza di calore residuo viene segnalata con apposto segnale visivo sul display della zona corrispondente, tramite il simbolo "H".
Funzionamento
Nota: Per attivare qualsiasi funzione è prima necessario attivare la zona desiderata
Accensione
Premere (sfiorare) (1) piano cottura/ aspiratore
La luce spia si accende ad indicare che il piano di cottura/aspiratore è pronto per l'utilizzo
Premere di nuovo per spegnere
Nota: Questa funzione è prioritaria su tutte le altre.
- Sezione delle zone di cottura
Sfiorare (premere) la Barra di selezione (8) corrispondente alla zona di cottura desiderata.
9 Power Level
Il piano è dotato di 9 livelli di potenza
Sfiorare e scorrere con le dita lungo la Barra di selezione (8):
verso destra per augmentare il livello di potenza;
verso sinistra per diminuire il livello di potenza
Power Booster
Il prodotto è dotato di un livello di potenza supplementare (oltre il livello), che rimane attivo per 10 minuti, dopodichè la potenza ritorna al livello precedente.
Sfiorare e scorrere con le dita lungo la Barra di selezione (8) (ottre il livello 3) ed attivare il Power Booster
Il livello Power Booster è indicato nel display della zona selezionata con il simbolo" P
Bridge Zones
Le zone di cottura grazie alla funzione Bridge sono in grado di lavorare in modo combinato creando un'unica zona con lo stesso livllo di potenza. Tale funzione permette una cottura omogenea con teglie e pentole di importanti dimensioni.
E' possible utilizes in abbinamento la zona di cottura frontale "Master" con la corrispondente sul retro "Secondaria"
(per verificare su quali zone è prevista但这a funzione, consultare la parte illustrata di questo manuale).
Per attivare la Funzione Bridge:
- selezionare contemporaneamente le due zone di cottura che si voglioni utilizzato
- l'indicatore Bridge (L) della zona di cottura "Secondaria" si illumina "
- tramite la Barra di selezione (8) della zona di cottura "Master sare possibile impostare il Livello (Potenza) di esercizio
- per disattivare la Funzione Bridge è sufficiente ripetere la stessa procedura di attivazione
Temperature Manager è una funzione che permette di settare la temperaura preimpostata, più adatta, per ottener il tipo di risultato che desiderate (consultare la tabella Temperature Manager alla fine di quello capitolo).
Selezionare la zona di cottura desiderata.
- Premere una o più volte (9) per scegliere il livello più idoneo tra quelli disponibili:
| Melting* | ||
| Warming* | ||
| Simmer* | ||
| * Consultare la tabella Temperature Manager alla fine di quello capitolo. | ||
- Premere ancora per spegnere.
Nel display della zona di cottura che sta lavorando in Temperature Manager compare il symbolo "L"
Key Lock
Il Key Lock permette di bloccare le impostazioni del piano, per impedire manomissioni accidentali, lasciando attive le funzioni già impostate.
Attivazione:
-premere (4)
- il LEDizzato al tasto si illuminata, ad indicare l'avvenuta attivazione
Ripetere l'operazione per disattivare.
Child Lock
Il Child Lock permette di evitare che i bambini possano accidentalmente accendere le zone cottura e la zona aspirante, inibendo l'attivazione di qualiasi funzione.
Il Child Lock più essere attivato solo con prodotto acceso ma con zone di cottura (e zona aspirante) spente.
Attivazione:
- rimuovere le pentole eventualmente presenti sul piano cottura
premere etenere premuti contemporaneamente (4) e la (5), un segnale acustico indica che la funzione è attiva, e viene visualizzata una "I" nei display (I) e (F).
Ripetere l'operazione per disattivare.
- Timer
La funzione Timer è un countdown che è possible impostare,anche contemporaneamente, su agli zona cottura (e sulla zona aspirante).
