NZ84T9747UK/UR - NZ84T9747VK/UR - SAMSUNG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato NZ84T9747UK/UR - NZ84T9747VK/UR SAMSUNG en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Campana extractora |
| Modo de aspiración | Integrado en la placa de cocina |
| Instalación | Empotrable |
| Material | Acero inoxidable |
| Número de velocidades | 3 |
| Nivel de ruido | No especificado |
| Tipo de filtro | Filtro de grasa metálico |
| Iluminación | LED integrado |
| Dimensiones (An x P x Al) | No especificado |
| Potencia de aspiración | No especificado |
| Consumo eléctrico | No especificado |
| Control | Botones táctiles |
| Tipo de evacuación | Evacuación externa o recirculación |
| Color | Acero inoxidable |
| Accesorios incluidos | No especificado |
| Garantía | No especificado |
Preguntas frecuentes - NZ84T9747UK/UR - NZ84T9747VK/UR SAMSUNG
Descarga las instrucciones para tu Indefinido en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones NZ84T9747UK/UR - NZ84T9747VK/UR - SAMSUNG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. NZ84T9747UK/UR - NZ84T9747VK/UR de la marca SAMSUNG.
MANUAL DE USUARIO NZ84T9747UK/UR - NZ84T9747VK/UR SAMSUNG
ES - Montaje y modo de empleo mantenimiento e instalación siguen siendo las mismas. ! Lea detenidamente las instrucciones: contienen importante información sobre la instalación, el uso y la seguridad. ! No realice modificaciones eléctricas al producto ! Antes de proceder a la instalación del dispositivo asegúrese de que ninguno de los componentes esté dañado. De no ser así, póngase en contacto con su distribuidor e interrumpa la instalación. ! Verifique la integridad del producto antes de proceder a su instalación. De no ser así, póngase en contacto con su distribuidor e interrumpa la instalación. Nota: Los elementos que están marcados con el símbolo "(*)" son accesorios opcionales suministrados únicamente con algunos modelos o elementos no suministrados, que deben comprarse a parte.
Símbolos utilizados en este manual
ADVERTENCIA Peligros o prácticas inseguras que podrían dar lugar a lesiones personales o la muerte.
ATENCIÓN Peligros o prácticas inseguras que podrían dar lugar a descargas eléctricas, lesiones o daños a la propiedad.
Consejos e instrucciones útiles
¡Cuidado! Siga escrupulosamente las siguientes instrucciones:
- Antes de realizar cualquier trabajo de instalación, desconecte el aparato de la red eléctrica. - La instalación o el mantenimiento debe ser realizado por un técnico cualificado, de conformidad con las instrucciones del fabricante y en cumplimiento de la normativa local en materia de seguridad. No repare ni sustituya ninguna parte del aparato a menos que se indique específicamente en el manual de uso. - La instalación de la puesta a tierra del aparato es obligatoria. - El cable de alimentación debe ser lo suficientemente largo para permitir la conexión del aparato, empotrado en el mueble, a la red eléctrica. - Para que la instalación cumpla con las normas de seguridad vigentes, es necesario montar un interruptor de corte
Estos iconos y símbolos de advertencia sirven para prevenir lesiones tanto suyas como de otras personas. Por favor, sígalos al pie de la letra. Después de leer este capítulo, por favor, guárdelo en un lugar seguro para posibles referencias en el futuro.
Siga escrupulosamente las instrucciones proporcionadas en este manual. El fabricante no acepta responsabilidad alguna por los posibles problemas, daños o incendios causados a la máquina procedentes del incumplimiento de las instrucciones incluidas en el presente manual. El aparato está destinado sólo para el uso doméstico para la cocción de alimentos y la aspiración de los humos procedentes de la cocción. No se admiten usos distintos a los indicados (por ejemplo, recalentar alimentos). El fabricante no se responsabiliza por el uso inapropiado o los ajustes incorrectos de los mandos.
El producto puede tener un aspecto estético diferente al mostrado en las ilustraciones de este manual, sin embargo, las instrucciones para el uso,
- Si la superficie se encuentra agrietada, apague el aparato para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica.
El aparato no está destinado a ser puesto en funcionamiento por medio de un temporizador externo o un sistema separado de control remoto. La cocción sin supervisión sobre una placa de cocción con aceite o grasa puede ser peligrosa y causar incendios. El proceso de cocción debe ser supervisado. Un proceso de cocción a corto plazo debe ser supervisado continuamente. NUNCA intente apagar el fuego con agua. En su lugar, apague el aparato y use por ejemplo una tapa o una manta ignífuga para sofocar las llamas. Peligro de incendio: no coloque objetos sobre las superficies de cocción. - No utilice limpiadoras a vapor, riesgo de electrocución - No coloque objetos metálicos, tales como cuchillos, tenedores, cucharas y tapas, sobre la superficie de la placa de cocción ya que podrían sobrecalentarse. - Antes de conectar el producto a la red eléctrica: verifique la placa de datos (montada en la parte inferior del aparato) para cerciorarse de que el voltaje y la potencia se correspondan con aquellos de la red eléctrica y que el enchufe sea adecuado. En caso de duda, póngase en contacto con un electricista cualificado. Importante: - Después de su uso, apague la placa de cocción por medio de su dispositivo de
omnipolar homologado que asegure la desconexión completa de la red eléctrica según las condiciones de la categoría de sobretensión III, de acuerdo con las indicaciones de instalación.
