NZ84T9747UK/UR - NZ84T9747VK/UR - SAMSUNG - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho NZ84T9747UK/UR - NZ84T9747VK/UR SAMSUNG em formato PDF.

Page 132
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SAMSUNG

Modelo : NZ84T9747UK/UR - NZ84T9747VK/UR

Categoria : Indefinido

Baixe as instruções para o seu Indefinido em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual NZ84T9747UK/UR - NZ84T9747VK/UR - SAMSUNG e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. NZ84T9747UK/UR - NZ84T9747VK/UR da marca SAMSUNG.

MANUAL DE UTILIZADOR NZ84T9747UK/UR - NZ84T9747VK/UR SAMSUNG

o ÉÅçã ã ÉåÇÉÇ=é~å=Äçííçã =Çá~ã ÉíÉêë=

° Åçåçã áÉ=ÇD̈åÉêÖáÉ=

PT - Instruções para instalação e utilização O produto pode ter uma aparência diferente em relação aos desenhos deste manual, no entanto, as instruções de utilização, manutenção e instalação são as mesmas. ! Ler atentamente as instruções: existem importantes informações sobre a instalação, utilização e segurança. ! Não efetuar variações elétricas no produto. ! Antes de prosseguir com a instalação do aparelho, verificar se os componentes não estão danificados. Caso contrário, entrar em contacto com o revendedor e não prosseguir com a instalação. ! Verificar a integridade do produto antes de proceder à instalação. Caso contrário, entrar em contacto com o revendedor e não prosseguir com a instalação.

Símbolos utilizados neste manual ADVERTÊNCIA Perigos ou práticas não seguras que podem provocar lesões ou morte.

ATENÇÃO Perigos ou práticas não seguras que podem provocar choques elétricos, lesões ou danos a objetos.

NOTA Conselhos e instruções úteis Estes ícones e símbolos de aviso servem para evitar lesões a si ou aos outros. Por favor, siga-os escrupulosamente. Depois de ler este manual, guarde-o num local seguro para possíveis referências futuras.

Obedecer rigorosamente todas as instruções contidas neste manual. Não assumimos nenhuma responsabilidade por quaisquer inconvenientes, danos ou incêndios provocados ao aparelho, derivados da inobservância das instruções contidas neste manual. O aparelho destina-se exclusivamente a uso doméstico para a cozedura de alimentos e extração dos fumos derivados da cozedura. Não é admitido nenhum outro tipo de utilização (por ex.:aquecer ambientes). O fabricante não assume nenhuma responsabilidade pelo uso inadequado ou pelas erradas definições dos controlos.

Nota: As partes sinalizadas com o símbolo "(*)" são acessórios opcionais fornecidos apenas em alguns modelos ou opcionais não fornecidos, a serem comprados

Atenção! Respeitar escrupulosamente as seguintes instruções: - O aparelho deve ser desligado da rede elétrica antes de efetuar qualquer operação de instalação. - A instalação ou manutenção deve ser feita por um técnico especializado, 132

próprio estimulador seja compatível com o aparelho. - Durante e após o uso, não tocar nos elementos de aquecimento do aparelho. Evitar o contacto com panos ou outros materiais inflamáveis até que todos os componentes do dispositivo estejam suficientemente frios, perigo de incêndio. - Não colocar materiais inflamáveis sobre o aparelho ou na sua proximidade. - Gorduras e óleos superaquecidos pegam fogo facilmente. Supervisionar a cozedura de alimentos ricos em gordura e óleo. - Se a superfície estiver rachada, desligar o aparelho para evitar a possibilidade de choque elétrico. - O aparelho não se destina a ser colocado em funcionamento por meio de um temporizador externo ou um sistema de controlo remoto separado. - A cozedura sem vigilância sobre a placa de cozinha com óleo ou gordura pode ser perigosa e causar incêndios. - O processo de cozedura deve ser supervisionado. Um processo de cozedura de tempo breve deve ser monitorado continuamente. - NUNCA tentar apagar as chamas com água. Em vez disso, desligar o aparelho e abafar as chamas, por exemplo, com uma tampa ou um cobertor antifogo. Perigo de incêndio: não apoiar objetos sobre as superfícies de cozedura. - Não utilizar equipamentos de limpeza a vapor, perigo de choque elétrico. - Não apoiar objetos metálicos tais como garfos, facas, colheres e tampas sobre a

conforme as instruções do fabricante e no respeito das normas locais em vigor, em matéria de segurança. Não reparar ou substituir nenhuma peça do aparelho se não for especificamente requerido no manual de utilização. - A ligação à terra do aparelho é obrigatória. - O cabo de alimentação deve ser suficientemente longo para permitir a ligação do aparelho, encastrado no armário, à rede elétrica. - Para que a instalação seja em conformidade com as normas de segurança em vigor, deve ter um interruptor unipolar de acordo com as normas que assegure a desconexão completa da rede elétrica em condições de categoria de sobretensão III, de acordo com as regras de instalação. - Não utilizar tomadas múltiplas ou cabos de extensão. - Depois de terminada a instalação, os componentes elétricos não deverão ser acessíveis ao utilizador. - O equipamento e as partes acessíveis aquecem durante a utilização. Tenha cuidado para não tocar nos elementos de aquecimento. - Tenha cuidado para que as crianças não brinquem com o aparelho; manter as crianças afastadas e vigiá-las, pois as partes acessíveis podem ficar muito quentes durante o uso. - Para portadores de pacemakers e implantes ativos é importante verificar, antes do uso da placa de indução, que o 133