Al terme del periodo impostato le zone cottura (o la zona aspirante) si spengono automaticamente e l'utente viene avvertito con apposto segnale acustico.
Attivazione/Regolazione della funzione Timer per il piano cottura
- Selezionare la zona di cottura (potenza 0 )
Premere + (3 + 2) ,per accedere alla funzione Timer - Regolare il tempo di durata del Timer:
premere il selettore +2), per aumentare il tempo di spegnimento automatico
premere il selettore selettore (3), per diminuire il tempo di spegnimento automatico
Se lo si desidera, ripetere l'opération per le autres zone di cottura.
Nota: Ogni zona di cottura può essere impostato un Timer diverso; nel display (A) comparirà, per 10 secondi, il conto alla rovescia dell ultima zona di cottura selezionata, dopodichè verrà visualizzato il conto alla rovescia con tempo minore.
- Quando il timer ha terminato il conto alla rovescia viene emesso un segnale acustico (per 2 minuti, o smette premendo qualsiasi tasting del piano), quando il display (A) lampeggia, con simbolo "0.00".
Nota: al lato del display della zona di cottura, con Timer in uso, appeare il symbolo (E)
Per lo spegnimento del Timer:
- selezionare la zona di cottura
- impostare il valore del timer a "D", tramite ——(3)
Nota: la funzione rimane attiva se non si premono, nel fratto, altri tasti.
- Egg Timer
La funzione Egg Timer è un countdown indipendente delle zone cottura (e alla zona aspirante). L'Egg Timer si attiva premendo + (3+2).
Nota : per la regolazione della funzione Egg Timer seguire la stessa procedura della funzione Timer-
Quando il timer ha terminato il conto alla rovescchia viene emesso un segnale acustico (per 2 minuti, o smette premendo qualsiasti tasting del piano), quando il display (A) lampeggia, con simbolo "0.00".
Pausa
La funzione Pausa permette di sospendere qualsiasi funzione attiva sul piano, portando a zero la potenza di cottura.
Attivazione:
premere 15
- viene visualizzata una "I" nei display (I).
Per disattivare la funzione:
Nota : esta operazione ripristina le condizioni del piano prima della pausa
premere 5
- entro 10 secondi scorrere verso destra con le dita lungo la Barra di selezione (8), relativa alla zona di cottura 2 (FIG.19);
Nota: se l'operazione non viene eseguita in quello tempo la funzione pausa resta attiva.
Nota: se dopo 10 minuti, la Funzione Pausa non viene disattivata, il piano si spegne automaticamente.
Recall
La funzione Recall permette di recuperare tutte le impostazioni settate sul piano, in caso di spegnimento occidentale.
Attivazione:
- riaccendere il piano (1) entro 6 secondi dallo spegnimento
premere (5), entro gli altri 6 secondi successivi
Automatic Heat UP
La funzione UP di Riscaldamento Automatico permette di raggiungere più velocemente la potenza impostata; tale funzione consente una cottura più rapida eliminando il rischio di bruciare il cibo, poiché la temperatura non va ad eccedere il livello impostato.
Questa funzione è disponibile per i livelli di potenza 1 - 8.
Attivazione:
- premere a lungo, sulla Barra di Selezione (8), la potenza desiderata
- viene visualizzata una "R" nel display (I).
Power Limitation
La funzione Power Limitation permette di impostare il funzionamento del prodotto limitandone l'assorbimento massimo.
Nota : il setaggio delve avivenire da piano spento, alla premere il tasto (1), al momento del collegamento del piano cottura alla rete elettrica, o alla riconsezione della rete elettrica stessa, entro i 2 minuti successivi.