- No utilice tomas eléctricas múltiples ni alargadoras eléctricos. - Una vez finalizada la instalación, los componentes eléctricos no deberán ser accesibles al usuario. - El equipo y sus partes accesibles se calientan durante el uso. Tener cuidado de no tocar los elementos de calentamiento. - Asegúrese de que los niños no jueguen con el aparato; procure vigilar a los niños y manténgalos a una distancia prudente, ya que las partes accesibles pueden calentarse mucho durante el uso. - Para los portadores de marcapasos e implantes activos es importante comprobar, antes del uso de la placa de inducción, que el implante sea compatible con el aparato. Durante y después del uso, no toque los elementos de calentamiento del dispositivo. Evite el contacto con paños u otros materiales inflamables hasta que todos los componentes del aparato se hayan enfriado lo suficiente,.riesgo de incendios No coloque materiales inflamables sobre el dispositivo o en sus proximidades. Las grasas y aceites ya utilizados son fácilmente inflamables. Supervisar la cocción de los alimentos ricos en grasas y aceites. 85
control sin tener en cuenta el detector de ollas.
- Evite derrames de líquidos, por lo tanto, para hervir o calentar líquidos, disminuya el suministro de calor. - No deje los elementos de calentamiento encendidos con ollas o sartenes vacías o sin recipientes. - Cuando se termine de cocinar, apague la zona correspondiente. - Al cocinar, nunca utilice papel de aluminio, tampoco apoye directamente productos envasados con aluminio. - El aluminio fundiría y dañaría irreparablemente su aparato. - Nunca caliente latas o tarros de lata de alimentos sin haberlas abierto previamente: ¡podrían explotar! Esta advertencia aplica para todos los otros tipos de placas de cocción. - El empleo de una potencia elevada tal como la función Booster no es adapta para el calentamiento de algunos líquidos, como por ejemplo el aceite para freír. El calor excesivo puede ser peligroso. En estos casos se recomienda usar una potencia más baja. - Coloque los recipientes centrados, directamente sobre la placa de cocción. Bajo ninguna circunstancia coloque otros objetos entre la olla y la placa de cocción. - En situaciones de altas temperaturas, el aparato disminuye automáticamente el nivel de potencia de las zonas de cocción.
Antes de realizar cualquier tarea de limpieza o mantenimiento, desconecte el producto de la red eléctrica, quitando el enchufe o desconectando el interruptor general de la habilitación.
Para todas las operaciones de instalación y mantenimiento es preciso usar guantes de trabajo. Este producto no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento del aparato por una persona responsable de su seguridad Las operaciones de limpieza y mantenimiento no deben ser llevadas a cabo por niños sin ninguna supervisión. El ambiente debe disponer de ventilación adecuada, cuando la campana extractora se utiliza junto con otros aparatos de combustión de gas u otros combustibles. La campana debe limpiarse con frecuencia tanto por dentro como por fuera (AL MENOS UNA VEZ AL MES), de todas maneras siempre se deberá cumplir con lo indicado en las instrucciones de mantenimiento. El incumplimiento de las instrucciones de limpieza de la campana y de sustitución y limpieza de los filtros implica riesgos de incendio. Está terminantemente prohibido cocinar alimentos con llamas libres. El empleo de llamas libres es perjudicial 86
el local no debe sobrepasar los 4 Pa (4 ×
para los filtros y puede originar incendios, por lo tanto, se debe evitar en cualquier circunstancia.
Se recomienda mantener constantemente bajo control la cocción de alimentos por fritura, para evitar que el aceite recalentado arda. ATENCIÓN: Durante el funcionamiento de la placa de cocción, las partes accesibles de la campana pueden calentarse considerablemente. ¡Cuidado! No conecte el aparato a la red eléctrica antes de haber terminado la instalación por completo. En lo que respecta a las medidas técnicas y de seguridad que deben adoptarse para la evacuación de los humos, aténgase estrictamente a lo previsto en los reglamentos de las autoridades locales competentes. El aire aspirado no debe encauzarse en una tubería que se utiliza para la evacuación de los humos producidos por el aparato de combustión de gas o de otros combustibles. Nunca utilice la campana si la rejilla no está montada correctamente!
Es importante conservar este manual para poder consultarlo en cualquier momento. En caso de venta, cesión o traslado, asegúrese de que éste permanezca junto con el producto.
Este aparato cumple los requisitos de la Directiva Europea 2012/19/CE, sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE). Asegurándose de que este producto se deseche correctamente, el usuario ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud.
en el producto o en la documentación
El símbolo adjunta indica que este producto no debe ser tratado como un desecho doméstico, sino que debe ser llevado a un centro de recogida adecuado para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Para la eliminación del producto siga las normativas locales para la eliminación de residuos. Para obtener más información sobre el tratamiento, la recuperación y el reciclaje de este producto, póngase en contacto con las autoridades locales, el servicio de recolección de residuos domésticos o con la tienda donde se ha comprado el producto. Aparato diseñado, probado y fabricado de acuerdo con las normativas sobre: • Seguridad: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-6, EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233. • Rendimiento: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301.; EN 60350-2; • EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-3; EN/IEC 61000-3-12. Recomendaciones para la correcta utilización con el fin de limitar el impacto sobre el medio ambiente: Cuando empiece a cocinar, encienda la campana a la velocidad mínima, dejándola encendida unos minutos incluso después de terminar de cocinar. Aumente la velocidad solo si se produjera una gran cantidad de humo y vapor, accionado la función booster solamente en los casos extremos. Para que el sistema de reducción de olores, se mantenga eficiente, es preciso sustituir, cuando fuera necesario, el/los filtros de carbón. Para que el filtro de grasa se mantenga eficiente, es preciso limpiarlo cuando fuera necesario. Para optimizar la eficiencia y reducir al mínimo el ruido, utilice el diámetro máximo del sistema de canalización que figura en este manual.
Utilice únicamente los tornillos de fijación para la instalación incluidos en el suministro del producto, de no ser así, asegúrese de comprar el tipo de tornillo adecuado. Utilice tornillos de longitud correcta tal como especificado en la Guía de instalación.