superfície da placa; risco de sobreaquecimento. - Antes de ligar o equipamento à rede elétrica: verifique a placa de caraterísticas (situada na parte inferior do aparelho) para assegurar-se de que a voltagem e a potência correspondem à da rede, e também que a tomada de ligação é adequada. Em caso de dúvida, consultar um eletricista qualificado. Importante: - Após cada utilização, desligar a placa através do seu painel de controlo e não depender do detetor de recipientes. - Evitar derramar líquidos. Para ferver ou aquecer líquidos, reduzir o nível de aquecimento. - Não deixar os elementos de aquecimento acesos com panelas e frigideiras vazias ou sem recipientes. - Ao terminar de cozinhar, desligar a zona de aquecimento em uso. - Ao cozinhar, nunca use folhas de papel alumínio ou nunca apoie diretamente produtos embalados com alumínio. Perigo de fusão do alumínio, danificando assim irremediavelmente o seu aparelho. - Nunca aqueça nenhum tipo de lata que contenha alimentos sem abri-la antes: pode explodir! Este aviso aplica-se a todos os outros tipos de placas. - O uso de uma potência elevada tal como a função Booster não é adequado para o aquecimento de alguns líquidos, como por exemplo, o óleo para fritar. O calor excessivo pode ser perigoso. Nestes

casos, recomenda-se o uso de uma potência inferior. - Os recipientes devem ser colocados diretamente sobre a placa e devem estar centrados. Em nenhuma circunstância introduzir outros objetos entre o recipiente e a placa. - Em situação de temperatura elevada, o aparelho diminui automaticamente o nível de potência das zonas de cozedura. Antes de qualquer operação de limpeza ou manutenção, desligar o exaustor da rede elétrica retirando a ficha da tomada ou desligando o interruptor geral da casa. Para todas as operações de instalação e manutenção, utilizar luvas de trabalho. O aparelho pode ser utilizado por crianças a partir de 8 anos de idade e por pessoas com reduzidas capacidades físicas, sensoriais ou mentais, ou com falta de experiência e conhecimento se forem devidamente vigiadas ou se forem instruídas sobre o uso do aparelho de modo seguro e se conseguirem entender os perigos relacionados com o mesmo. As crianças devem ser vigiadas para que não brinquem com o aparelho. A limpeza e manutenção não devem ser realizadas por crianças sem supervisão. O local deve dispor de ventilação adequada quando o exaustor for utilizado em simultâneo com outros aparelhos de combustão a gás ou outros combustíveis. O exaustor deve ser limpo frequentemente, quer no interior quer no exterior (PELO MENOS UMA VEZ POR

É importante guardar este manual para consulta a qualquer momento. Em caso de venda, cessão ou mudança, certificar-se de que permanece junto ao produto.

MÊS). Respeitar as indicações das instruções de manutenção. O incumprimento das normas de limpeza do exaustor e da substituição e limpeza dos filtros implica risco de incêndio. É totalmente proibido cozinhar alimentos diretamente sobre a zona de aquecimento. A fritura deve ser feita sob controlo para evitar que o óleo quente pegue fogo. ATENÇÃO: Se a placa estiver em funcionamento, as zonas acessíveis do exaustor podem aquecer. Atenção! Não ligar o aparelho à rede elétrica até que a instalação esteja totalmente concluída. Relativamente às medidas técnicas e de segurança a adotar para a eliminação dos fumos, seguir estritamente as indicações dos regulamentos das autoridades locais competentes. O ar aspirado não deve passar numa conduta usada para eliminação dos fumos produzidos por aparelhos de combustão a gás ou outros combustíveis. Nunca utilizar o exaustor sem a grelha corretamente montada!

Este aparelho está classificado de acordo com a Diretiva Europeia 2012/19/EC Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Assegurando-se de que este produto seja eliminado corretamente, o utilizador ajudará, assim, a evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde.

Este símbolo no produto ou na documentação que o acompanha, indica que este produto não deve ser tratado como lixo doméstico, mas deve ser levado a um ponto de recolha apropriado para a reciclagem de equipamentos elétricos e eletrónicos. Seguir os regulamentos locais para a eliminação de resíduos. Para mais informações sobre o tratamento, recuperação e reciclagem deste produto, por favor contactar as autoridades locais, o serviço de recolha de resíduos domésticos ou a loja onde o produto foi adquirido. Aparelho projetado, testado e realizado respeitando as normas de: • Segurança: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-6, EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233. • Desempenho: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301; EN 60350-2;. • EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-3; EN/IEC 61000-3-12. Sugestões para um uso correto para reduzir o impacto ambiental: Quando começar a cozinhar, ligue o exaustor na velocidade mínima, deixando-o ligado durante alguns minutos, mesmo após o final da cozedura. Aumente a velocidade apenas em caso de grandes quantidades de fumo e vapor, utilizando a função booster apenas em casos extremos. Para manter o sistema de redução de cheiros eficiente, substituir, quando for necessário, o(s) filtro(s) de carvão. Para manter eficiente o filtro de gordura, limpá-lo em caso de necessidade. Para otimizar a eficiência e minimizar o ruído, utilizar o diâmetro máximo do sistema de canalização indicado neste manual.

Utilizar apenas os parafusos de fixação fornecidos com o produto para a instalação ou, se não forem fornecidos, adquirir o tipo de parafusos correto. Utilizar parafusos com o comprimento correto identificado no guia de instalação. Se o exaustor e os aparelhos alimentados com uma energia que não seja eletricidade estiverem em funcionamento ao mesmo tempo, a pressão negativa na divisão não deve superior 4 Pa (4 × 10-5 bar).

- Cozinhar vegetais, batatas, etc. com uma pequena quantidade de água para reduzir o tempo de cozedura. - Utilizar uma panela de pressão reduz ainda mais o consumo de energia e tempo de cozedura. - Colocar os recipientes no centro da zona de aquecimento desenhada na placa. Utilização do exaustor O sistema de exaustão pode ser utilizado em versão de evacuação para o exterior ou de recirculação.