Per settare il Power Limitation :
-premere tenere premuti alungo i tasti +D| (4+5), fino all'emissione di un breve segnale acustico
scorrere contemporanemante sugli slider FL e RL
0 P,
da sinistra verso destra, poi mantenere premuto a lungo in corrispondenza delle lettere P, sino all'émissione di un breve segnale acustico, il display Timer (A)lotha i symboli "CF6", ad indicare che è possible eseguire il settaggio il display della zona FL alla il settaggio corrente**
$$ \begin{array}{l} 0 = 7. 4 \mathrm {K W} \ 1 = 4. 5 \mathrm {K W} \ \end{array} $$
** di default il setaggio è impostato a 7,4 KW
perambiare l'impostazione del Power Limitation scorriere sullo slider FL
0 P,
da sinistra verso destra, per aumento i Kw da destra verso sinistra, per diminiure i Kw
per salvare la scelta effettuata premere i tasti 4 + 1 (4+5), per 1 secondo;
verra emesso un segnale acustico a confirmare l'avvenuto settaggio, e si esce alla funzione.
UTILIZZO DELL'ASPIRATORE
Accensione
Premere (sfiorare) (1) piano cottura/ aspiratore
La luce spia si accende ad indicare che il piano di cottura/aspiratore è pronto per l'utilizzo
Premere di nuovo per spegnere
Nota: Questa funzione è prioritaria su tutte le autres.
Accensione dell'aspiratore:
Sfiorare (premere) la Barra di selezione (6) per attivare l'aspiratore
Velocità (potenza) di aspirazione:
Sfiorare e scorrere con le dita lungo la Barra di selezione (6): verso destra per augmentare la velocità (potenza) di aspirazione (0-10);
verso sinistra per diminuire la velocità (potenza) di aspirazione (10-0);
- Timer
Attivazione/Regolazione della funzione Timer per l'aspiratore
- Selezionare l'aspiratore(velocity 0 ).
- Premere — + (3+2) per accederate alla funzione Timer (da qualsiasi velocità)
- Regolare il tempo di durata del Timer:
premere il selettore + (2), per augmentare il tempo di spegnimento automatico
premere il selettore selettore (3), per diminuire il tempo di spegnimento automatico
nel display (A) viene visualizzato il conto alla rovescia,
Note: al lato del display dell'aspiratore, con Timer in uso,
appare il symbolo (E)
Quando il timer ha terminato il conto alla rovescchia viene emesso un segnale acustico (per 2 minuti, o smette premendo
quasiastaste del piano),mente il display (A) lampeggia, con simbolo "0.00".
Per lo spegnimento del Timer:
- selezionare la zona di cottura
- impostare il valore del timer a "D", tramite (3),
Nota: la funzione rimane attiva se non si premono, nel fratto, altri tasti.
- Indicatore di saturazione filtri
La cappa indica quando è necessario eseguire la manutenzione dei filtri:
Filtro grassi
il LED "FILTER"(C) si accende
Filtro odori a carbone attivo
il LED "FILTER" (C) lampeggia
- Reset saturazione filtri
Dopo aver esgueito la manutenzione dei filtri (grassi e/ocarbone attivo) premere a lungo il tasting "AUTO"(7);
il LED "FILTER" si spegne, facendo ripartire il conteggio dell'indicatore.
- Attivazione indicatore saturazione filtro odori a carbone Attivo
Questo significatore è normalmente disattivato.
Per attivarlo procedere come segue:
-
accendere il piano aspirante tramite (1)
-
con motore di aspirazione e zone di cottura spente, premere e mantenere premuto "AUTO" (7);
-
"FILTER" si accende, poi si spegne, adindicare l'avvenuta attivazione.
-
Disattivazione indicatore saturazione filtro odori a carbone attivo
ripetere I'operazione sopra descritta per l'attivazione;
"FILTER" lampeggia, poi si spegne adindicare l'avvenuta disattivazione.
Funzionamento automatico
La cappa si accenderà alla velocità più idonea, adattando la capacité di aspirazione al livello di cottura massimo, utilizzato nelle zone di cottura.
Quando il piano cottura viene spento, la cappa adatta la sua velocità di aspirazione, diminuendola gradualmente, in modo da eliminare vapori ed odori residui.
