SAMSUNG NZ84T9747UK/UR  -  NZ84T9747VK/UR - Exaustor de cozinha

NZ84T9747UK/UR - NZ84T9747VK/UR - Exaustor de cozinha SAMSUNG - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho NZ84T9747UK/UR - NZ84T9747VK/UR SAMSUNG em formato PDF.

📄 383 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice SAMSUNG NZ84T9747UK/UR  -  NZ84T9747VK/UR - page 132
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre NZ84T9747UK/UR - NZ84T9747VK/UR SAMSUNG

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Exaustor de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual NZ84T9747UK/UR - NZ84T9747VK/UR - SAMSUNG e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. NZ84T9747UK/UR - NZ84T9747VK/UR da marca SAMSUNG.

MANUAL DE UTILIZADOR NZ84T9747UK/UR - NZ84T9747VK/UR SAMSUNG

PT Instruções para instalação e'utilisation

RU INHcTpkyKzna IO MOHTaKy I 3KcPnyatauN

RO Instruetiuni de montajși/utilizare

  • Funcionamento automatico

PT - Instruções para instalação e utilizesação

Simbolos realizados nthemanual

SAMSUNG NZ84T9747UK/UR  -  NZ84T9747VK/UR - Simbolos realizados nthemanual - 1

ADVERTÉNCIA

Perigos ou praticas não seguras que podem provocar lesões ou morte.

SAMSUNG NZ84T9747UK/UR  -  NZ84T9747VK/UR - ADVERTÉNCIA - 1

ATENÇAO

Perigos ou praticas não seguras que podem provocar choques elétricos, lesões ou danos a objetivos.

SAMSUNG NZ84T9747UK/UR  -  NZ84T9747VK/UR - ATENÇAO - 1

NOTA

Conselhos e instruções ueteis

Estes icones e sintoblos de avis servem para fazer lesões a si ou eles outros. Por favor, siga-os escrupulosamente. Depois de ler estemanual,guarde-o num local seguro para possivelis referências futuras.

Obedecer rigorosamente todas as instruções contidas neste manual. Não assumimos nenhuma responsabilité por quando invenrientes, danos ou incêndios provocados ao aparecido, derivados da inobservência das instruções contidas neste manual. O aparecido destina-se exclusivamente a uso dométrico para a cozedura de alimentos eakração dos fumes derivados da cozedura. Não é admitido nenhum以及其他 tipo de utilizesçao (por ex.:aquecer ambientes). O fabricante não assume nenhuma responsabilité pelo uso inadequado ou pelas erradas definições dos controlos.

O produito podeterruma aparênciadifferente em relaço acos desenhosdeste manual, no entanto, asinstruções deutilização,manutenção e instalação são asmumas.

! Ler atentamente as instruções: existem importantes informações sobre a instalação, Utilização e segurarça.
! Não efetuar variações elétricas no produits.
! Antes de prosseguir com a instalação do aparecido, verificar se os componentes não está danificados. Caso contrário, entra em contacto com o revendedor e não prosseguir com a instalação.
! Verificar a integrazione do produits antes de proceder à instalação. Caso contrário,entrar em contacto com o revendedor e não prossesseir com a instalação.

Note: As partes sinalizadas com o símbolo " (*) " são acessórios.optionais fomecidos apenas em algunos modelos ou optionais não fomecidos, a serem comprados

! Advertências

Atença! Respeitar escrupulosamente as seguentes instruções:

  • O aparecido deve ser desligado da rede eletrica antes de efetuar qualquer的操作a de instalacao.
  • A instalação ou manutençao deve ser feita por um的技术ico especializzato,

conforme as instruções do fabricante e no respeito das normas locais em vigor, em materia de segurarça. Não reparar ou substituir nenhuma coisa do aparelho se não for tão escomfivo. O manual de utilizesçao.

  • A ligação à terra do aparecido é obligatória.
  • O cabo de alimentação deve ser suficientemente longo para permitir a ligação do aparecido, encastrado no armário, à redeétrica.
  • Para que a instalação sera em conformidade com as normas de segurar em vigor, deve ter um interruptor unipolar de acordo com as normas que assegure a desconhecao completenessa da rede eletrica em condições de categoria de sobretensao lI, de acordo com as regras de instalacao.
  • Não utilizes tomadas multiplas ou cabos de extension.
  • DepoS de terminada a instalação, os componentes electrolycos nãodeerao ser accesivos ao utiliser.
  • O equipamento e as partes acessveis aquecem durante a utilização. Tenha cuidado para não tocar nos elementos de aquecimento.
  • Tenha cuidado para que as crianças não brinquem com o aparelho; manter as crianças afastadas e vigia-las, poised as partes acessíveis podem ficar muito quentes durante o uso.
  • Para portadores de pacemakers e implants ativos é importante verficar, antes do uso da placá de indução, que o

proprioestimuladorsejacompativelcomoaparelho.

  • Durante e après o uso, não tocar nos elementos de aquecimento do aparelho. - Evitar o contacto com panos ou outros materiais inflamáveis até que todos os componentes do disposito estejam suficientemente frios, perigo de incência.
  • Não colocar materiais inflamáveis sobre o aparelho ou na sua proximidade.
  • Gorduras e oleos superaquecidos pegam fogo fácilmente. Supervisionar a cozedura de alimentos ricos em gordura e oleo.
  • Se a superficie estiver Rachada, desligar o aparelho para evitar a possibidade deCHOque elétrico.
  • O aparecido não se destina a ser colocado em funciona por meio de um temporizador externo ou umsystema de controlo remotoparado.
  • A cozedura sem vigilência sobre a placá de cozinha com áleo ou gordura pode ser perigosa e Causear incêndios.
  • O processo de cozedura deve ser supervisionado. Um processo de cozedura de tempo breve deve ser monitorado continuamente.
  • NUNCA tener apagar as chamas com agua. Em vez disso, desligar o aparelho e abafar as chamas, por exemple, com uma tampa ou um cobertor antifogo. Perigo de incério: nãoAPOiar objetos sobre as superficies de cozedura.
  • Não utilizes equipamentos de limpeza a vapor, perigo deCHOque elétrico.
  • NãoAPOiarobjectosmetálicostais como garfos, facas, colheres e tampas sobre a
  • Antes de ligar o equipamento à rede eletrica: verifique a placá de carateristicas (situada na parte inferior do aparelho) para assegurar-se de que a voltagem e a potência correspondem à da rede, e también que a tomada de ligação é adequada. Em caso de dúvida, consultar um eletricista qualificado.