Uso Utilização da placa de cozinha

O sistema de aquecimento de indução baseia-se no fenómeno físico da indução magnética. A característica fundamental deste sistema é a transferência direta de energia do gerador para a panela. Vantagens: Comparada com as placas de cozinha elétricas, a sua placa de indução é: - Mais segura: menor temperatura sobre a superfície do vidro. - Mais rápida: tempos de aquecimento dos alimentos inferiores. - Mais precisa: a placa reage imediatamente aos seus comandos. - Mais eficiente: 90% da energia consumida é convertida em calor. Além disso, uma vez removida a panela da placa, a transmissão de calor é interrompida imediatamente, evitando a perda de calor desnecessária.

Versão evacuação para o exterior Fig. 7

Os vapores são evacuados para o exterior através de uma série de tubos (adquiridos em separado) fixados na flange de união já fornecida. O diâmetro do tubo de descarga deve ser equivalente ao diâmetro do anel de ligação: - em caso de saída retangular 222 x 89 mm - em caso de saída redonda Ø 150 mm (*) Para mais informações, consultar a página relativa a. os acessórios da versão de evacuação na parte ilustrada deste manual Fig. 7a-7b Ligar o produto a tubos e orifícios de descarga de parede com diâmetro equivalente à saída de ar (flange de união). O uso de tubos e orifícios de descarga de parede com diâmetro inferior determinará uma diminuição da performance de extração e um drástico aumento do ruído. Não assumimos qualquer responsabilidade neste caso. ! Usar uma conduta com o comprimento mínimo indispensável. ! Usar uma conduta com o menor número de curvas possível (ângulo máximo da curva: 90°). ! Evitar mudanças drásticas de secção da conduta.

Recipientes para cozinhar Utilizar apenas panelas que contenham o símbolo Importante: para evitar danos permanentes na superfície da placa, não utilizar: - recipientes com fundo que não seja perfeitamente plano. - recipientes metálicos com fundo esmaltado. - recipientes com superfície áspera, para evitar arranhar a superfície da placa. - nunca apoiar panelas e frigideiras quentes sobre a superfície do painel de controlo da placa. Recipientes preexistentes O aquecimento de indução requer magnetismo para gerar calor. Os recipientes devem, por isso, conter ferro. É necessário verificar se o material do recipiente é magnético utilizando simplesmente um íman. Se não forem detetáveis magneticamente, os recipientes não são adequados.

Fig. 8 O ar aspirado será filtrado através de filtros de gordura e filtros de odores específicos antes de ser expirado novamente para a divisão. O produto é fornecido com tudo o que é necessário para uma instalação padrão com saída do ar pela parte frontal do rodapé do móvel. Na embalagem estão já incluídas quatro filtros cerâmicos de carvão ativo modulares de alta eficácia e longa duração. Os filtros cerâmicos são inovadores filtros de carvão modulares que se regeneram (consultar este manual na secção Manutenção - Filtros de carvão ativo). As propriedades físico-químicas permitem atingir uma alta eficiência de absorção de odores e uma elevada resistência mecânica. Para mais informações, consultar a página relativa aos acessórios da versão recirculação na parte ilustrada deste manual. Fig. 13b

a áßã Éíêçë=ÇÉ=Ñì åÇç=ÇÉ=êÉÅáéáÉåíÉë= êÉÅçã ÉåÇ~Ççë== IMPORTANTE: se as panelas não forem do tamanho correto, as zonas de aquecimento não se acenderão Para verificar o diâmetro mínimo de recipiente a ser utilizado em cada uma das zonas, consultar a parte ilustrada deste manual. bÅçåçã á~=ÇÉ=ÉåÉêÖá~= Para obter melhores resultados, recomendamos: - Utilizar panelas e frigideiras com um diâmetro de fundo igual ao da zona de aquecimento. - Utilizar apenas panelas e frigideiras com fundos planos. - Sempre que possível, manter os recipientes tapados quando cozinhar.

A instalação elétrica e mecânica deve ser executada por pessoal especializado. O eletrodoméstico foi realizado para ser encastrado numa bancada com espessura de 2-6 cm, em caso de instalação TOP; 2,5-6 cm em caso de instalação FLUSH. A distância mínima entre a placa de cozedura e a parede deve ser de pelo menos 5 cm frontalmente, de pelo menos 4 cm lateralmente e de pelo menos 50 cm em relação aos armários superiores. NB = As distâncias sugeridas são indicativas: na projetação dos espaços, devem ser seguidas as indicações do fabricante da cozinha.

Antes de iniciar a instalação: • Após desembalar o produto, verificar que ele não tenha sido danificado durante o transporte, caso contrário, entre em contacto com o revendedor ou com o Serviço de Assistência, antes de prosseguir com a instalação. • Verificar se o produto adquirido possui um tamanho adequado à área do local de instalação. • Certificar-se de que dentro da embalagem não exista (por motivos de transporte) material acessório (por exemplo, saquinhos com parafusos, garantias, etc.); eventualmente, retirar e guardar. • Além disso, verificar também a existência de uma tomada elétrica disponível perto da área de instalação. Predisposição do móvel para o encastre: - O produto não pode ser instalado por cima de dispositivos de arrefecimento, máquinas de lavar loiça, aquecedores, fornos, máquinas de lavar roupa e máquinas de secar. Efetuar todos os trabalhos de corte no armário antes de inserir a placa e remover cuidadosamente todos os resíduos de madeira. IMPORTANTE: utilizar um adesivo selante monocomponente (S), que tenha resistência à temperatura, até 250 °C; antes da instalação as superfícies a colar devem ser cuidadosamente limpas, eliminando qualquer substância que possa comprometer a adesão (por ex.: lubrificantes, conservantes, gorduras, óleos, pós, resíduos de adesivos, etc.); o adesivo deve ser distribuído uniformemente em todo o perímetro da moldura; após a colagem, deixar secar o adesivo por cerca de 24 horas. ATENÇÃO! De acordo com estas instruções, a não instalação de parafusos e outros dispositivos de fixação pode resultar em riscos elétricos. Nota: para uma correta instalação do produto, é aconselhável fixar os tubos com uma fita adesiva com as seguintes características: - filme elástico em PVC macio, com adesivo à base de acrilato - que respeite a norma DIN EN 60454 - retardador de chama - ótima resistência ao envelhecimento - resistente às mudanças de temperatura - utilizável a baixas temperaturas