Per attivare esta funzione:
Premere brevamente "AUTO" (7), il LED "A" (D) si illumina a mostare che la cappa sta lavorando in quesat modalità.
L'apparecchio è predisporto per essere utilizzato in abbinamento ad un KIT sensore Window (non fornito dal produttore).
Installando il KIT sensore Window (soltanto nel caso di utilizzo in modalità ASPIRANTE), l'aspirazione dell'aria smetterà di funzionare agli qual volta la finestra presente nella stanza, sui cui il KIT viene applicato, risulterà chiusa.
-Il collegamento elettrico del KIT all'apparecchio deve essere effettuato da personale technique significato e specializzato.
-Il KIT delve essere separamente certificato in accordo alle norme di sicurezza pertinenti al componente ed al suo impiego con l'apparechio. L'installazione delve essere effettata in accordo alle regolamentiazioni per gli impianti domestici vigenti.
ATTENZIONE:
- il cabaggio del KIT da collegare all'apparecchio deve essere parte di un circuito certificato in bassissima tensione di sicurezza (SELV).
-il produttore di quello appearecchio declina agli responsabilità per eventuali inconvenienti, danni, incendi provocati da difetti e/o problemi di malfunzionamento e/o errata installmente del KIT.
| Temperatura di esercizio (preimpostato) | Descrizione | |
| S | Melting | Individua un livello di potenza adatto per scigliere lentamente prodotti delicati perché compensetterne le caratteristiche sensoriali (ciocolato, burro ecc). |
| SS | Warming | Individua un livello di potenza adatto per permettere di mantenere in temperatura le vostre pietanze in modo delicato, perché raggiungere temperature di ebollizione. |
| SSS | Simmer | Individua un livello di potenza adatto a sobbòire pietanze per tempi prolongati. Adatto per cuocere sughi di pomodoro, ragù, zuppe, minestroni, migliorando un livello di cottura controllato (ideale per cotture a bagno-maria). Evita sgradevoli foriuscite del cibo o possibili bruciature sul fondo, tipiche di queste preparazioni. Utilizzare但这a funzione dopo aver portato ad ebollizione l'alimento. |
Tabella di potenza
| Livello di potenza | Tipologia di cottura | Utilizzo livello (l'indicazione affianca l'esperienza e le abitudini di cottura) | |
| Max potenza | Boost | Riscaldare rapidamente | Ideale per innalzare in breve tempo la temperature del cibo fino a veloce ebollizione in caso di acqua o riscaldare velocemente liquidi di cottura |
| 8-9 | Friggere - bollire | Ideale per rosolare,,iniziare una cottura,friggere prodotti surgelati, bollire rapidamente | |
| Alta potenza | 7-8 | Rosolare - soffriggere - bollire - grigliare | Ideale per soffriggere,mantenere bolliture vivo, cuocere e grigliare (per breve durata,5-10 minuti) |
| 6-7 | Rosolare - cuocere - stufare - soffriggere - grigliare | Ideale per soffriggere,mantenere bolliture leggere, cuocere e grigliare (per media durata,10-20 minuti), preriscaldare accessori | |
| Media potenza | 4-5 | Cuocere - stufare - soffriggere - grigliare | Ideale per stufare,mantenere bolliture delicate, cuocere (per lunga durata).Mantecare la pasta |
| 3-4 | Cuocere - sobbollire - addensare - mantecare | Ideale per cotture prolongate (riso,sughi,arosti, pesce) in presenza di liquidi di accompagnamento (es acqua,vino,brodo,latte),mantecare pasta | |