Important:

  • Aparto cada'utilização, deslugar a placatravés do seu paine de controlo e nãodepender do detetor de recipientes.

  • Evitar detramar liquidos. Para ferver ou aquecer liquidos, reduzir o;nível de aquecimiento.

  • Nãodeeros elementos de aquecimento acemos com panelas e frigideiras vexias ou sem recipientes.

  • Ao terminar de cozinhoar, desligar a zona de aquecimento em uso.

  • Ao cozinhoar, nunca use folhas de papel alúnio ou nunca apoie diretamente produits embalados com alúnio. Perigo de fusão do alúnio, danificando assim irremediamente o seu aparecido.

  • Nunca aqueça nenhum tipo de lata que contenha alimentos sem abri-la antes: pode explodir!

Este aviso aplica-se a todos os outrostips deplacas.

  • O uso de uma potência elevada tal como a funcção Booster não é adequado para o aquecimento de algunos liquidos, como por exemplo, o oleo para fazer. O calor excessivo pode ser perigoso. Nestes

casos, recomenda-se o uso de uma potência inferior.

  • Os recipientes devem ser colocados diretamente sobre a plac e devem estar centroidos. Em nenhuma circunstancia introduzir outros objetivos entre o recipient e a plac.
  • Em situação de temperatura elevada, o aparecido diminui automaticamente ou nível de potência das zones de cozedura.

Antes de qualquer operacao de limpeza ou manutencao, desligar o exaustor da rede eltrica retirando a ficha da tomada ou desligando o interruptor geral da casa. Para todas as operacoes de instalacao e manutencao, utilizing luvas de trabalho. O aparelho pode ser utilizado por crianças a partir de 8 anos de idade e por pessoas com reduzidas capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais, ou com falta de experiencia e conheicao se forem devidamente vigiadas ou se forem instruidas sobre o uso do aparelho de modo seguro e se sugirem entender os perigos relacionados com o mesmo. As crianças devem ser vigiadas para que não brinquem com o aparelho. A limpeza e manutencao não devem ser realizadas por crianças sem supervisao. O local deve dispor de ventilacao adequaca quando o exaustor for realizado em simultaneo com outros aparelhos de combustao a gás ou outros combustíveis.

O exaustor deve ser limpo frequentemente, quer no interior quer no exterior (PELO MENOS UMA Vez POR

MÉS). Respeitar as indentações das instruções de manutenção.

O incumprimento das normas de limpeza do exaustor e da substituicao e limpeza dos filtros implica risco de incendio.

É totalmente proibido cozhar alimentos diretamente sobre a zona de aquecimiento. A frutta deve ser feita sob controlo para evaporar que o oleo quente pegue fogo.

ATENÇA: Se a plac a estiver em等功能amento, as zonas acessveis do exhaustor podem aquecer. Atençao! Não ligar o aparecido à redeétrica até que a instalação esteja totalmente conclusão.

Relativamente às medidas tínicas e de segurar a adotar para a eliminação dos fimos, seguir estritamente as indicações dos regulamentos das autoridades locais competentes.

O ar aspirado não deve passar numa conduça usada para eliminação dos fumos produzidos por aparelhos de combustão a gás ou outros combustíveis.

Nunca utilizes o exaustor sem a grelha corretemente montada!

Utilizar aspenas os parafusos de fixação fornecidos com o produits para a instalação ou, se não foram fornecidos, adquirir o tipo de parafusos correto.

Utilizar parafusos com o comprimento correto identificado no guia de instalação.

Se o exaustor e os apareiros alimentados com uma energia que não sera eletricidade estiverem em funcaoamento ao mesmo tempo, a pressao negativa na divisao não deve superior 4 Pa (4 x 10-5 bar).

É importante guardar este manual para consulta a qualquer momento. Em caso de vend,cessao ou mudanca,certificar-se de que permanece JKto ao produto.

Este aparecido está classificado de acordo com a Diretiva Europeia 2012/19/EC Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Assegurando-se de que este produits sera eliminado corretamente, ou utilizes ajudar, assim, a evaporar potecarias consequencias negativas para o ambiente e para a saude.

SAMSUNG NZ84T9747UK/UR  -  NZ84T9747VK/UR - Important: - 1

Este sentido no produit ou na documentation que o accompanying, indica que este produits nao deve ser tratado como lox domestico, mas deve ser levado a um punto de recolha apropriadao para a reciclagem de equipments eletricos e eletronicos. Seguir os regulamentos locais para a eliminacao de residuos. Para mais informacoes sobre o tratamento, recuperação e reciclagem deste produits, por favor contactar as autoridades locais, o service de recolha de residuos domesticos ou a loja onde o produits foia adquirido.

Aparelho projetado, testado e realizado respeitando as normas de:

  • Segurarca: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-6, EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233.

Desempenho: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301; EN 60350-2.

  • EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-3; EN/IEC 61000-3-12. Suggestoes para um uso correto para reduzir o impacto ambiental: quando começar a cozinhar, lique ou exaustor na velocidade minima, deixando-o ligado durantefewminutes,masomopsofinaldocozedura. Aumente a velocidade apenas em caso de grandes quantidades de fumo e vapor,utilizando a funcao booster apenas em casos extremos. Para manter osystema de reducao de cheiros superfiente, substituir, quando for necessario,o(s)filtro(s)de carvalo.Paranmer eficiente o filtrlo de gordura,limpao-lo em caso de necessidade. Para optimizar a eficencia e minimizar o ruido,utilizar o diametro maximo doSYSTEMA de canalização indicado neste manual.

Uso

Utilização da placá de cozinha

O Sistema de aquecimento de indução baseia-se no fenomeno físico da indução magnética. A caractéstica fundamentaldehydeistema é a transferência direta de energia do gerador para a panela.