Fig. 3 - Desligar o aparelho da rede elétrica. - A instalação deve ser realizada por pessoal qualificado e com conhecimento das normas em vigor, em matéria de instalação e segurança. - O fabricante declina qualquer responsabilidade perante pessoas, animais ou objetos que derive do incumprimento das orientações fornecidas neste capítulo. - O cabo de alimentação deve ser suficientemente longo para permitir a remoção da placa da bancada. - Verificar se a voltagem indicada na placa de caraterísticas, situada na parte inferior do aparelho, corresponde à da casa onde será instalado. - Não utilizar cabos de extensão. - A ligação à terra é exigida por lei. - O cabo elétrico de ligação à terra deve ser 2 cm mais comprido em relação aos outros cabos. - Caso o eletrodoméstico não esteja equipado com cabo de alimentação, utilizar um com secção de condutores de, no mínimo, 2,5 mm2 de potência até 7.200 watts; enquanto que, para potência superiores, deve ser de 4 mm2. - Em nenhum ponto o cabo deve atingir uma temperatura de 50 °C acima da temperatura ambiente. - O aparelho é destinado a estar permanentemente ligado à rede elétrica, por isso, efetuar a ligação à rede fixa através de um interruptor unipolar de acordo com as normas, que assegure a desconexão completa da rede elétrica em condições de categoria de sobretensão III, e que seja facilmente acessível após a instalação. Atenção! Antes de ligar novamente o circuito à alimentação da rede e de verificar o seu correto funcionamento, verificar sempre se o cabo de rede está montado corretamente. Atenção! A substituição do cabo de interligação deve ser feita pelo serviço de assistência técnica autorizado ou por uma pessoa com qualificação semelhante. Nota : o produto dispõe de uma função Power Limitator que permite configurar um limite máximo de absorção kw A configuração deve ser feita no momento da ligação do produto à rede elétrica ou da ligação da própria rede elétrica (nos 2 minutos seguintes). Para a sequência de configuração do Power Limitation, consultar este manual na secção Funcionamento.

Funcionamento Painel de controlo Nota: Para selecionar os comandos, basta tocar (pressionar) nos símbolos que os representam

Controlo do exaustor

Teclas 1. LIGAR / DESLIGAR da placa / exaustor da placa 2. Aumentar o valor do Temporizador 3. Diminuir o valor do Temporizador * 2 + 3. Ativar Temporizador 4. Bloqueio de Teclas 5. Pausa / Recuperar * 4 + 5. Bloqueio para crianças 6. Seleção da ventilação de extração * Aumentar / diminuir a velocidade de extração (potência) 7. Ativação de funções automáticas * Redefinir a saturação do filtro 8. Seleção da zona de cozinhar * Aumentar / diminuir o nível de potência 9. Ativação do Gestor de Temperatura

Visor / LED A. Visor do temporizador B. Indicador do temporizador ativo

C. Indicador de manutenção do filtro D. Indicador de função de extração automática E. Indicador do temporizador ativo F. Vista da velocidade de extração (potência) G. Visor da ventilação da extração H. Indicador de posição da zona de cozinhar I. Vista do nível de potência J. Visor da zona de cozinhar K. Visor do Gestor de Temperatura L. Indicador de ativação da ponte

UTILIZAÇÃO DA PLACA DE COZINHA A saber antes de começar: Todas as funções desta placa de cozinha foram projetadas para respeitar as mais rigorosas normas de segurança. Por este motivo: • Algumas funções não se ativam, ou desativam-se automaticamente, na ausência de panelas sobre os fogos, ou quando estas estão mal posicionadas. • Noutros casos, as funções ativadas desligam-se automaticamente após alguns segundos, quando a função selecionada requer uma configuração adicional, que não é dada (por exemplo: “Ligar a placa de cozinha” sem “Selecionar a zona de cozedura” e “Temperatura de funcionamento”, ou “Função Lock” ou “Timer”).

Pot Detector O produto deteta automaticamente a presença de panelas nas zonas de cozedura. Safety Shut Down Por motivos de segurança, cada zona de cozedura tem um tempo máximo de funcionamento que depende do nível de potência configurado. Residual Heat Indicator Quando se desligam uma ou mais zonas de cozedura, a presença de calor residual é assinalada com o indicador visualizado no display da zona correspondente, através do símbolo “ ” . Funcionamento Nota: Para ativar qualquer função, é necessário primeiro ativar a zona pretendida.

Atenção! No caso de, por exemplo, um uso prolongado da placa, o desligamento da zona de cozedura pode não ser imediato porque se encontra em fase de arrefecimento; no display das zonas de cozedura aparecerá o símbolo ” para indicar que está nesta fase. Aguardar até que o display se desligue antes de se aproximar da zona de cozedura.

Acendimento Pressionar (tocar levemente) (1) placa de cozinha/aspirador O indicador luminoso acende-se indicando que a placa de cozinha/aspirador está pronta para o uso. Pressionar novamente para desligar. Nota: Esta função tem prioridade sobre todas as outras.