| 2-3 | Cuocere - sobbollire - addensare - mantecare | Ideale per cotture prolongate (volumi inferiori al litro: riso,sughi,arosti, pesce) in presenza di liquidi di accompagnamento (es.acqua,vino,brodo,latte) | |
| Bassa potenza | 1-2 | Fondere - scongelare - mantenere in caldo - mantecare | Ideale per ammorbidire il burro,fondere delicatamente il ciocolato,scongelare prodotti di piccole dimensioni |
| 1 | Fondere - scongelare - mantenere in caldo - mantecare | Ideale per il mantenimento in caldo di piccole porzioni di cibo appena cucinate o tenere in temperatura piatti di portata e mantecare risotti | |
| OFF | Potenza zero | Superficie di appoggio | Piano cottura in posizione di stand-by o spento (possible presenza di calore residuo da fine cottura, segnalato con H-L-O) |
Tabella di cottura
| Categoria di alimenti | Piatti o tipologia di cottura | Livello di potenza e andamento cottura | |||
| Prima fase | Potenze | Seconda fase | Potenze | ||
| Pasta, riso | Pasta fresca | Riscaldamento dell'acqua | Booster-9 | Cottura della pasta e mantenimento ebollizione | 7-8 |
| Pasta fresca | Riscaldamento dell'acqua | Booster-9 | Cottura della pasta e mantenimento ebollizione | 7-8 | |
| Riso lessato | Riscaldamento dell'acqua | Booster-9 | Cottura della pasta e mantenimento ebollizione | 5-6 | |
| Risotto | Soffritto e tostatura | 7-8 | Cottura | 4-5 | |
| Verdure, legumi | Lessate | Riscaldamento dell'acqua | Booster-9 | Lessatura | 6-7 |
| Fritte | Riscaldamento dell'olio | 9 | Frittura | 8-9 | |
| Saltate | Riscaldamento dell'accessorio | 7-8 | Cottura | 6-7 | |
| Stufate | Riscaldamento dell'accessorio | 7-8 | Cottura | 3-4 | |
| Soffritte | Riscaldamento dell'accessorio | 7-8 | Doratura del soffritto | 7-8 | |
| Carni | Arrostò | Doraturacame con olio (se con burro potenza 6) | 7-8 | Cottura | 4-5 |
| Ai ferri | Preriscaldamento della pentola | 7-8 | Grigliatura su entrambi i lati | 3-4 | |
| Rosolatura | Rosolatura con olio (se con burro potenza 6) | 7-8 | Cottura | 7-8 | |
| Umido/stufato | Rosolatura con olio (se con burro potenza 6) | 7-8 | Cottura | 3-4 | |
| Pesce | Ai ferri | Preriscaldamento della pentola | 7-8 | Cottura | 7-8 |
| Umido/stufato | Rosolatura con olio (se con burro potenza 6) | 7-8 | Cottura | 3-4 | |
| Fritto | Riscaldamento dell'olio o materia grassa | 8-9 | Frittura | 7-8 | |
| Uova | Frittate | Riscaldamento della padella con burro o materia grassa | 6 | Cottura | 6-7 |
| Omelette | Riscaldamento della padella con burro o materia grassa | 6 | Cottura | 5-6 | |
| Coque/sode | Riscaldamento dell'acqua | Booster-9 | Cottura | 5-6 | |
| Pancake | Riscaldamento della padella con burro | 6 | Cottura | 6-7 | |
| Salse | Pomodoro | Rosolatura con olio (se con burro potenza 6) | 6-7 | Cottura | 3-4 |
| Ragù | Rosolatura con olio (se con burro potenza 6) | 6-7 | Cottura | 3-4 | |
| Besciamella | Preparazione della base (sciogliere burro e farina) | 5-6 | Portare a leggera ebollizione | 3-4 | |
| Dolci, creme | Crema pasticcera | Portare latte in ebollizione | 4-5 | Mantenere leggera ebollizione | 4-5 |
| Budini | Portare latte in ebollizione | 4-5 | Mantenere leggera ebollizione | 2-3 | |
| Riso al latte | Scaldare latte | 5-6 | Mantenere leggera ebollizione | 2-3 | |
Manutenzione
Manutenzione del piano di cottura
Attenzione! Prima di qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione, assicurarsi che le zone di cottura siano spente e che la spia di indicazione calore sia scomparsa.