Vantagens:

Comparada com asplacedocezinheletricas,a sua placaded inducaoe:

  • Mais segura: menor temperatura sobre a superficie do vidro.
  • Mais rápida: tempos de aquecimiento dos alimentos inferiores.
  • Mais precise: a plac reage imeditamente aos seu comandos.
  • Mais eficiente: 90% da energia consumida é convertida em calor. Além disso, uma vez removada a panela da placá, a transmissão de calor é interrompida imeditamente, evitando a perda de calor desnecessária.

Recipients para cozinhar

SAMSUNG NZ84T9747UK/UR  -  NZ84T9747VK/UR - Recipients para cozinhar - 1

Utilizar apenas panelas que contenham o*simbolo Importante:

para evaporar danos permanentes na superficie da plac, não utilizes:

  • recipientes com fundo que não sera perfeitamente plano.
  • recipientes metálicos com fundo esmaltado.
  • recipientes com superficie aspera, para evitar arranhar a superficie da plac.
  • nunca apoiar panelas e frigideiras quentes sobre a superficie do painei de controlo da plac.

Recipients preexistentes

O aquecimento de indução quer magnetismo para gerar calor. Os recipientes devem, por也是如此, conter ferro. É necessário verificar se o material do recipienté é magnétiqueutilizando simplesmente um iman. Se não foram detetáveis magnificamente, os recipientes não são adequados.

aBaEicε=CE-N aCc-CE-EAeEaIcE= EAcεEAc-Ccε=

IMPORTANTE: se as PANELas não foram do tamanho correto, as zonas de aquecimento não se acenderão

Para verrear o diametro minimo de recipiente a serutilido em cada umadazonas,consultaraparte ilustradadestemanual.

bAcaaca-a-CE-EaEeOa=

Para obter melhores resultados, recomendamos:

  • Utilizar PANELS e frigideiras com um diametro dengo同樣 ao da zona de aquecimento.
  • Utilizar apenas panelas e frigideiras com fundos planos.
  • Sempre que possivel, manter os recipientes tapados quando cozinar.

  • Cozinhar vegetais, batatas, etc. com uma pequena quantidade de agua para reduzir o tempo de cozedura.

  • Utilizar una panela de pressão reduz quando mais o consumes de energia e tempo de cozedura.
  • Colocar os recipientes no centro da zona de aquecimento desenhada na plac.

Utilização do exaustor O Sistema de exaustão pode ser realizado em versão de evacuação para o exterior ou de recircuição.

SAMSUNG NZ84T9747UK/UR  -  NZ84T9747VK/UR - bAcaaca-a-CE-EaEeOa= - 1

Versão evacuação para o exterior Fig. 7

Os vapores são evacuados para o exterior atraves de uma série de tubos (adquiridos em分开o) fixados na flange de umião já fornecida.

O diametro do tubo de descarga deve ser equivalente ao diametro do anel de ligacao:

  • em caso de saía retangular 222 x 89 mm
  • em caso de saía redonda Ø 150 mm (*)

Para mais informações, consulutar a páagina relativa a. os acessórios da versão de evacuação na parte ilustrada destemanual

Fig. 7a-7b

Ligar o produit a tubos e orificios de descarga de parede com diametro equivalente à saída de ar (flange de união).

O uso de tubos e orificios de descarga de parede com diametro inferior determinar a uma diminuicao da performance de extracao e um drasticivo aumento do ruido.

Não assumimos qualquer responsabilitadede在这e caso.

! Usar una conduita como complemento minimo indispensable.
! Usar una conduita con o menor número de curvas possível (ángulo máximo da curva: 90^ ).
! Evitar mudanças drásticas de secção da conduita.

SAMSUNG NZ84T9747UK/UR  -  NZ84T9747VK/UR - Fig. 7a-7b - 1

Versão recirculacao

Fig. 8

O ar aspirado sera filtrado através de filtros de gordura e filtros de odores especialos antes de ser expirado新动能o para a divisão.

O produit é fornecido com todo o que é necessário para uma instalação padrão com saída do arPGA parte frontal do rodapé do meuvel.

Na embalagem está já incluções quatre filtros cerâmicos de carão ativo modulares de alta eficácia e longa duração. Os filtros cerâmicos são inovadores filtros de carão modulares que se regeneram (consultar este manual na secção Manutenção - Filtrados de carão ativo).

As propriedades fisico-químicas permitem atingir uma alta eficiência de absorção de odores e uma elevada resistência mecânica.

Para mais informações, consulutar a páginá relativa aos acessórios da versão recirculação na parte ilustrada destemanual.

Fig. 13b

Instalacao

A instalacao eletrica e mecanica deve ser executada por pessoal especializzato.

O eletrodométrico foi realizado para ser encastrado numa bancada com espessura de 2-6 cm, em caso de instalação TOP; 2,5-6 cm em caso de instalação FLUSH.

A distança minima entre a placá de cozedura e a parede deve ser deleo menos 5 cm frontalmente, deleo menos 4 cm lateralmente e deleo menos 50 cm em relaçao acos armários superiores.

NB = As distências sugeridas são indicativas: na projeção dos espécOs, devem ser seguidas as indicações do fabricante da cozinha.

SAMSUNG NZ84T9747UK/UR  -  NZ84T9747VK/UR - Instalacao - 1

Conexão electrolytica

Fig. 3

  • Desligar o aparelho da rede elétrica.
  • A instalação deve ser realizada por pessoal qualificado e com conhecimiento das normas em vigor, em materia de instalação e segança.
  • O fabricante declina qualquer responsabilitadeperante pessoas, animais ou objetos que derive do incumprimento das orientacoes fornecidas neste capitulo.
  • O cabo de alimentação deve ser suficientemente longo para permitir a remoção da placá da bancada.
  • Verificar se a voltagem indica na placá de caraterísticas, situada na parte inferior do aparelho, correponde à da casa où sera instalado.
  • Não utilizeçar cabos de extensão.
    -A ligacao a terra é exigida por lei.
  • O caboétrico de ligação à terra deve ser 2 cm mais comprido em relacion aothers cabos.
  • Caso o eletrodométrico não está equipado com cabo de alimentação, utilizes um comSECTION de conduções de, no menor, 2,5 mm2 de potência até 7.200 watts; quando que, para potência superiores, deve ser de 4 mm2.
  • Em nenhum punto o cabo delve atingir uma temperatura de 50^ acima da temperatura ambiente.
  • O aparecido é destinado a estar permanentemente ligado à rede elétrica, por isto, efetuar a ligaçao à rede fixa atraves de um interruptor unipolar de acordo com as normas, que asseguire a desconexão completeness a rede elétrica em condições de categoria de sobretensão IIL, e que seja fácilmente acessível après a instalacao.