Display zona de cozedura Nos visores relativos às áreas de cozedura, é indicado: Zona de cozedura ligada Power Level

Seleção das zonas de cozedura Tocar levemente (pressionar) a Barra de seleção (8), correspondente à zona de cozedura pretendida. …

9 Power Level A placa dispõe de 9 níveis de potência Tocar levemente e percorrer com os dedos aBarra de seleção (8): para a direita para aumentar onível de potência; para a esquerda para diminuir onível de potência;

Residual Heat Indicator Pot Detector

Power Booster O produto dispõe de um nível de potência adicional (além do nível ), que permanece ativo por 10 minutos, após os quais a potência regressa ao nível anterior. Tocar levemente e percorrer com os dedos a Barra de seleção (8) (além do nível ) e ativar o Power Booster O nível Power Booster é indicado no display da zona selecionada com o símbolo ” ”

Função Temperature Manager ativa Função Child Lock ativa Função Pausa

Bridge Zones As zonas de cozedura graças à função Bridge, conseguem trabalhar de forma combinada criando uma única zona com o mesmo nível de potência. Esta função permite uma cozedura homogénea com tabuleiros e panelas de grandes dimensões. É possível utilizar em combinação a zona de cozedura frontal “Master” com a zona correspondente na parte de trás “Secundária” (para verificar em que zonas está prevista esta função, consultar a parte ilustrada deste manual).

Função Automatic Heat UP Características da placa Safe Activation O produto é ativado apenas na presença de panelas nas zonas de cozedura: o processo de aquecimento não inicia ou interrompe-se em caso de ausência ou remoção das panelas.

Para ativar a função Bridge: • selecionar ao mesmo tempo as duas zonas de cozedura que pretende utilizar • o indicador Bridge (L) da zona de cozedura “Secundária”

Ativação: • remover as panelas eventualmente presentes na placa de cozinha • pressionar e manter pressionados em simultâneo

ilumina-se “ ” • através da Barra de seleção (8) da zona de cozedura “Master será possível configurar o Nível (Potência) de funcionamento • para desativar a Função Bridge basta repetir o mesmo procedimento de ativação

(5), um sinal acústico indica que a função está e a ativa,e é visualizada uma " " nos displays (I) e (F). Repetir a operação para desativar. Timer A função Timer é uma contagem decrescente que é possível configurar, mesmo em simultâneo, em cada zona de cozedura (e na zona aspirante). No final do período configurado, as zonas de cozedura (ou zona aspirante) desligam-se automaticamente e o utilizador é avisado com um sinal acústico. Ativação/Regulação da função Timer para a placa de cozedura • Selecionar a zona de cozedura (potência ≠ 0). (3+2), para aceder à função Timer • Pressionar • Regular o tempo de duração do Timer:

Temperature Manager Temperature Manager é uma função que permite configurar a temperatura predefinida mais adequada, para obter o tipo de resultado que pretende (consultar a tabela Temperature Manager no final deste capítulo). selecionar a zona de cozedura pretendida. • Pressionar uma ou várias vezes (9) para escolher o nível mais adequado entre os disponíveis:

Pressionar o seletor (2), para aumentar o tempo de desligamento automático (3), para diminuir o tempo de Pressionar o seletor desligamento automático Se pretender, repetir a operação para outras zonas de cozedura. Nota: Cada zona de cozedura pode ter configurado um Timer diferente; no display(A) surgirá, por 10 segundos, a contagem decrescente da última zona de cozedura selecionada; depois disso, será visualizada a contagem decrescente com o menor tempo. Quando o timer tiver terminado a contagem decrescente é emitido um sinal acústico (por 2 minutos, é interrompido pressionando qualquer tecla da placa), enquanto o display (A) ". pisca, com o símbolo “ . Nota: ao lado do display da zona de cozedura, com o Timer

Simmer* * Consultar a tabela Temperature Manager no final deste capítulo. • Pressionar novamente para desligar. No display da zona de cozedura que está em funcionamento em Temperature Manager surge o símbolo “ ” Key Lock Key Lock permite bloquear as configurações da placa, para impedir ações acidentais, deixando ativas as funções já configuradas. Ativação:

em uso, surge o símbolo (E) Para o desligamento do Timer: • Selecionar a zona de cozedura (3), • configurar o valor do timer a " " , através Nota: a função permanece ativa, se não se pressionarem entretanto outras teclas.

(4) • pressionar • o LED situado por cima da tecla ilumina.se, indicando a ativação. Repetir a operação para desativar.

Egg Timer A função Egg Timer é uma contagem decrescente independente das zonas de cozedura (e da zona aspirante). (3+2) . O Egg Timer é ativado pressionando Nota : para a regulação da função Egg Timer seguir o mesmo procedimento da função Timer. Quando o timer tiver terminado a contagem decrescente é emitido um sinal acústico (por 2 minutos, é interrompido pressionando qualquer tecla da placa), enquanto o display (A) ". pisca, com o símbolo “ .

Child Lock O Child Lock permite evitar que as crianças possam acidentalmente acender as zonas de cozedura e a zona aspirante, inibindo a ativação de qualquer função. O Child Lock pode ser ativado apenas com o produto aceso mas com as zonas de cozedura (e zona aspirante) desligadas.

da esquerda para a direita, manter pressionado durante algum tempo em correspondência das letras P, até à emissão de um breve sinal acústico, o display Timer (A) mostra os

Pausa A função Pausa permite suspender qualquer função ativa na placa, colocando a zero a potência de cozedura. Ativação:

símbolos “CF6”, indicando que é possível executar a configuração o display da zona FL mostra a configuração atual ** 0 = 7,4 KW 1 = 4,5 KW ** por predefinição a configuração é 7,4 KW • para alterar a configuração do Power Limitation deslizar no slider FL

(5) • pressionar • é visualizada uma " " nos display (I). Para desativar a função: Nota : esta operação restaura as condições da placa antes da pausa (5) • pressionar • nos 10 segundos seguintes deslizar com os dedos ao longo da Barra de seleção (8), relativa à zona de cozedura 2 (FIG.19); Nota : se a operação não for executada neste tempo a função pausa permanece ativa. Nota: se após 10 minutos, a Função Pausa não for desativada, a placa desliga-se automaticamente.

da esquerda para a direita, para aumentar os kW da direita para a esquerda, para diminuir os kW • para guardar a escolha efetuada, pressionar as teclas + (4+5),, por 1 segundo; será emitido um sinal acústico que confirma a configuração, e sai-se da função. UTILIZAÇÃO DO ASPIRADOR Acendimento

Recall A função Recall permite recuperar todas as configurações definidas na placa, em caso de desligamento acidental. Ativação:

Pressionar (tocar levemente) (1) placa de cozinha/aspirador O indicador luminoso acende-se indicando que a placa de cozinha/aspirador está pronta para o uso. Pressionar novamente para desligar. Nota: Esta função tem prioridade sobre todas as outras.

(1) • reacender a placa até 6 segundos do desligamento • pressionar

(5), nos 6 segundos seguintes

Automatic Heat UP A função de aquecimento automático permite-lhe alcançar mais rápido a potência definida; com esta função, é possível cozinhar os alimentos mais rapidamente, mas sem o risco de os queimar, porque a temperatura não excede o nível definido. Esta função está disponível para os níveis de potência 1 - 8. Ativação: • pressionar durante algum tempo, na Barra de Seleção (8), a potência pretendida • é visualizada uma " " no display (I)

Acendimento do aspirador: Tocar levemente (pressionar) a Barra de seleção (6) para ativar o aspirador.

Power Limitation A função Power Limitation permite configurar o funcionamento do produto limitando a absorção máxima. Nota : a configuração deve ser feita com a placa desligada,

Timer Ativação/Regulação da função Timer para o aspirador • Selecionar o aspirador (velocidade ≠ 0). (3+2) para aceder à função Timer (a • Pressionar qualquer velocidade) • Regular o tempo de duração do Timer:

Velocidade (potência) de aspiração: Tocar levemente e percorrer com os dedos aBarra de seleção (6): para a direita, para aumentar a velocidade (potência) de aspiração (0-10); para a esquerda, para diminuir a velocidade (potência) de aspiração (10-0);

(1), no momento da ligação da sem pressionar-se a tecla placa de cozedura à rede elétrica ou da ligação da própria rede elétrica, dentro de um intervalo de 2 minutos. Para configurar o Power Limitation: • pressionar e manter pressionadas durante algum tempo as

Pressionar o seletor (2), para aumentar o tempo de desligamento automático Pressionar o seletor (3), para diminuir o tempo de desligamento automático no display (A) é visualizada a contagem decrescente, Nota: ao lado do display do aspiradora, com o Timer em uso,

+ (4+5), até à emissão de um breve sinal teclas acústico • deslizar em simultâneo nos sliders FL e RL ,

surge o símbolo (E) Quando o timer tiver terminado a contagem decrescente é emitido um sinal acústico (por 2 minutos, é interrompido

pressionando qualquer tecla da placa), enquanto o display (A) ". pisca, com o símbolo “ . Para o desligamento do Timer: • Selecionar a zona de cozedura (3), • configurar o valor do timer a " " , através Nota: a função permanece ativa, se não se pressionarem entretanto outras teclas.

O aparelho está preparado para ser utilizado em conjunto com um KIT sensor Window (não fornecido pelo fabricante). Instalando o KIT sensor Window (apenas no caso de utilização no modo de ASPIRAÇÃO) a aspiração do ar parará de funcionar sempre que a janela existente na sala, na qual o KIT é aplicado, for fechada. - A ligação elétrica do KIT ao aparelho deve ser realizada por pessoal técnico qualificado e especializado. - O KIT deve ser certificado separadamente de acordo com as normas de segurança aplicáveis ao componente e ao seu uso com o aparelho. A instalação deve ser realizada de acordo com os regulamentos em vigor para as instalações domésticas. ATENÇÃO: - a cablagem do KIT para ligar o aparelho deve fazer parte de um circuito certificado em muito baixa tensão de segurança (SELV). - o fabricante deste aparelho declina toda e qualquer responsabilidade por eventuais inconveniências, danos ou incêndios causados por defeitos e / ou problemas de mau funcionamento e / ou da instalação incorreta do KIT.

Indicador de saturação dos filtros O exaustor indica quando é necessário executar a manutenção dos filtros: Filtro de gorduras o LED “ ”(C) acende-se Filtro de odores de carvão ativo o LED “ ”(C) pisca Reset da saturação dos filtros Depois de executar a manutenção dos filtros (gorduras e/ou carvão ativo), pressionar durante algum tempo a tecla

” desliga-se, reiniciando a contagem do

Ativação do indicador de saturação do filtro de odores de carvão ativo Este indicador está normalmente desativado. Para ativá-lo efetuar as seguintes operações: (1); • ligar o plano de aspiração através de • com o motor de aspiração e zonas de cozedura desligadas, pressionar e manter pressionado “ ”(7); • “ ” acende-se e depois desliga-se, indicando a ativação.

Desativação do indicador de saturação do filtro de odores de carvão ativo repetir a operação acima descrita para a ativação - “ ” pisca e depois desliga-se, indicando a desativação. Funcionamento automático O exaustor irá acender-se à velocidade mais adequada, adaptando a capacidade de aspiração ao nível de cozedura máximo utilizado nas zonas de cozedura. Quando a placa de cozedura é desligada, o exaustor adapta a sua velocidade de aspiração, diminuindo-a gradualmente, de forma a eliminar os vapores e cheiros residuais. Para ativar esta função:

” (7), o LED “ ” (D) Pressionar brevemente “ ilumina-se indicando que o exaustor está a trabalhar nesta modalidade.

Nível de potência (predefinido) Derretimento

Descrição Encontra um nível de potência adequado para derreter lentamente produtos delicados sem comprometer as características sensoriais (ex.: chocolate, manteiga, etc). Encontra um nível de potência adequado para permitir a manutenção de temperatura dos seus alimentos, delicadamente, sem atingir temperaturas de ebulição Encontra um nível de potência adequado para ferver alimentos por tempos prolongados. Adequado para cozinhar molhos de tomate, ragú, sopas, ensopados, mantendo um nível de aquecimento controlado (ideal para cozinhar em banho-maria). Evita o desagradável derrame de alimentos ou possíveis queimaduras no fundo, típicos dessas preparações. Usar esta função logo após iniciar a fervura da comida.

Tabelas de potência Tipos de cozedura

Utilização nível (A indicação alia a experiência e os hábitos de cozedura)

Ideal para aumentar rapidamente a temperatura dos alimentos, para uma fervura rápida no caso de água, ou aquecer rapidamente líquidos

Ideal para refogar, manter em baixa ebulição, cozinhar e grelhar (por um tempo médio de 10-20 minutos), preaquecer acessórios

Cozinhar – guisar – refogar - grelhar

Ideal para guisar, manter ebulição delicada, cozinhar (por longo tempo). Amanteigar massas

Cozinhar - fervilhar – engrossar amanteigar

Ideal para cozeduras prolongadas (arroz, molhos, assados, peixes) na presença de líquidos (ex.: água, vinho, caldo de carne/legumes, leite), amanteigar massas

Cozinhar - fervilhar – engrossar amanteigar

Ideal para cozeduras prolongadas (volumes inferiores por litro: arroz, molhos, assados, peixes) na presença de líquidos (ex.: água, vinho, caldo de carne/legumes, leite)

Derreter – descongelar – manter quente – amanteigar

IIdeal para derreter a manteiga, derreter delicadamente chocolate, descongelar produtos de pequenas dimensões

Fundir – descongelar – manter quente – amanteigar

Ideal para manter quentes pequenas porções de alimentos cozinhados ou manter constante a temperatura os pratos dos pratos até servir e amantegar risotos

Placa em stand-by ou desligada (possível presença de calor residual de final de cozedura, sinalizado por H-L-O)

OFF Ideal para gratinar, começar a cozinhar, fritar produtos congelados, ferver rapidamente

Ideal para refogar, manter em ebulição, cozinhar e grelhar (durante um intervalo de tempo de 5-10 minutos)

Pratos ou tipos de cozedura Massa fresca

Massa fresca Arroz cozido

Risoto Cozidos Fritos Salteados Guisados Refogados Assadas Grelhadas

Úmido/guidados Fritos Fritos

Nível de potência e evoluçâo da cozedura Primeira fase Potência Segunda fase Cozedura da massa Aquecimento da água Booster-9 e mantimento da ebulição Cozedura da massa Aquecimento da água Booster-9 e mantimento da ebulição Cozedura da massa Aquecimento da água Booster-9 e mantimento da ebulição Refogado e tostadura 7-8 Cozedura Aquecimento da água Booster-9 Cozido Aquecimento do óleo 9 Fritura Aquecimento do acessório 7-8 Cozedura Aquecimento do acessório 7-8 Cozedura Douradura do Aquecimento do acessório 7-8 refogado Douradura de carne com óleo 7-8 Cozedura (se feita com manteiga, potêcia 6) Grelhar de ambos Preaquecimento da panela 7-8 os lados Douradura de carne com óleo 7-8 Cozedura (se feita com manteiga, potêcia 6) Saltear com gordura (se feita com 7-8 Cozedura manteiga, potêcia 6) Preaquecimento do recipiente 7-8 Cozedura Selar com gordura (se feita com 7-8 Cozedura manteiga, potência 6) Aquecimento de azeite ou outra 8-9 Fritura gordura similar Aquecimento do recipiente com manteiga ou outra matéria 6 Cozedura gordurosa Aquecimento do recipiente com manteiga ou outra matéria 6 Cozedura gordurosa Aquecimento da água Booster-9 Cozedura Aquecimento do recipiente com manteiga ou outra matéria 6 Cozedura gordurosa Saltear em azeite/óleo (se feita com 6-7 Cozedura manteiga, potência 6) Saltear em azeite/óleo (se feita com 6-7 Cozedura manteiga, potência 6) Preparação da base (derrete Aquecimento até 5-6 manteiga e farinha) uma leve ebulição Mantém uma leve Aquecimento do leite até ao ponto 4-5 ebulição de ebulição Aquecimento do leite até ao ponto Mantém uma leve 4-5 de ebulição ebulição Mantém uma leve Amornar leite 5-6 ebulição

Potência 7-8 7-8 5-6 4-5 6-7 8-9 6-7 3-4 7-8 3-4 7-8 4-5 3-4 7-8 3-4 7-8 6-7 5-6 5-6 6-7 3-4 3-4 3-4 4-5 2-3 2-3

Manutenção Manutenção da placa

metálico pode perder a cor, mas as suas características de filtragem não se alteram. Fig. 15 Filtro De Carvão Ativo - Cerâmica (Apenas para a Versão Recirculação) Retém os odores desagradáveis derivadas da cozedura. O produto dispõe de quatro módulos de filtros que retêm os odores graças ao carvão ativo. O carvão ativo é integrado numa estrutura cerâmica que os torna fácil e completamente acessíveis às impurezas, criando assim uma elevada superfície de absorção. A saturação dos filtros de carvão ativo verifica-se após um uso mais ou menos prolongado conforme o tipo de cozinha e a regularidade da limpeza do filtro de gorduras. Estes filtros de odores podem ser regenerados termicamente a cada 2/3 meses em forno preaquecido a 200 ºC por 45 minutos. A regeneração permite uma duração máxima dos filtros de 5 anos. Fig. 17  17.13

Atenção! Antes de qualquer operação de limpeza ou manutenção, certificar-se de que as zonas de aquecimento estão desligadas e o indicador luminoso desapareceu.

A placa deve ser limpa após cada utilização. Importante: Não utilizar esponjas abrasivas ou esfegões. Com o tempo, a sua utilização poderá danificar o vidro. Não utilizar substâncias químicas tóxicas, tais como sprays para forno ou removedores de manchas. Após cada utilização, deixar arrefecer a placa e limpá-la para remover incrustações e manchas causadas por resíduos alimentares. Açúcar ou alimentos com alto teor de açúcar danificam a placa e devem ser removidos imediatamente. Sal, açúcar e areia podem arranhar a superfície do vidro. Usar um pano macio, papel absorvente de cozinha ou produtos específicos para a limpeza da placa (siga as instruções do fabricante). NÃO FAZER LIMPEZA COM JATOS DE VAPOR!!! Importante: Em caso de derrames acidentais e abundantes de líquido das panelas, é possível intervir através da válvula de descarga, situada na parte inferior do produto, de modo a poder eliminar todos os resíduos e executar uma limpeza com a máxima segurança higiénica. Fig. 16 Para uma limpeza mais completa e profunda, é possível remover completamente a bandeja inferior. Fig. 18  18.3

Manutenção do exaustor Limpeza

Para a limpeza utilizar EXCLUSIVAMENTE um pano humedecido com detergentes líquidos neutros. NÃO UTILIZAR FERRAMENTAS OU INSTRUMENTOS PARA A LIMPEZA! Evitar o uso de produtos com abrasivos. NÃO UTILIZAR ÁLCOOL!

Retém as partículas de gordura derivantes da cozedura. Deve ser limpo uma vez por mês (ou quando o sistema de indicação de saturação dos filtros indicar esta necessidade), com detergentes não agressivos, manualmente ou na máquina de lavar loiça a baixas temperaturas e com ciclo breve. Com a lavagem na máquina de lavar loiça, o filtro de gorduras

Solução de problemas Uma falha pode resultar de um problema menor que pode corrigir com a ajuda das seguintes instruções. Não tente fazer reparações adicionais se as instruções a seguir não ajudarem em cada caso específico. AVISO As reparações no aparelho devem ser realizadas apenas por um técnico de serviço qualificado. As reparações efetuadas incorretamente podem resultar em riscos consideráveis para o utilizador. Se o seu aparelho precisar de reparação, entre em contacto com o centro de atendimento ao cliente.

PROBLEMA CAUSA POSSÍVEL O que devo fazer se as zonas de cozinhar não estiverem a funcionar?

O disjuntor do quadro elétrico não está intacto. Não há panela na zona de cozinhar.

O que devo fazer se as zonas de cozinhar não ligarem?

O painel de controle está parcialmente coberto por um pano húmido ou líquido.

SOLUÇÃO Se os disjuntores dispararem várias vezes, chame um eletricista autorizado. Coloque a panela na zona de cozinhar.

Limpe o painel de controlo

CÓDIGO DE INFORMAÇÃO DESCRIÇÃO CAUSAS POSSÍVEIS SOLUÇÃO E2

A zona de comandos desliga-se a temperaturas muito elevadas

A temperatura interna das parte eletrónicas é muito alta

Aguardar que a placa arrefeça antes de reutilizá-la

É detetada uma ativação contínua (permanente) da tecla. A interface desliga-se após 10 segundos.

Água, panelas ou utensílios de cozinha, sobre a interface do utilizador.

Limpar a superfície, remover eventuais objetos da placa.

ERR03 + sinal sonoro

Para todos os outros avisos de erro ( E … U …)

Contatar o serviço de assistência técnica e comunicar o código do erro

Folha de dados do produto (Placa) Nome do fornecedor

Samsung Electronics Co. Ltd

NZ84T9747VK NZ84T9747UK Identificação do modelo

Embutida Zonas de cozinhar e área de cozinhar por indução

Tecnologia de aquecimento

Número de zonas de cozinhar e / ou áreas

Para zonas ou áreas circulares de cozinhar: diâmetro da área de superfície útil por zona de cozinhar de aquecimento elétrico (Ø)

18,9 cm, 22 cm Ø 15,0 cm: 195,8 Wh/kg Ø 24,0 cm: 175,2 Wh/kg

Consumo de energia por zona ou área de cozinhar calculada por kg ( CE Fogão elétrico) Ø 21,0 cm: 192 Wh/kg Ø 18,0 cm: 193,6 Wh/kg Ø 21,0 cm: 194,4 Wh/kg Consumo de energia da placa calculado por kg (CE placa elétrica)

• Dados determinados de acordo com a norma EN 60350-2 / A11 e pelos Regulamentos da Comissão (UE) N.º 66 / 2014. Dicas de poupança de energia Recomendações para melhores resultados: • Utilize tachos e panelas com o diâmetro do fundo inferior ao da zona de cozinhar; • Utilize apenas tachos e panelas com fundo plano; • Sempre que possível, mantenha a tampa nas panelas durante a cozedura; • Cozinhe legumes, batatas, etc. com uma pequena quantidade de água para reduzir o tempo de cozedura; • Utilize uma panela de pressão, pois reduz ainda mais o consumo de energia e o tempo de cozedura; • Coloque a panela no centro da zona de cozinhar desenhada na placa; * Para os dados da ficha do produto do exaustor, por favor consulte o papel incluído na caixa da embalagem.