Pulizia
Il piano cottura va pulito loro anni utilizzato.
Important:
Non utilizzato spugne abrasive, pagliette. Il loro impiego, col tempo, potrebbe rovinare il vetro.
Non utilizzare detergenti chimici irritanti, quali spray per forn o smacchiatori.
Dopo agli uso, lasciare raffreddare il piano e pulirlo per rimuovere incrostazioni e macchie dovute a residui di cibo.
Zuccherio o alimenti ad alto contento zuccherino danneggiano il piano cottura e vanno rimossi immediatamente.
Sale, zucchini e sabbia potrebbero graffiare la superficie del vetro.
Usare un panno morbido, carta assorbente da cucina o prodotti specifici per la pulizia del piano (attenersi alle indicazioni del Fabbricante).
NON UTILIZZARE PULITRICI A GETTO DI VAPORE!!!
Important:
In caso di fuoruscite accidentali e abbondanti di liquidi dalle pentole è possibile intervenireattraverso la valvola di scarico, posta sulla parte inferiore del prodotto, in modo da poter eliminare agli residuo e poter eseguire una pulizia con la massima sicurezza igienica.
Fig. 16
Per una pulizia piùCompleta ed approffondita si cui rimuovere complemente la vasca inferiore
Fig. 18 18.3
Manutenzione dell'aspiratore
Pulizia
Per la pulizia usare ESCLUSIVAMENTE un panno inumidito con detersivi liquidi neutri. NON UTILIZARE UTENSILI O STRUMENTI PER LA PULIZIA!
Evitare l'uso di prodotti contenti abrasivi.
NON UTILIZZARE ALCOOL!
Filtro antigrasso
Trattiene le particelle di grasso derivanti alla cottura.
Deve essere pulito una volta al mese (o quando ilsystema di indicazione di saturazione dei filtri indicaQLsta necessita), con detergenti non aggressivi, manualemente oppure in lavastoviglie a basse temperature ed a ciclo breve.
Con il lavaggio in lavastoviglie il filtro antigrasso metallico più scolorisi ma le sue caratteristiche di filtraggio non cambiano assolutamente.
Fig. 15
Filtro Ai Carboni Attivi - Ceramico
(Solo per Versione Filtrante)
Trattiene gli odori sgradevoli derivanti alla cottura.
Il prodotto è dotato di quattro batterie di filtri che trattengono gli odori grazie ai carboni attivi.
I carboni attivi sono integrati in una struttura ceramica che li rende facilemente e completeness accessibili delle impurità, creando così un'elevata superficie di assorbimento. La saturazione dei filtri ceramici a carboni attivi si verifica molto un uso più o meno prolongato a seconda del tipo di cucina e della regolarità della pulizia del filtro grassi.
Questi filtri odori sonoessere rigenerati termicamente
ogni 2/3 mesi in formo preriscaldato a 200^ per 45 minuti. La
rigenerazione consente una durata massima dei filtri di 5 anni.
Fig. 17 → 17.13
Ricerca guasti
É possiblere risolverve autonomamente i problemi di minore entità eseguedo simplici regolazioni con l'auto delle seguente istruzioni. Non tentare di eseguire altre riparazioni se le istruzioni non risultano utili per il proprio caso specifico.