Atença! Antes de ligar novamente o circuito à alimentação da rede e de vericar o seu correto funciona, vericar sempre se o cabo de rede está montado corretoamente.

Atença! A substituição do cabo de interligação deve ser feita pelo service de assistência Tecnica autorizzato ou por uma pessoa com qualificacao semelhante.

Nota : o produit dispõe de uma funcao Power Limitator que permite configurar um limite maior de absorcao kw

A configuração deve ser feita no momento da ligação do produits à redeétrica ou da ligação dapropria redeétrica (nos 2 minutos seguintes). Para a sequência de configuração do Power Limitation, consultar este manual na sequção Funcionamento.

Montagem

Antes de起初 a instalacao:

  • Àpos desembalar o produto, verificar que ele não tenha sido danificado durante o transporte, caso contrário, entre em contacto com o revendador ou com o Serviço de Assistência, antes de prosseguir com a instalação.
  • Verificar se o produits adquirido possui um tamanho adequado a area do local de instalacao.
  • Certificar-se de que dentro da embalagem não exista (por motivos de transporte) material acessório (por exemplo, saquinhos com parafusos, garantias, etc.); eventuallymente, retiring e guardar.
  • Além disso, verificar también a existência de uma tomada electrica disponible perto da区内a de instalacao.

Predisposition do mover para o encastre:

  • O produit não podem ser instalado por cima de dispositivos de arrefecimento, miguias de lavar loça, aquecedores, fornos, miguias de lavar roupa e miguias de secar.
  • Efetuar todos osabalhos de corte no armario antes de insertar a plac e removecretadosamente todos osresíduos demadeira.

IMPORTANTE:utilizar um adesivo selante monocomponente (S),que tenha resistencia a temperatura, ated 250^ .
antes da instalacao as superficies a colar devem ser
cuidadosamente limpas,eliminando qualquer substancia
que possa compenser a adesao
(por ex.:lubricantes, conservantes,gorduras,oleos,pós,
residuos de adesivos,etc.);
o adesivo de ser distribuido uniformemente em todo o
perimetro da moldura;
aposto a colagem,deixar secar o adesivo por circa de 24
horas.

ATENÇA! De acordo com estas instruções, a não instalação de parafusos e outros dispositivos de fixação pode resultar em riscosétricos.

Nota: para uma correta instalacao do produits, e aconselhovel fixar os tubos com uma fita adesiva com as seguentescharacteristicas:

-这部电影 elástico em PVC macio, com adesivo à base de acrilato
- que respeite a norma DIN EN 60454
- retardador de chama
- otima resistência ao envelhecimento
- resistente às mudanças de temperatura
-utilizávela baixas temperatas

Funcimiento

Painel de controlo

Note: Para selecionar os comandos, basta tocar (pressionar) nos simbolos que os representam

SAMSUNG NZ84T9747UK/UR  -  NZ84T9747VK/UR - Painel de controlo - 1

SAMSUNG NZ84T9747UK/UR  -  NZ84T9747VK/UR - Painel de controlo - 2

SAMSUNG NZ84T9747UK/UR  -  NZ84T9747VK/UR - Painel de controlo - 3

SAMSUNG NZ84T9747UK/UR  -  NZ84T9747VK/UR - Painel de controlo - 4

SAMSUNG NZ84T9747UK/UR  -  NZ84T9747VK/UR - Painel de controlo - 5

TeclasVisor / LED
a Controlo principal / Temporizador1. LIGAR / DESLIGAR da placá / exaustor da placá 2. Aumentar o valor do Temporizador 3. Diminuir o valor do Temporizador * 2 + 3. Ativar Temporizador 4. Bloqueio de Teclas 5. Pausa / Recuperar * 4 + 5. Bloqueio para criançasA. Visor do temporizador B. Indicador do temporizador ativo
b Controlo do exaustor6. Seção da ventilação de extração * Aumentar / diminir a velocidade de extração (potência) 7. Ativação de funções automaticas * Redefinar a saturação do FILTERC. Indicador de manutençao do FILTER D. Indicador de funcão de extração automática E. Indicador do temporizador ativo F. Vista da velocidade de extração (potência) G. Visor da ventilação da EXTRAÇÃO
c Controlo da placá8. Seção da zona de cozinho * Aumentar / diminir o;nível de potência 9. Ativação do Gestor de TemperaturaH. Indicador de posicao da zona de cozinho I. Vista do;nível de potência J. Visor da zona de cozinho K. Visor do Gestor de Temperatura L. Indicador de ativação da ponte

UTILIZACAO DA PLACA DE COZINHA

A saber antes devenir:

Todas as funções esta placá de cozinha foram projetadas para respeitar as mais rigorosas normas de segança.

Por este motivo:

  • Algumas funções não se ativam, ou desativam-se automaticamente, na ausência de panelas sobre os fogos, ou quando estas está mal posicionadas.
  • Noutros casos, as funções ativadas desigam-se automaticamente às vezes seguides, quando aedinho selecionada requireu uma configuração adicional, que não é dada (por example: "Ligar a placé de cozinha" sem "Selecionar a zona de cozedura" e "Temperatura de funciona", ou "Função Lock" ou "Timer").

Atença! No caso de, por exemplo, um uso prolongado da placía, o desigamento da zona de cozedura pode não ser immediato porque se encontrar em fase de arrefecimento; no display das zones de cozedura aparecerá o SYMBOL H para指示 que está esta fase.

Aguardar até que o display se deslige antes de se aproximar da zona de cozedura.

Display zona de cozedura

Zona de cozedura ligada0
Power Level1...9-P
Residual Heat IndicatorH
Pot Detector-
Função Temperature Manager ativaU
Função Child Lock ativaL
Função PausaII
Função Automatic Heat UPR

Characteristicas da plac

Safe Activation

O produits é ativado apenas na presence de panelas nas zonas de cozedura: o processo de aquecimento não inicia ou interrompe-se em caso de ausência ou remoção das panelas.

Pot Detector

O produit deteta automaticamente a presence de panelas nas zonas de cozedura.

Safety Shut Down

Por motivos de segurarca, cada zona de cozedura tem um tempo maximalo de funcaoamento que depende do navel de potencia configurado.

Quando se desigam uma ou mais zonas de cozedura, a presence de calor residual é assinalada com o indicator visualizzato no display da zona correspondente, atraves do símbolo "H".

Funcionamento

Note: Para ativar qualquer funcao, é necessario primeiro ativar a zona pretendida.

Acendimento

Pressionar (tocar levamente) ① (1) placadecozinha/asperador

O indicator luminoso acende-seindicando que a placadecozinha/aspirador está prenta para o uso.

Pressionar novamente para desligar.

Nota:Esta funcao tem prioridade sobre todas as outras.

- SeLECTION das zonas de cozedura

Tocar levamente (pressionar) a Barra de selecao (8), correspondente à zona de cozedurapretendida.

9 Power Level

Tocar levamente e percorrer com os dedos aBarra de selecao (8):

para a direita paraLERar onivel de potencia;

para a esquerda para diminuir onível de potência;

Power Booster

O produit disposçé de um nível de potência adicional (além do nível), que permanece ativo por 10 Minutes, après os quais a potência regressa ao nível anterior.

Tocar levamente e percorrer com os dedos a Barra de seleção (8) (além do;nível 3) e ativar o Power Booster

O nivel Power Booster é indicado no display da zona selecionada com o símbolo "P"

Bridge Zones

As zonas de cozedura gratas a funcao Bridge, consequem
trabalhar de forma combinada criando uma unica zona com o
mesmo nivel de potencia. esta funcao permite una cozedura
homogenea con tabuleiros e panels de grandes dimensiones.
E possivel utilizes em combinacao a zona de cozedura frontal "Master" com a zona correspondente na parte deTRS "Secundaria"

(para vericir em que zonas está prevista esta funcao, consultar a parte ilustrada deste manual).

Para ativar afuncao Bridge:

  • seleccionar ao mesmo tempo as两大 zonas de cozedura que pretende utiliser
    o indicator Bridge (L) da zona de cozedura "Secundaria" ilumina-se
  • atraves da Barra de seleção (8) da zona de cozedura "Master está possível configurar o Nível (Potência) de)."
  • para desativar a Funcao Bridge basta repetir o mesmo procedimento de ativação

Temperature Manager é uma coisa que permite configurar a temperatura predefinida mais adequada, para obter o tipo de resulto que pretende (consultar aabela Temperature Manager no final deste capítulo).

  • Pressionar uma ouyardas vezes (9) para escolher oowitz mais adequado entre os disponíveis:
Melting*
Warming*
Simmer*
* Consultar aabela Temperature Manager no final deste capítulo.
  • Pressionar novamente para desligar.

No display da zona de cozedura que está em funciona em Temperature Manager surge o sintoloo

Key Lock

Key Lock permite bloquear as configurações da plac, para impeder ações acidentais, deixando ativas as funções já configuradas.

Ativacao:

SAMSUNG NZ84T9747UK/UR  -  NZ84T9747VK/UR - Ativacao: - 1

·pressionar (4)
- o LED situado por cima da tecla illumina.se,indicando a ativacao.

Repetir a operacao para desativar.

Child Lock

O Child Lock permiteeatingarqueascriançasposam acidentalmenteacenderaszonasdecozeduraeazona aspirante,inibindoatativaçãodequalquerfuncao.
O Child Lock pode ser"Ativado apenas com o produits acemos com as zonas de cozedura (e zona aspirante) desligadas.

Ativacao:

  • remover as panelas eventually presentes na plac de cozinha
  • pressionar e manter pressionados em simultaneo (4)

e a D1(5), um sinal acustico indica que a funcao esta ativa,e visualizada uma "L" nos displays (I) e (F).

Repetir a operacao para desativar.

- Timer

A funcão Timer é uma contagem decrescente que é possivel configurar, mesmo em simultâneo, em cada zona de cozedura (e na zona aspirante).

No final do periodo configurado, as zonas de cozedura (ou zona aspirante) desigam-se automaticamente e o'utilizar é征求意见 com um sinal acústico.

Ativação/Regulacao da funcao Timer para a placac de cozedura

  • SeLECTIONAR a zona de cozedura (potência 0 ).
  • Pressionar + (3+2), para aceder a funcao Timer
  • Regular o tempo deaturação do Timer:

Pressionar o seletor +2), paraacularo tempo de desligamento automatico

Pressionar o seletor (3), para diminuiir o tempo de desligamento automatico

Se pretender, repetir a operação para outras zonas de cozedura.

Nota: Cada zona de cozedura pode ter configurado um Timer diferente; no display(A) surgirá, por 10 segundos, a contagem decrescente da ultima zona de cozedura selecionada;进驻 disso, sera visualizada a contagem decrescente com o menor tempo.

Quando o timer tiver terminado a contagem decrescente é emitido um sinal acústico (por 2关键时刻, é interrompido pressionando qualquer tecla da placá), quando o display (A) piscá, com o símbolo "0.00".

Nota: ao lado do display da zona de cozedura, com o Timer

em uso, surge o simbolo (E)

Para o desligamento do Timer:

  • SeLECTIONAR ZONA DE COZEDURA
  • configurar o valor do timer a "D", atraves ——(3),

Nota: a funcao permanece ativa, se nao se pressionarem entretanto除外as teclas.

Egg Timer

AfuncaoEggTimereumacontagemdecrescente independentedeszonadecozedura(edazonaaspirante). O Egg Timer eativado pressionando 3+2

Nota : para a regulação da função Egg Timer encontrar o mesmo procedimento da função Timer-

Quando o timer tiver terminado a contagem decrescente é emitido um sinal acústico (por 2关键时刻, é interrompido pressionando qualquer tecla da placá), quando o display (A) piscá, com o símbolo "0.00".

Pausa

A funcão Pausa permitse suspender qualquer funcção ativa na placá, colocando a zero a potência de cozedura.

Ativacao:

pressionar
- é visualizada uma "I" nos display (I).

Para desativar a funcao:

Nota : esta operação restaura as condições da placá antes da pausa

pressionar
- nos 10 segundos seguições deslizar com os dedos ao longo da Barra de seleção (8), relativa à zona de cozedura 2 (FIG.19);

Nota: se a operação não for executada neste tempo a funcção pausa permanece ativa.

Nota: se àspos 10 minutos, a Funcao Pausa não for desativada, a placasdesiga-se automaticamente.

Recall

A funcão Recall permite recuperar todas as configurações definidas na placá, em caso de desigamento acidental.

Ativação:

  • reacender a placata (1)
    ate 6 segundos do desigamento
  • pressionar (5), nos 6 segundos seguienes

Automatic Heat UP

A funcão de aquecimento automatico permite-lhe alcancar mais rápido a potência definindo; com esta funcção, é possivel cozinhar os alimentos mais rapidamente, mas sem o risco de os queimar, porque a temperatura não excede o nível definido.

Esta função está disponible para os niveis de potência 1 - 8.

Ativação:

  • pressionar durante algo um tempo, na Barra de Sequecao (8), a potencia pretendida
  • évisualizadauma“nodisplay(1)

Power Limitation

A funcão Power Limitation permite configurar o functimento do produits limitando a absorção Tmaxa.

Nota: a configuração deve ser feita com a plac desigada,

sem pressionar-se a tecla (1), no momento da ligation da placá de cozedura à rede elétrica ou da ligation dapropria rede elétrica, dentro de um intervalo de 2关键时刻.

Para configurar o Power Limitation:

  • pressionar e manter pressionadas durante algoqtempo as
    teclas + (4+5), até à emissão de um breve sinal acústico
  • deslizar em simultaneo nos sliders FL e RL

0 P,

da esquerda para a direita, manter pressionado durante um tempo em correspondencia das letras P, até à emissão de um breve sinal acústico, o display Timer (A) minha os sinaços "CF6", indicando que é possível executar a configuração

o display da zona FL minha configuração atual **

0 = 7.4KW

1 = 4.5KW

** por predefinição a configuração é 7,4 KW
- para alterar a configuração do Power Limitation deslizar no slider FL

0 P

da esquerda para a direita, paraacular os kW

da direita para a esquerda, para diminuir os kW

  • para guardar a escolha efetuada, pressionar as teclas

+D|1(4+5),,por 1 segundo;

será emitido um sinal acústico que confirma a configuração, e sai-se da função.

Pressionar (tocar levamente) ①(1) placadecozinha/aspirador

O indicator luminoso acende-seindicando que a placadecozinha/aspiradorestapranta parao uso.

Pressional novamente para desligar.

Nota:Esta funcao tem prioridade sobre todas as outras.

Acendimento do aspirador:

Tocar levamente (pressionar) a Barra de seleção (6) para ativar o aspirador.

- Velocidade (potencia) de aspiracao:

Tocar levamente e percorrer com os dedos aBarra de selecao (6):

para a direita, paraacular a velocidade (potência) de aspiração (0-10);

para a esquerda, para diminuir a velocidade (potência) de aspiração (10-0);

- Timer

Ativação/Regulacao da funcao Timer para o aspirador

  • Señecionar o aspirador (velocidade 0 -
  • Pressionar — + (3+2) para aceder à função Timer (a qualquer velocidade)
  • Regular o tempo de duração do Timer:

Pressionar o selector (2), paraacularo tempo de desligamento automatico

Pressionar o selector(3), para diminuir o tempo de desigamento automatico

no display (A) é visualizada a contagem decrescente,

Nota: ao lado do display do aspiradora, com o Timer em uso,

surge o symbolo (E)

Quando o timer tiver terminado a contagem decrescnte éemitido um sinal acústico (por 2关键时刻, é interrompido

pressionando qualquer tecla da plac),upono o display (A) pisca,com osimbolo 0.00

Para o desligamento do Timer:

  • Seccionar a zona de cozedura
  • configurar o valor do timer a "D", atraves ——(3),

Nota: a funcao permanece ativa, se nao se pressionarem;.
entretanto除外as.

- Indicador de saturação dos filtros

O exaustor indica quando é necessário executar a manutenção dos filtros:

Filtro de gorduras

oLED“FILTER"(C) acende-se

- Reset da)saturação dosfiltros

Depois de executar a manutenção dos filtros (gorduras e/ou carvão ativo), pressionar durante algo um tempo a tecla

"AUTO"(7);

o LED "FILTER" desiga-se, reinciando a contagem do indicator.

- Ativação do indicator de saturação do FILTER de odeores de carvão ativo

Para ativa-lo efetuar as seguintes operacoes:

  • ligar o plano de aspiração atraves de (1);

  • com o motor de aspiração e zones de cozedura desligadas, pressionar e manter pressionado "AUTO" (7);

  • "FILTER" acende-se e(before desliga-se, indicando a ativação.

- Desativação do indicator de saturação do FILTER de odores de carvão ativo

repetir a operacao acima descritaa para a ativacao

  • "FILTER" pisa e deposites desliga-se, indicando a desativacao.

O exaustor irá acender-se à velocidade mais adequada, adaptando a capacidade de aspiração aoível de cozedura máximo utilizado nas zonas de cozedura.

Quando a plac de cozedura é desligada, o exaustor adapta a sua velocidade de aspiracao, diminuindo-a gradualmente, de forma a eliminar os vapores e cheiros residuais.

Pressionar brevamente "AUTO" (7), o LED "A" (D) ilumina-seindicando que o exaustor está a travaHar esta modalidade.

O aparecido está preparado para ser utilizdo em conjunto com um KIT sensor Window (não fornecido pelo fabricante).

Instalando o KIT sensor Window (apenas no caso de'utilisation no modo de ASPIRACão) a作為 do ar parar deFuncionar sempre que a janela existente na sala, na qual o KIT é aplicado, for fechada.

  • A ligação eletrica do KIT ao aparecido deve ser realizada por pessoalétrico qualificado e especializzato.

  • O KIT deve ser certificado separatamente de acordo com as normas de segurar a aplicacoes ao componente e ao seu uso com o aparelho. A instalação deve ser realizada de acordo com os regulamentos em vigor para as instalacoes domesticas.

ATENÇA:

  • a cablagem do KIT para ligar o aparelho deve fazer parte de um circuito certificado em muito baixa tensão de segurança (SELV).
  • o fabricante este aparelho declina toda e qualquer responsabilitadpebouteualisinconveniencias,danos ou incendios causados por defeitos e/ou problemas de mau funcaoamento e/ou da instalacao incorreta do KIT.
Nível de potência (predefinido)Descrição
SDerretimentoEncontra um[nível de potência adequado para derreter lentamente produits delicados sem comprrometer as caracteristicas sensoriais (ex.: chocolate, manteiga, etc).
SSAqueamentoEncontra um[nível de potência adequado para permitir a manutenção de temperatura dos seuis alimentos, delicadamente, sem atingir temperatas de ebulização
SSSEbuluiçãoEncontra um[nível de potência adequado para ferver alimentos por tempos prolongados. Adequado para cozinhar molhos de tomate, ragú, sopas, ensopados, mantendo um[nível de aquecido controlado (ideal para cozinhar em banho-maria). Evita o desagradável derrame de alimentos ou possíveis queimaduras no fundo, típicos dessas preparações. Usar esta função logo àsoriai a几张ura da comida.

Tabelas de potencia

Nivel de potênciaTipos de cozeduraUtilização高位(A indicação alia a experiência e os hábitos de cozedura)
Potência MámimaBoostAquecer rapidamenteIdeal para fazer rapidamente a temperatura dos alimentos, para uma fervura rápida no caso de água, ou aquecer rapidamente liquidos
8-9Fritar - ferverIdeal para gratinar, fazer a cozinhar, fritar produits congelados, ferver rapidamente
Potência alta7-8Gratinar - refogar - ferver - grelharIdeal para refogar, manter em ebuluição, cozinhar e grelhar (durante um intervalo de tempo de 5-10 minutos)
6-7Gratinar - cozinhar - guisar - refogar - grelharIdeal para refogar, manter em baixa ebuluição, cozinhar e grelhar (por um tempo médio de 10-20 minutos), preaquecer acessórios
Potência media4-5Cozinhar - guisar - refogar - grelharIdeal para gisar, manter ebuluição delicada, cozinhar (por longo tempo). Amanteigar massas
3-4Cozinhar - fervilhar - engrossar - amanteigarIdeal para cozesadas prolongadas (arroz, molhos, assados, peixes) na presence de liquidos (ex.:água, vinho, caldo de carne/legumes, leite), amanteigar massas
2-3Cozinhar - fervilhar - engrossar - amanteigarIdeal para cozesadas prolongadas (volumes inferiores por litro: arroz, molhos, assados, peixes) na presence de liquidos (ex.:água, vinho, caldo de carne/legumes, leite)
Potência Baixa1-2Derreter - desconcelgar - manter quente - amanteigarIdeal para derreter a manteiga, derreter delicadamente chocolate, desconcelgar produits dePEGues altos
1Fundir - desconcelgar - manter quente - amanteigarIdeal para manter quentes deemocações de alimentos cozinhados ou manter constante a temperatura os pratos dos pratos até servir e amantegar risotos
OFFPotência zeroSuperficie de apoioPlaca em stand-by ou desligada (possivel Presence de calor residual de final de cozedura, sinalizado por H-L-O)

Tabelas de cozedura

Categoria de alimentosPratos ou temas de cozeduraNível de potência e evolução da cozedura
Primeira fasePotênciaSegunda fasePotência
Massa, arrozMassa frescaAquecimiento da águaBooster-9Cozedura da massa e mantimento da ebulização7-8
Massa frescaAquecimiento da aguaBooster-9Cozedura da massa e mantimento da ebulização7-8
Arroz cozidoAquecimiento da aguaBooster-9Cozedura da massa e mantimento da ebulização5-6
RisotoRefogado e tostadura7-8Cozedura4-5
Verduras, legumesCozidosAquecimiento da águaBooster-9Cozido6-7
FritosAquecimiento do oleo9Fritura8-9
SalteadosAquecimiento do acessório7-8Cozedura6-7
GuisadosAquecimiento do acessório7-8Cozedura3-4
RefogadosAquecimiento do acessório7-8Douradura do refogado7-8
CarnesAssadasDouradura de carne com oleo (se feita com manteiga, potência 6)7-8Cozedura3-4
GrelhadasPreaquecidoamento da panela7-8Grelhar de ambos os lados7-8
DouradasDouradura de carne com oleo (se feita com manteiga, potência 6)7-8Cozedura4-5
Guisadas / EnsopadosSaltear com gordura (se feita com manteiga, potência 6)7-8Cozedura3-4
PeixesGrelhadosPreaquecidoamento do recipienté7-8Cozedura7-8
Ámido/guidadosSellar com gordura (se feita com manteiga, potência 6)7-8Cozedura3-4
FritosAquecidoamento de azeite ou outras gordura similar8-9Fritura7-8
OvosFritosAquecidoamento do recipienté com manteiga ou outras matória gordúrosa6Cozedura6-7
OmeleteAquecidoamento do recipienté com manteiga ou outras matória gordúrosa6Cozedura5-6
Coque/cozidosAquecidoamento da águaBooster-9Cozedura5-6
PancakeAquecidoamento do recipienté com manteiga ou outras matória gordúrosa6Cozedura6-7
MolhosTomateSaltear em azeite/óleo (se feita com manteiga, potência 6)6-7Cozedura3-4
RagúSaltear em azeite/óleo (se feita com manteiga, potência 6)6-7Cozedura3-4
BechamelPreparação da base (darreterne manteiga e farinha)5-6Aquecidoamento até uma leve ebuluição3-4
Doces, cremesCreme pasteleiroAquecidoamento do leite às oposito de ebuluição4-5Mantém uma leve ebuluição4-5
PudinsAquecidoamento do leite às oposito de ebuluição4-5Mantém uma leve ebuluição2-3
Arroz doceAmornar leite5-6Mantém uma leve ebuluição2-3

Manutenção

Manutenção da placá

Atença! Antes de qualquer operação de limpeza ou manutenção, certificar-se de que as zonas de aquecimento está desligadas e o indicator luminoso desapareceu.

Limpeza

A placardeverslimpaaposcadutilizacao.

Importante:

Não utilizes esponjas abrasivas ou esfeções. Com o tempo, a sua'utilisation poderá danIFICAR o vidro. Não utilizes substantas químicas tóxicas,ais como sprays para forno ou removedores de manchas.

Apos cada utilizesao,deerarrefecera placelimpa-la para remove incrustaoes emanchas causadas por residuos alimentares.

Açúcar ou alimentos com alto teor de açúcar danificam a placá e devem ser removidos imeditamente. Sal, açúcar e areia pode arranhar a superficie do vidro. Usar um pano macio, papel absorrente de cozinha ou produits especialicos para a limpeza da placá (siga as instruções do fabricante).

NÃO FAZER LIMPEZA COM JATOS DE VAPOR!!!

Important:

Em caso de detrames accidentais e abundantes de liquido das panelas, é possivel intervir atraves da valvula de descarga, situada na parte inferior do produits, de modo a poder eliminar todos os resíduos e executar uma limpeza com a maior segança higiénica.

Fig. 16

Para una limpeza mais completeness, é possivel remover completeness a bandeja inferior.

Fig. 18 18.3

Manutenção do exaustor

Limpeza

Para a limpeza utilizar EXCLUSIVEVAMENTE um pano humedecido com detergentes liquidos neutros. NAO UTILizar FERRAMENTAS OU INSTRUMENTOS PARA A LIMPEZA!

Retém as particulas de gordura derivantes da cozedura.

Deve ser limpo uma vez por mês (ou quando o Sistema de indentação deaturação dos filtres indicar está necessidade), com detergentes não agressivos,manualmente ou na boaquina de lavar loça a baixas temperatas e com ciclo breve.

Com a lavagem na boa, de lavar loça, o filtro de gorduras

metálico pode perdar a cor, mas as suas caracteristicas de filtragem não se alteram.

Fig. 15

Filtro De Carvalho Ativo - Ceramica (Apenas para a Versao Recirculacao)

Retém os odeores desagradáveis derivadas da cozedura.

O produits disposão de quatre modulos de filtros que retém os odeores gratas ao carvão ativo. O carvão ativo é integrado numa estrutura cerámica que os torna fácil e completenessc é不错, criando assim uma elevada superficie de absorção.

A saturação dos filtros de carvão ativo verifica-se às vezes um uso mais ou menos prolongado conforme o tipo de cozinha e a regularidade da limpeza do filtro de gorduras. Estes filtros de odeores podem ser regenerados termicamente a cada 2/3 vezes emorno preaquecido a 200^ por 45 minutos. A regeração permite uma duração Tmaxima dos filtros de 5 anos.

Fig. 17 → 17.13

Solução de problemas

Uma falha pode resultar de um problema menor que pode corrigir com a ajuda das segunte instruções. Não tente fazer reparações adiconais se as instruções a seguir não ajudarem em cada caso spécifique.

AVISO

As reparacoes no(APARLHO) devem ser realizadas apenas por um teteico de service qualificado. As reparacoes efetuadas incorretamente podem resultar em riscos consideraveis para outilizar. Se o seu(APARLHO) precisear de reparacao, entre em contacto com o centro de atendimento ao cliente.

PROBLEMACAUSA POSSÍVELSOLUTION
O que devo fazer se as zones de cozinhar não estiverem a functionar?O disjuntor do quadroétrico não está intacto. Não há panela na zona de cozinhar.Se os disjuntores dispararem muitas vezes, chame um eletricista autorizzato. Coloque a panela na zona de cozinhar.
O que devo fazer se as zones de cozinhar não ligarem?O pailént de controle está parcialmente coberto por um pano húmido ou liquido.Limpe o pailént de controllo
Código DE INFORMAÇÃODESCRÊÇÃOCAUSAS POSSÍVEISSOLUÇÃO
E2A zona de comandos desliga-se a temperaturas muito elevadasA temperatura interna das parte eletrónicas é muito altaAguardar que a placarrerefeça antes de reutilização-la
ERR03 +sinal sonoroÉ detetada uma ativação continua (permanente) da tecla. A interface desliga-se às 10 segundos.Água, PANELs ou utensilios de cozinha, sobre a interface do utilizador.Limar para superficie, remover eventuels objetivos da placar.
Para todos os outros avisos deerro (E...U...)Contatar o service de assistência técnica e parler o)código doerro

Folha de dados do produits (Placa)

Nome do fornecedorSamsung Electronics Co. Ltd
Identificacao do modelosNZ84T9747VK NZ84T9747UK
Tipo de PlacaEmbutida
Tecnologia de aquecimentoZonas de cozinho e area de cozinho por inducao
Número de zonas de cozinho e / ou和地区4
Para zonas ou和地区 Circulares de cozinho: diametro da区内e superficieutil por zona de cozinho de aquecimentoétrico (Ø)18,9 cm, 22 cm
Consumo de energia por zona ou和地区 de cozinho calculada por kg (CE Fogãoétrico)Ø 15,0 cm: 195,8 Wh/kg
Ø 24,0 cm: 175,2 Wh/kg
Ø 21,0 cm: 192 Wh/kg
Ø 18,0 cm: 193,6 Wh/kg
Ø 21,0 cm: 194,4 Wh/kg
Consumo de energia da placacalcoholopor kg (CE placelétrica)190,2 Wh/kg

Dados determinados de acordo com a norma EN 60350-2 / A11 ePEGulos Regulamentos da Comissao (UE) N. ^ 66/2014.

Dicas de poupanca de energia

Recomendações para melhores resultados:

  • Utilize tachos e panelas com o diametro doundo inferior ao da zona de cozinhar;
  • Utilize apenas tachos e panelas com fundo plano;
  • Sempre que possível, mantenha a tampa nas PANELas durante a cozedura;
  • Cozinhe legumes, batatas, etc. com uma pequena quantidade de água para reduzir o tempo de cozedura;
  • Utilize uma panela de pressão, poised reduz quando mais o Consumo de energia e o tempo de cozedura;
  • Coloque a panela no centro da zona de cozinhoar desenhada na plac;

  • Para os dados da ficha do produits do exaustor, por favor consulte o papel incluido na caixa da embalagem.

- Reset saturações filtrów

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SAMSUNG

Modelo : NZ84T9747UK/UR - NZ84T9747VK/UR

Categoria : Exaustor de cozinha