Cuando la campana y los aparatos alimentados con una fuente de energía distinta a la electricidad, funcionan simultáneamente, la presión negativa en 87
energía y el tiempo de cocción
- Colocar la olla en el centro de la zona de cocción dibujado en la placa. Empleo del aspiradorEl sistema de aspiración puede ser utilizado en la versión aspirante de evacuación externa o bien en la versión filtrante de recirculación interior.
Uso de la placa de cocción
El sistema de cocción por inducción se basa en el fenómeno físico de la inducción magnética. La característica fundamental de este sistema es la transferencia directa de energía del generador a la olla.
Beneficios: Comparada con las placas de cocción eléctricas, su placa de inducción es: - Más segura: menor temperatura sobre la superficie del vidrio. - Más rápida: tiempos menores de calentamiento de alimentos. - Más precisa: la placa reacciona inmediatamente a los mandos - Más eficiente: el 90% de la energía absorbida se trasforma en calor. Además, una vez que se retira la olla de la placa, la transmisión de calor se interrumpe de inmediato, evitando así pérdidas innecesarias de calor.
Los vapores se expulsan al exterior a través de una serie de tuberías (deben comprarse a parte) fijadas a la brida de empalme incluida en el suministro.
El diámetro del tubo de descarga debe ser igual al diámetro del aro de empalme: - en caso de salida rectangular 222 x 89 mm - en caso de salida redonda Ø 150 mm (*) Para más información véase la página correspondiente a los accesorios de la versión aspirante en la parte ilustrada de este manual. Fig.7a-7b Empalme el producto en tuberías o agujeros de descarga en la pared con diámetro equivalente al de la salida de aire (brida de empalme). El empleo de tuberías y agujeros de descarga en la pared con diámetro inferior conllevará una disminución en términos de rendimiento de aspiración y un aumento drástico del ruido. Por lo tanto no se acepta responsabilidad alguna por ello. ! Usar un conducto cuya longitud se la mínima indispensable. ! Usar un conducto con la menor cantidad de codos posibles (ángulo máximo del codo 90°). ! Evitar cambios bruscos de sección del conducto
Recipientes para la cocción
Utilice solo ollas con el símbolo Importante: para evitar daños permanentes en la superficie de la placa, no utilice: - recipientes con fondo que no sea perfectamente plano. - recipientes de metal con una base esmaltada. - recipientes con una base rugosa, para evitar rayar la superficie de la placa. - nunca coloque ollas o sartenes calientes sobre la superficie del panel de control de la placa
La cocción por inducción utiliza el magnetismo para generar calor. Por tanto, los recipientes deben tener hierro. Se puede comprobar si el material de la olla es magnético con un simple imán. Las ollas no son adecuadas si no se detectan magnéticamente.
El aire aspirado se filtra a través de filtros específicos para grasas y filtros para olores, antes de ser reintroducido en la habitación. El producto se entrega equipado con todo lo que se necesita para una instalación estándar con la salida de aire en la parte frontal del zócalo del mueble. En el paquete están incluidas cuatro juegos de filtros de cerámica de carbón activado de alto rendimiento. Los filtros de cerámica son innovadores filtros modulares de carbón que se regeneran (véase en este manual la sección Mantenimiento - Filtros de carbón activado). Las características químicas y físicas permiten obtener un alto nivel de eficiencia de absorción de olores así como una elevada resistencia mecánica. Para más información véase la página correspondiente a los accesorios de la versión filtrante (en la parte ilustrada de este manual). Fig. 13b
IMPORTANTE: si las ollas no tienen las dimensiones adecuadas, las zonas de cocción no se encienden.
Para ver el diámetro mínimo de la olla a utilizar en cada zona individual, consulte la parte ilustrada de este manual.
Para obtener mejores resultados se recomienda:
- Usar ollas y sartenes cuyo diámetro del fondo sea igual al de la zona de cocción. - Usar únicamente ollas y sartenes con fondos planos. - Siempre que sea posible, mantener la tapa sobre las ollas durante la cocción - Cocinar verduras, patatas, etc. en una pequeña cantidad de agua para reducir el tiempo de cocción. - El uso de ollas a presión reduce aún más el consumo de
que permite programar un umbral de absorción máximo kw
El ajuste debe realizarse cuando se lleva a cabo la conexión del producto a la red eléctrica o en el momento de la reconexión de la red eléctrica misma (en los 2 minutos sucesivos). Para la secuencia de ajuste del Power Limitation consulte la sección Funcionamiento de este manual.
La instalación, ya sea eléctrica o mecánica, debe ser llevada a cabo por personal especializado.
El electrodoméstico ha sido realizado para ser empotrado en un nivel de trabajo espesor 2-6 cm, en caso de instalación TOP; 2,5-6 cm en caso de instalación FLUSH. La distancia mínima entre la placa de cocción y la pared debe ser de al menos 5 cm frontalmente, de al menos 4 cm lateralmente y de al menos 50 cm respecto a los colgantes superiores. NOTA = Las distancias sugeridas son indicativas: en el proyecto de los espacios deben ser seguidas las indicaciones del fabricante de la cocina.
Antes de iniciar con la instalación:
- Desconectar el aparato de la red eléctrica - La instalación debe ser realizada por personal profesionalmente cualificado y con conocimiento de las normas vigentes en materia de instalación y seguridad. - El fabricante declina cualquier responsabilidad sobre las personas, animales o cosas, en caso de incumplimiento de las instrucciones proporcionadas en el presente capítulo. - El cable de alimentación debe ser lo suficientemente largo para permitir el desmontaje de la placa de cocción de la encimera. - Asegúrese de que la potencia indicada en la placa de datos, montada en la parte inferior del aparato, se corresponda a la del local en el que se va instalar. -No utilice cables de extensión. - La puesta a tierra es obligatoria por ley - El cable eléctrico de puesta a tierra debe ser 2 cm más largo respecto de los otros cables - Si el electrodoméstico no está equipado con cable de alimentación, utilice uno con sección mínima de los conductores igual a 2,5 mm2 para voltajes de hasta 7200 vatios; mientras que para voltajes superiores deben ser de 4 mm2. - En ningún momento el cable debe alcanzar una temperatura de 50°C por encima de la temperatura ambiente. - El aparato está diseñado para estar permanentemente conectado a la red eléctrica, por esta razón, es preciso efectuar la conexión a la red fija mediante un interruptor omnipolar homologado, que asegure la desconexión completa de la red eléctrica según las condiciones de la categoría de sobretensión III y que sea fácilmente accesible después de la instalación.
Después de desembalar el producto verifique que no se haya dañado durante el transporte y en caso de problemas, contacte con el distribuidor o el Servicio de
Atención al Cliente, antes de proceder a la instalación.
Asegúrese de que el producto comprado sea de un tamaño adecuado para la zona de instalación escogida.
Asegúrese de que en el interior del embalaje no hay (por motivos de transporte) materiales de embalaje (tales como bolsas con tornillos, garantías, etc.), que en su caso deberá ser quitado y guardado.
Verifique también que cerca de la zona de instalación se encuentre disponible una toma de corriente.
Preparación del mueble para el empotrado: - El producto no puede ser instalado encima de dispositivos de refrigeración, lavavajillas, estufas, hornos, lavadoras o secadoras. - Realizar todos los trabajos de corte del mueble antes de montar la placa de cocción y elimine cuidadosamente las virutas o los residuos de aserrín. IMPORTANTE: utilice un adhesivo sellador monocomponente(S), con resistencia a la temperatura de hasta 250° ; antes de realizar la instalación es preciso limpiar esmeradamente las superficies a encolar eliminando toda sustancia que pueda perjudicar el encolado (p.ej.: agente antiadherente, conservantes, grasas, aceites, polvos, residuos de viejos adhesivos etc.); el adhesivo debe ser distribuido de modo uniforme a lo largo de todo el perímetro del marco; tras finalizar el encolado, deje secar el adhesivo durante unas 24 horas. ¡ATENCIÓN! La falta de montaje de tornillos y elementos de fijación según lo indicado en estas instrucciones puede comportar riesgos de naturaleza eléctrica. Nota: para una correcta instalación del producto es recomendable aplicar en los conductos un adhesivo con las siguientes características: - film elástico de PVC suave, con adhesivo a base de acrilato - que cumpla la normativa DIN EN 60454 - retardante de llama - resistencia excelente al envejecimiento - resistencia a los cambios de temperatura - se puede utilizar con bajos valores de temperatura
¡Cuidado! Antes de volver a conectar el circuito a la red eléctrica y verificar su correcto funcionamiento, siempre compruebe que el cable de la red haya sido correctamente instalado.
¡Cuidado! La sustitución del cable de interconexión debe ser llevada a cabo por el servicio de asistencia técnica autorizado o por una persona con cualificación similar. Nota : el producto cuenta con una función Power Limitator
Panel de control Nota: Para seleccionar los mandos basta con tocar suavemente (presionar) los símbolos que los representan.
Control principal/temporizador
Control de la campana
1. ON/OFF de la placa/del extractor de la placa 2. Aumenta el valor del temporizador 3. Disminuye el valor del temporizador * 2+3. Activa el temporizador 4. Bloqueo de teclas 5. Pausa/Repetición * 4+5. Control de niños 6. Selección del extractor * Aumenta/Disminuye la velocidad de extracción (potencia) 7. Activación de funciones automáticas * Restablecer la saturación del filtro 8. Selección de la zona de cocción * Aumenta/Disminuye el nivel de potencia 9. Activación del gestor de temperatura
Pantalla/ LED A. Pantalla del temporizador
B. Indicador de temporizador activo
C. Indicador de asistencia del filtro
D. Indicador de la función de extracción automática E. Indicador de temporizador activo F. Ver la velocidad de extracción (potencia) G. Pantalla del extractor H. Indicador de posición de la zona de cocción I. Ver el nivel de potencia J. Pantalla de la zona de cocción K. Pantalla del administrador de temperatura L. Indicador de puente activo
Características de la placa
Safe Activation El producto se activa sólo con presencia de ollas en las zonas de cocción: el proceso de calentamiento no se activa o bien se interrumpe en caso de ausencia de ollas.
EMPLEO DE LA PLACA DE COCCIÓN Antes de iniciar:
Todas las funciones de esta placa de cocción están diseñadas para cumplir con las más estrictas normas de seguridad. Por esta razón: • Algunas funciones no se activan, o bien se desactivan automáticamente en ausencia de ollas sobre la zona de cocción o cuando están colocadas de manera incorrecta. • En otros casos, las funciones activadas se desactivan automáticamente después de pocos segundos cuando la función seleccionada requiere un ajuste adicional que no se da (por ejemplo: “Encender la placa de cocción” sin “Seleccionar la zona de cocción” y la “Temperatura de ejercicio”, o bien la “Función Lock” o la “Timer”).
El producto detecta de manera automática la presencia de ollas en las zonas de cocción. Safety Shut Down Por motivos de seguridad, cada zona de cocción cuenta con un tiempo de funcionamiento máximo que depende del nivel de potencia programado. Residual Heat Indicator Con el apagado de una o más zonas de cocción, la presencia de calor residual es indicada a través de una señal visual específica en la pantalla de la zona correspondiente, mediante el símbolo “ ” .
¡Cuidado! En caso (por ejemplo) de uso prolongado, el apagado de la zona de cocción puede no ser inmediato, debido a que se encuentra en una fase de enfriamiento; en el indicador de las zonas de cocción aparece el símbolo “ ” para indicar que se está ejecutando esta fase.
Espere a que el indicador se apague antes de acercarse a la zona de cocción.
Nota: Para activar una función cualquiera, es preciso activar previamente la zona que se desea utilizar
Pantalla zona cocción
En las pantallas correspondientes a las zonas de cocción, se indica:
Pulse (toque) (1) placa de cocción/ aspirador El piloto se enciende para indicar que la placa de cocción/aspirador está lista para su uso Presione de nuevo para apagar Nota: Esta función es prioritaria sobre todas las demás.
Zona de cocción encendida
Selección de las zonas de cocción
Toque (pulse la Barra de selección (8) correspondiente a la zona de cocción que se desee utilizar.
La placa está dotada de 9 niveles de potencia Toque y recorra con los dedos de modo prolongado la Barra de selección (8): hacia la derecha para aumentar el nivel de potencia; hacia la izquierda para disminuir el nivel de potencia;
Función Temperature Manager activada
El producto cuenta con un nivel de potencia adicional (superior al nivel ), que permanece activo durante 10 minutos, sucesivamente la potencia regresa al nivel que se estaba usando anteriormente. Toque y recorra con los dedos de modo prolongado Barra de selección (8) (más allá del nivel ) y active el Power Booster El nivel Power Booster se muestra en el indicador de la zona seleccionada mediante el símbolo” ”
Función Child Lock activada
Función Automatic Heat UP Bridge Zones
Las zonas de cocción gracias a la función Bridge, pueden funcionar en modalidad combinada creando una zona única
con el mismo nivel de potencia. Esta función posibilita una cocción homogénea con fuentes y ollas de gran tamaño.
Es posible utilizar en modalidad combinada, la zona de cocción frontal “Master” con la correspondiente en la parte posterior “Secundaria” (para comprobar cuáles son las zonas en las que está prevista esta función, consulte la parte ilustrada de este manual) Para activar la Función Bridge: • seleccione contemporáneamente las dos zonas de cocción que se desean utilizar • el indicador Bridge (L) de la zona de cocción “Secundaria”
La función Child Lock permite evitar que los niños puedan encender de manera accidental las zonas de cocción y la zona de aspiración, dado que desactiva cualquier función. La función Child Lock puede activarse sólo cuando el aparato encendido y las zonas de cocción (y zona aspirante) están apagadas. Activación: • retire las ollas que puedan estar presentes sobre la placa de cocción
• mediante la Barra de selección (8) de la zona de cocción “Master será posible programar el Nivel (Potencia) de ejercicio • para desactivar la Función Bridge es suficiente repetir el mismo procedimiento activación
(5), una señal acústica indica que la función está y la activa,y es visualizada una " " en los indicadores (I) y (F).
Repetir la operación para desactivar.
• pulse y mantenga pulsadas contemporáneamente
La función Timer es una cuenta atrás que se puede programar, incluso simultáneamente, para cada zona de cocción (y en la zona aspirante). Una vez transcurrido el tiempo programado, las zonas de cocción (o la zona de aspiración) se apaga automáticamente y se emite una señal acústica de aviso para el usuario. Activación/Regulación de la función Timer para la placa de cocción • Seleccione la zona de cocción (potencia ≠ 0). (3+2), para acceder a la función Timer • Pulse • Ajuste el tiempo de duración del Timer:
Temperature Manager es una función que permite programar la temperatura pre-programada, más apta, para obtener el tipo de resultado que desea (consulte la tabla Temperature Manager al final de este capítulo). Seleccione la zona de cocción deseada. • Pulse una o más veces idóneo entre los disponibles:
(9) para escoger el nivel más
(2) , para aumentar el tiempo de apagado automático (3), para disminuir el tiempo de apagado pulse el selector automático Si fuera necesario, repita la operación para las otras zonas de cocción. Nota: Cada zona de cocción puede programarse con un Timer distinto; en el indicador (A) aparecerá, durante 10 segundos, la cuenta atrás de la última zona de cocción seleccionada, sucesivamente se visualizará la cuenta atrás con un tiempo inferior. • Cuando el timer finaliza la cuenta atrás se emite una señal acústica (durante 2 minutos, o se interrumpe pulsando un botón cualquiera de la placa) , mientras que el indicador (A) ". parpadea, con el símbolo “ . Nota: al lato del indicador de la zona de cocción, con Timer
* Consulte la tabla Temperature Manager al final de este capítulo. • Pulse una vez más para apagar. En el indicador de la zona de cocción que está trabajando en Temperature Manager aparece el símbolo “ ”
en uso, aparece el símbolo (E)
Para el apagado del Timer: • seleccione la zona de cocción (3) • programar el valor del timer a " " , mediante Nota: la función permanece activa si mientras tanto no se presionan otros botones.
El Key Lock permite bloquear las programaciones de la placa, para impedir manipulaciones accidentales, dejando activas las funciones ya programadas. Activación: (4) • pulse • el LED colocado sobre el botón se enciende, para indicar la activación Repetir la operación para desactivar.
La función Egg Timer es una cuenta atrás independiente de las zonas de cocción (y de la zona aspirante). El Egg Timer (3+2) . se activa pulsando
Para configurar el Power Limitation :
• presionar y tener presionado de modo prolongado los
Nota : para el ajuste de la función Egg Timer siga el mismo procedimiento de la función Timer.
Cuando el timer finaliza la cuenta atrás se emite una señal acústica (durante 2 minutos, o se interrumpe pulsando un botón cualquiera de la placa) , mientras que el indicador (A) ". parpadea, con el símbolo “ .
+ (4+5),hasta la emisión de una breve señal acústica • recorrer contemporánemante en los slider FL y RL , de izquierda hacia la derecha, y mantener presionado de modo prolongado a nivel de las letras P, hasta la emisión de una breve señal acústica, la pantalla Timer (A) muestra los símbolos “CF6”, para indicar que es posible realizar la configuración la pantalla de la zona FL muestra la configuración actual** 0 = 7,4 KW 1 = 4,5 KW ** por defecto el ajuste está programado en 7,4 KW • para cambiar la configuración del Power Limitation recorrer
en el slider FL Pausa
La función Pausa permite suspender cualquier función activa en la placa, llevando a cero la potencia de cocción. Activación: (5) • pulse • se visualiza una " " en los indicadores (I). Para desactivar la función: Nota : esta operación restaura las condiciones de la placa antes de la pausa • pulse (5) • en 10 segundos recorrer hacia la derecha con los dedos de modo prolongado la Barra de selección (8), relativa a la zona de cocción 2 (FIG.19); Nota : si la operación no es realizada en este tiempo la función pausa permanece activa.
de izquierda hacia la derecha, para aumentar los Kw de derecha hacia la izquierda, para disminuir los Kw
• para guardar la selección efectuada presionar tos botones
Nota: si después de 10 minutos, la Función Pausa no es desactivada, la placa se apaga automáticamente.
(4+5), por 1 segundo; será emitida una señal acústica a para confirmar la realización de la configuración, y se sale de la función.
La función Recall permite recuperar todas las programaciones configuradas en la placa, en caso de apagado accidental. Activación: • encienda de nuevo la placa desde el apagado • pulse
EMPLEO DEL ASPIRADOR Encendido
Pulse (toque) (1) placa de cocción/ aspirador El piloto se enciende para indicar que la placa de cocción/aspirador está lista para su uso Presione de nuevo para apagar Nota: Esta función es prioritaria sobre todas las demás.
(1) dentro de 6 segundos
(5), dentro de los otros 6 segundos sucesivos
Automatic Heat UP La función de calentamiento automático permite alcanzar más rápidamente la potencia programada; con esta función es posible cocinar los alimentos más rápidamente, pero sin el riesgo de quemarlos, ya que la temperatura no supera el nivel establecido.
Esta función está disponible para los niveles de potencia 1 - 8. Activación: • pulse de modo prolongado, en la Barra de Selección (8), la potencia deseada • se visualiza una " " en el indicador (I).
Encendido del aspirador:
Toque (pulse) la Barra de selección (6) para activar el aspirador Velocidad (potencia) de aspiración: Toque y recorra con los dedos de modo prolongado la Barra de selección (6): hacia la derecha para aumentar la velocidad (potencia) de aspiración (0-10); hacia la izquierda para disminuir la velocidad (potencia) de aspiración (10-0);
La función Power Limitation permite configurar el funcionamiento del producto limitando la absorción máxima. Nota : el ajuste debe realizarse estando la placa apagada,
Activación/Regulación de la función Timer para el aspirador • Seleccione el aspirador (velocidad ≠ 0) (3+2) para acceder a la función Timer • Pulse (desde cualquier velocidad) • Ajuste el tiempo de duración del Timer:
(1), en el momento de la conexión de sin pulsar el botón la placa de cocción a la red eléctrica misma, o de la reconexión de la red eléctrica, en los sucesivos 2 minutos .
Cuando la placa de cocción es apagada, la campana adapta su velocidad de aspiración, disminuyéndola gradualmente, de modo de eliminar vapores y olores residuales.
Para activar esta función:
(2), para aumentar el tiempo de apagado automático pulse el selector (3), para disminuir el tiempo de apagado automático en el indicador (A) aparece la cuenta atrás, Nota: al lado del indicador del aspirador, con Timer en uso,
” (7), el LED “ ” (D) se enciende para indicar que la campana está funcionando según esta modalidad..
aparece el símbolo (E)
• Cuando el timer finaliza la cuenta atrás se emite una señal acústica (durante 2 minutos, o se interrumpe pulsando un botón cualquiera de la placa) , mientras que el indicador (A) ". parpadea, con el símbolo “ . Para el apagado del Timer: • seleccione la zona de cocción (3), • programar el valor del timer a " " , mediante Nota: la función permanece activa si mientras tanto no se presionan otros botones.
El aparato está elaborado para ser utilizado en combinación con un KIT sensor Window (no suministrado por el fabricante).
Instalando el KIT sensor Window (solo en el caso de uso en modalidad ASPIRANTE), la aspiración del aire dejará de funcionar cada vez que la ventana, presente en la habitación en la cual se aplica el KIT, esté cerrada. -La conexión eléctrica del KIT al aparato debe ser realizada por personal técnico cualificado y especializado. -El KIT debe ser certificado por separado de acuerdo a las normas de seguridad pertinentes al componente y a su utilización con el aparato. La instalación debe ser realizada de acuerdo a las reglamentaciones vigentes para la instalaciones domésticas. ATENCIÓN: -el cableado del KIT para conectar al aparato debe ser parte de un circuito certificado con muy baja tensión de seguridad (SELV). -el fabricante de este aparato rechaza toda responsabilidad por eventuales inconvenientes, daños, incendios provocados por defectos y/o problemas de mal funcionamiento y/o instalación inadecuada del KIT.
Indicador de saturación filtros
La campana indica cuando es necesario llevar a cabo el mantenimiento de los filtros: Filtro grasas el LED “ ”(C) se enciende Filtro para olores de carbón activado el LED “ ”(C) parpadea Reset saturación filtros Después de haber realizado el mantenimiento de los filtros (grasas y/o carbón activo) pulse de modo prolongado el botón
” se apaga, haciendo partir de nuevo conteo del indicador.
Activación del indicador de saturación filtro para olores de carbón activado
Este indicador generalmente está desactivado Para activarlo, proceder del modo siguiente: (1); • encender la placa aspirante mediante • con motor de aspiración y zonas de cocción apagadas,
”(7); presionar y mantener presionado “
•-“ ” se enciende, luego se apaga, para indicar la activación. Desactivación del indicador de saturación filtro para olores de carbón activo repetir la operación arriba descrita para la activación “ ” parpadea, luego se apaga para indicar la desactivación. Funcionamiento automático La campana se enciende a la velocidad más adecuada, adaptando la capacidad de aspiración al nivel máximo de cocción usado en las zonas de cocción.
Nivel de potencia (preestablecido)
Identifica un nivel de potencia apto para derretir lentamente productos delicados sin comprometer las características sensoriales (chocolate, mantequilla etc.). Identifica un nivel de potencia apto para permitir de mantener la temperatura de sus comidas en modo delicado, sin alcanzar temperaturas de ebullición. Identifica un nivel de potencia apto para cocinar alimentos por tiempos prolongados. Adecuado para cocinar salsas de tomate, salsas de carne, sopas, estofados, manteniendo un nivel de cocción controlado (ideal para cocinar a un baño maría). Evita derrames desagradables de los alimentos y posibles quemaduras en fondo, típicos de estas preparaciones. Utilizar esta función después la ebullición del alimento.
(la indicación combina la experiencia y los hábitos de cocción)
Calentar rápidamente
Ideal para dorar, iniciar una cocción, freír congelados, hervir rápidamente
Dorar – sofreír - hervir - grillar
Ideal para freír, mantener la ebullición viva, cocinar y asar a la parrilla (breve duración, 5-10 minutos)
Dorar - cocinar – estofar – sofreír - grillar
Ideal para sofreír, mantener una ebullición ligera, cocinar y asar a la parrilla (duración media, 10 a 20 minutos), precalentar accesorios
Cocinar – estofar – sofreír grillar
Ideal para estofar, mantener ebullición delicada, cocinar
(larga duración). Condimentar la pasta
Cocinar - cocinar a fuego lento – adensar - condimentar
Ideal para cocciones de larga duración (arroz, salsas, asados, pescado), en presencia de líquidos de acompañamiento (por ejemplo, agua, vino, caldo, leche), condimentar la pasta
Cocinar - cocinar a fuego lento – adensar - condimentar
Ideal para una cocción de larga duración (volúmenes inferiores a un litro: arroz, salsas, asados, pescado), en presencia de líquidos de acompañamiento (por ejemplo agua, vino, caldo, leche)
Ideal para ablandar mantequilla, derretir suavemente el chocolate, descongelar productos pequeños
Ideal para mantener calientes pequeñas porciones de alimentos recién cocinados o mantener la temperatura en los platos para servir y condimentar el risotto
Placa de cocción en posición de stand-by o apagado
(posible presencia de calor residual de la final de la cocción, señalado con H-L-O)
OFF Ideal para elevar en breve tiempo la temperatura de la comida hasta alcanzar una ebullición rápida, en caso de agua o rápidamente calentar líquidos de cocción
Categoría de alimentos
Platos o tipo de cocción
Húmedo/estofado Al ferri
Nivel de potencia y proceso de cocción
Primera fase Potencias Segunda fase Cocción de la pasta y Calentamiento del agua Booster-9 mantenimiento de la ebullición Cocción de la pasta y Calentamiento del agua Booster-9 mantenimiento de la ebullición Cocción de la pasta y Calentamiento del agua Booster-9 mantenimiento de la ebullición Sofreír y tostar 7-8 Cocción Calentamiento del agua Booster-9 Cocción Calentamiento del aceite 9 Frito Calentamiento del accesorio 7-8 Cocción Calentamiento del accesorio 7-8 Cocción Calentamiento del accesorio 7-8 Dorar el sofrito Dorar carne con aceite 7-8 Cocción (si con mantequilla, potencia 6) Precalentamiento de la olla 7-8 Grillar ambos lados Dorar con aceite 7-8 Cocción (si con mantequilla, potencia 6) Dorar con aceite 7-8 Cocción (si con mantequilla, potencia 6) Precalentamiento de la olla 7-8 Cocción Dorar con aceite 7-8 Cocción (si con mantequilla, potencia 6) Calentamiento del aceite o materia 8-9 Frito grasa Cocción Calentamiento de la sartén con 6 mantequilla o materia grasa Cocción Calentamiento de la sartén con 6 mantequilla o materia grasa Calentamiento del agua Booster-9 Cocción Cocción Calentamiento de la sartén con 6 mantequilla Dorar con aceite Cocción 6-7 (si con mantequilla, potencia 6) Dorar con aceite Cocción 6-7 (si con mantequilla, potencia 6) Preparación de la base (derretir Llevar a ebullición 5-6 mantequilla y harina) ligera Mantener ligera Llevar la leche a ebullición 4-5 ebullición Mantener ligera Llevar la leche a ebullición 4-5 ebullición Mantener ligera Calentar leche 5-6 ebullición
4-5 6-7 8-9 6-7 3-4 7-8 3-4 7-8 4-5 3-4 7-8 3-4 7-8 6-7 5-6 5-6 6-7 3-4 3-4 3-4 4-5 2-3 2-3
Cuando el filtro metálico de grasa se lava en el lavavajillas puede decolorarse pero ello no afecta de ninguna manera sus características de filtrado.
Fig. 15 Filtro De Carbón Activado - Cerámico (Solo para Versión Filtrante) Retiene los olores desagradables provenientes de la cocción. El producto está dotado de cuatro baterías de filtros que retienen los olores gracias a los carbones activados. Los carbones activados están integrados a una estructura cerámica que los hace fácil y completamente accesibles de las impurezas, creando así una elevada superficie de absorción. La saturación de los filtros de cerámica de carbones activados se ocasiona tras un uso más o menos prolongado según el tipo de cocina y de la frecuencia de la limpieza del filtro de grasa Estos filtros para olores pueden ser regenerados térmicamente cada 2/3 meses en horno precalentado a 200°C por 45 minutos. La regeneración permite una duración máxima de los filtros de 5 años. Fig.17 17.13
Mantenimiento de la placa de cocción
¡Cuidado! Antes de realizar cualquier operación de limpieza o mantenimiento, asegúrese de que las zonas de cocción estén apagadas y que el indicador de calor esté apagado.
La placa de cocción debe limpiarse después de cada uso.
Importante: No utilice esponjas abrasivas ni estropajos. Su empleo, a lo largo del tiempo, puede dañar el vidrio. No utilice detergentes químicos irritantes, tales como spray para horno o quitamanchas. Después de cada uso, deje enfriar la placa y límpiela para eliminar los residuos y las manchas causadas por los residuos de alimentos. El azúcar o alimentos con un alto contenido de azúcar dañan la placa de cocción y deben eliminarse inmediatamente. La sal, el azúcar y la arena pueden rayar la superficie del vidrio. Utilice un paño suave, rollos de papel absorbente para cocina o productos específicos para limpiar la placa (siga las instrucciones del fabricante). ¡¡NO UTILICE LIMPIADORAS A VAPOR !!! Importante: En caso de derrames accidentales y abundantes de líquido de las ollas, se puede intervenir mediante la válvula de descarga, situada en la parte inferior del producto, para poder eliminar todos los residuos y poder realizar una limpieza con total seguridad de higiene. Fig. 16 Para una limpieza completa y minuciosa, se puede quitar completamente la bandeja inferior Fig.18 18.3
Mantenimiento del aspirador
Para la limpieza useEXCLUSIVAMENTE un paño humedecido con detergentes líquidos neutros. ¡NO UTILICE UTENSILIOS NI INSTRUMENTOS PARA LA LIMPIEZA!
No utilice productos que contienen abrasivos. ¡NO UTILICE ALCOHOL!
Retiene las partículas de grasa procedentes de la cocción.
Se debe limpiar una vez al mes (o cuando el sistema de indicación de saturación de filtros indica dicha necesidad), con detergentes no agresivos, manualmente o bien en el lavavajillas con un programa breve y a baja temperatura.
Resolución de problemas
Un fallo puede ser el resultado de un problema de menor importancia que se puede corregir con la ayuda de las siguientes instrucciones. No intente hacer reparaciones si las siguientes instrucciones no dicen nada sobre el caso específico. ADVERTENCIA Las reparaciones del aparato deben ser exclusivamente realizadas por un técnico de asistencia cualificado. Las reparaciones incorrectamente realizadas pueden causar graves riesgos para el usuario. Si su dispositivo necesita reparación, contacte con su centro de atención al cliente. PROBLEMA ¿Qué debo hacer si las zonas de cocción no funcionan?
¿Qué debo hacer si las zonas de cocción no se encienden?
POSIBLE CAUSA El fusible del cableado centralizado no está íntegro
No hay ninguna olla en la zona de cocción
SOLUCIÓN Si el fusible se dispara varias veces, llame a un electricista autorizado
Ponga la olla en la zona de cocción.
El panel de control está parcialmente cubierto por un paño húmedo o líquido.
Limpie el panel de control
CÓDIGO DE INFORMACIÓN DESCRIPCIÓN CAUSAS POSIBLES SOLUCIÓN E2
La zona de mandos se apaga debido a una temperatura demasiado elevada
La temperatura interna de las partes electrónicas es demasiado alta
Espere a que la placa se enfríe antes de utilizarla de nuevo
Para todas las demás indicaciones de error
Es detectada una activación continua (permanente) del botón.
La interfaz se apaga después de 10 segundos.
Agua, ollas o utensilios de cocina, sobre la interfaz usuario.
Limpiar la superficie, remover eventuales objetos de la placa.
Llame al servicio de asistencia técnica e indique el código del error
Hoja de datos del producto (placa)
Nombre del proveedor
Identificación del modelo
Zonas de cocina de inducción y área de cocción
Tecnología de calentamiento
Número de zonas y/o áreas de cocción
Para zonas o áreas de cocción circulares: diámetro de la superficie útil por unidad eléctrica. zona de cocción caliente (Ø)
Consumo de energía por zona o superficie de cocción calculado por kg
(CE Cocina eléctrica) Ø 21,0 cm: 192 Wh/kg Ø 18,0 cm: 193,6 Wh/kg Ø 21,0 cm: 194,4 Wh/kg Consumo de energía de la placa de cocción calculado por kg (placa de cocción CE)
• Datos establecidos de acuerdo con la norma EN 60350-2/A11 y la normativa de la Comisión (UE) núm. 66/2014.
Consejos para ahorrar energía Recomendaciones para obtener los mejores resultados: • ¿Utilizar ollas y sartenes con un diámetro inferior igual al de la zona de cocción? • Use solo ollas y sartenes de fondo plano. • Siempre que sea posible, tape las ollas durante la cocción. • Cocine las verduras, patatas, etc. con una pequeña cantidad de agua para reducir el tiempo de cocción. • Utilice una olla a presión, ya que reduce aún más el consumo de energía y el tiempo de cocción. • Coloque la olla en el centro de la zona de cocción dibujada en la placa de cocción. * Para los datos de la ficha de producto de la campana, consulte el documento que se incluye en la caja de embalaje.
Visor / LED A. Visor do temporizador
B. Indicador do temporizador ativo
ManualFacil