AVVERTENZA
Le riparazioni all'apparecchio devono essere eseguite soltanto da un technician di assistenza qualificato. Riparazioni eseguite in maniera inadequata possono mettere seriamente a rischio l'utilizzatore. Qualora il disposativo necessiti riparazioni, si prega di contattare il vosto centro assistenza clienti.
| PROBLEMA | POSSIBLE CAUSA | SOLUZIONE |
| Cosa fare in caso di mancato funzionamento delle zone di cottura? | Il fusibile dell'impianto elettrico domestico è danneggiatoNon vi è una pentola sopra la zona di cottura. | Se i fusibili saltano diverse volte, contattare un elettricista autorizzato Posizioneare la pentola sulla zona di cottura. |
| Cosa fare se le zone di cottura non si accendono? | Il pannello di controllo è parzialmente coperto da un panno umido o da liquido. | Pulire il pannello di controllo |
| CODICE INFORMATIVO | DESCRIZIONE | POSSIBILI CAUSE | SOLUZIONE |
| E2 | La zona comandi si spegne per temperatura troppo elevata | La temperature interna delle parti elettroniche è troppo alta | Aspettare che il piano si raffreddi prima di riutilizzarlo |
| ERR03 + segnale sonoro | Viene rilevata un'attivazione continua (permanente) del tasting. L'interfaccia si spegne dopo 10 secondi. | Acqua, pentole o utensili da cucina, sopra l'interfaccia utente. | Pulire la superficie, rimuovere eventuali oggetti dal piano. |
| Per tutte le altre segnalazioni di erre (E ... U...) | Chiamare il servizio assistenza tecnica e comuncare il codice di erre | ||
Scheda Informativa del Prodotto (Piano Cottura)
| Nome del Fornitore | Samsung Electronics Co. Ltd |
| Codice di Identificazione del Modelo | NZ84T9747VK NZ84T9747UK |
| Tipodi Piano Cottura | Incorporato |
| Tecnologia di riscaldamento | Zone di cottura e area di cottura ad induzione |
| Numero di zone e/o aree di cottura | 4 |
| Per zone o aree di cottura circulari: diametro di superficie utile per ciascuna zona di cottura a riscaldamento elettrico | 18,9 cm, 22 cm |
| Consumo di energia per zona o area di cottura calcolo in kg (Consumo di cottura elettrica) | Ø 150 cm: 195,8 Wh/kg |
| Ø 240 cm: 175,2 Wh/kg | |
| Ø 210 cm: 192 Wh/kg | |
| Ø 180 cm: 193,6 Wh/kg | |
| Ø 210 cm: 194,4 Wh/kg | |
| Consumo di energia per il piano cottura calcolo in kg (consumo del piano cottura elettrico) | 190,2 Wh/kg |
- Dati determinati in conformità alla normativa EN 60350-2/A11 e i Regolamenti della Commissione (UE) n. 66/2014.
Suggerimenti per risparmiare energia
Raccomandazioni per il miglior risultato:
- Utilizzare pentole e padelle con un fondo dal diametro corrispondente a quello della zona di cottura.
- Utilizzare sostanto pentole e padelle dal fondo piano.
- Mantenere il coperchio sulle pentoile durante la cottura, laddove possibile.
Cucinare le verdure, le patate, ecc., con poca acqua per ridurre il tempo di cottura. - Utilizzare una pentola a pressione per ridurre ulterioriamente il consumo di energia e il tempo di cottura.
-
Posizione are la pentola al centro della zona di cottura tracciata sul piano cottura.
-
Per la sched a informativa della Cappa, si prega di fare riferimento al documento incluso nella scatola d'imballaggio.
autoritàtile locale competente.
(Vetem per Versionin me Filtrim)
Mban ererat e pakendshme t krijuara nga gatimi.
Produkt ièshti i pajisur me kater pako filtri që bllokjne ererat falë karbonit aktiv.
ПлNTаEn cайkec XbIaMdbIkHe N KocblaDbI JxHe
copy cbIbIMdbIbIbIH Nicipy aMafBHa
naIaIaNbIaNbIbH MaKcImaIbI bI Nicipy DeHreIiHe
caiKeCTeHdipei.
Quando il piano cottura viene spento, la cappa
adatta la sua velocita di aspirazione, diminuendola
graduallyn, in modulo videarare vapori ed
odori residui.
ByfynHKunHb icke Kocy uin: